BlendX Compact BLP304 - Robot kuchenny KENWOOD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BlendX Compact BLP304 KENWOOD w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BlendX Compact BLP304 KENWOOD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BlendX Compact BLP304 - KENWOOD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BlendX Compact BLP304 marki KENWOOD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BlendX Compact BLP304 KENWOOD
Przed czytaniem prosimy rozłożyć pierwszą stronę, zawierającą ilustracje
bezpieczeństwo obsługi
- Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.
- Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.
- Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego.
- NIE rozdrabniać składników gorących.
- RYZYKO POPARZENIA: przed umieszczeniem w dzbanku i blendowaniem gorące składniki należy zawsze ostudzić do temperatury pokojowej.
- Nie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy podane poniżej. Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia.
| Funkcja/nasadka | Maksymalny czas pracy | Długość przerwy pomiędzy etapami pracy |
| Blender | 60 sekund | Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i odczekać 15 minut, aż urządzenie ostygnie |
| Młynek wielofunkcyjny | 60 sekund | |
| Młynek do tarcia | 60 sekund | |
| Młynek do kruszenia | 60 sekund |
- Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego:
○ przed przystępowaniem do montażu i demontażu części
○ gdy urządzenie nie jest w użyciu
○ przed przystępowaniem do czyszczenia.
- Nie zakładać zespołu ostrzy na podstawę zasilającą, jeżeli nie został na nią założony dzbanek lub pojemnik młynka.
- Przed wkładaniem rąk i przyborów do dzbanka należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Wyjmując i zakładając zespół ostrzy należy zachować ostrożność. Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących.
- Blendera należy używać wyłącznie z założoną na dzbanek pokrywą.
- Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie.
- Nie wolno dopuszczać do zamoczenia podstawy zasilającej, przewodu sieciowego ani wtyczki.
- Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie awarii oddać do sprawdzenia lub naprawy (zob. ustęp pt. „serwis i punkty obsługi klienta”).
- Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek.
- Włączonego urządzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru.
- Zdejmując blender lub młynek z podstawy zasilającej:
○ zaczekać, aż ostrza całkowicie się zatrzymają
○ zachować ostrożność, by przez przypadek nie odkręcić dzbanka lub pojemnika młynka od zespołu ostrzy.
- Urządzenie nie może pracować z pustym dzbankiem.
- Nie przekraczać maksymalnej ilości składników, podanej w tabeli zalecanych sposobów użycia.
- Przepisy na napoje typu smoothie – nie mieszać składników, które zbryliły się podczas zamrażania. Przed umieszczeniem ich w dzbanku należy je pokruszyć.
- Nie rozdrabniać twardych przypraw korzennych, takich jak gałka muszkatołowa lub kurkuma, ponieważ mogą one uszkodzić ostrza.
- Nie używać blendera jako pojemnika do przechowywania. Nieużywany blender powinien być pusty.
- Do pracy urządzenie umieścić na suchej, równej i stabilnej powierzchni.
- Blendera nie wolno stawiać na gorących palnikach elektrycznych lub gazowych ani w ich pobliżu, ani w miejscach, w których mógłby się stykać z nagrzanymi urządzeniami.
- Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem.
- Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub osoby
niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń, o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
przed podłączeniem do sieci
- Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym znamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia.
- Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Wspólnoty Europejskiej nr 1935/2004 dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
przed pierwszym użyciem
- Umyć części (zob. część pt. „konserwacja i czyszczenie”).
oznaczenia
blender
① zakrywka wlewu
② blokowana pokrywa
③ dzbanek
④ pierścień uszczelniający blendera
⑤ zespół ostrzy blendera
⑥ podstawa zasilająca
⑦ miejsce na przewód sieciowy
⑧ regulator prędkości i trybu pracy
przerywanej
młynek wielofunkcyjny (jeżeli załączono w zestawie)
⑨ pojemnik młynka wielofunkcyjnego
⑩ pierścień uszczelniający młynka wielofunkcyjnego
⑪ zespół ostrzy młynka wielofunkcyjnego
młynek do kruszenia (jeżeli załączono w zestawie)
⑫ pokrywka młynka
⑬ zespół ostrzy młynka do kruszenia
młynek do tarcia (jeżeli załączony w zestawie)
⑭ pokrywka młynka
⑮ zespół ostrzy młynka do tarcia
obstuga blendera
Blendera można używać do przygotowywania zup, napojów, pasztetów, majonezu, bułki tartej, do kruszenia ciastek, a także do siekania orzechów i kruszenia lodu.
1 Umieścić pierścień uszczelniający blendera ④ w zespole ostrzy blendera ⑤, zwracając uwagę na to, by pierścień był poprawnie włożony w rowki.
- Jeżeli uszczelka zostanie niepoprawnie założona lub uszkodzona, składniki będą wyciekać z dzbanka.
2 Przykręcić złożony zespół ostrzy do dzbanka, mocno dokręcając ①. Rysunki na spodzie ostrzy wskazują pozycję:
- pozycja „odblokowane” - pozycja „zablokowane”
3 W dzbanku umieścić składniki.
4 W pokrywce umieścić zakrywkę wlewu.
5 Do dzbanka przymocować pokrywę i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować.
6 Umieścić blender na podstawie zasilającej (z rączką skierowaną w prawą stronę) i zablokować, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż da się słyszeć „kliknięcie” ②.
- Urządzenie nie będzie działać, jeżeli blender nie zostanie poprawnie zamocowany.
7 Wybrać prędkość (zob. tabela zalecanych sposobów użycia).
wskazówki dotyczące obsługi blendera
- Miksowanie suchych składników – składniki pokroić na kawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, włączyć urządzenie i wrzucać składniki przez otwór po jednym kawałku na raz. Nad otworem należy trzymać dłoń. Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie dzbanka.
- Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych, ponieważ mogą uszkodzić plastikowe elementy.
- Przygotowując majonez, w blenderze należy umieścić wszystkie składniki oprócz oleju. Wyjąć zakrywkę wlewu.
Następnie włączyć urządzenie i przez otwór w pokrywie powoli dodawać olej.
- Gęste mieszanki, np. pasztety i sosy typu dip, mogą wymagać zgarniania składników ze ścianek dzbanka. Jeżeli składniki trudno jest rozdrobnić, dodać większą ilość składników płynnych.
| tabela zalecanych sposobów użycia blenderaNie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasypodane poniżej. Nieprzerwana praca przez czas dłuższy możespowodować uszkodzenie urządzenia. | ||
| prędkość za stosowanie/rodzaj składników maksymalna ilość | ||
| 1 Spienianie mleka 800 ml | ||
| Składniki o rządkiej konsystencji,np. ciasto naleśnikowe, koktajlemleczne, jajecznica 800 ml | ||
| 2 Zupy i napoje 1,2 ISkładniki o gęstszej konsystencji,np. pasztety | ||
| Majonez 3 jaj/a +450 ml oleju | ||
| Gęste napoje typu smoothieW blenderze najpierw umieścić 800 ml składnikówowoce i składniki płynne (włączając płynnychjogurt, mleko i soki owocowe).Następnie dodać lód lub składnikimrożone (włączając mrożoneowoce i lody) | ||
| (P) tryb Silnik pracuje włączając się ipracy wyłączając. W tym trybieprzerywanej urządzenie pracuje tak długo,jak długo wciśnięty jest przycisk (P) | – | |
| Kruszenie lodu – użyć funkcji pracy 6 kostekprzerywanej, aż lód uzyska żądaną (125 g)konsystencję | ||
obsługa młynka wielofunkcyjnego
(jeżeli załączono w zestawie)
Młynek wielofunkcyjny (jeżeli został załączony w zestawie) nadaje się do mielenia ziół, orzechów i kawy oraz do przygotowywania przecierów i purée.
1 Składniki umieścić w pojemniku młynka ⑨. Pojemnik napełnić najwyżej do połowy.
2 Umieścić pierścień uszczelniający młynka wielofunkcyjnego ⑩ w zespole ostrzy młynka wielofunkcyjnego ⑪, zwracając uwagę na to, by uszczelka została poprawnie włóżona w rowki.
- Sprawdzić, czy uszczelka została prawidłowo zamocowana.
3 Odwrócić zespół ostrzy ⑪ do góry nogami. Skierowawszy ostrza ku dołowi, włożyć do pojemnika młynka ③. Zablokować, przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4 Umieścić młynek na podstawie zasilającej i zablokować, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż rozlegnie się kliknięcie ④.
5 Wybrać prędkość lub użyć regulatora trybu pracy przerywanej.
obsługa młynka do kruszenia
(jeżeli załączono w zestawie)
Do mielenia przypraw korzennych, kawy oraz do rozdrabniania imbiru, czosnku oraz papryczek chili.
1 Składniki umieścić w zespole ostrzy ⑬.
2 Zamocować pokrywę ⑫ i przekręcić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zablokować ⑤.
3 Umieścić młynek na podstawie zasilającej i zablokować, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż rozlegnie się kliknięcie ⑥.
4 Wybrać prędkość lub użyć regulatora trybu pracy przerywanej (P).
obsługa młynka do tarcia (jeżeli załączony w zestawie)
Do tarcia parmezanu, gałki muszkatołowej, orzechów kokosowych i suszonych owoców.
1 Składniki umieścić w zespole ostrzy ⑮.
2 Zamocować pokrywę ⑭ i przekręcić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zablokować ⑦.
3 Umieścić młynek na podstawie zasilającej i zablokować, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż da się słyszeć „kliknięcie” 6.
4 Wybrać prędkość lub użyć regulatora trybu pracy przerywanej (P).
tabela zalecanych sposobów użycia młynka Nie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy podane poniżej. Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia.
| składniki młynek mak-symalna pracy ilość | prędkość | czas | ||
| Zioła najlepiej siekać, wie gdy są czyste i suche | wielofunkcyjny 15 g | 2 5-10 s | ||
| Orzechy wielofunkcyjny lub do kruszenia | 50 g 2 10-15 s | |||
| Kawa lub do kruszenia | wielofunkcyjny 50 g 2 | 30 s | ||
| Przeciery dla niemowląt i potrawy purée | wielofunkcyjny | 50 g | 2 | 30 s |
| Przyprawy – ziarna czarnego pieprzu, nasiona kardamonu, kminku, kolendry, kopru włoskiego, całe goździki | do kruszenia | 50 g | 2 | 30-60 s |
| Papryczki chili | do kruszenia | 30 g | 2 | 10 s |
| Świeży imbir | do kruszenia | 30 g | 2 | 10 s |
| Czosnek | do kruszenia | 4 ząbki | 2 | 10 s |
| tabela zalecanych sposobów użycia młynkaNie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy podane poniżej. Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia. | ||||
| składniki młynek mak-symalna pracy ilość | prędkość | czas | ||
| Parmezan – pokrojony do tarcia 60 g 2 w jednocentymetrową kostkę | 10 s | |||
| Suszone owoce do tarcia 50 g 2 10 s | ||||
| Orzechy kokosowe do tarcia 50 g 2 20 s | ||||
| Gałka muszkatołowa do tarcia | 2 | 2 | 40 s | |
wskazówki
- Najlepszy wynik uzyskuje się, mieląc za jednym razem nie więcej niż 50 g przypraw.
- Całe przyprawy zachowują smak znacznie dłużej niż przyprawy mielone, dlatego najlepiej jest zmielić ich niewielką ilość bezpośrednio przed użyciem.
- Pełen aromat i smak przyprawy można wydobyć, prażąc ją w całości bezpośrednio przed zmieleniem.
- Żywność dla niemowląt, przeciery – przed rozdrobnieniem w młynku składników gotowanych należy odczekać, aż ostygną do temperatury pokojowej.
konserwacja i czyszczenie
- Przed przystąpieniem do czyszczenia blender należy wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i rozmontować urządzenie.
- Przed odkręceniem i zdjęciem dzbanka z ostrzy należy go opróżnić.
- Nie zanurzać zespołu ostrzy w wodzie.
podstawa zasilająca
- Wytrzeć wilgotną ściereczka, a następnie wysuszyć.
- Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie.
- Niepotrzebną część przewodu sieciowego można przechowywać w schowku na przewód w tylnej części podstawy zasilającej ⑦.
zespoły ostrzy blender i młynek wielofunkcyjny
- Wyjąć zespół ostrzy z dzbanka lub młynka, przekręcając go do pozycji „odblokowane” 📋, aby zwolnić blokadę.
młynek da tarcia i młynek do kruszenia
- Zdjąć pokrywę z zespołu ostrzy, przekręcając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
1 blender/młynek wielofunkcyjny: zdjąć i wypłukać pierścień uszczelniający.
2 Nie dotykać noży – są bardzo ostre. Oczyścić je szczoteczką i gorącą wodą z płynem do naczyń, a następnie dokładnie opłukać pod bieżącą wodą. Nie zanurzać zespołu ostrzy w wodzie.
3 Pozostawić do wyschnięcia, kładąc do góry nogami.
pozostałe elementy
- Umyć ręcznie, a następnie wysuszyć.
| element | nadaje się do mycia w zmywarce |
| Zakrywka wlewu | √ |
| Blokowana pokrywa | √ |
| Dzbanek | √ |
| Pierścień uszczelniający blendera | √ |
| Pierścień uszczelniający młynka wielofunkcyjnego | √ |
| Zespół ostrzy | ✗ |
| Pojemnik młynka wielofunkcyjnego | √ |
| Pokrywka młynka | √ |
| Zespół ostrzy młynka do kruszenia | ✗ |
| Zespół ostrzy młynka do tarcia | ✗ |
serwis i punkty obsługi klienta
- W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się ze wskazówkami w części pt.: „rozwiązywanie problemów” w instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedzić stronę internetową www.kenwoodworld.com.
- Prosimy pamiętać, że niniejszy produkt objęty jest gwarancją, która spełnia wszystkie wymogi prawne dotyczące wszelkich istniejących praw konsumenta oraz gwarancyjnych w kraju, w którym produkt został zakupiony.
- W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD. Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy, pod adresem www.kenwoodworld.com lub adresem właściwym dla danego kraju.
- Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii.
- Wyprodukowano w Chinach.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (WEEE)
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu, oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których sprzęt ten został wykonany, a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych. O konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci.
rozwiązywanie problemów
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Blender nie działa Brak do pływu zasilania. Sprawdzić, czy blender jest podłączony do prądu.Blender nie został Sprawdzić, czy prawidłowo zmontowany. zespół ostrzy jest mocno dokręcony do dzbanka. | ||
| Zawartość blendera Uszczelka nie została Sprawdzić, czy wycieka poprzez zespół założona. uszczelka została ostrzy Uszczelka została założona nieprawidłowo. Uszczelka jest uszkodzona. | ||
| tego, gdzie można zakupić zapasową uszczelkę znajdują się w części pt. „serwis i punkty obsługi klienta”. | ||
| Po wyjęciu z opakowania na zespole ostrzy nie ma uszczelki blendera ostrzy | Uszczelka pakowana jest jako fabrycznie zamontowana na zespół przymocowana | Odkręcić dzbanek i sprawdzić, czy uszczelka jest do zespołu ostrzy. Informacje na temat tego, gdzie można zakupić zapasową uszczelkę znajdują się w części pt. „serwis i punkty obsługi klienta”. |
| Jeżeli żadna z powyższych czynności nie rozwiązuje problemu, należy zastosować się do wskazówek podanych w części pt. „serwis i punkty obsługi klienta”. | ||