ODYSSEY - Syntezator BEHRINGER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ODYSSEY BEHRINGER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Syntezator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ODYSSEY - BEHRINGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ODYSSEY marki BEHRINGER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODYSSEY BEHRINGER
FRISKRIVNINGSKLAUSUL WETTELIJKE ONTKENNING BEPERKTE GARANTIE10 ODYSSEY Quick Start Guide 11 Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. Ważne informacje o bezpieczeństwie
suwak reguluje poziom modulacji szerokości impulsu VCO-1. Przełącznik wybiera między falą sinusoidalną LFO lub obwiednią ADSR jako źródłem modulacji szerokości impulsu. Sekcja VCO-2 (19) CZĘSTOTLIWOŚĆ GRUBA – dostosuj częstotliwość VCO-2 z szerokim zakresem regulacji. (20) CZĘSTOTLIWOŚĆ DOKŁADNA – wyreguluj częstotliwość VCO-2 za pomocą precyzyjnego zakresu regulacji. (21) SYNCHRONIZACJA WŁ. / WYŁ – włącz tę opcję, aby umożliwić VCO-2 synchronizację częstotliwości z VCO-1. (Wyłącz tę opcję, jeśli używasz modulacji pierścieniowej). (22) FM FADER (mikser sinusoidalny LFO lub S / H lub pedał) – suwak reguluje poziom modulacji FM VCO-2. Przełącznik wybiera między falą sinusoidalną LFO lub mikserem S / H lub pedałem jako źródłem modulacji FM. Opcjonalny pedał nożny można podłączyć do panelu tylnego. (23) FADER FM (S / H lub ADSR) – suwak reguluje poziom modulacji FM VCO-2. Przełącznik wybiera pomiędzy S / H lub obwiednią ADSR jako źródłem modulacji FM. (24) SZEROKOŚĆ IMPULSU – wyreguluj szerokość impulsu VCO-2 od kwadratu (50%).
(25) MODULACJA SZEROKOŚCI IMPULSÓW –
suwak reguluje poziom modulacji szerokości impulsu VCO-2. Przełącznik wybiera między falą sinusoidalną LFO lub obwiednią ADSR jako źródłem modulacji szerokości impulsu. Sekcja LFO i S / H (26) RATE LED – ta dioda LED miga z częstotliwością oscylatora niskiej częstotliwości (LFO). (27) LFO FREQ – wyregulować częstotliwość LFO. LFO może być używany do modulacji FM i szerokości impulsu VCO-1 i VCO-2, do wyzwalania S / H, modulacji VCF i zmiany szybkości REPEAT. (28) S / H MIXER FADER (VCO-1 piła lub puls) – suwak dostosowuje poziom wejściowy do próbki / wstrzymania. Przełącznik wybiera pomiędzy przebiegiem piłokształtnym VCO-1 lub impulsem jako źródłem sygnału wejściowego S / H. (29) SUWAK MIKSERA S / H (szum lub puls VCO-2) – suwak dostosowuje poziom wejściowy do S / H. Przełącznik wybiera między wewnętrznym kształtem fali szumu lub VCO-2 jako źródłem wejściowym S / H. (30) S / H TRIGGER (LFO lub KYBD) – wybierz, czy S / H ma być wyzwalane przez LFO czy klawiaturę. (31) HAŁAS GEN (BIAŁY lub RÓŻOWY) – wybierz wewnętrzny generator szumów między szumem białym a szumem różowym. (32) LAG WYJŚCIOWA – wyreguluj próbkę i utrzymaj opóźnienie wyjścia. Sekcja sekwencera SEQUENCER – patrz szczegóły na stronach 17 i 44. Sekcja VCF (33) VCF FREQ – wyregulować częstotliwość odcięcia ltru sterowanego napięciem (VCF). Częstotliwości powyżej wartości granicznej są tłumione. (34) REZONANS VCF – dostosowuje wielkość podbicia poziomu głośności (rezonansu) przy częstotliwości odcięcia. (35) TRYB VCF – wybierz jeden z trzech klasycznych typów ltrów: 2-biegunowy (4023), 4-biegunowy (4035) i 4-biegunowy (4075). (36) HPF CUTOFF FREQ – wyregulować częstotliwość odcięcia ltra górnoprzepustowego (HPF). Częstotliwości poniżej wartości granicznej są tłumione. (37) DRIVE ON / OFF – włączanie i wyłączanie napędu. (38) VCA GAIN – wyregulować wzmocnienie wzmacniacza sterowanego napięciem (VCA). Wyjście nie jest wyzwalane przez klawiaturę. Sekcja AUDIO MIXER
(39) TRYB SZUMÓW / DZWONKÓW –
suwak dostosowuje poziom szumu lub modulacji pierścieni dodanej do całego miksu. Przełącznik wybiera między wewnętrznym generatorem szumów a modulacją pierścieniową. (40) VCO-1 (piła lub puls) – suwak dostosowuje poziom VCO-1 dodanego do całego miksu. Przełącznik wybiera pomiędzy przebiegiem piłokształtnym VCO-1 a przebiegiem impulsu. (41) VCO-2 (piła lub puls) – suwak dostosowuje poziom VCO-2 dodanego do całego miksu. Przełącznik wybiera między przebiegiem piłokształtnym VCO-2 a przebiegiem impulsu. Sekcja VCF (42) Mikser lub pedał KYBD CV / S / H – suwak reguluje poziom efektu na VCF. Przełącznik wybiera źródło wpływające na VCF, napięcie sterujące klawiatury, mikser S / H lub opcjonalny pedał. (43) S / H lub LFO – suwak reguluje poziom efektu na VCF. Przełącznik wybiera źródło wpływające na VCF, falę sinusoidalną S / H lub LFO. (44) ADSR lub AR – suwak dostosowuje poziom efektu obwiedni AR lub ADSR na VCF. Przełącznik wybiera obwiednię ADSR lub AR. Ten przełącznik i podobny przełącznik w sekcji VCA umożliwia sterowanie VCF i VCA za pomocą oddzielnych obwiedni, jeśli jest to pożądane. Sekcja VCA (45) AR lub ADSR – suwak dostosowuje poziom efektu obwiedni AR lub ADSR na VCA. Przełącznik wybiera obwiednię ADSR lub obwiednię AR. Koperty AR i ADSR Po zastosowaniu do VCA, obwiednie AR i ADSR są używane do kontrolowania poziomu odtwarzanej nuty w czasie. Po zastosowaniu do VCF, obwiednie AR i ADSR są używane do kontrolowania częstotliwości odcięcia ltra dla każdej granej nuty w czasie. Ponadto obwiednie AR i ADSR mogą również wpływać na modulację VCO-1 i VCO-2 FM oraz modulację szerokości impulsu. Zwróć uwagę, że etapy ATAKU, ZNIESIENIA i ZWOLNIENIA są mierzone w jednostkach czasu, a etap UTRZYMANIA - w jednostkach poziomu. Sekcja AR Kontrolki AR są podobne do kontrolek ADSR, jeśli są ustawione na: Decay = Zero i Sustain = Maximum. (46) ATAK - dostosowuje czas osiągnięcia maksymalnego poziomu po naciśnięciu przycisku. (47) R-RELEASE – dostosowuje czas zaniku sygnału po zwolnieniu klawisza. Sekcja ADSR (48) ATAK – dostosowuje czas osiągnięcia maksymalnego poziomu po naciśnięciu przycisku. (49) D-DECAY – dostosowuje czas opadania do poziomu PODTRZYMANIA po zakończeniu ataku. (50) S-SUSTAIN – ustawia poziom podtrzymania osiągnięty po zakończeniu ataku i zaniku. (51) R-RELEASE – dostosowuje czas zaniku sygnału po zwolnieniu klawisza. Sekcja powtarzania KYBD / LFO (52) ADSR KYBD GATE / LFO REPEAT – ustawiony na ADSR KYBD GATE podczas normalnego użytkowania. W przypadku ustawienia na LFO REPEAT nuty będą powtarzane w tempie ustawionym przez częstotliwość LFO, albo podczas odtwarzania nuty, albo automatycznie, w zależności od ustawienia przełącznika KYBD REPEAT / AUTO REPEAT. (53) KYBD REPEAT / AUTO REPEAT – Jeśli którykolwiek z sąsiednich przełączników jest ustawiony na LFO REPEAT, nuty będą powtarzane w tempie określonym przez częstotliwość LFO, albo podczas odtwarzania nuty (pozycja KYBD REPEAT), albo automatycznie (pozycja AUTO REPEAT). (54) AR KYBD GATE / LFO REPEAT – ustawiony na AR KYBD GATE podczas normalnego użytkowania. W przypadku ustawienia na LFO REPEAT nuty będą powtarzane w tempie ustawionym przez częstotliwość LFO, albo podczas odtwarzania nuty, albo automatycznie, w zależności od ustawienia przełącznika KYBD REPEAT / AUTO REPEAT. ODYSSEY Controls52 ODYSSEY Quick Start Guide 53 Tylny panel (55) WEJŚCIE DC – podłącz tutaj dostarczony zasilacz prądu stałego. Zasilacz można podłączyć do gniazda prądu zmiennego zapewniającego napięcie od 100 V do 240 V przy 50 Hz / 60 Hz. Używaj tylko dostarczonego zasilacza. (56) MOC – włączać lub wyłączać syntezator. Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane. (57) DOPROWADZIŁO – dostosowuje jasność diod LED suwaków od jasnych do wyłączonych. (58) MIDI IN – odbiera dane MIDI z zewnętrznego źródła. Zwykle będzie to inna klawiatura MIDI, zewnętrzny sekwencer sprzętowy, komputer wyposażony w interfejs MIDI itp. (59) WYJŚCIE MIDI – wysyła dane MIDI do aplikacji. (60) PORT USB – To gniazdo USB typu B umożliwia podłączenie do komputera. ODYSSEY pojawi się jako zgodne z klasą urządzenie USB MIDI, zdolne do obsługi wejścia i wyjścia MIDI. Wejście USB MIDI – akceptuje przychodzące dane MIDI z aplikacji. Wyjście USB MIDI – wysyła dane MIDI do aplikacji. (61) PEDAŁ – można tu podłączyć opcjonalny pedał VOLUME, aby zmieniać modulację VCO-2 FM i VCF, jeśli ich przełączniki są ustawione w pozycji PEDAL. (62) Przełącznik nożny PORTAMENTO – można tu podłączyć opcjonalny przełącznik nożny do włączania lub wyłączania PORTAMENTO. (63) NISKA WYDAJNOŚĆ GŁÓWNA – podłącz to wyjście do niższego poziomu wejść np. Wzmacniaczy gitarowych lub mikserów. (64) WYSOKA WYDAJNOŚĆ GŁÓWNA – podłącz to wyjście na przykład do wejść liniowych mikserów, wzmacniaczy klawiaturowych lub aktywnych głośników. (65) WEJŚCIE AUDIO EXT – to wejście można podłączyć do liniowego wyjścia audio z zewnętrznego urządzenia audio. Poziom można regulować u źródła i będzie on odtwarzany podczas odtwarzania klawiatury lub sekwencji sekwencera. Źródła o niskim poziomie mogą wymagać wzmocnienia do poziomu liniowego za pomocą zewnętrznego przedwzmacniacza lub miksera. (66) TELEFONY – podłącz słuchawki do tego wyjścia. Przed założeniem słuchawek upewnij się, że pokrętło głośności PHONES jest wyciszone. (67) GŁOŚNOŚĆ TELEFONÓW – wyreguluj głośność słuchawek do bezpiecznego poziomu przed założeniem słuchawek lub włączeniem urządzenia. (68) WEJŚCIA i WYJŚCIA CV / GATE / TRIGGER – te wejścia i wyjścia umożliwiają podłączenie napięcia sterującego, bramek i sygnałów wyzwalających z kompatybilnych urządzeń zewnętrznych, takich jak modułowy sprzęt syntezatorowy. (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (68)(67) (1) (2) (8) (9)(7) (4) (5) (6)(3) (10) (12) (13) (11) (14) Sekcja sekwencera (1) TEMPO / DŁUGOŚĆ BRAMY – kontroluje sekwencer i tempo ARP, gdy źródło zegara jest ustawione na wewnętrzne. Podczas edycji krokowej kontroluje również długość przewężki. Jeśli SHIFT jest przytrzymany podczas odtwarzania sekwencera, to dostosowuje zamach. Jeśli SHIFT jest przytrzymany podczas odtwarzania arpeggio, dostosowuje on długość bramki ARP. (2) PORTAMENTO – podczas edycji kroku, ten suwak może być użyty do dodania Ratcheta poprzez podzielenie bieżącego kroku na 1, 2, 3 lub 4 części. Przytrzymaj SHIFT i przesuń suwak, aby podzielić bieżący krok na liczbę części pokazaną przez diody LOCATOR (żółte) od 1 do 4. (3) PRZYTRZYMAJ / ODPOCZYNAJ – podczas gry na klawiaturze pozwala to na zatrzymanie ostatniej zagranej nuty. W przypadku odtwarzania sekwencera pozwala to na zatrzymanie bieżącego kroku. Podczas edycji kroku pozwala na wprowadzenie odpoczynku. Naciśnij HOLD i ARP, aby wstrzymać arpeggio. (4) RESET / AKCENT – podczas odtwarzania umożliwia to zresetowanie paternu z powrotem do kroku 1. Podczas edycji kroku można dodać akcent do kroku. (5) ARP (USTAW KONIEC) – W trybie ARP zostanie odtworzone arpeggio oparte na nutach trzymanych na klawiaturze. Naciśnij dwukrotnie ARP lub naciśnij HOLD i ARP, aby kontynuować grę arpeggio po zwolnieniu wszystkich klawiszy. W trybie Sequencer, jednoczesne naciśnięcie SHIFT i SET END, a następnie przełącznika STEP, spowoduje, że ten krok stanie się końcem bieżącego wzoru. (6) WZÓR (BANK) – Ten przełącznik służy do uzyskiwania dostępu do bieżącego wzorca lub numeru banku w następujący sposób: WZÓR: Naciśnij PATTERN, a jedna z 8 diod LOCATION pokaże aktualny numer wzoru (od 1 do 8). Aby zmienić na inny numer wzoru, przytrzymaj wciśnięty przycisk PATTERN i naciśnij dowolny z przełączników STEP (od 1 do 8) lub naciśnij przycisk <KYBD, aby zmniejszyć, lub STEP>, aby zwiększyć numer wzoru. BANK: Wciśnij SHIFT i PATTERN, a jedna z 8 diod LOCATION pokaże aktualny numer banku (od 1 do 8). Aby zmienić numer banku na inny, przytrzymaj wciśnięty klawisz SHIFT i BANK i naciśnij dowolny z przełączników STEP (od 1 do 8) lub naciśnij <KYBD, aby zmniejszyć, lub STEP>, aby zwiększyć numer banku. (7) ZMIANA – Służy do uzyskiwania dostępu do drugorzędnych funkcji niektórych innych kontrolek sekwensera, takich jak SET END, BANK, SWING, KYDB i STEP. Przytrzymaj jednocześnie klawisz SHIFT i drugi przełącznik. Na przykład SHIFT + PATTERN (BANK) pokaże aktualny numer BANKU na diodach LOCATOR. (8) STRONA – każdy wzór może mieć do 32 kroków długości. Ten przełącznik umożliwia wyświetlenie każdej z 4 stron po 8 kroków. Diody LED LOKALIZACJI od 1 do 4 pokazują, na której stronie się znajdujesz. Jeśli patern jest odtwarzany, diody STEP pokażą kroki używane na bieżącej stronie. (9) PLAY / STOP – uruchamia lub zatrzymuje odtwarzanie paternu. Jeśli w tym samym czasie przytrzymany jest SHIFT, rozpoczyna się procedura zapisywania wzoru, opisana poniżej. (10) REC – naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie nowego wzoru. Jest to również używane z SHIFT podczas procedury zapisywania wzoru. (11) LOKALIZACJA – te wielokolorowe diody LED pokazują różne szczegóły, takie jak aktualny numer WZORU, aktualny numer BANKU, aktualna STRONA, RATCHET i DŁUGOŚĆ BRAMKI. (12) KYBD – naciśnij SHIFT + <KYBD, aby zmienić sekwencer w tryb KEYBOARD. (13) KROK – naciśnij SHIFT + STEP>, aby zmienić sekwencer w tryb STEP. Uwaga, jeśli klawiatura nie gra, sprawdź, czy nie jesteś w trybie STEP. (14) PRZEŁĄCZNIKI KROKOWE – te wielofunkcyjne przełączniki pozwalają na przeglądanie i wybieranie poszczególnych kroków paternu, wybieranie numeru paternu, wybieranie banku paternów. Podczas nagrywania wzoru pokazują aktualny krok. Aktywne stopnie są podświetlone ciągłą czerwoną diodą LED, a aktualny stopień miga na czerwono. (PL) Krok 2: Sterowanica ODYSSEY Controls54 ODYSSEY Quick Start Guide 55 ODYSSEY Getting started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW This “getting started” guide will help you set up the ODYSSEY analog synthesizer and briey introduce its capabilities. CONNECTION To connect the ODYSSEY to your system, please consult the connection guide earlier in this document. Caution: If used, do not overload the
ODYSSEY har olika Gate-, Trigger- och CV-ingångar och -utgångar som möjliggör ytterligare experiment och expansion till andra ODYSSEY-enheter och modulär synthesizerutrustning. Med alla dessa kontroller är möjligheterna till musikalisk kreativitet med ODYSSEY oändliga. Vi hoppas att du kommer att njuta av resan.70 ODYSSEY Quick Start Guide 71 ODYSSEY Pierwsze kroki (PL) Krok 3: Pierwsze kroki PRZEGLĄD Ten przewodnik „wprowadzający” pomoże Ci skongurować analogowy syntezator ODYSSEY i pokrótce przedstawić jego możliwości. POŁĄCZENIE Aby podłączyć ODYSSEY do swojego systemu, zapoznaj się z przewodnikiem połączeń we wcześniejszej części tego dokumentu. Uwaga:Jeśli jest używany, nie przeciążaj wejść 3,5 mm. Akceptują tylko prawidłowy poziom napięcia, jak pokazano w tabelach specykacji. USTAWIENIA OPROGRAMOWANIA ODYSSEY jest urządzeniem MIDI zgodnym z klasą USB, więc nie jest wymagana instalacja sterownika. ODYSSEY nie wymaga żadnych dodatkowych sterowników do pracy z Windows i MacOS.
KONFIGURACJA SPRZĘTU
Wykonaj wszystkie połączenia w systemie. Zasilaj ODYSSEY wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza. Upewnij się, że system dźwiękowy jest wyłączony. Włącz przełącznik zasilania na panelu tylnym.
Zalecamy pozostawienie 15 minut lub więcej czasu na rozgrzanie się ODYSSEY przed nagraniem lub występem na żywo. (Dłużej, jeśli został przyniesiony z zimna). Pozwoli to precyzyjnym obwodom analogowym na osiągnięcie normalnej temperatury roboczej i dostrojonej wydajności.
POCZĄTKOWE USTAWIENIA
Poniższe kroki pomogą Ci rozpocząć tworzenie dźwięku z ODYSSEY.
1. Przy wyłączonym zasilaniu podłącz parę
słuchawek i zakręć pokrętło słuchawek na tylnym panelu.
2. W sekcji AUDIO MIXER podkręć tłumik VCO-1
z przełącznikiem ustawionym na przebieg piłokształtny. Ścisz wszystkie inne fadery. (Jeśli wszystkie te suwaki są wyłączone, nie będzie źródeł do słuchania).
3. W sekcji VCF podkręć suwak VCF FREQ.
(Jeśli tłumik jest wyłączony, częstotliwość odcięcia filtra dolnoprzepustowego może być zbyt niska).
4. W sekcji VCA podkręć tłumik VCA. (Jeśli jego
przełącznik jest ustawiony na ADSR, upewnij się, że początkowo ustawiłeś suwak D (zanik) lub suwak S (podtrzymanie).)
5. Włącz ODYSSEY i graj nuty na klawiaturze i
ustaw pokrętło słuchawek na tylnym panelu, aby uzyskać komfortowy poziom odsłuchu.
6. Jeśli nie słyszysz żadnego dźwięku,
przytrzymaj SHIFT + <KYBD w sekcji Sekwencer, aby upewnić się, że jesteś w trybie klawiatury, a nie w trybie krokowym. Sprawdź, czy dioda LED przełącznika REC jest wyłączona.
SEKCJA MIKSERA AUDIO
ODYSSEY ma suwaki poziomu dla VCO-1, VCO-2 i Noise. VCO-1 i VCO-2 mogą być przebiegami piłokształtnymi lub impulsowymi. Te trzy suwaki i dowolną kombinację można regulować, aby stworzyć miks audio. SEKCJE VCO-1 i VCO-2 Dostosuj suwaki FREQUENCY podczas gry, a usłyszysz wzrost lub spadek częstotliwości w różnych oktawach. Każdy VCO może być modulowany przez FM za pomocą LFO (impuls lub sinusoida) lub obwiednię S / H lub ADSR. Fadery FM pozwalają na stworzenie odpowiedniej modulacji FM dla każdego VCO. Suwakiem PULSE WIDTH ustaw szerokość impulsu. Fader MOD umożliwia modulowanie szerokości impulsu za pomocą fali sinusoidalnej LFO lub obwiedni ADSR. SEKCJA PRÓBKI i PRZYTRZYMAJ S / H może być używany do losowej modulacji FM VCO-1 i VCO-2 oraz VCF. Poszukaj przełączników S / H w każdej z tych sekcji. Sekcja S / H MIXER umożliwia miksowanie źródła używanego do S / H, od VCO-1 (piła lub impuls) i szumu lub impulsu VCO-2. Zmieniaj fadery i słuchaj efektu. Jeśli nie wybrano żadnych przełączników S / H, ich tłumiki są wyłączone lub oba suwaki SH Mixer są wyłączone, nie będzie żadnego efektu. Spróbuj przełączyć przełącznik modulacji VCO-1 FM na S / H, z jego suwakiem w górę, a następnie zwiększ suwak S / H MIXER dla VCO-1 (piła lub puls). Spróbuj ustawić wyzwalanie S / H przez LFO, a następnie wyreguluj częstotliwość LFO. SEKCJA VCF Dostosuj tłumik częstotliwości VCF i rezonans VCF i posłuchaj, jak wpływają na dźwięk. Zmieniaj przełącznik VCF MODE, aby wybrać jeden z 3 klasycznych trybów. Fader KYBD / S / H MIXER lub PEDAL reguluje, w jakim stopniu na VCF wpływa wysokość granych nut, S / H lub opcjonalny pedał. Fader S / H / LFO dostosowuje wielkość modulacji na VCF. Wybierz S / H i LFO jako źródło modulacji. Zmieniaj położenie suwaka i reguluj elementy sterujące S / H lub suwak tempa LFO. Fader ADSR / AR dostosuje poziom efektu, jaki kontrolki obwiedni ADSR lub AR mają na VCF. SEKCJA VCA Przełącznik VCA pozwala wybrać, czy na VCA ma wpływ ADSR, czy kontrolki obwiedni AR. W razie potrzeby wyreguluj suwak, a także suwak VCA GAIN. Filtr górnoprzepustowy służy do odcinania niepożądanych niższych częstotliwości. W razie potrzeby wybierz opcję DRIVE włącz lub wyłącz. SEKCJA ADSR i AR ENVELOPE Te suwaki regulują VCA, a ich wpływ jest na poziom głośności i jego zmienność w czasie. Te suwaki również dostosowują VCF i ich wpływ jest na częstotliwość odcięcia i jej zmienność w czasie. Na szerokości impulsów VCO-1 i VCO-2 oraz modulację FM mogą mieć również wpływ kontrolki obwiedni ADSR, jeśli odpowiednie przełączniki w sekcjach VCO-1 i VCO-2 są ustawione na ADSR. PORTAMENTO Suwak PORTAMENTO umożliwia regulację czasu przesuwania się między różnymi granymi nutami. Opcjonalny przełącznik nożny umożliwi włączanie i wyłączanie PORTAMENTO. ARPEGGIATOR Aby użyć arpeggiatora, naciśnij przełącznik ARP w sekcji sekwencera:
1. Naciśnij raz, aby zagrać na arpeggiatorze.
(Zatrzymuje się po zwolnieniu nut).
2. Naciśnij go dwukrotnie lub naciśnij HOLD
i ARP, aby grać i przytrzymać arpeggiator. (Trwa to po wydaniu notatek). Szybkość arpeggiatora ustawia się za pomocą fadera TEMPO / GATE LENGTH. Kolejność odtwarzania nut arpeggiatora ma 8 opcji i można to zmienić, naciskając klawisz <KYBD lub STEP> podczas gry arpeggiatora. Dioda LOKALIZACJA pokazuje aktualną kolejność od 1 do 8:
AKCENT Jeśli grasz na klawiaturze, akcent jest wyzwalany automatycznie, gdy prędkość przekracza próg. (Ten próg prędkości akcentu można regulować lub wyłączyć tę funkcję za pomocą aplikacji Synth Tool). Aby użyć akcentu podczas gry, naciśnij przełącznik ACCENT:
1. Naciśnij i przytrzymaj, aby odtworzyć nutę
ze stanem akcentu. (Zatrzymuje się po zwolnieniu przełącznika).
2. Naciśnij go dwukrotnie, aby odtworzyć i
przytrzymać status akcentu. (Dioda LED miga powoli.) UWAGA PRIORYTET Jeśli w tym samym czasie grana jest więcej niż jedna nuta, to, która nuta jest grana (priorytet nuty) zależy od tego, który VCO jest używany: VCO-1: odtwarzana jest najniższa nuta VCO-2: odtwarzana jest najwyższa nuta. SEQUENCER Sekwencer umożliwia zaprogramowanie do 32 kroków nut i pauz i zapisanie ich jako pattern. Można nagrać, zapisać i przywołać do 64 wzorów w 8 bankach po 8 wzorów. Sekwencer ma dwa tryby działania: tryb KEYBOARD, w którym można tworzyć i zapisywać wzór, oraz tryb STEP, w którym można współdziałać podczas komponowania patternu. Szczegóły działania sekwensera przedstawiono na stronie 44. EFEKTY Klark Teknik Sekcja FX jest włączana za pomocą przełącznika FX On / O. Wybierz jeden z 32 klasycznych efektów, obracając pokrętło PROGRAM / VALUE i naciskając je. Każdy program FX ma 3 parametry, które można przeglądać za pomocą przełączników PARAMETER i zmieniać za pomocą pokrętła. Dostosuj poziom efektu FX za pomocą pokrętła poziomu FX SEND. Na stronie 48 znajduje się lista programów FX, parametrów i zakresów wartości. AKTUALIZACJA FIRMWARE Aplikację SynthTool można bezpłatnie pobrać ze strony produktu ODYSSEY na naszej stronie internetowej: behringer.com. Najnowszy plik można pobrać i zapisać na komputerze, a następnie użyć do aktualizacji ODYSSEY, jeśli jest to wymagane.
ODYSSEY ma różne wejścia i wyjścia Gate, Trigger i CV, które pozwalają na dalsze eksperymenty i rozszerzenie na inne jednostki ODYSSEY i modułowy sprzęt syntezatorowy. Dzięki tym wszystkim elementom sterującym możliwości kreatywności muzycznej z ODYSSEY są nieograniczone. Mamy nadzieję, że podróż będzie Ci się podobała.72 ODYSSEY Quick Start Guide 73 HOLD/REST SHIFT KYBD PATTERN/BANK REC STEP LOCATION LEDS
PLAY/STOP PRZEGLĄD Poniższe szczegóły przedstawiają niektóre z podstawowych operacji sekwensera. Możesz utworzyć krótki wzór składający się z 2 lub 3 kroków, zanim wypróbujesz bardziej złożone wzory. Dostosuj pojedynczy parametr naraz, taki jak długość bramki, zapadka, akcent, portamento, reszta, remis lub swing, a następnie słuchaj jego efektu podczas odtwarzania. Na początku pomoże wybrać proste ustawienie syntezatora, takie jak tylko jedno źródło i brak modulacji VCO lub VCF. Długość notatek kroku można regulować za pomocą procedury przedstawionej poniżej.
NAGRYWANIE PROSTEGO WZORU
1. Naciśnij klawisze SHIFT i <KYBD, aby wybrać
2. Zainicjuj bieżący wzór, naciskając jednocześnie
SHIFT, RESET i PATTERN. Spowoduje to usunięcie wszelkich poprzednich kroków bieżącego wzoru.
3. Naciśnij REC, a dioda LED przełącznika STEP 1
zacznie migać, wskazując, że jest to bieżący krok, który ma zostać dodany i edytowany. (Jeśli nie możesz wybrać REC, powtórz krok 1.)
4. Naciśnij dowolną nutę na klawiaturze lub
pauzę, jak pokazano poniżej.
5. Aby wprowadzić pauzę zamiast nuty,
naciśnij przełącznik HOLD / REST. Po dodaniu odpoczynku zaświeci się LOCATOR LED 8.
6. Naciśnij dalsze notatki. Kolejna dioda
przełącznika STEP będzie migać po dodaniu każdej nuty lub pauzy.
7. Długość bramy stopnia można regulować
za pomocą regulatora TEMPO / GATE LENGTH. Diody LOCATOR zaświecą się na czerwono, pokazując długość bramki od 1 do 8. Ustawienie 8 powoduje powiązanie z następnym krokiem. Jeśli następny krok to ta sama nuta, tworzy to dłuższą notatkę, ponieważ 2 kroki są powiązane.
8. Aby stworzyć „Ratchet”, przytrzymaj SHIFT i
ustaw suwak PORTAMENTO. Diody lokalizatora pokażą liczbę zapadek od 1 do 4 na żółto. Na przykład przy ustawieniu 4 pojedynczy krok jest dzielony na 4 równe części. Gdy zastosowana jest grzechotka, dioda LOKALIZACJA 6 zaświeci się.
9. Aby włączyć portamento o krok, podkręć suwak
PORTAMENTO. Aby wyłączyć, skręć całkowicie w dół. Gdy portamento jest włączone dla kroku, dioda LOCATION LED 5 zaświeci się.
10. Aby zwiększyć jasność lub akcent, naciśnij
przełącznik RESET / ACCENT. Po zastosowaniu akcentu zaświeci się dioda LOKALIZACJA 7.
11. Naciśnij REC po zakończeniu tworzenia
wzoru. Nie jest jeszcze zapisany, ale można go odtworzyć. Przestroga: Nie wyłączaj urządzenia, ani nie twórz nowego wzoru, ponieważ bieżący niezapisany wzór zostanie utracony. ODTWARZANIE WZORU
1. Naciśnij PLAY / STOP, aby odsłuchać
2. Jeśli zdecydujesz się go nie zapisywać, możesz
powtórzyć powyższe kroki nagrywania, aby nagrać nowy wzór. Alternatywnie, naciśnij PATTERN i RESET, aby przywołać aktualnie zapisany wzór i odrzucić wszelkie zmiany.
3. Jeśli zdecydujesz się zapisać wzór, musisz
postępować zgodnie z procedurą „ZAPISYWANIE WZORU” pokazaną poniżej, w przeciwnym razie nie pozostanie on w pamięci po rozpoczęciu nowego wzoru lub wyłączeniu zasilania.
4. Aby stworzyć SWING dla tego paternu,
przytrzymaj SHIFT i ustaw suwak TEMPO / GATE LENGTH. W pozycji środkowej nie stosuje się zamachu, jeśli zostanie odrzucony, będą odtwarzane tylko bity poza dudnieniami, a jeśli do góry, będą odtwarzane tylko bity włączone. Ustawienie SWING dla wzoru zostaje zapisane po zapisaniu wzoru, jak pokazano poniżej.
5. Podczas odtwarzania wzoru:
Naciśnij HOLD / REST, aby zatrzymać bieżący krok. Naciśnij RESET / ACCENT, aby powrócić do kroku 1. Wciśnij SHIFT i dowolny STEP, a możesz edytować długość bramki, resztę, akcent, zapadkę, portamento, ale nie notatki. Naciśnij SHIFT i ponownie ten sam STEP, aby wyjść z edycji kroku. (Jeśli odtwarzanie jest wstrzymane, ta sama operacja może również edytować nutę. Naciśnij PAGE, aby wyświetlić wzór strony od 1 do 4. Naciśnij SHIFT i PAGE, aby powrócić do automatycznego przewracania stron. Naciśnij SHIFT i ARP / SETEND i STEP, aby zmienić krok końcowy sekwencji. PLAY / STOP aby wstrzymać odtwarzanie.
1. Naciśnij i przytrzymaj SHIFT + PLAY / STOP
przez 2 sekundy, aż LOCATOR LED bieżącego numeru wzoru zacznie powoli migać na zielono.
2. Naciśnij przełącznik STEP od 1 do 8, aby
wybrać nowy żądany numer wzoru.
3. Naciśnij przełącznik PATTERN + STEP od 1 do
8, aby wybrać żądany numer banku.
4. Naciśnij SHIFT + REC, aby zapisać wzór i wyjść
z trybu zapisywania.
PRZYWOŁANIE ZAPISANEGO WZORU
1. Naciśnij i przytrzymaj PATTERN. Dioda
LOKALIZACJA pokaże aktualny numer wzoru. Użyj przełączników <KYBD lub STEP>, aby poruszać się w górę iw dół sekwencji 1 do 8 lub naciśnij przełącznik STEP 1 do 8. Możesz to również zrobić podczas odtwarzania paternu.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisze SHIFT i
PATTERN. Dioda LOKALIZACJA pokaże aktualny numer banku. Użyj przełączników <KYBD lub STEP>, aby poruszać się w górę iw dół między bankami od 1 do 8 lub naciśnij przełącznik STEP od 1 do 8. Możesz to również zrobić podczas odtwarzania paternu.
3. Naciśnij PLAY / STOP, aby odtworzyć
4. Podczas odtwarzania diody LED LOCATION
pokażą bieżącą stronę wzoru (od 1 do 4), a diody LED przełącznika STEP pokażą ruchome kroki.
Podczas odtwarzania można tymczasowo regulować w następujący sposób. (Żaden z nich nie jest zapisywany wraz ze wzorem).
1. Aby dodać Ratchet do wszystkich kroków
wzoru, sZresetuj SHIFT i wyreguluj suwak PORTAMENTO.
2. Aby dodać SWING, wciśnij SHIFT i ustaw
3. Aby wyciszyć wzór, naciśnij SHIFT +
4. Aby dodać akcent do wszystkich kroków,
naciśnij SHIFT + RESET / ACCENT.
5. Użyj przełącznika TRANSPOSE, aby zmienić oktawę.
1. Aby edytować wzór w trybie klawiatury,
naciśnij REC. Diody LED przełącznika STEP zaświecą się.
2. Naciśnij PAGE, aby wybrać stronę z wzorami
od 1 do 4 do edycji. Zielone diody LOCATION 1 do 4 pokażą bieżącą stronę.
3. Naciśnij SHIFT i przełącznik STEP, który chcesz
edytować. Możesz wprowadzić nową nutę lub pauzę i dostosować dowolne inne parametry, takie jak zapadka, portamento i tak dalej.
4. Naciśnij SHIFT i następny przełącznik STEP,
który chcesz edytować. (Kroki nie przejdą automatycznie do następnego kroku w kolejce; możesz wybrać, które kroki chcesz edytować jako następne).
5. Naciśnij REC, aby wyjść z trybu edycji.
6. Naciśnij PLAY / STOP, aby odsłuchać
7. Pamiętaj, aby zapisać wzór, korzystając z
procedury „ZAPISYWANIE WZORU” powyżej.
TWORZENIE WZORU W TRYBIE KROKOWYM
1. Naciśnij SHIFT i STEP>, aby wybrać tryb STEP
Sekwensera. Migająca dioda LOCATION zmieni kolor z zielonego (tryb klawiatury) na żółty (tryb krokowy).
2. Zainicjuj bieżący wzór, naciskając jednocześnie
SHIFT, RESET i PATTERN. Spowoduje to usunięcie wszelkich poprzednich kroków bieżącego wzoru. (Jeśli zamiast tego chcesz użyć bieżącego wzorca, nie inicjuj go).
3. Naciśnij PAGE, aby przejść do żądanej strony
wzoru. Następnie naciśnij przycisk SET END i przełącznik STEP, aby wybrać długość wzoru. Na przykład, jeśli jesteś na stronie 1 i naciśniesz SET END + 8, wtedy długość wzoru wynosi 8 kroków. Jeśli naciśniesz PAGE i przejdziesz do strony 4 i naciśniesz SET END + 8, wzór będzie miał 32 kroki (4 strony po 8 kroków).
4. Po wybraniu żądanego SET END, wszystkie
diody LED przełącznika STEP aż do tego kroku będą świecić ciągłym czerwonym światłem.
5. Naciśnij SHIFT i dowolny z przełączników
STEP w tym samym czasie. Zacznie migać, wskazując, że jest to bieżący krok do edycji. Możesz teraz dodać nutę, pauzę lub dowolną z innych funkcji opisanych powyżej w trybie klawiatury, takich jak zapadka, portamento, akcent, zmiana długości bramki i tak dalej.
6. Naciśnij SHIFT i aktualny przełącznik
STEP, aby zakończyć edycję tego kroku. Przestanie migać.
7. Powtarzaj kroki 5 i 6 powyżej, aż wszystkie
wymagane kroki będą prawidłowe.
8. Naciśnij PLAY / STOP, aby odtworzyć patern.
9. Podczas gry możesz wprowadzić tymczasowe
poprawki, jak pokazano w powyższej procedurze „WYSTĘP NA ŻYWO”.
ZAPISYWANIE WZORU W TRYBIE KROKOWYM
1. Zapisz wzór za pomocą procedury
„ZAPISYWANIE WZORU” pokazanej powyżej dla trybu KLAWIATURY. ODYSSEY Działanie sekwencera90 ODYSSEY Quick Start Guide 91 ADSR Envelope
Parametry można zmienić stosując następujące procedury:
1. Naciśnij SHIFT + HOLD / REST + 8, aby przejść do trybu ustawień. LOKALIZACJA LED 1 zacznie migać na żółto.
2. Naciśnij <KYBD lub STEP>, aby wybrać strony 1, 2 lub 3. Żółta dioda LOKALIZACJA wskazuje bieżącą stronę:
3. Strona 1 umożliwia wybór kanału wejściowego MIDI, od 1 do 16.
4. Strona 2 umożliwia wybór kanału wyjściowego MIDI, od 1 do 16.
5. Strona 3 umożliwia wybór źródła zegara, od 1 do 4 (WEWNĘTRZNE / MIDI DIN / MIDI USB / AUTO). Kiedy używane jest AUTO, priorytet zegara to: MIDI USB> MIDI DIN> WEWNĘTRZNE. 6. Naciśnij przełączniki STEP od 1 do 8, aby wybrać wartości numeryczne od 1 do 8. Aktualna wartość jest wskazywana przez zieloną diodę LOCATION. 7. Aby uzyskać dostęp do wartości od 9 do 16, naciśnij klawisze SHIFT + STEP od 1 do 8. Aktualna wartość jest wskazywana przez czerwoną diodę LOCATION. Uwaga: Jeśli ustawienie ma ten sam numer diody, co dioda LED bieżącej strony, dioda LED będzie migać naprzemiennie między żółtym kolorem strony a zielonym lub czerwonym kolorem parametru.
8. Naciśnij SHIFT + HOLD / REST + 8, aby wyjść z trybu ustawień i zapisać zmiany parametrów.
9. Więcej parametrów można zmienić za pomocą aplikacji Synthtool.
Attack Time Decay Time Sustain Level Time Env Level Key Gate Release Time Key Pressed Key Released Etapy obwiedni ADSR pokazano na poniższym uproszczonym schemacie. Obwiednia może sterować poziomem VCA lub częstotliwością odcięcia VCF oraz modulacją FM i szerokości impulsu VCO-1 i VCO-2. Zestaw parametrów ODYSSEY
Niektóre parametry ODYSSEY można zmienić za pomocą poleceń systemu MIDI (SysEx). Narzędzie MIDI, takie jak MIDI OX, może służyć do wysyłania ciągu danych poleceń SysEx do ODYSSEY za pomocą połączenia USB MIDI między komputerem a ODYSSEY. Wiadomości MIDI SysEx Podczas tworzenia wiadomości SysEx używany jest następujący format danych, a różne elementy w tym ciągu danych SysEx są opisane poniżej: Frame start
Item (Hex) Description 00 20 32 Numer identykacyjny SysEx producenta (Behringer GmbH) aa bb cc Identykator urządzenia: 00 01 03 dla ODYSSEY dd Jest to główny typ pakietu (w skrócie PKT). ee Jest to typ pakietu podrzędnego (w skrócie SPKT). W niektórych pakietach brakuje SPKT.
Ustaw kanał MIDI F0 00 20 32 00 01 03 0E D0~D2 F7 D: stała wartość 0x01 D: Wartość kanału wyjściowego MIDI to 0x00 ~ 0x0F → Kanał 1 ~ 16 Wartość domyślna: 0x00 D: Wartość MIDI w kanale to 0x00 ~ 0x0F → Kanał 1 ~ 16 Wartość domyślna: 0x00 Ustaw informacje o prędkości F0 00 20 32 00 01 03 10 D0~D2 F7 D: Uwaga dotycząca prędkości to 0x00 ~ 0x7F → 1 ~ 127 to stała wartość prędkości, 0 to prędkość dynamiczna. Wartość domyślna: 0x00 D: Wartość prędkości wyłączania nuty to 0x00 ~ 0x7F → 1 ~ 127 to stała wartość prędkości, 0 to prędkość dynamiczna. Wartość domyślna: 0x00 D: Wartość krzywej prędkości to 0x00 ~ 0x02 → 0-miękki, 1-średni, 2-twardy Wartość domyślna: 0x00 D: Wartość zakresu pitch bend to 0x00 ~ 0x0C → Półtony 0 ~ 12 Wartość domyślna: 0x0C D: Stała wartość 0x00 Ustaw zakres Pitch Bend F0 00 20 32 00 01 03 11 D0 D1 F7 D: Wartość zakresu pitch bend to 0x00 ~ 0x0C → Półtony 0 ~ 12 Wartość domyślna: 0x0C D1: Stała wartość 0x00 Ustaw zegar MIDI F0 00 20 32 00 01 03 17 D0 F7 D: 0x00 → Wyłącz / 0x01 → Włączyć Wartość domyślna: 0x00 Set Sequencer Automatyczne odtwarzanie F0 00 20 32 00 01 03 1D D0 F7 D: 0x00 → Wyłącz / 0x01 → Włączyć Wartość domyślna: 0x01 Ustaw źródło zegara F0 00 20 32 00 01 03 1B D0 F7 D: Wartość źródła zegara to 0x00 ~ 0x03 → 0x00: INT 0x01: MIDI 0x02: USB 0x03: AUTO Wartość domyślna: 0x00 Ustaw próg akcentu F0 00 20 32 00 01 03 1C D0 F7 D: Włącz wartość 00 ~ 7E Wyłącz wartość 7F Wartość domyślna: 0x60 Uzyskaj dane sekwencera F0 00 20 32 00 01 03 77 D0 D1 F7 D: Wartość numeru banku to 0x00 ~ 0x07 → Bank 1 ~ 8 D: Wartość numeru wzoru to 0x00 ~ 0x07 → Wzór 1 ~ 8 Ustaw dane sekwencera F0 00 20 32 00 01 03 78 D0 D1 D2~Dn F7 D: Wartość numeru banku to 0x00 ~ 0x07 → Bank 1 ~ 8 D: Wartość numeru wzoru to 0x00 ~ 0x07 → Wzór 1 ~ 8 D ~ Dn: Dane sekwencera. Pobierz parametry konguracyjne F0 00 20 32 00 01 03 75 F7 NA Ustaw parametry konguracji F0 00 20 32 00 01 03 76 D0~D11 F7 D ~ D: wybór kanału MIDI D ~ D: Wybór prędkości D ~ D: wybór Pitch bend D: sterowanie zegarem MIDI D: Włączenie kontroli automatycznego odtwarzania sekwencera D: Wybór źródła zegara D: Wybierz próg akcentu Przywróć ustawienia fabryczne F0 00 20 32 00 01 03 7D F7 NA Informacje o ODYSSEY SysEx108 ODYSSEY Quick Start Guide 109 ODYSSEY MIDI MIDI Channel Messages MIDI System Real-Time Messages SynthTool The SynthTool App is available as a free download from the ODYSSEY product page of our website.
Pitch böj En kk vv kk=0x00~0x7F vv=0x00~0x7F Item MIDI command Remark SysRT clock F8 Timing Clock SysRT start FA Start SysRT continue FB Continue SysRT stop FC Stop116 ODYSSEY Quick Start Guide 117 ODYSSEY MIDI Komunikaty kanałów MIDI Komunikaty systemu MIDI w czasie rzeczywistym SynthTool Aplikację SynthTool można bezpłatnie pobrać ze strony produktu ODYSSEY na naszej stronie internetowej.
1. Podłącz swój komputer hosta do ODYSSEY za pomocą połączenia USB.
2. Uruchom najnowsze narzędzie SynthTool, a pojawi się główne menu ODYSSEY, jak pokazano w typowym ogólnym interfejsie poniżej.
3. Można wybierać i regulować różne parametry.
4. SynthTool ma również sekcję sekwencera i sekcję aktualizacji oprogramowania systemowego.
Pozycja Polecenie MIDI Uwaga Uwaga wyłączona 8n kk vv kk=0x00~0x78 vv=0x00~0x7F Uwaga dotycząca 9n kk vv kk=0x00~0x78 vv=0x00~0x7F Wszystkie notatki wyłączone Bn 7B 00
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
Notice-Facile