DVPSR760HB - Odtwarzacz dvd SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVPSR760HB SONY w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Odtwarzacz CD/DVD |
| Marka | Sony |
| Model | DVP-SR760HB |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 270 × 38,5 × 209 mm |
| Waga | 950 g |
| Zasilanie | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 10 W |
| Obsługiwane formaty płyt | DVD, DVD±RW/DVD±R/±RW, CD, CD-R/RW, Super VCD |
| Obsługiwane formaty plików | MPEG-1, MPEG-4, Xvid (wideo); JPEG (zdjęcia); MP3, WMA, AAC, LPCM, WAVE (audio) |
| Wyjścia audio/wideo | DIGITAL OUT (COAXIAL), LINE (RGB)-TV (21 pinów) |
| Port USB | USB typ A, 500 mA (dla urządzenia USB) |
| Funkcje odtwarzania | Powtarzanie, losowe, programowanie, zoom (x4), zmiana kąta, kontrola rodzicielska, menu sterowania |
| Bezpieczeństwo lasera | Klasa 1 – Nie otwierać obudowy |
| Konserwacja | Czyścić płytę miękką szmatką; w przypadku kondensacji pozostawić odtwarzacz włączony na 30 minut |
| Naprawialność | Naprawę powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi |
| Dołączone akcesoria | Pilot, baterie R6 (AA) × 2 |
| Kod regionalny | Podany z tyłu urządzenia |
Często zadawane pytania - DVPSR760HB SONY
Pytania użytkowników dotyczące DVPSR760HB SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVPSR760HB - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVPSR760HB marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVPSR760HB SONY
Instrukcja obstugi PL
DVP-SR160/DVP-SR360
AVENTISSEMENT
SETUP), majda „CUSTOM"
Nazwa urzadzenia: zestaw CD/DVD
Aby ograniczyc rzyko
pożaru lub porazenia prȩdom
elektryczyni, nie sąȩzy
naraźć tego urzadzenia na dzialanie deszczu ani wilgoci.
Aby unikné porazenia
prȩdom, nie sąȩzy owiercie
obudowy urzadzenia.
Naprawy sąȩzy zlecae
wyłącznie obosom
wykalifikowanym.
Przewód zasilajczy sąȩzy
wymiemiać wymiȩcznie w specialistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urzadzenia z zainstalowanymi bateriami nie sąȩzy sąȩć na dzialanie zbyt wysokich temperatur, na przykBtedo bezposrednie dzialanie promieni slonecznych, ognia itp.

Niniejsze urzadzenie zostalo
zaklasyfikowane jako
urzadzenie klasy 1 (CLASS 1
LASER). Etykietka CLASS 1
LASER PRODUCT znajduje
sie na tylnej sciencia obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrzadow optycznych w polaczeniu z tym urzadzeniemMZwezkiycz ryzyko uzskodzenia wzroku. Ponieważ wierzka laserowa stosowana w niniejszym zestawie CD/DVD jest niebepieczna dla wzroku, nie wolno otwierac obudowy. Naprawy nareź zlecać wylącnie osobom wykalifikowanym.

13/14
Pozbywanie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozialych krajach europejskich
Zbiórkj)
Ten symbol na produktie lub\
jego opakowaniu oznacza, ze\
produk nie maye byc\
traktowany jako odpad\
komunalny, lecz powinno sie go\
dostarczyc do oppowiednigo\
punktu zbiórki spreztu\
elektrycznégoi elektronicnégo,\nwelu recycklingu. Odpowednie\
zadysponowanie zuzytego\
produktu zapobiega\
potencjalmn negatywnym\
wplywom naŚrodowisko oraz\
zdrowie ludzi, jakie moglyby\
wystapić w przypadku\
niewlasciwogo\
zagospodarowania odypadów.\nRecykling materialów pomaga\
chronic Środowisko naturalne.\nWelu uzyszkania bardzej\
szegolowych informaci na\
temat recydkungeto produktu,\naleź skontatkłowé z\
lokalnaaddressesamorzadyu\
terytorialné, ze sluzbami\
zagospodarowywania odypadów\nlub ze sklepem, w toźmyr\
zakupiony zostaw ten produkt.\n

Pozbywanie sie
zuzytych baterii
(stosowane w)
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostalych
krajach
europejskich
majacych walne
systemy zbiórkj) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze nie maybe ocna traktowanaja odom pad komunalny. Symbol tion dew pewnych rodzajów baterii maybe stosowany w kombinacdji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg lub ołowiu (Pb) stosuje jest jal dodatkowe ozaczenia,jectiona bateriaZWiera wieej niz 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu. Odpowednio gospodarujaczuytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym negatwywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludz jakie mogbywystapić w przypadku niewaCSIwo go obchodzenia sieztymi odpadami. Recykling baterii pomoze chronicé srodowiskono naturalne.
W przypadku produktów, w
ktorych ze względu na
bezpieczność, poprawne
dziatania lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłaczenia do baterii, wymianę
zuzytej baterii sązy zlecić
wylacznie wykalifikowanemu
personelowy staci serwisowej.
Aby micy pewnosć, ze bateria
znajdujacza są w zuzytymi
spręcie elektrycznych i elektronicznym**)
wólsciwie zagospodarowana,
naleź dopstarczy sprejiang do
odpowsiedniago punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozkostalych zuzytych baterii, prosimi o zapoznanie sie z rozdiazlem instrukcji oblugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii. Zuzyta baterie daneły dostarczyc do wlasciwoego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szcęgólowych informaci na
temat zbiórki i recyklingu
baterii nalezy skontatkowej sie
z okalnaż jestnostka samorzadyu
terytoralnyego, ze szląbami
zajmujacymi sie
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony zostal ten
produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przdstawicilem produenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiamazasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzechypospolitej Polskiej sprawuju Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. W sprawach serwisowych i gwarancyjniych nalezy kontaktownik sie z podmiotami,为其ch adres podano w osobnych dokumentach gwarancyjniych lub serwiszych, lub z najbliszznym sprzemdawca produktow Sony.
Środki ostrożnosci
- Aby uniknac rzyka pozaru lub porazenia pradem, nie nalez y stawiac na urzadzeniu obiektow wypelnionych cieczami, np. wazonow.
Nawet po wylaczeniu odwartacza urzadzenie znajduje sie caly czas pod napieciem, dopoki wtyk przyzewodu zasilajaçego jest podlączony do gniażda sciennego. - Nie nalezy instalowac odtwarzacza wMICszech o ograniczonej przestrzeni, takich jak polki na ksiazki itp.
- Odtwarzacn danezy
zainstalowac w taki sposob,
aby w razie niebezpieczentwa
można bylo natychmiast
wyciagnć wtyczke przywodu
zasilajacego z gniażda
sciennego. - Jesli odtwarzac zostal przeniesiony bezosredniz z zimnego do cieplego otoczenia lub ustawiono go w pomieszczeni u duzej wilgotnosci, na soczewkach wkiego wnetrzu moze skraplac sie para wodna. Odtwarzac zoowej dwiazas działac nieprawidlowo. W takim wypadku nalezy wyjac z urzadzenia płyte i pozostawic je w stanie wączonym przyzem mniewiem goł odgziny, az wilgoć wyparuje.
Uwagi dotyczpe pht
Nienalezyuzywac
nastepujacychodrozajowplyt:
Plyt o niestandardowym ksztalcie (np. wizytoiwi lub sera).
- Plyt z etykietami lub naklejkami.
Kod regionu
Na tylnej.czeci obudowy odwartacza wydrukowano kod regionu. Odwartacz umozliwa odwartanie wylaczie komercyjnych plyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu. System kodow jest stosowany w celu ochryn spraw autorskich.
Odtwaracz umozgliwa rowniké odtwarzanie komercyjnych plyt DVD oznaczonych symbole
Niekto're komercyne plyty DVD moga nie byc oznaczone kodem regionu, mimo ze ich odtermwarzanie jest niemozliwe zwgldu na agricanzia regionalne.

Informacja o sprawach autorskich,znakach towarowych oraz licenci na oprogramowanie
- Wyprodukowano na licenci fiyrmy Dolby Laboratories. Dolby bzw symbol podwojngo D sa znakami handlowymi fiyrmy Dolby Laboratories.
- „DVD Logo" to znak towardy firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Technologia kodomania dzwieku MPEG Layer-3 oraz patenty na licenciji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
- Windows Media to znak towardowy lub zastrzejony znak towardowy firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednocznych i/lub winych krajach. Ten produkt zawiera rozwiazania chronione przyznietóre prawa wlasnosci intelektualnej firmy Microsoft. Uzywanie lub Rozpwoszechnianie takiej technologii poza tymproduktem bez licencić udzielonej przy删除成功 Microsoft jest zagronione.
Wszystkie pozostale nazwy towarowe nalea do odpwiednich wąsckiemi.
Licencijsa ten Produktdu zielasie na mocy licencijspatentowesstandamu MPEG-4 VISUAL. Na mocy licencijsproduktu moins uzywac do celow prywatnych i niedomawian syngalow wizyinych zgodnie zaalozeniamsstandamu MPEG-4 VISUAL (MPEG-4VIDEO)zarejestrowanyachrezkclienta indywhidualnego w ramachdzialan prywatnyich i niedomawian odostawcy takichsnyaw posiadajcego licenciye MPEG LA na udostepnianiematerialoww formacie MPEG-4
VIDEO.
Nie udziela sie licenci jawnych ani dorozumianych do innych zastosowan. Dodatkowe informace, w tym informace dotyczse zastosowan promocyjnych, wewnetrznych i komercyjnych oraz licencijonowania, moza uzyskać w firmie MPEG LA, LLC. Zapraszamy do odwiedzenia wirtrynet internetowej pod adresem http://www.mpegla.com
Informacja na temat instrukczy obłowigi
Termin „DVD"要去byc
stosowany ogolnie w
odniesieniu do dostypnych
komercyjinie plyt DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL (tryb +VR) oraz DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (tryb VR i
tryb video).
Odtwarzanie
Ekran menu sterowania
Menu sterowania sluzy do wyboru funkcjioraz wyswietlania zwiazanych z niminformacji.
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Abyzmieniekranmenusterowania, nacinijponowniekrzyciskDISPLAY.

1 Pozycjemeenu sterowania
2 Aktualnie odtwarzany tytul/läczna liczbatytulow
3 Aktualnie odtwarzany rozdziel/łuczna liczba roździałow
4 Czas odtwarzania
5 Wybrany typ nośnika
6 Stan odtwarzania
7 Ikona wybranej pozycji/opcje menu
8 Komunikat dotyczny operaci
9 Wybrana pozycja menu sterowania
Lista pozycji menu
Pozycja Nazwa pozycji, funkcka

TITLE/SCENE/TRACK

CHAPTER/INDEX

TRACK
Wybór tytułu, sceny, scieźki, rozdziały lub indeksu do odtworzenia.

TIME/TEXT
Sprawdzanie dotychczasowego i pozostalego czasu odtwarzia.
Wprowadz kod czasu, aby wyszukac obrazy i muzyk (tylko plyty DVD i pliki video Xvid).

DISC/USB*1
Wybór zródla do odtworzenia: „USB“ lub „DISC”.

TOP MENU/MENU
(tylko DVDVIDEO)
TOP MENU: wyświetla górne menu
MENU: wyswietla menu

ORIGINAL/PLAY LIST
Wybór rodzaju tytuł (w trybie DVD-VR) do odtworzenia: oryginalny (ORIGINAL) lub edytowany (PLAY LIST).

PROGRAM*2,*3
Wybór tytuław, rozdziały w lub sciezek do odtworzenia w zaprogramowanej kolejnosci.
1 Wybierz opcje „SET →“, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER i wybierz tytu (T), rozdziel (C) lub utwor (T) do zaprogramgowania i naciśnij przycisk ENTER.
2 Powtórz wybór tytuław, rozdzielów lub sciezek.
3 Naciśnij przycisk

SHUFFLE*2,*3
Odtwarzanie tytuław, rozdziałow lub sceżek w kolejnosci losowej.

REPEAT*2,*3
Zapétlone odtwarzanie wzystkich tytułów/ utworów/albumów lub pojedynciego tytuł/ rozdziahu/scieżki/albumu/pliku.

A-B REPEAT*2.*3
Okreslenie fragmentów, któ ręma byc odtrwarzane w pétli.
1 Podczas odtrwarzania wybierz opcj _·^ SET ,a nastepnie nacinij przycisk ENTER. Zostanie wyswietlony pasek ustawien opcj, A-B REPEAT".
2 Po odszukaniu punktu poczatkowego (punktu A) naciśnij przycisk ENTER.
3 Po osiagnęciu punktu konćowego (punktu B) ponownie nacisnjż przycisk ENTER.

PARENTAL CONTROL
Ustawienie tej opcjw odtwaraczu uniemozliwa odtwarzanie.
PLAYER Odtwarzanie niedtórch plyn DVD VIDEOMZe zostac ograniczone zgodnie zustawionym wczesnej kryterium, np. wiekiem uzytkownik. Umoziwiia to blokowanie scen lub zastepowanie ich innymi (kontrolra rodzicielska).
PASSWORD : Za pomocą przycisków numerycznych w povadź 4-cyfrowe haslo. Menu uzolniwa rownikę zmieńść hasla.
Kontrola rodzicielska (ograniczenia odtwarzania)
Odtwaracz umozliwa ustawuminium poziomu ograniczenia odtrwarzania.
1 Wybierz opcję „PLAYER →”, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER. Wprowadź lub powtorz 4-cyfrowe haslo, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER.
2 Za pomocaprzyciskow / wybierz opcje "STANDARD",a nastepnie nacinij przyczisk ENTER.
Za pomocę przycisków / wybierz obszar, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER.
Po wybraniu opci „OTHERS ” wybierz i wpwadź kod standardowy.
Patrz lista „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" na koncu instrukcji.
3 Za pomocą przycisków ↑/↓ wybierz opcję „LEVEL”, a nastepnie nacisznej przycisk ENTER.
Za pomocą przycisków ↑/↓ wybierz poziom i naciśnj przycisk ENTER.
Funkcja kontrlo rodzicielskiej zostafa skonfigurowana.
Czym nieszsa wprowadzona wartosc, tym Większe ograniczenia.
Aby wyłaczyć kontrotę rodzicielska, ustaw opcję „LEVEL” na „OFF".
Jezeli zapomnisz hasla, wprovadź w polu hasla wartosc „199703", naciśnj przycisk ENTER i wprovadź nowe 4-cyfrowe haslo.

SETUP
QUICK: Funkcja szybkiej konfiguracje uzmolniwa wybor zędanego jejzka menu ekranowej, proporcji obrazu televizora oraz syngalu wyjsciwogo dzwieku.
CUSTOM: Poza ustawieniami dostepnym w fungcji szybkiej konfiguracji przy skonfigurowac sąze szereg innych parametrów (strona 7).
RESET: Przywracane są domyśnuteustawienia menu „SETUP".

ZOOM*2
Obraz jest powiékszany maksymalnie czterokrotnie, przyciski / / / uzolwiaja党和国家 przewijanie.

ANGLE
Zmiana kata ujecia.

CUSTOM PICTURE MODE
Wybór jakosci obrazu najlepiej odpowiadaj清洁能源 programowy.
STANDARD: Wyświetlany jest obrz standardowy.
DYNAMIC: Dzieki zwiekszeniuk contrastu i nasycenia barw uzyskiwany jest wyrazisty, dynamiczny obraz.
CINEMA: Zwiekszenie poziomu czerni zwieksza szczegółowosc ciemnych obszarów.
MEMORY : Preczyjniejsza regulacja obrazu.

SHARPNESS
Kontury obrazu zestajwzmocnione,aby zwiekszyc ostroć obrazu.
OFF: Anulowanie opci.
1: Wzmocnienie konturów.
2: Mociejsze niz w przyypadku 1 wzmocnienie konturów.
^1 Tylko modele DVP-SR360
2 Aby powrócić do normalné odtwarzania, wybierz opcje „OFF" lub naciśnij przycisk CLEAR.
*3 Tryb odtwarzania jest anulowany w przyypadku:
- otworzenia szuflady na płyty.
- wyłaczenia odtwarzacza.
Elementy plików DATA
Pozycja
Nazwa pozycji, funkcka

ALBUM
Wybor albumu zawierajęcgo zdjecia i pliki muzychne do odtworzenia.

FILE
Wybór pliku zdjeccia do wyświetlenia.

ALBUM
Wybór albumu zawierajęcgo plik video do odtworzenia.

FILE
Wybór pliku video do odtworzenia.

DATE
Wyświetlanie daty wykonania zdjecia cyfrowym aparatem fotograficznym.

INTERVAL*
Okreslanie czasu wyświetlania slajdów na ekranie televizora.

EFFECT*
Wybór efektów uzywanych do zmiany slajdów podczasPokazu slajdow.
MODE 1: Losowo stosowane są kolejne efekty.
MODE 2: Obraz przysuwa sie z gornyego lewego rogu do dolnego prawego.
MODE 3: Obraz przysuwa sie od góry do dohu.
MODE 4: Obraz przyesuswa sie od lewej do prawej strony.
MODE 5: Obraz powększa są odŚrodka ekranu.
OFF: Wyłaczenia funkcj.

MEDIA
Wybór rodzaju multimiów do odtrwarzania.
VIDEO: Odtwarzanie plików video.
PHOTO (MUSIC): Odtwarzanie plików muzychnych i zdjeć w formiePokazu slajdów. Jeźeli w tym samym albumie znajduja sie pliki zdjeć i pliki muzychne, można wyświetlic国家标准 slajdów z podkładem muzychnym. Jeźeli czas odztwarzania muzyki i zdjeć sie roźni, dlźysz y plik;będzie odztwarzany bez obrazu lub dzwieku.
PHOTO: Odtwarzanie zdjec.
MUSIC: Odtwarzanie plików muzychnych.
Podczas odtwarzania plików muzychnych zawierajych niedzynamizowane dane tekstów nacisnj przyczisk SUBTITLE.
Odtwarzac obsluguje jodynie teksty w formacie MP3 ID3.
- W przypadku niedtórych plików funkacja要去 byc niedostepna.
Aby odtworzyc plyty VIDEO CD z funkcja PBC
Podczas odtwarzania plyty VIDEO CD z fungcjami PBC (sterowania odtwarzaniem) jest wyświetlane menu wyboru funkçi.
Aby odtwarzać bez uzycia funkcjipBC
Wybierz scieżka, nacziskajć przyciski lub przyciski numeryczne, gdy odtrwarzanie jest zatrzymane, a sątpnie nacisnj przycisk lub ENTER. Aby powrócić do odtrwarzania z PBC, nacisnj dwukrotnie przycisk, a sątpnie nacisnj przycisk.
Sterowanie telewizorem przy uzyciu pilota
Przy uzyciu dostarczonego pilota można sterować poziomem dźwiȩku, zródeklem syngalu i wylącznikiem zasilania telewizora Sony.
Jezeli uzywany telewizor zostawymieniony na ponieszsej lisie, wprovadz odpowiedni kod producenta.
Po wymianie baterii w pilocie konieczne jest ponowne wpwadzenie kodu.
1 Naciskajac przycisk TV/(), przy uzyciu przycisków numerycznych wybierz kod producentaTelewizora.
2 Puć przycik TV I/
Numery kodów obshugiwanych telewizarów
Sony 01 (domyslnie)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17,49
Philips 06,08,72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Podlaczanie urzadzenia USB
(tylko modele DVP-SR360). Podlącenie urzadzenia USB do gniażda USB odtwarzacza pozwala na odtwarzanie plików video, zdjeć lub utworów muzychnych.
Aby odłaczyc urzadzenia USB
Zatrzymaj odtermwarzie i odłucz urzadzenia USB od gniażda USB.
AbyzmienicnumerLUN
W przypadku niedtorych urzadzen moze zostac wyswietlony numer LUN (numer urzadzenia logicznego). Aby zmienic numer LUN, nacijsij przycisk 山 podczas wyswietlania listy albumow lub sciezek.
Obstugiwane urzadzenia USB
- Ten odtwarzac obslugue jegynie urzadzenia USB klasy Mass Storage Class (MSC).
- Odtwarzacz obshuguje jedniece urzadzenia USB z systemem plików FAT.
- Niekóre urzadzenia USB moga niewwpólpracowej z odtrwarzaczem.
Menu CUSTOM
Odtwaracz umozliwia regulacja szeregu ustawien.
Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy odtermarzacz jest w trybie zatrzymania, wybierz opcję (SETUP), a nastepnie „CUSTOM". Zostanie wyświetlone menu CUSTOM.
Lista pozycji menu
Pozycja Nazwa pozycji, funkcka
Aa LANGUAGE SETUP
OSD (menu ekranowe): Umożliwa zmień jejzyka menu wyświetlanego na ekranie.
MENU*Wyborjczykamenupty(tylk o pty DVDVIDEO).
AUDIO*1: Zmiana jejzyka sciecki dzwiekowej. Po wybraniu opci „ORIGINAL" zostanie wybrany jejzyk ustawyjniuto pierwszy na plicye (tylko plyty DVD VIDEO).
SUBTITLE*1: Zmiana języka napisów dialogowych zarejestrowanych na płycie DVD VIDEO. Po wybraniu opci „AUDIO FOLLOW" język napisów dialogowych zmiezenia sąazoleń od języka wybranego dla scieżki dźwiękowej (tylko płyty DVD VIDEO).
SCREEN SETUP
TV TYPE: Wybór proporcji obruzu podłaczonego televizora.
16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREENSAVER:Poustawieniuana,ON" wyswietlanyestwygaszaczekranu,jezeli odtwarzacznajdujeSiwtrybie wstrzymania lub zatrzymania przyez 15 minut.Nacijsnjprzycisk▶,aby wylaczycwygaszaczekranu.
BACKGROUND: Wybor koloru lub obrazu ta na ekranieTelewizora. Po ustawieniu opci „JACKET PICTURE" na ekranie bedzie wyświetlany obraz „GRAPHICS", nawet jeźeli płytaNie zawiera obrazu okladki.
LINE: Wybó wyjscia sygnów video.
CUSTOM SETUP
AUTO STANDBY: Wybór ustawientia funckci automatycznégo przyjecchia w stan gotowosci. Po ustawieniu na „ON" odtwarzacz przechodzi w stan gotowosci, jeźeli znajduje sie w trybie zatrzymania przyez ponad 30 minut.
AUTO PLAY: Po ustawieniu na „ON" odtwaracz automatycznie Rozpoczyna odtwarzanie po wączeniu przyez Mechanizm zegarowy (nie naleź do wyposzazenia).
PAUSE MODE: Wybór obrazu
wyświetlanego w trybie wstrzymania.
Ustawienie normalne to „AUTO". W
przypadku obrazu wyświetlanego w
wysokiej Rozdzielcość宁县 goźmy wybrać opcje „FRAME". (Tylko płyty DVD).
TRACK SELECTION: Opcja ta nadaje priorytet scieżce dzwiekowej o najwiekszej liczbie kanów odwarzania, jezeli plyta DVD VIDEO zawiera dzwiek nagrany w wieu formatach (PCM, MPEG audio, DTS lub Dolby Digital). Po wybraniu opcj "AUTO" nadawany jest priorytet. (Tylko plyty DVD VIDEO)
MULTI-DISC RESUME: Włączanie lub wyłączanie automatyczné wznawiania dla wieiu plyt. WAMIcie odtrwarzacza można zapisć punkty wznowienia odtrwarzacia dla maksymalnie 6 roźnych plyt DVD VIDEO/VIDEO CD. Po ponownym uruchomieniu ustawuminium punkt wznawiania jest usuwany. (Tylko pltyd DVD VIDEO/VIDEO CD)

AUDIO SETUP
AUDIO DRC (Dynamic Range Control)*2: Ustawienie dynamicznej kontroli zakresu nały dostosowej do warunków odśluchu. Ustawienie „TV MODE" jest wymiwo w warunkach, w tymORYch są zwięki są nierożność, za „WIDE RANGE" nały wybrać w dobrych warunkach odśluchowych, np. przy zestawy kina domowego.
DOWNMIX*2: Zmiana metody miksowania sygnalów w celu uzyskania dzwieku 2-kanałowego podczas odtrwarzania pflyt DVD z tylnymi elementami (kanalami) dzwiekowymi lub nagranej w formacie Dolby Digital. Ustawienie normalne to „DOLBY SURROUND".
DIGITAL OUT: Wybór,czy sygnaty audio maja byc odtwarzane przyzn gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL).Po wybraniu opcj,ON" nalezy rowniez ustawic opcjE "DOLBY DIGITAL",MPEG",DTS" lub 48kHz / 96kHz PCM".
DOLBY DIGITAL: Wybór rodzaju sygnalu Dolby Digital. Jeźeli odwarzacj jest podłoczony do uradzzenia audio bez wubowanego ekodera Dolby Digital, naleź wybrać opcję „D-PCM".
MPEG: Wybor rodzaju sygnatu audio MPEG. Jeżeli odtrwarcz jest podłoczony do urzadzenia audio z wbudowanych dekoderem MPEG,NSEZY wybrać opcję „MPEG".
DTS: Wybor rodzaju sygnalu audio DTS. Jezeli odtwarzana plyta DVD VIDEO zawiera sceżki dzwiekowe DTS,NSE wybrać ustawienie „ON". Ustawienia „ON" nie nalezy wybierać, jezeli odtwarzac podłuczono do urzadzenia audio bez dekodera DTS.
48kHz/96kHz PCM: Wybor czestotliwość probkownikia sygnalu dzwieku cyfrowego (tylko plyt y DVD VIDEO).
Informacja
Rozwiązywanie problemów
Jesli podczas uzytkowania odtwarzacza wystapi opisane ponizej problemy, przyded przekazaniem urzadzenia do naprawy nalezy sprobować je usunac, korzystajac z ponijszych wskazowejk. Jesli nie sąna usunané problemu, nalezy skontaktować sie z njablizszym przyedstawicielem firmy Sony.
Brak zasilania.
Sprawdź,czy przemód zasilania jest wąsciwie podłoczony.
Brak obrazu/szum na ekranie.
Odlacz i podlacz ponownie przywoź polaczeniowy.
Przewody polaczeniowe saskodzone.
Sprawdź polaczenia z televizorem iustaw przyȩćznik wyboru sygnalu wejsciwogow televizorze tak, aby na ekranie pocławsi sygnal z odhtarzacja.
Ustaw opcjE „LINE" w menu „SCREEN SETUP" zgodnie z wymaganiami telewizora.
Plyta jest zabrudzona lub wadliwa.
Brakȩwęku.
Odlacz i podlacz ponownie przywoź polaczeniowy.
Przewód polączeniowy jest uszkodzony.
Odtwarzacz jest w trybie wstrzymania lub odtwarzania w zwolnionym tempie.
Odtwaracz jest w trybie przywijania.
Pilot Nie Dziela.
Baterie w pilocie są rożadowane.
Pilot nie jest skierowany w strone czujnika zdalnégo sterowania F odtwarzacza.
Oblzugujac odtermarzac przy uzyciu pilota, nasciskaj posczegolne przyciski w odstepach co 5 sekund.
Nie要去 odtworzyc plyty.
Plyta jest odwrocona. Wlóz plyte strone odtwarzan do dohu.
Plyta jest wygieta.
Niekórych plyt nie现阶段 odtwarzac na odtwarzaczu.
Kod regionu zapisany na plycie DVD nie odpwiada regionowy odtwarzacza.
Wewnatrz odtwarzacza skondensowa sie wilgoć.
Odtwarzacnz nie moze odtwarzacnagranych plyt, ktore nie zostaly prawidlowo sfinalizowane.
Odtwaracz niedzia财税widlowo.
W przypadku, gdy elektrycznosć statyczna lub inné czynniki powoduja nieprawidłowoprace odtwarzacza,NSEZY odłaczyc go odzasilania.
Na ekranie pojawia sie komunikat „C:13:***".
Wczysć plyte miękka szmatka lub sprawdź jej format.
Odtwarzacn nie wykrywa podłaczonego urzadzenia USB (tylko modele DVP-SR360).
Urzadzenie USB nie jest prawidlowo podlaczone do odtwarzacza.
Urzadzenie USB lub przywod połaczenia jest uszkodzony.
Trybu plyty nie:noza przyęczyc na tryb USB.
Obslugiwane formaty plików
Video: MPEG-1 (dane Cyber-shot)/
MPEG-4 (prosty profil)*1/Xvid
Zdjecia: JPEG (format DCF)
Muzyka: MP3 (za wyjatkiem mp3PRO)/
WMA (za wyjatkiem WMA Pro)*1,*2/AAC*1,*2/LPCM/WAVE
1 Odtwarzac nie möglich odtwarzac plików z technologię ochryny spraw autorskich DRM (Digital Rights Management).
^2 Odtwarzacnz nie odtwarza plików zakodowanych np. w formacie Lossless.
Obshugiwane rozszerzenia: ..avi",..mpg", ..mpeg",..mp4",..jpg",..mp3",..wma", ..m4a",..wav"
Obslugiwane plyty: DVD, DVD±RW/±R/ ±R DL, Music CD/Super VCD, CD-R/-RW
- Plyt y DATA CD nagrane w standardzie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub w formacie rozszerzonym Joliet.
- Plyty DATA DVD nagrane w formacie UDF.
- Odtwarzacz Bedfordie odtwarzał wsystkie pliki z powyższej listy, nawet jeźeli format pliku Bedfordie inny. Odtwarzanie takich danych要去 wygenerowania szum powod.§ć uszkodzenia gośników.
- Odtwarzanie skomplikowanej hierarchii folderów要去chwèle potrwać.
Tworzone albumy powinny zawierac hierarchie folderów nie glębsza niedwa poziomy.
- Niekotre pliki videoo, muzychne i zdjeccia moga nie byc odwartzane, wazolejniosci od ustawien nagrywania/kodowania.
- Rozpoczecie odtermarzania i przejcie do kolejnegalo albumu/pliku mozechwile potrwać.
- Odtwarzacz obstuguje maksimum 200 albumów i 600 plików. W przypadku trybu „PHOTO (MUSIC)“ obstugiwanych jest do 300 plików muzychnych i 300 plików ze zdjeciami.
- Odtworzenie połaczenia dwoch lub Większej liczby plików video nie jest moziwe.
- Odtwarzacz nieMZe odtwarzaC plikow videoo orozdzielczość wieksezej niz 720 (szerokosc) × 576 (wysokoś) i o Rozmiarze wiekszym niz 2 GB.
- W przypadku niedtórch plików odtrwarzie sąnz nie bycplynne. Zaleca sie tworzenia plików o niższej przypustowość.
- Odtwarzac要去 nd odtwarzac plynnie plikow video owysokiej przypustowosci zapisanych na pplyt DATA CD. Zaleca sie odtwarzanie z pflyt DATA DVD.
- Podczas odtwarzania danych video nieobsshugiwanych przyez format MPEG-4 odtwarzany besteht ytkodźwięk.
Uwagi dotyczne nośników do zapisu
W niedtorych przypadkach odtwarzanie zapisanych nosników要去 okazacsi niemozliwe ze wzgledu na jakosc nagrania, stan fizczny plyty;bź parametry nagrywarki i oprogramowania do tworzenia plyt. Odtwarzanie nieprawidlowo sfinalizowanej plyt jest Niemozliwe. Ponadto nie można odtwarzć niedtorych plyt w formacie DATA utworzonych w trybie Packet Write.
Tylko w przypadku odtwarzaczy, któ ne mogę odtwarzać obrazów zabezpieczonych przyd kopiowaniem
Nie jest möglich odtwarzanie obrazów w trybie DVD-VR zabezmieszych technologią CPRM (ochrona zawartosci nośników do zapisu).
Uwagi dotyczace odtwarzania plyt DVD iVIDEO CD
Niektole operacja zwiagane z odtwarzianiem plyt DVD oraz VIDEO CD moga byc celowo ustawione przy bez producentów oprogramowania. Poniewaz odtwarzac odtwarza plyt DVD i VIDEO CD zgodnie z zwartoscią plyt okreslona przy bez producentów odtwarzanego materiawu, w przypadku niedostepne. Niektorch plyt pewne funkcie odtwarzania moga byc niedostepne. Szczegolowe informacja na ten temat zawarto w instrukczy obslugi plyt DVD lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczace plyt
Urzadzenia jest przyznaczone do odtwarzania plyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Plyty typu DualDisc i niedtrore plyt z muzyka zabezpieczona przy uzyciu technologii ochry prow autorskich nie są zgodne z standardem Compact Disc (CD). Zesto powodu odtwarzanie ich za pomocageto go urzadzenia maybe necmiozliwe.
Dane techniczne
System
Laser: laser polprzewodnikowy
Wejscia/wyjscia
DIGITAL OUT (COAXIAL): gniazdo RCA
LINE (RGB)-TV: 21 styków
- USB (tylko modele DVP-SR360): gniazdo USB typu A, prad maksymalny 500mA (do podłuczania urzadzen USB)
Ogólne
- Wymagania odnosnie zasilania: 220-240 V (prad zmienny), 50/60Hz
Zuzychiec energii: 6 W (DVP-SR160) 10 W (DVP-SR360) - Wymiary (ok.): 270 × 38,5 × 209 ~mm (szer./wys./gl.)违法犯罪z wystajacymi elementami
Waga (ok.): 950 g - Temperatura robocza: 5^ do 35^
- Wilgotnosć powietrza: 25% do 80%
Akcesoria w zestawie
Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R6 (AA) (2)
Projekt i dane techniczne moga zostaczmienione bez uprzedniego powiadomenia.
LANGUAGE CODE LIST
FR (page 7), DE (Seite 7), IT (page 7), ES (pagina 7), NL (page 7), DK (side 7), SE (sid. 7), FI (sivu 7), PT (pagina 7), GR ( 8), TR (sayfa 7), CZ (strana 7), HU (7. oldal), RO (page 7), PL (strona 7)
| Code Language | Code Language | Code Language | Code Language | ||||
| 1027 | Afar | 1183 | Irish | 1347 | Maori | 1507 | Samoan |
| 1028 | Abkhazian | 1186 | Scotts Gaelic | 1349 | Macedonian | 1508 | Shona |
| 1032 | Afrikaans | 1194 | Galician | 1350 | Malayalam | 1509 | Somali |
| 1039 | Amharic | 1196 | Guarani | 1352 | Mongolian | 1511 | Albanian |
| 1044 | Arabic | 1203 | Gujarati | 1353 | Moldavian | 1512 | Serbian |
| 1045 | Assamese | 1209 | Hausa | 1356 | Marathi | 1513 | Siswati |
| 1051 | Aymara | 1217 | Hindi | 1357 | Malay | 1514 | Sesotho |
| 1052 | Azerbaijan | 1226 | Croatian | 1358 | Maltese | 1515 | Sundanese |
| 1053 | Bashkir | 1229 | Hungarian | 1363 | Burmese | 1516 | Swedish |
| 1057 | Byelorussian | 1233 | Armenian | 1365 | Nauru | 1517 | Swahili |
| 1059 | Bulgarian | 1235 | Interlingua | 1369 | Nepali | 1521 | Tamil |
| 1060 | Bihari | 1239 | Interlingue | 1376 | Dutch | 1525 | Telugu |
| 1061 | Bislama | 1245 | Inupiak | 1379 | Norwegian | 1527 | Tajik |
| 1066 | Bengali; | 1248 | Indonesian | 1393 | Occitan | 1528 | Thai |
| Bangla | 1253 | Icelandic | 1403 | (Afan)Oromo | 1529 | Tigrinya | |
| 1067 | Tibetan | 1254 | Italian | 1408 | Oriya | 1531 | Turkmen |
| 1070 | Breton | 1257 | Hebrew | 1417 | Punjabi | 1532 | Tagalog |
| 1079 | Catalan | 1261 | Japanese | 1428 | Polish | 1534 | Setswana |
| 1093 | Corsican | 1269 | Yiddish | 1435 | Pashto; | 1535 | Tonga |
| 1097 | Czech | 1283 | Javanese | Pushto | 1538 | Turkish | |
| 1103 | Welsh | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1105 | Danish | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1109 | German | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto- | 1543 | Twi |
| 1130 | Bhutani | 1299 | Cambodian | Romance | 1557 | Ukrainian | |
| 1142 | Greek | 1300 | Kannada | 1482 | Kirundi | 1564 | Urdu |
| 1144 | English | 1301 | Korean | 1483 | Romanian | 1572 | Uzbek |
| 1145 | Esperanto | 1305 | Kashmiri | 1489 | Russian | 1581 | Vietnamese |
| 1149 | Spanish | 1307 | Kurdish | 1491 | Kinyarwanda | 1587 | Volapük |
| 1150 | Estonian | 1311 | Kirghiz | 1495 | Sanskrit | 1613 | Wolof |
| 1151 | Basque | 1313 | Latin | 1498 | Sindhi | 1632 | Xhosa |
| 1157 | Persian | 1326 | Lingala | 1501 | Sangho | 1665 | Yoruba |
| 1165 | Finnish | 1327 | Laothian | 1502 | Serbo- | 1684 | Chinese |
| 1166 | Fiji | 1332 | Lithuanian | Croatian | 1697 | Zulu | |
| 1171 | Faroeese | 1334 | Latvian; | 1503 | Singhalese | ||
| 1174 | French | Lettish | 1505 | Slovak | |||
| 1181 | Frisian | 1345 | Malagasy | 1506 | Slovenian | 1703 | Not specified |
ISO 639:1988 (E/F) standard
PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST
FR (page 5), DE (Seite 5), IT (page 5), ES (pagina 5), NL (page 5), DK (side 5), SE (sid. 5), FI (sivu 5), PT (pagina 5), GR ( i 5), TR (sayfa 5), CZ (strana 5), HU (5. oldal), RO (page 5), PL (strona 5)
| Code | Area | Code | Area | Code | Area | Code | Area |
| 2044 | Argentina | 2165 | Finland | 2362 | Mexico | 2149 | Spain |
| 2047 | Australia | 2174 | France | 2376 | Netherlands | 2499 | Sweden |
| 2046 | Austria | 2109 | Germany | 2390 | New Zealand | 2086 | Switzerland |
| 2057 | Belgium | 2248 | India | 2379 | Norway | 2528 | Thailand |
| 2070 | Brazil | 2238 | Indonesia | 2427 | Pakistan | 2184 | United Kingdom |
| 2079 | Canada | 2254 | Italy | 2424 | Philippines | ||
| 2090 | Chile | 2276 | Japan | 2436 | Portugal | ||
| 2092 | China | 2304 | Korea | 2489 | Russia | ||
| 2115 | Denmark | 2363 | Malaysia | 2501 | Singapore |
Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony, visitez : www.sony-europe.com/myproduct/
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/
Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito: www.sony-europe.com/myproduct/
Para encontrar sugerencias útiles, consejos e información acerca de productos y servicios de Sony, visite la",[La).[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La].[La).[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La].[ La].[ La).[ La).[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[ Le.[Le.[Le.[Le.[Le.
[Le.[Le.[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[Le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le.
[le
[le.
[le.
(1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80.
Voor nuttige tips en informatatie over producten en diensten van Sony gaat u maar: www.sony-europe.com/myproduct/
Gode tips og oplysninger om Sony-produkter og tjenesteydelser vindes pa: www.sony-europe.com/myproduct/
For practiska råd, tips och information om Sonysprodukter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct/
Hyödyllisä vihjeitä, vinkkejä ja tietaja Sonyn tuotteista ja palveluista lóydät osoitteesta: www.sony-europe.com/myproduct/
Para descrir as nossas úteis sugestões,DICAS e informações acerca dos produits e serviços Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct/
Tia nepioootepes unodeiEic, oubetaouleca kai npoopoiies oxetikac ta npoiovta kai tic unnpoeie ts Sony, eniokeothei te diuohvnon: www.sony-europe.com/myproduct/
Sony urünleri ve hizmetleri hakkinda yararl puf noktaları, ipuçları ve bilgi bulmak icin lüften ziyaret edin: www.sony-europe.com/myproduct/
Uzitečné tipy, návody a informace o vyrobcích a sluzbách společnosti Sony naleznete na adrese: www.sony-europe.com/myproduct/
A Sony termékeivel kapcsolatos hasznos tanácsokért, ötilekért és tajékoztatásert latogasson el a következő honlapra: www.sony-europe.com/myproduct/
Pentru a afla suggestii utile, sfaturi si informati despre produsele si serviciile Sony, vizita: www.sony-europe.com/myproduct/
Przydatne wskazówki i informacja dotycznej uslug i produktów firmy Sonyość znałeść w witrynie: www.sony-europe.com/myproduct/

4-400-836-12(1)