A305M - Dyfuzor zapachowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia A305M Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące A305M Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dyfuzor zapachowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję A305M - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. A305M marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI A305M Vevor
Wsparcie technicznie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Dyfuzor zapachowy
Model: A305M
Nadal doklady wszelkich staran, aby zapewnic Państwu narźedzia w konkurencynej cenie.
"Zaoszcędź poł ceny", "Zaoszcȩdź połoweceny" lub innie podobne wyrażenia uzywane przyżem na zoznaczaja jedynie oszacawanie oszcȩdnosci, jakie możesz zyskać kupujac u nas okreslone narźedzia w porównaniu z glównymi topowych marek i niedoniecznie oznacza uwzględnienie wzystkich kategoriiofferawanych przyżem narźedzi.
Przypominamy, aby dokladnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówietenie, jesti tak faktycznie oszcȩźaja połowew porówniani z czȩgowymi markami.
Model: A305M

POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczace produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosze, czuj sie swobodnie by Skontaktuj sie z nami:
Wsparcie technicznie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystapieniem do obslugi prosimy o dokadne zapoznanie sie zewsystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sostie jasnji interprete nauszij instrukcji obslugi.
Wygliad produktu zalezy od produktu, ktory otrzymalesh.
Prosze wybaczyc nam, ze nie bedziemy ponownie informowa Państwa, sąsi pojawia sie jakie sąkualizacja technologii lub oprogramania naszego produktu.

OSTRZEŽENIA I SRODKI OSTROZNOSCI
Dziekujemy za skorzystanie z untoProdukt. Aby miec pewnosc, ze mozes obslugiwac
maszyny prawidłowo, przystapieniem do uzytkowania przyczytaj uwañnie niniejsza instrukcję i przechowuj są prawidłowo dla przysz.§go odniesienia. Prosimy o zapoznanie są z zwartymi w nimŚrodkami ostrożnosci i zasadami bezpieczędstwa strone, aby zapewnic bezpieczne uzytkowanie. Niniejsza instrukcja zaiewera ostrzeżenia iŚrodki ostrożnosci dotyczść bezpieczędstwa ob.§ugi, konserwacje i czyszczenia. Przeanalizowano ostrzeżenia i instrukcjé
w tej instrukcji nie要去 omówic wzystkich moziwych warunków i sytuacji, które moga wystapić. Ostrożnosć i zdrowy rozsadek nie są podstawakiego produktu, poniewaz wierzymy, ze zastosowania;będa zgodne z tymi kodami.
Przed uzyciem urzadzenia przyczycyaj WSZYSTKIE instrukcje.
- Montaž musi przybiegac zgodnie z ponijszymi instrukcjami. Nieprawidlowy montaž doit stanoic zagrozenia.
- Nie montuj sie bedac zmczonym, pod wpywem alkoholu, narkotykow lub lekow.
- Waga i elastycznosc oraz innne wlasciwosci produktu major zastosowanie wyacznie do prawidlowego i calkowicie zmontowane produkty.
- Utrzymuj.), i dobrze oswietlone.
- Podczas montaçu trzymaj osoby postronne z dala od obszaru.
- To jest sprezt, a nie jabawka, nalezy go uzywać pod okiem profesjonalisty.
Nie pozwalaj przyciom i zwierzectomybawic sie samotnie ani nie zblżaj są do tego przyedmiotu. - Uzywaj wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia. Nie siadaj ani nie stawaj na produktie.
- Sprawdź przydzm uzyciem. Nie uzywaj go, jesti czeci są luźne lub uzkodzone.
- Nie uzywaj unto urzadzenia do celow innych niz wskazane.
- Dyfuzor Aroma nie doit umieszczac przygodnić uszkodzenia.
- Nie uzywaj go do celow komercyjnych.
- Nie czysc go zadnymi materiały sciernymi.
- Nigdy nie zostawaj go bez nadzoru podczas uzytkowania.
- Mocz i odchody zwierzata domowych moga uszkodzic produkt, nalezy je trzymac z daleka.
- Nie umieszczaj produktu na lub w poblizu goaracego powietrza, palnikow elektrycznych lub grzejnikow.
Fajerwerki, papierosy, flary i innate przydmioty moga spowodowa zapalenie produktu. Prosze, trzymaj sie od nich z daleka.

OSTRZEZENIE:
- Małę daneci sązy nadzorowania, aby nie bawły są produktem. Zwierzenia powinny trzymać są z daleka od produktu.
Nie uzywać na zewnatrix w deszcżowe i pochmurne dni, unikać uderzen pioruna i upadków.
Osoby lub zwierzeta wiszano na produktie moga spowodowa obrazenia lub smierc.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| Model Butelka | Moc | Material | |
| A305M | 850ml | 7 W | Plastikowy |
| Wejscie | Zasięg | / | / |
| DC 12 V-0,7 A MAKS. | 5000 stóp² | / | / |
LISTACZESCI
| Nr.częsci | Zdjęcie | Ilość Nr. | czȩsci | Zdjęcie | Ilość |
| 1 szt | 1 szt | ||||
| 1 szt | 5 szt | ||||
| 1 szt | 1 szt | ||||
| 2 szt | 1 szt | ||||
| 1 szt | 1 szt | ||||
| ⑪ | 1 szt | ||||
Notatka:
Sprawdź i upewnij sie, ze opakowanie jest kompletne przy pierwszym otwarciu. W przypadku jakichkolwiek problemów skontaktuj sie z nami wkróte.
INSTRUKCJA BLUETOOTH
Skad poubrać applikacja:
Wyszukaj „scent marketing" w sklearnpie Google Play lub App Store.



System IOS System
Android Ješli nie要考虑 zeskanowac kodu
QR, wyszukaj „Scent Marketing"
w Google Play lub APPstore.
Notatka:
- Upewnij sie, ze funkcjia Bluetooth jest wączona; 2. Upewnij sie, ze funkcjia lokalizacja w telefonie komórkowym jest wączona.




ZMIEN HASLO


Jesli zapomnisz hasla, nacinij przycisk resetowania, aby przywrocic ustawienia fabryczne. Haslo do ustawien fabrycznych to 8888.
ETAPY MONTAZU
Zastosowanie taśmy uzczelniajaçej:
- Przed wymiana rdzenia Rozpylajacego owin ta sme uzczelniaja cag wokf gwintu Rozpylanego rdzenia o okofo 3-5 obrotow, aby uniknac wycieku powietrza;
- Przed podłaczeniem zącza atomizowanego owin zącze atomizowej taśma uszczelniajać gwint zącza okło 3-5 obrotów, abyunikacja wyciekugowiatrza.








- Otwórz drzwi kluczem;
- Odkreć atomizowana dysze, wyjmij butelke;
- Przekrec butelke i napelnij olejkiem eterycznym;
- Umieszatomicizowana glowice w butelce i przykreć atomizowana dysze;
- Zakoncz ustawianie czasu i zablokuj urzadzenie.
METODA INSTALLACJI
Sposob uzycia kołkow Rozporowych:

Nastepnie wywierc otwory w scianie i woz w nie koI rozporowe zabepieczy wspornik za pomocz shrub.

- Wyceluj w poTozenie wspornika montaZowego, a nastepnie wywierc otwor w scianie i wOz koIr Rozporowe w otwor w scianie;
- Przymocuj wspornik montażowy do sciany za pomocą srub i na koniec zawieś maszyny na wsporniku montażowym.
METODA INSTALACJI
Pomysł dla hoteli, sal konferencjnych, centroidow handlowych, sal wystawowych, glównych sklepów detalicznych, barów, SPA,.),规模最大 biznesowych lub wszȩdzie tam, gdzie chcesz dośćwiedźyc zapachu.





INTENSYWNOSC I ZUZYCIE OLEJU
| Stopień | Czas pracy | Czas zatrzymania | Zużycie (g/h) |
| G1 | 15 s | 300s | 0,10 |
| G2 | 15 s | 150s | 0,20 |
| G3 | lata 20 | 120 s | 0,30 |
| G4 | lata 20 | lata 85 | 0,40 |
| G5 | 25 s | lata 80-ter | 0,50 |
| G6 | lata 30 | lata 75 | 0,60 |
| G7 | lata 30 | lata 60 | 0,70 |
| G8 | lata 30 | lata 50 | 0,80 |
| G9 | lata 30 | lata 40 | 0,90 |
| G10 | lata 30 | 33 s | 1.10 |
| G11 | 33 s | lata 30 | 1.10 |
| G12 | lata 40 | lata 30 | 1,20 |
| G13 | lata 50 | lata 30 | 1.30 |
| G14 | lata 60 | lata 30 | 1,40 |
| G15 | lata 75 | lata 30 | 1,50 |
| G16 | lata 80-ter | 25 s | 1,60 |
| G17 | lata 85 | lata 20 | 1,70 |
| G18 | 120 s | lata 20 | 1,80 |
| G19 | 150s | 15 s | 1,90 |
| G20 | 300s | 15 s | 2.00 |
| Dostosowane | 5-500 s | 5-500 s | --- |
Uwaga: Powyźsze dane są wyłączne charakter pGPLadowy. Ješli klienci uzywaj alejków eterycznych o rożnej lepkość, zužycie oleju bedzie sie rożnic.

- Zawsze trzymaj maszyny w pozycji pionowej. Przechylenie lub ustawuminium jej na plasko spowoduje wyciek oleju, co doprowadzi do uszkodzenia maszyny.
- Gdy ekran jest zablokowy, nie mayna uzywać przycisku i na ekranie nied jest wyświetlanyźaden komunikat.
- Maszyna nie bedzie dzialac, jesti nie bedzie pracowa okresach, na ekranie wyswietlana jest nawet ikona atomizacje.


Przywroc ustawenia fabryczne
Krok: Nacijsnij przycisk ENT i przytrzymaj przyz oko to 3 sekundy, aż zabrzymi sygnat dzwiekowy.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Zanim zworcisz sie o naprawe urzadzenia, sprebuj najpierw zdiagnozowac problem, postepujac zgodnie z ponizszymi instrukcjami.
| Załamanie | Rozwiȩzanie |
| Nie Rozprasza sąs | -Srawdź,czy wybrany tryb jest prawidłowy,czy nie.-Srawdź,czy maszyna nie znajduje są w „okresie wolnym od przy" -Pompa powietrzaMZEbyć uszkodzona,wymiethnic na nowa. |
| Ślabo Rozproszony | -Rdzeń atomizujucz jest zablokowy,oczyszczony alkoholem lubzmienić nowy component.-Srawdź,czy uszczelka nie jest uszkodzona/luźna.-Srawdź,czy rurka jest luźna lub. |
| Wyciek oleju | -Srawdź,czy butelka jest luźna,czy nie-Uszczelka w głowicy rozpylajęcej jest uszkodzona lub poluzowana. |
| Skropicie alejem | -Głowica atomizowana jest uszkodzona,naleź yaj wymiethnic na nowa-Maszyna jest przechylona lub leź,yalenej yzejachowaćpionowy. |
| Nienormalny halas | -Pompa powietrza jest luźna.Dokręcić pompé-Pompa powietrza jest uszkodzona,wymiethnic na nowa. |
USTAWIENIE CZASU LCD

Włączanie/wyȩczanie
zasilania Podlacz zasilanie, wącz urzadzenie za pomoczy sygnatu dzwiekowygo, a na ekranie wyświetli są czas poźatkowy i aktualny stopién. Ekran zgaśnie po odłaczeniu zasilania.
Włacznie/wyłacznie
wentylatora Dotknij przycisku (3s), aby wączyć wenytlator, dotknij przycisku (3s), aby wączyć wenytlator.
Przycisk automatyczné blokowania i
odblokowywania zostanie automatycznie zablokownik, jesti w ciagu 60 sekund nie bedzie wykonywana zadna dalsza manipulacja roczna; Dotkniȩcie przycisku SET (około 3 s) powoduje wyemitowanie sygnalu dzwiekowej i zapalenie sie ekranu, aby oblokować urzadzenia.
Ustawienie czasu lokalnego
Dotknij przycisku SET (około 3 s), aż rozlegnie są sygnat dzwiekowy umozliwiauxy ustawieuie dnia; dotknij h lub, aby ustawić dzien; dotknij przycisku ENT, aby ustawić czas lokalny, dotknij lub, aby ustawić czas (Rysunek 1)
Ustawienie stopnia stezenia Dosteprnych jest
20 stopni. Dotknij oceny, dotknij , aby zwiekszyc zmiejejszyc ocene (Rysunek 2).

Ustawienie okresu czasu pracy
Kazdego dnia przy ustawic 5 okresow pracy (Rysunek 3).
Dotknij przycisku SET, aby ustawic okres pracy (ON1), dotknij lub, aby wybrać okres pracy (1-5); dotknij przycisku ENT, aby przyȩćzyc okres pracy, dotknij lub, aby wybrać Wł. lub WŁ., dotknij ponownie przycisku ENT, aby przyjeść do czasu pracy, dotknij lub, aby dostosowej licze.

Naciśnij ponownie ENT, aby uzyskać ocene. NatestPNie naciśnij ENT, aby wybrać dzien (MON), naciśnij przycisk, aby wączyc okres pracy (ON1) (Rysunek 4), naciśnij przycisk, aby wyłączyc okres pracy (OFF1) (Rysunek 5).
Nacijsnij ENT, aby przyjecć do nastepnégo dnia i powtórz krok od wtorku doniedzieli.
Po zakończeniu dotknij SET, aby potwierdzic i wyjsć. Powtórz te same krokustawiania ON1 dla ON2, ON3 ON4 i ON5.

PS:Wyświetlanie oceny z „Cu-“ dotyczny wyłacznie ocen niestandardowych ustawianych przy实施方案 (Rysunek 6).
Maszyna nie dziala, gdy okres Rozpoczecia pracy jest taki sam jak czas zakończenia pracy. Mon
| Working time period | 00:00 - 00:00 | 00:00 - 00:00 | 00:00 - 00:00 | 00:00 - 00:00 | 00:00 - 00:00 |
| Mon | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |
| Thues | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |
| Wed | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |
| Thur | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |
| Fri | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |
| Sat | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |
| Sun | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF | ON/OFF |


(PS: Pierwszy okres przy pracy do domyslne ustawienia fabryczne rozpoczecie przy o godzinie 07:00 i zakońcenie przy o godzinie 19:00, resztama godzine 00:00.)
CZYSZCZENIE SPRZETU
Maszyn alezy wycysci, gdy wystapi ponijsze sytuacje:
- Maszamiar przyść na inny olejek eteryczny;
- Objęsć atomizacja staje sąba.
Etapy czyszczenia:
- Znajdź czysta butelkie i napelnij ja alkoholem przemyslowym;
- Zainstaluj t e butelke w maszynie i wacz maszyne. Niech to zadzia
5-10 minut; 3.
Wylacz prad, zakończ czyszczenie.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA


Ten produit podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Symbol przekreslonego kosza na smieci oznacza, ze produkt wymaga selektywnej zbiórkismieci na terenie Unii Europejskiej.
Dotyczy to produktu i wzystkich akcesiorów oznaczonych tym symbolem.
Produktow oznaczonych jako takie nie mayna wyrzuać razem ze zwykymi oppadami
domowymi, lecz naleź je przyekazać do punktu zbiórkiw celu recyklinger sprzȩtu elektrycznégo i urzadzenia elektronicze.
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu
803long 11hao 1602A-1609 shi Shanghai
| Wielka Brytania | REPREZENTANT |
| WE | REPREZENTANT |
Pooledas Group Ltd
Jednostka 5 Albert Edward House, The
Pawilony Preston, Wielka Brytania
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie technicznie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
ProstaInstrukcja