KCV9SE2 - Okap kuchenny SMEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KCV9SE2 SMEG w formacie PDF.

📄 154 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SMEG KCV9SE2 - page 79
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SMEG

Model : KCV9SE2

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KCV9SE2 - SMEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KCV9SE2 marki SMEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KCV9SE2 SMEG

OSTRZEŻENIA! INSTALACJA

  • Przed zainstalowaniem i/lub używaniem okapu, przeczytać uważnie instrukcje.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek instalacji wykonanej nieprawidłowo lub w sposób niezgodny z dobrymi praktykami.
  • Zaleca się wykonanie wszystkich czynności związanych z instalacją i regulacją przez wykwalikowany personel.
  • Po wyjęciu okapu z opakowania należy sprawdzić, czy nie jest naruszony. W przypadku uszkodzenia produktu nie należy go używać i należy skontaktować się z serwisem Smeg.
  • Przed wykonaniem jakiegokolwiek podłączenia, upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu wskazanemu na etykiecie znajdującej się wewnątrz urządzenia.
  • W przypadku urządzeń Klasy I należy upewnić się, że domowa instalacja elektryczna gwarantuje odpowiednie uziemienie.
  • Minimalna odległość między płaszczyzną płyty kuchennej i dolną częścią okapu musi wynosić co najmniej 650 mm.
  • Zasysane powietrze nie może być kierowane do przewodu używanego do odprowadzania dymów pochodzących z urządzeń zasilanych na gaz lub na inne paliwa.
  • Należy przyłączyć wylot powietrza zasysanego przez okap z kanałami dymowymi o średnicy wewnętrznej nie mniejszej niż 120 mm.
  • Należy przygotować stosowną wentylację pomieszczenia, kiedy okap i urządzenia działające na gas używane są równocześnie.
  • Aby uniknąć wszelkiego zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, jego wymiany powinien dokonać producent lub jego serwis techniczny, lub wykwalikowana osoba.
  • Podczas zasysania okapu należy przestrzegać przepisów prawa dotyczących wylotu odprowadzanego powietrza. UŻYTKOWANIE
  • Nie gotować lub smażyć w sposób mogący spowodować powstanie płomieni o silnym natężeniu, które mogą być przyciągnięte przez działający okap i spowodować pożar.
  • Nie należy przygotowywać potraw ambirowanych pod okapem; Niebezpieczeństwo pożaru
  • Okap może być używany przez dzieci w wieku poniżej 8 lat iprzez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej czy umysłowej lub nie posiadające doświadczenia lub niezbędnej wiedzy, pod nadzorem lub, jeśliPL

osobom tym przekazano instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz poinformowano o związanych z nim niebezpieczeństwem.

  • Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem
  • “UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać w przypadku używania urządzeń do gotowania" KONSERWACJA
  • Przed wykonaniem wszystkich czynności konserwacyjnych i czyszczenia, odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
  • Należy wykonać dokładną i odpowiednią konserwację ltrów, zgodnie z odstępami zalecanymi przez producenta.
  • Do czyszczenia powierzchni okapu wystarczy używać wilgotnej ścierki i neutralnego płynu myjącego.
  • Czyszczenie i konserwacja, które powinien wykonać użytkownik nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru;
  • PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD JAKIEJKOLWIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI

W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA POWYŻSZYCH WSKAZAŃ

  • Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane jako okap ZASYSAJĄCY (usuwanie powietrza na zewnątrz) lub FILTRUJĄCY (recyrkulacja powietrza wewnątrz)
  • WERSJA ZASYSAJĄCA: Aby przygotować okap w wersji zasysającej do działania, należy przyłączyć wlot silnika za pomocą rury sztywnej lub elastycznej o odpowiedniej średnicy wewnętrznej nie mniejszej niż 120 mm bezpośrednio do wylotu zewnętrznego odprowadzania pary i zapachów. UWAGA Zdjąć ewentualne przeciwzapachowe ltry węglowe.
  • WERSJA FILTRUJĄCA: W przypadku braku możliwości zainstalowania wylotu na zewnątrz, można dokonać zmiany okapu na ltrujący. W tej wersji, powietrze i para oczyszczane są przez ltry przeciwzapachowe na węgiel aktywny i usuwane recyrkulacyjnie do otoczenia, za pomocą bocznych siatek wentylacyjnych znajdujących się na kominie. Uwaga: użycie okapu w wersji ltrującej może spowodować wzrost odczuwalnego poziomu dźwiękowego.Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ø150 Fig. 4 PL 3 INSTRUKCJE INSTALACJI: Okap jest dostarczany z wszystkimi akcesoriami wymaganymi do instalacji. Minimalna odległość między dolną płaszczyzną okapu, a płytą kuchenną powinna wynosić co najmniej 650mm (rys. 1). Jeżeli wlot silnika jest wyposażony w zawór zwrotny dymów, należy upewnić się, że swobodnie się otwiera i zamyka. Dla łatwej instalacji, zaleca się postępowanie według następujących wskazówek:

1) Okap należy wypośrodkować względem płaszczyzny

2) Metody instalacji różnią się w zależności od modelu

okapu. Należy wybrać odpowiedni system mocowania spośród poniższych przykładów: a) 2 haki wyrównujące mocowane za pomocą kołków rozprężających w zestawie (Rys.2) b) Tylny wspornik wyrównujący mocowany za pomocą kołków rozprężających w zestawie (Rys.3) c) W przypadku modeli z wyspą, należy odnieść się do odpowiedniego załącznika dotyczącego instalacji. UWAGA: System mocujący a) i b) należy umieścić w tylnej części okapu, w otworach L1 (Rys. 5).

3) Wyjąć ltry przeciwtłuszczowe, umieścić okap na

ścianie i zaznaczyć pozycję odniesienia otworów do przymocowania odpowiedniego systemu mocującego.

4) Po zdjęciu okapu ze ściany należy wykonać wcześniej

5) Przymocować system mocujący do ściany, dokręcając

6) Aby bezpiecznie zamocować kołki w otworach należy

zaznaczyć na ścianie otwory L2. (kołki w wyposażeniu)

7) Zawiesić okap na systemie mocującym (Rys. 2 i 3) i

wypoziomować za pomocą wkrętu regulacyjnego.

8) Przymocować bezpiecznie okap, dokręcając do końca

dwie śruby rozprężne w otworach L2 SYSTEMY PRZYŁĄCZANIA POWIETRZA: Wersja ZASYSAJĄCA: Na wylocie silnika należy przyłączyć kanał odprowadzający spaliny o średnicy wewnętrznej 150mm. Średnica kanału odprowadzającego nie powinna być mniejsza niż 120 mm. Uwaga, jeśli okap jest wyposażony w ltr z węglem aktywnym, należy go wyjąć (zob. str. 8). Odchylenie dla Niemiec: Gdy okap kuchenny i urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna działają jednocześnie, podciśnienie w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4 x 10

Wersja FILTRUJĄCA: Pozostawić dostęp do wejścia silnika. Zainstalować ltr węglowy w sposób opisany na str. 8. Jeśli okap nie jest wyposażony w ltr węglowy, należy kupić go oddzielnie w najbliższym autoryzowanym centrum Smeg. Niektóre modele są wyposażone w zespół złączy (Rys.6) do mocowania na ścianie za pomocą kołków rozprężających na odpowiedniej wysokości w celu przekierowania przepływu powietrza do szczelin komina. Umieścić przedłużenia R2 na bokach złącza R1. Przyłączyć złącze R1 do wyjścia korpusu okapu za pomocą przewodu o średnicy 150mm.

  • INSTALACJA KOMINÓW (Rys. 7): Umieścić wspornik komina (K) w górnej, w formie jednego elementu lub dwóch na wybranej granicy. Aby zamocować wspornik, należy wykonać dwa otwory w ścianie. Wywiercić otwór i zamocować wspornik za pomocą kołków rozprężających z wyposażenia. Ostrożnie umieścić zespół kominów na okapie. Przymocować dolny komin do okapu za pomocą śrub Z. Ostrożnie umieścić górny komin aż do górnej granicy. Przymocować górny komin do wspornika komina K za pomocą śrub L.
  • POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
  • Zaleca się, aby czynności połączenia elektrycznego były wykonywane przez wykwalikowanego instalatora. W przypadku połączenia elektrycznego bezpośrednio z siecią należy umieścić wyłącznik dwubiegunowy między urządzeniem a siecią z minimalnym otworem między stykami o wielkości 3mm, o wielkości zgodnej z obciążeniem i z obowiązującymi przepisami.PL
  • GRUPA STEROWANIA Dla optymalnego i wydajnego użytkowania produktu, zaleca się uruchamianie okapu kilka minut przed rozpoczęciem gotowania i wydłużenie jego działania przez co najmniej 15min po zakończeniu gotowania lub aż do momentu zniknięcia pary wodnej i zapachów. Aby uruchomić okap, określić rodzaj sterowania okapu i następnie postępować według następujących wskazań: Czasowa, intensywna funkcja: Czasowa, intensywna funkcja to tryb działania, podczas którego okap działa na maksymalnych obrotach przez ustalony czas. Czasowa, intensywna funkcja okapu jest włączana poprzez obrócenie w prawo pokrętła (B) z pozycji 3. Po włączeniu czasowej, intensywnej funkcji pokrętło wraca automatycznie do pozycji 3. Intensywną prędkość można wyłączyć poprzez ponowne obrócenie sterownika (B) w lewo. Po upłynięciu czasu intensywnej prędkości, trzecia prędkość jest przywracana domyślnie. SLIDER: - Kursor (A) ON/OFF oświetlenia - Kursor (B) z czterema pozycjami OFF Silnika ON/Regulacja prędkości

Przycisk ON/OFF świateł Przycisk OFF silnika Przycisk włączania/regulacji prędkości okapu POKRĘTŁA: - Pokrętło (A): ON/OFF oświetlenie (0-1) - Pokrętło(B): Pozycja OFF silnika Regulacja prędkości okapu Włączanie czasowej intensywnej prędkości (A) (B) (A) (B)PL 6 POJEMNOŚCIOWY PANEL PRZYCISKOWY 2 DIGIT Z 10 PRZYCISKAMI: Przycisk Funkcja Wyświetlacz A Włącza / wyłącza silnik zasysania. Wyświetla ustawioną prędkość. B Zmniejsza prędkość roboczą. Wyświetla ustawioną prędkość. C Zwiększa prędkość roboczą. Wyświetla ustawioną prędkość

Włącza prędkość Intensywną z dowolnej prędkości, czas tej prędkości jest zaprogramowany również, gdy silnik jest wyłączony. Po upłynięciu czasu system powraca do wcześniej ustawionej prędkości. Przeznaczona do usuwania maksymalnych oparów z gotowania. Wyświetla na przemian HI Gdy wszystkie obciążenia są wyłączone (Silnik+Światło), przytrzymując wciśnięty przycisk przez około 5 sekund, Włączamy/Wyłączamy blokadę klawiatury. “- -” Włączona blokada klawiatury.

Funkcja 24H Uruchamia silnik z pierwszą szybkością i umożliwia 10 minutowe zasysanie co godzinę. Gdy silnik jest włączony, wyświetla 24, punkt po prawej stronie u dołu miga raz na sekundę, wyłączamy, naciskając na przycisk. Przytrzymując wciśnięty przycisk przez około 5 sekund, gdy wszystkie obciążenia są wyłączone (Silnik+Światło), naciskając na przycisk "B" podczas animacji, Włączamy/ Wyłączamy alarm Filtrów Węglowych. Wyświetla przez 5 sekund animację obrotową. “EF” miga dwa razy podczas włączania. “EF” miga dwa razy podczas wyłączania.

Funkcja Delay Uaktywnia automatyczne wyłączanie z opóźnieniem 30’. Przeznaczony do ostatecznego usunięcia pozostałych zapachów. Można włączyć z dowolnej pozycji, wyłącza się naciskając na przycisk lub wyłączając silnik. Wyświetla prędkość roboczą, a punkt u dołu po prawej stronie miga.

Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez około 3 sekundy powoduje wyzerowanie trwającego alarmu ltrów. Po zakończeniu procedury wyłącza się wcześniej wyświetlany sygnał: FF sygnalizuje konieczność oczyszczenia metalowych ltrów przeciwtłuszczowych. Alarm włącza się po 100 godzinach rzeczywistej pracy Okapu. EF sygnalizuje konieczność wymiany ltrów węglowych oraz oczyszczenia metalowych ltrów przeciwłuszczowych. Alarm włącza się po 200 godzinach rzeczywistej pracy Okapu.

Zmniejsza intensywność światła po każdym naciśnięciu na Przycisk w sposób cykliczny. 1 Włącza i wyłącza oświetlenie przy maksymalnej intensywności.

Zwiększa intensywność światła po każdym naciśnięciu na Przycisk w sposób cykliczny. Sterownik Blokady Klawiatury: można zablokować klawiaturę na przykład w celu oczyszczenia Szklanej powierzchni, gdy Silnik i Oświetlenie Okapu jest wyłączone. Przytrzymując wciśnięty przez około 5 sekund przycisk D, można włączyć lub wyłączyć Blokadę Klawiatury, który jest zawsze potwierdzony poprzez: “- -” Włączona blokada klawiatury.PL 7 Czasowa, intensywna funkcja to tryb działania, podczas którego okap działa na maksymalnych obrotach przez ustalony czas. Włączenie funkcji jest sygnalizowane przez migający LED umieszczony przy przycisku. Po upłynięciu czasu intensywnej prędkości, trzecia prędkość jest przywracana domyślnie. PRZYCISK

OPÓŹNIENIEM 15’. MIGA POJEMNOŚCIOWY PANEL PRZYCISKOWY 1 DIGIT: ELEKTRONICZNY PANEL PRZYCISKOWY SOFT TOUCH: Przycisk OFF silnik/Reset Filtrył Przycisk włączania/regulacji prędkości okapu Włączanie czasowej intensywnej prędkości Przycisk ON/OFF świateł FUNKCJE OPCJONALNE: - AUTOWYŁĄCZANIE CZASOWE: Naciskając dwukrotnie jeden z przycisków prędkości silnika(2-3), włącza się funkcja “Autowyłączania czasowego” która wyłącza światła i silnik okapu po 10 min. Aktywacja takiej funkcji potwierdzona jest przez migającą diodę LED znajdującą się nad wciśniętym przyciskiem. - KOMUNIKAT CZYSZCZENIA FILTRÓW : równoczesne miganie czterech diod LED, (zaprogramowane na włączanie się co 200h działania), sygnalizuje użytkownikowi konieczność oczyszczenia/wymiany ltrów. Naciskając na przycisk OFF , można ponownie uruchomić licznik 200h. UWAGA Przypadkowe naciśnięcie na przycisk OFF przed 200h działania powoduje wyzerowania pamięci czyszczenia ltrów. Do dobrych praktyk należy czyszczenie ltrów przeciwtłuszczowych co 200h oraz wymiana ltrów węglowych co 200h.PL 8 Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej i/lub czyszczenia należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego Regularne czyszczenie gwarantuje prawidłowe działanie i długi okres eksploatacji urządzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na ltry przeciwtłuszczowe i okapy ltrujące z ltrami węglowymi. UWAGA Kumulowanie się tłuszczy wewnątrz paneli ltrujących, poza ograniczaniem wydajności okapu, może powodować ryzyko pożaru. FUNKCJE I KONSERWACJA: CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNE: Czyszczenie zewnętrzne i wewnętrzne okapu musi być wykonane za pomocą wilgotnej ścierki i neutralnego płynu myjącego, zabrania się używania rozpuszczalników i substancji ścierających. Zaleca się używania produktów specjalnych, zgodnie z instrukcjami dotyczącymi produktu. Zaleca się wykonywanie czyszczenia okapu, ocierając stal zawsze w kierunku wykończenia powierzchniowego. N.B. W niektórych krajach jest dostępna także wersja na 4 prędkości z layoutem przedstawionym obok, gdzie: Przycisk Reset Filtry CZYSZCZENIE FILTRÓW METALOWYCH: Należy szczególnie dbać o metalowe przeciwtłuszczowe panele ltrujące. Kumulowanie się tłuszczy wewnątrz paneli ltrujących, poza ograniczaniem wydajności okapu, może powodować ryzyko pożaru. Aby zapobiec pożarom, ltry muszą być okresowo czyszczone co najmniej raz w miesiącu lub z mniejszymi przerwami w przypadku szczególnie wzmożonego używania urządzenia. Po określeniu posiadanego modelu okapu, zdjąć ltr, jak pokazano na rysunku obok. Starannie umyć ltry za pomocą neutralnego płynu, ręcznie lub w zmywarce. Ponownie zamontować ltry, uważając aby uchwyt był zwrócony do zewnętrznej strony okapu Filtry węglowe pochłaniają zapachy, pod warunkiem że węgiel nie jest nasycony. Nie można ich myć ani regenerować i dlatego zaleca się ich wymianę co najmniej raz na sześć miesięcy lub częściej, w przypadku szczególnie intensywnego używania urządzenia. Przed rozpoczęciem czynności upewnić się, że okap został odłączony od sieci elektrycznej. Aby otrzymać dostęp do ltrów z węglem aktywnym, należny usunąć ltry metalowe, WYMIANA FILTRÓW WĘGLOWYCH: (Tylko dla wersji ltrującej)PL 9 jak wskazano powyżej. Za pomocą rysunków, określić zestawy ltrów węglowych w wyposażeniu okapu. Dla ltra tarczowego, wystarczy obrócić dwa ltry o 90°, jak wskazano na rys.A, i następnie je wyciągnąć. W przypadku ltra wkładkowego ze sprężynami, (rys.B) nacisnąć na sprężynę, aż do pokonania jej oporu i następnie wyjąć ltr. Z ltrem wkładkowym zablokowanym pałąkiem i gałką gwintowaną (rys.C), odkręcić gałkę, zdjąć pałąk blokujący i następnie wyjąć ltr z węglem aktywnym. Ponownie zamontować ltr węglowy i metalowe ltry przeciwtłuszczowe, wykonując czynności w odwrotnej kolejości. WYMIANA LAMP: Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej i/lub czyszczenia, zawsze odłączyć okap od zasilania elektrycznego W zależności od modelu, okap może być wyposażony w różne rodzaje oświetlenia, lampy halogenowe lub LED. a) TYPU LED: Żarówki ledowe gwarantują długi czas działania. W razie potrzeby ich wymiany na skutek zużycia lub uszkodzenia, należy wymienić cały reektorek. W takim przypadku zwrócić się do wykwalikowanego serwisu technicznego. To urządzenie jest wyposażone w białe światło LED klasy 1M zgodnie z normą EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maksymalna emitowana moc optyczna @439nm: 7μW. Nie należy patrzeć bezpośrednio przy użyciu przyrządów optycznych (lornetek, szkła powiększającego....). b) Halogen: lampa ze złączem G4, mocą 20W i napięciem 12V. W celu wymiany lampy zdjąć za pomocą śrubokręta pierścień wspornikowy szkła reektora. Po usunięciu szkła, wysunąć uszkodzoną lampę z miejsca jej mocowania i zamontować nową lampę. Ponownie zamontować szkło reektora, blokując pierścień. Kod ILCOS: HSG/C/UB-20-12-G4PL

Zgodnie z art. 26 dekretu ustawodawczego nr 49 z dnia 14 marca 2014 r."Wdrożenie dyrektywy 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE)". LIKWIDACJA ZSEE: Symbol przekreślonego kontenera na odpady na sprzęcie lub na jego opakowaniu oznacza, że po zakończeniu okresu eksploatacji produktu należy go zbierać oddzielnie względem innych odpadów. W związku z tym po zakończeniu eksploatacji użytkownik będzie zobowiązany przekazać sprzęt do odpowiednich punktów zbiórki selektywnej zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Istnieje również możliwość przekazania sprzętu przeznaczonego do likwidacji sprzedawcy w momencie zakupu nowego, podobnego sprzętu. Ponadto w sklepach z produktami elektronicznymi o powierzchni handlowej wynoszącej co najmniej 400m

istnieje możliwość darmowego odbioru produktów elektronicznych przeznaczonych do likwidacji o wymiarach nie przekraczających 25 cm bez konieczności zakupu nowego produktu. Odpowiednia selektywna zbiórka oraz przekazanie sprzętu do recyklingu i likwidacji przyjaznej dla środowiska przyczynia się do uniknięcia ewentualnego negatywnego oddziaływania na zdrowie i środowisko oraz sprzyja ponownemu użycie i/lub recyklingowi materiałów składowych sprzętu.Libretto di Istruzioni (IT) Instruction booklet (EN) (AR) Mode d’emploi (FR) Bedienungsanleitung (DE) Instruktionsvejledning (DA) Manual de instrucciones (ES) Instrukcja (PL) Manual de lnstruções (PT) Instructiehandleiding (NL) Bruksanvisning (NO) Руководство по эксплуатации (RU) Instruktionshandbo (SE) Ohjekirja (FI)PT