SLV-D970PN - Odtwarzacz dvd SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SLV-D970PN SONY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SLV-D970PN SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SLV-D970PN - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SLV-D970PN marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SLV-D970PN SONY
Aby zapobiec
niebepeziepczentwu pożaru
lub porazenia przem
elektrycznym nie naraż
niniejszego urzadzenia na
dziażanie deszczu lub
wilgoci.
Aby uniknac
niebezpieczeństwa
porazenia przem
elektrycznym nie otwieraj
obudowy. Naprawy
powierzaj tylko
wykwalifikowanemu
personelowy serwisu.
Przewód sieciowyMZe byc wymieniony tylko w upowaznionym punkcie serwisowym.
Niniejsze urzadzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Etykieta CLASS 1
LASER PRODUCT znajduje
sie z tylu obudowy.
UWAGA
Użycie instrumentów optycznych do体系建设 wzykzone są zagrozenia wzyku. Poniewaz wązka laserowa wykorystywna w tym odwarzaczu DVD/ magnetowidzie jest szkodliwa dla wzyku,kie podejmuj przy demontazu obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykalifikowanemu personelowy serwisu.
Środki ostrożnosci
Beziepcezneistwo
- Napięcie zasilania niniejszego urzadzenia winosi od 220 do 240V prady zmiennego, 50Hz . Sprawź, czy napiȩcie operacyjne jest zgodne zapiȩciem lokalnym.
- Stawianie na zestawie naczyński plynami, np. wazonów,MZe byc przyczyna pożaru lub porazenia przem.
- Dopóki wyczka podłuczona jest do gniażda sciennego, zestaw pozostaje podłuczony do zródlą prȩdu, nowetakSJ sam zestaw jest wyłoczony.
Instalacja
- Nie umieszczaj urzadzenia w zamkniętej przystrzeni, takiej jak biblioteczka lub podobne,IDsce.
- Nie instaluj urzadzenia w pozycji pochylonej. Moze ono dziala tylko w pozycji poziomej.
- Stawiaj urzadzenie z dala od sprzetu posiadajacego silne magnesy, jak kuchenki mikrofalowe lub duze kolumny glosnikowe.
- Nied kladź na urzadzeniu zadnych ciezkich przyzemiotów.
- Nie ustawiaj urzadzenia na miękkich powierzchniach (dywany, koce, itp.) ani blisko tkanin (zasłony, draperie), ktore blokuja otwory wentylacyjne.
- Ježeli przeniesiesz urzadzenia bezposrednio z zimngo do cieplego pomieszczenia, wewnatrz urzadzenia要去stapic kondensacja wilgoci i uzkodzic glowice i taime. Gdy po raz pierwszy instalujesz urzadzenia lub gdy przyniesiesz je z zimngo do cieplego pomieszczenia, przy podjeciem eksploataci odczekaj okoto trzech godzin.
Kompatybilne systemy telewizji kolorowej
Niniejszy magnetowid
przeznaczony jest do
nagrywania w systemie
telewizji kolorowej PAL
(B/G lub D/K) oraz
MESECAM (B/G lub D/K)
oraż odztwarzia w systemach
telewizji kolorowej PAL (B/G lub D/K), MESECAM (B/G lub D/K) oraz NTSC 4.43.
Nagrywanie zródeł wideo
opartych o innate systemy
kolorystyczne nie jest
gwarantowane.

Pozbycie sie Zuzytego Sprzetu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych wlasne systemy zbiórkij)
Taki symbol na produktie lub\ jego opakowaniu oznacza, ze\ produkti ne moze byc\ traktowany jako odpad\ komunalny, lecz powinno sie\ go dostarczyc do\ odpowiedniego punktu\ zbiórki sprețetu elektrycznégo\ i elektronicnégo, w celu\ recycklingu. Poprez z upewnie\ sie, ze dyspozymca dotycză\ produktu jest poprawna,\ zapobiega sie potencjalnym\ negatwywnym wplywom na\ srodowisko oraz zdrowie\ ludzi, JAVA mogby wystapić\ w przypadku niew以上学历\ postepowania. Recyking\ materialów pomoze w\ ochronie naturańych zródel. W celu uzyskania bardzej\ sztegowych informaci na\ temat recycklingeru tego\ produktu, naleź\ skontatkować sie z naszym\ lokalnym biurem, ze sluzbami\ ocyszczania miasta lub ze\ sklepem, w ktorym zakupiony\ zostal ten produkt.
Witaj!
Dziekujemy Ci za nabycle
tego odtwarzacza DVD/
magnetowidu Sony. Zanim
zacznychsz uzywanie
odtwarzacza, dokladnie
przechytaj te instruktje
obslugi i zachowaj ja do
wykorzystania w przyyszlosci.
Ostrzeżenie
Gdy uzywasz magnetowidu
Programy telewizyjne, filmy, nagrane fabrcznie tasyi i innate materially videoo moga byc chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materialow bez autoryzacji moze byc niedzgodne zzasadami spraw autorskich. Uzytkowanie niniejszego magnetowidu do nagrywania programów telewizji kabwej moze wymagać zgody staci telewizji kabwej oraz/lub wlasciela tego programu.
Gdy uzywasz odtwarzacza DVD
Niniejszy produkt zawiera techniki ochryn pry autorskich, która jest chroniona przyez patenty U.S.A. i innate prawa wlasnosci inelektualnej. Uzywanie tej techniki ochryn pry autorskich musi byc autoryzowane przyz
Macrovision i jest przyznaczone do uzytku domowego i do innych ograniczonych celówPokazowych, chyba ze autoryzowane do innego wykorzystania przyz
Macrovision. Zabronione jest odtrwarzie kodu zródlowego i demontaz.
Spis tresci
2 OSTRZEZENIE
3 Witaj!
3 Ostrzeżenie
6 O instrukcji obshugi
6 Ten odtwarzac要去odtwarzac nastepujace plyty
8Uwagi o plytach
Przygotowanie
9 Krok 1: Rozpakowanie
10 Krok 2: Przygotowanie pilota zdalnégo sterowania
13 Krok 3: Podłuczanie odwarzacza DVD-VCR
16Krok 4:Nastawianie DVD-VCRFunkcjautomatycznego programowania
19 Krok 5: Wybieranie systemu TV
21 Krok 6: Wybór jejzyka
23 Krok 7: Nastawianie zegara
25 Krok 8 : Programawanie kanalów
33 Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal Plus (tylko SLV-D970P N)
Operacja podstawowe
36 Odtwarzanie plyt
41 Przewodnik po wyświetleniach na ekranie
44 Blokowanie tacy plyty (Blokada rodzicielska)
45 Odtwarzanie taśmy
48 Nagrywanie programów TV
52 Nagrywanie programów TV za pomoczą timera
56 Sprawdzanie/zmiany/anulowanienastawien timera
Zaawansowane podłaczenia
58 Podlączenia receivera A/V
60 Połaczenia S-Video/Component Video
Nastawenia i regulacja DVD
62 Nastawienie Audio
65 Nastawienie ekranu
69 Nastawianie jejzyka wyświetzenia lub scieźki dzwiekowej
71 Kontrola rodziców (ogranizenie odwartania przyez daneci)
Dodatkowe operacja DVD
74 Uzywanie menu DVD
76 Przyblizanie sceny
77 Zmiana kasta observaggi
79 Wyswietlanie napisów
80 Róźne tryby odtwarzania (Odtwarzanie programu, Tasowane odtwarzanie, Odtwarzanie z powtorzieniem)
85 Zmiana dzwieku
86 Nastawienie virtualnégo dzwiekudookólnégo
88 Odtwarzanie sceżki audio MP3
94 Odtwarzanie plików graficznych JPEG
98 Odtwarzanie plyt VIDEO CD z Funktionjami „PBC Wl./Wyl."
Dodatkowe operacja magnetowidu
100 Nagrywanie z szybkim timerem
102 Nagrywanie programów stereofonicznych i dwujęzycznych
105 Szukanie przy użyciu funkcjí indeksu
107 Regulacja obrazu (cieżki)
109 Zmiany opcji menu
111 Montaz taśmy
Informacja dodatkowe
114 Ogólne informacja o nastawianiu
116 Wrazie trudnosci
123 Glosariusz
125 Dane techniczne
127 Wykaz częci i regulatorów
132 DVD Audio/Jęczyk napisów
133 Indeks
O instrukcji obşlugi
- Do opisos operaci w tej instrukcji oblugi uzywany jest glówne pilot, ale te same operacja moga byc wykonywane przy uzyciu przyczisków na odztwarzaczu DVD-VCR, posiadajycch te Same lub zblżione nazwy.
- Termin „DVD“ möglich oznaczac zarówno DVDVIDEO, DVD+RW/DVD+R, jak i DVD-RW/DVD-R.
- Znaczenia ikon uzywanych w tej instrukcji obslugi opisane jest ponizej:
| Ikona | Znaczenie |
| DVD-V | Funkcje dostepne dla plytDVDVIDEO i DVD-RW/DVD-R w trybie video lubplytDVD+RW/DVD+R |
| DVD-RW | Funkcje dostepne dla plytDVD-RW w trybie VR(nagrywanie videoo) |
| VCD | Funkcje dostepne dla plytVIDEO CD, Super VCD lubCD-R/CD-RW w formacievideo CD lub Super VCD |
| CD | Funkcje dostepne dlamuzycznych plyt CD lub dlaCD-R/CD-RW wmuzycznym formacie CD |
| DATA-CD | Funkcje dostepne dla plytDATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW zawierajych通知书zieżki audio MP3* lub plikiJPEG) |
| DATA-DVD | Funkcje dostepne dla plytDATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R zawierajych通知书zieżki audio MP3* lub plikiJPEG) |
| VHS | Funkcje dostepne dla VHSVIDEO |
- MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) jest standardowym formatem zdefiniowanych przy ISO/MPEG, kompressujacym dane audio.
Graficnzne symbole „DVD+RW", „DVD-RW", „DVD+R", „DVD+R DL", „DVD-R", „DVDVIDEO" i, CD" sąznakami towarowymi.
Uwagi o plytach CD/DVD
Odtwarzacz要去odwarzacplytCD-ROM/ CD-R/CD-RW nagrane w nastepujacych formatach:
- format muzycznej plyty CD
- format plyty video CD
- scieżki MP3 i pliki graficzne JPEG w formacie zgodnym z ISO 9660* Level 1/ Level 2, lub ich rozszerzonym formacie, Joliet
-
format KODAK Picture CD
-
Format logiczny plików i folderów na płtyach CD-ROM, zdefiniowy przy bez ISO (Międzynarodowa Organizacja Normalizacjajna).
Odtwarzac zo mez odtwarzac plyty DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R nagrane w nastepujczyh formatach:
- scieżki MP3 i pliki graficzne JPEG w formacie zgodnym z UDF (Uniersalny format dysków)
Kod regionalny
Odtwarzacz ten posiada kod regionalny nadrukownik z tylu urzadzenia i odtwarza tlyko plyty DVD VIDEO (tylko odtwarzanie) oznaczone identycznym kodem regionalnym. System ten jest uzywany w celu ochryn spraw autorskich.
Plyty DVD oznaczone体系建设 odtwarzane na tym odtwarzazu.
Jezeli spróbujesz odtworzyć inna plyte DVD VIDEO, na ekranie TV pojawi sie komunikat informujić, ze ta plyta nieMZe byc odtrwarzana. Zaleznie od plyte DVD VIDEO,MZe nie BYC oznaczenia wskazujuśćna na kod regionalny, nawet jej odtwarzanie tj plyte DVD VIDEO jest zabronione ze względu na ograniczenia terenowe.

Przyklady pht, których ten odtwarzacnz nie要去 odtworzyc
Odtwarzac nie moze odtwarzac nastepujacych plyt:
- Plyty CD-ROM/CD-R/CD-RW innate niz nagrane w formatach wymienionych na poprzednej stronie.
- Plyt CD-ROM nagrane w formacie PHOTO CD.
- Zawierajaca dane częsć plyt CD-Extra
- Plyty DVD Audio
- Warstwa HD na plytach Super Audio CD
Odtwarzac nie möglich także odtwarzac nastepujczych plyt:
DVDVIDEOzinnymkodem regionalnym.
- Plyta o niestandardowym ksztaclcie (np. w ksztaclcie karty, serca).
- Plyta z przyklejonym papierem sąź nalepka.
- Plyta na której są pozostaluosci kleju za tasy my przyylepnej lub nalepki.
Uwagi o plytach DVD+RW/ DVD+R, DVD-RW/DVD-R lub CD-R/CD-RW
Niekto're plyty DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R lub CD-R/CD-RW nie moga byc odtworzone na tym odtwarzaczu ze wzgledu na jakosci nagrania, techniczny stan plyty lub wlasciwosci urzadzenia nagrywajacego i oprogramowania uzytego do authoringu (opracowania zawartosci nagrania).
Ponadto plyta nie zostanie odtworzona jesti.
nie zosta prawidlowo sfinalizowana.
Wiecej informaci znajdziesz w instrukcji obslugi urzadzenia nagrywajacego.
Pamietaj, ze niedtóre funkjcj odtwarzania moga nie dzialac dla niedtórch plyt DVD+RW/DVD+R, nawetjisli plyty zostaly prawidlowo sfinalizowane.
W takim wypadku obejrzyj zawartosc plyty uzywajc normalné odtwarzania.
Niekto're phyty DATA CD/DATA DVD, utworzone w formacie zapisu pakietowego rownikiesz nie mogą być odztwarzane.
Uwaga o operacjachodtwarzania pht DVD iVIDEO CD
Niekóre operacja odtwarzania plyt DVD i VIDEO CD moga byc celowo ustawione przyez produktów oprogramowania. Poniewaz ten odtwarzac z odtwarza plyt DVD i VIDEO CD zgodnia z zawartoscią plyt zaprojektowaną przyez produkta oprogramowania, nikćóre wlasciwość odtwarzania moga nie byc dostepne.
Zapoznaj sie takze z instrukcjami dostarczonymi z plytami DVD lub VIDEO CD.
Ptytymuzyczne zakodowane za pomocatechnologii ochrony sprawautorskich
Urzadzenie zostalo zaprojectowane w celu odtwarzania plyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niekotre firmy fonograficzne Rozpoczely spredezroznych plyt muzychnych zakodowanych za pomocag technologii ochry praw autorskich. Wsr od rich wystepuja plyty, ktore nie są zgodne ze standardem CD, wzwiazku czym moga nie byc odtwarzane za pomocag opisywanego urzadzenia.
Uwaga dotyczama plyt DualDisc
Ten produit zostal zaprojectowany do odtwarzania plyt, ktore sa wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Plyty DualDisc to plyt dwustronne, zawierajace po jedernej stronie dane obrazu DVD, a po drugiej stronie cyfrowe dane audio. Zwróć uwage, ze strona plyt DualDisc z danymi audio:noze nie byc odtwarzana, poniewaz plyta nie jest zgodna ze standardem CD. „DualDisc" jest znakiem towardym Recording Industry Association of America (RIAA).
Uwagi o płytach
- Aby utrzymywać płyte wczystosci, chwytaj za zakuwatędzie. Nie dotykaj powierzchni.


- Nie narazaj plyty na dzialanie swiatla sloneczneo lub zródel ciepla takich jak strumien goracego powietrza, nie dostawij jej dazu w samochodzie zaparkowanym na slońcu, poniewaz temperatura wewnatrz pojazdu znacznie wzrasta.
- Po odtworzeniu wólź płyte z powrotem do jej futeralu.
Czyść płythagorieczka. Wycieraj płythagorieczka ku brzemgom.

Nie uzywaj srodków takich jak benzyna, roczienczalnik, dostepne w handlu plyny do czyszczenia lub srodek antystatyczny w aerozolu, przyznaczony do winyłowych plyn LP.
Krok 1 : Rozpakowanie
Sprawdz,czyotrzymaśs nastepujuće elementy wyposzazenia razem z DVD-VCR:
- Pilot zdalneo sterowania
Kabel antenowy


Baterie R6 (rozmiaru AA)

Uwaga
- Dostarczony pilot zdalnego sterowania jest przyznaczenia wyłącznie do uzycia z niniejszym DVD-VCR.
Sprawdzenia nazwy modelu zakupionego sprețu
Instrukacja zawiera wskazówki obslugi przyeznaczone dla 2 modeli: SLV-D970P N i SLV-D970P R. Sprawź nazwo modelu na tylnym panelu DVD-VCR.
Model o symbolu SLV-D970PN zostal tu uzyty do celow ilustracyjnych.
Ewentualne roźnice w obshudze zostaly odpowiednio zaznaczone w tekscie, np. „tylko SLV-D970P N".
Krok 2 : Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Wkladanie baterii
Wloz dwie baterie R6 (rozmiaru AA), dopasowujac bieguny +i- do diagramu wewnatrz kieszeni baterii.
Włód z baterię stroną z biegunem ujemnym (-), nastepnie popchnij naciskajć, aby strona z biegunem dodatnim (+) wieszna mistręsze.
Uzywanie pilota zdalnego sterowania
Mozesz uzywac pilota zdalnego sterowania do obslugi niniejszego DVD-VCR oraz odiornika TV firmy Sony. Mozes obslugiwać odiornik TV firmy Sony przyciskami oznaczonymi kropka (●). Załuczony pilot nie bedzie dzialać, jeźeli odiornik TV nie posiada oznaczenia 3, umieszczonego w povlizu czujnika zdalnego sterowania.


Czujnik zdalnego sterowania
| Aby obşlugiwać | Nastaw TV / DVD-VIDEO na |
| Odtwarzacz DVD | DVD-VIDEO, następnie naciśćN SELECT DVD i skieruj na czujnik zdalnégo sterowania na DVD-VCR |
| Magnetowid | DVD-VIDEO, nastȩpnie naciśćN SELECT VIDEO i skieruj na czujnik zdalnégo sterowania na DVD-VCR |
| Twój odiornik TV | TV i skieruj na czujnik zdalnégo sterowania na odiorniku TV |
Uwagi
- Przy normalnym uzytkowani baterie powinny wystarczy na trzy do szesciu miesiecy.
- Jezieli nie uzywasz pilota zdalnégo sterowania przyez dluszysz czas, wyjmij baterie, aby uniknac moziwych uszkodzen winikclych z wycieku elektrolitu.
- Nie uzywaj nowej baterii razem ze stara.
- Nie uzywaj baterii roznych typów.
- Nie zestawaj pilota wometown bardzo goracym lub hardzo wilgotnym.
- Nie dopuszczaj do dostania są obych do odudowy pilota, szczególnie podczas wymiany baterii.
- Nie narañaj czujnika zdalnégo sterowania na bezposrednie swiatlo sloneczne lub aparatu oswietleniowego. Moze to byc przyczyna uterki.
Obstuga innych odbiorników TV pilotem zdalnego sterowania
Niniejszy pilot zdalnego sterowania przystosowy jest fabrycznie do obshalgi innych niz Sony odiorników telewizyjnych. Jeźeli rodzaj Twojugo odiornika TV jest wyszczególniy w nastepujuść tabei, ustaw odpowiedni numer kodu producenta.
1 Ustaw TV / DVD-VIDEO naGORze pilota zdalnego sterowania w pozycji TV.
2 Naciśnij i przytrzymaj I/(), i wpwadź numer kodu Twojug odbiornika TV za pomocą przycisków numerycznych. Nastepnie zwolnj I/
Mоżesz teraz uzywac I/(), VOL +/- , PROG +/- , MUTING, TV/VIDEO, przycisków 0-9 i ^-/- do sterowania Twoim odbiornikiem TV. Moźesz sąź uzywac przycisków oznaczonych kropka ( ) do sterowania odbiornikiem TV Sony. Aby sterować DVD-VCR, przystaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO.
- tylko dla TV Sony
Numery kodów odpowiednich odiorników TV
Ježeli podane są roźne kody, spróbuj wpradowość je po kolei, dopóki nie odnajdziesz takiego, tkóry działa dla Twojugo odiornika TV.
| Producent | Numer kodu |
| Sony | 01, 02 |
| Akai | 68 |
| Ferguson | 52 |
| Grundig | 10, 11 |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| Loewe | 45 |
| Mivar | 09, 70 |
| NEC | 66 |
| Nokia | 15, 16, 69 |
| Producent | Numer kodu |
| Panasonic | 17, 49 |
| Philips | 06, 07, 08 |
| Saba | 12, 13 |
| Samsung | 22, 23 |
| Sanyo | 25 |
| Sharp | 29 |
| Telefunken | 36 |
| Thomson | 43 |
| Toshiba | 38 |
Uwagi
- Jeżeli wpwadzisz nowy numer kodu, uprzednio wpwadzony kod zostanie usuniety.
- Ježeli odiornik TV uzywa innego systemu zdalnégo sterowania niz zaprogramowy do wspólpracy z DVD-VCR, nie moźesz obstrugwuć odiornika TV niniejszym pilotem zdalnégo sterowania.
- Gdy wymienisz baterie w pilocie zdalnego sterowania, numer kodu要去zmienic. Wpwadz odpowiedni numer kodu przy kazdejzmianie baterii.
Krok 3 : Podłuczanie odwarzacza DVD- VCR
Zauwaz, ze „Zaawansowane podlączenia" (str. 58) wyjasnia dodatkowe metody podlączania któ pozwola zoptymizowej obr i dzwiek dla uzyskania wrażenia prawnziwogo „teatrudomowego".
Ježeli Twój odbiornik TV jest wyposzaźony w zȩcze scart (EURO-AV), zobacz str. 14.
Jeźeli Twój odbiornik TV nie jest wyposzaźony w zȩczescart (EURO-AV)

:Przephwy sygnatow
1 O污染防治 kabel antenowy od odiornika TV i podlacz do zlokza na panelu tylnym DVD-VCR.
2 Znajdujacym sie w wyposazeniu kablem antenowym połacz zȩcie DVD-VCR i wejscie anteny Twojego odbiornika TV.
3 Podlacz przywośd sieciowy do sieci.
Uwaga
- Jeżeli poloczysz DVD-VCR i odiornik TV tylko kablem antenowym, niedźbudne出入境 do strojenie odiornika TV do DVD-VCR (str. 16).
Jeźeli Twój odbiornik TV jest wyposzaźony w zȩcie scart (EURO-AV)

: Przeplyw syngnalów
Kabelzlacza scart (nie w wyposazeniu)
1
Odlacz kabel antenowy od odiornika TV i podlacz do zlokza nr na panelu tylnym DVD-VCR.

2
Znajdujacym sie w wyposazeniu kablem antenowym połacz zȩcie DVD-VCR i wejscie anteny Twojego odbiornika TV.

3
Opcjonalnym kablem scart połacz LINE-1 (EURO AV) na DVDVCR i zlokcie scart (EURO-AV) na odbiorniku TV.

Połaczenia to poprawia jakość obrazu i dzwieku.
4
Podlacz przywośd sieciowy do sieci.
Dodatkowe podłęczenia
Do tunera satelitarnego lub cyfrowego z Linia Bezposrednia Gołaczenia
Uzywajac funkci Linii Bezposredniego Połaczenia, możesz ogladc na odbiorniku TV programy z tunera satelitarnego lub cyfrowego podlaczonego do tego DVD-VCR, nawet kiedy DVD-VCR jest wyloczony. Kiedy wólczysz tuner satelitarny lub cyfrowy, DVD-VCR, nie wólczajc są, automatycznie przykazuje sygnat z tunera satelitarnego lub cyfrowego do odbiornika TV.

: Przejwy sygnalów
1 Podlacz tuner satelitarny lub cyfrowy do zącza LINE-3 jakPokazano wyzej.
2 Wyęcź DVD-VCR.
Aby ogladać program,ość tuner satelitarny lub cyfrowy oraz odbiornik TV.
Uwagi
- Funkcja ta要去 nie dzialac w wypadku niedtórych tunerów satelitarnych lub cyfrowych.
Gdy DVD-VCR jest wyluczony, nastaw TV na kanal video. - Funkcja Linii Bezposredniego Połaczenia nie besteht dzialać wstawie, przyb Eco." w menu „OPCJA" jest nastawiony na „Wł". Nastaw „Tryb Eco." na „Wyl." aby zapewnic prawidłowe dzialanie.
Krok 4 : Nastawianie DVD-VCR Funktion automatycznégo programowania
Zanim pierwszy raz uzyjesz DVD-VCR,
nastaw go uzywajc funkcji
automatycznego programomania. Za
pomocaj tej funkcji mozes automatycznie
ustawiackanaly TV i zegar DVD-VCR*.
- tylko SLV-D970P N
Przed Rozpoczeciem...
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).

1
Włacz odbiornik TV iustaw go na kanal video.
Ježeli odiornik TV nie jest wyposazony w zlokce scart (EURO-AV), nastrój odiornik TV na kanal 32 (początkowy kanal RF dla tego DVD-VCR). Szczególy dotyczé strojenia odiornika TV podane są w seinem instrukcjti obslugi. Ježeli obrazie nie jest wyraźny, zobacz „Abyzmienić kanal RF" na str. 18.
2
Podlacz przywośd sieciowy do sieci.
SLV-D970PN
DVD-VCRość sie automatycznie i pojawisi menu „LANGUAGE SET".
SLV-D970PR
DVD-VCRość zęsćne automatycznie i zacznie siedzemstwoje. (.,LANGUAGE SET" i, WYBOR KRAJU" są pominipty tylko dla tego modelu.)

3

Nacisnij / aby wybraćźadny jejzyk, nastepnie kilkakrotnie nacisnij ENTER.
Pojawi sie menu „WYBOR KRAJU".

Skróty dla polistw są nastepujeź:
| Skrót | Państwo |
| A | Austria |
| B | Belgia |
| DK | Dania |
| FIN | Finlandia |
| D | Niemcy |
| NL | Holandia |
| I | Włochy |
| N | Norwegia |
| P | Portugalia |
| Skrót | Państwo |
| E | Hiszpania |
| S | Szewecja |
| CH | Szwajcaria |
| TR | Turcja |
| GR | Grecja |
| HU | Węgry |
| PL | Polska |
| CZ | Czechy |
4

Naciskaj / / aby wybrać skrót dla Twojugo państwa z tablicy w kroku 3, nastepnie naciśnij ENTER.
Jezeli nazwa Twojego państwa nie jest zamieszczona, wybierz „Inne".
DVD-VCR Rozpocznie wyszukiwanie wszystkich odbieralnych kanaw i zaprogramuje je (w kolejnosci odpowiednej dla obszaru z ktorego odbierasz).

Ježeli chcesz zmienić kolejnosć kanalów lub zablokowania niedożadane kanaly, zobacz „Zmiana/blokownikie kanalów” na str. 27.
Po zakoniceniu przeszukiwania pocawisi sie biezyc czas dla kaźdej staci, która transmitsuje sygnal czasu. Jeźeli czasNie pocawisi, konieczne jest reczne nastawianie zegara. Zobacz „Nastawianie zegara" na str. 23.
Aby anulować funkcję automatycznégo programowania
Nacisnj SET UP.
AbyzmienickanrRF
Jeżeli obraz na ekranie TV jest niewyraźny, zmieńkanal RF na DVD-VCR i odiborniku TV. Wybierz „Instalacja" w menu „OPCJA", nastepnie naciśnij / aby wybrać „KANAL wyjscia video". Wybierz kanal RF naciskajc przycisci / i naciśnij ENTER. Nastepnie dostrój odiornik TV do nowego kanalu RF, tak aby pojawil sie wyraźny obraz.
Wskazówka
- Ježeli chcesz zmiencjięzyk wyświetlenia wskazan na ekranie z nastawionego funkacja automatyczné programgowania na inny, zobacz str. 21.
Uwagi
-
Przy kaczym uzyciu funkcji automatyczné programwomania, niewtóre nastawienia zostana wyzerowane (timer, itp.). W takim wypadku daneź je nastawic ponownie.
-
Automatyczne programowanie Rozpoczyna sie samoistnie tylko przy pierwszym po zakupie DVD-VCR podlaczeniu przywodu sceiociego do sieci.
-
Ježeli chcesz znowu uzywac funkcjä automatycznego programwomania, wybierz „Instalacja" w menu „OPCJA", nastepnie naciśnij / aby wybrać „Nastaw. Auto", po czym powtorz krok 3.
-
Automatyczne programowanie要去 zostac wykonane przyzniscepie i przytrzymanie na urzadzeniu przyez 5 sekund lub dluzej, gdy urzadzenia jest wylączone, a wŚrodkuNie znajduje sie ani taśma, ani płyta.
Krok 5 : Wybieranie systemu TV
Konieczne jest wybranie systemu TV odpowiedniago dla obszaru z którego odbierasz program.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacijsnij SET UP, nastepnie nacijsnij / (OPTION) po czym nacijsnij ENTER.


2 Nacisnj / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie nacisnj ENTER. Pojawsię menu „INSTALACJA”.

3 Naciśnij / aby wybrać „System TV", nastepnie naciśnij / aby wybrać odpowiedni system TV.
Wybierz „G" dla systemu telewizji B/G lub „K" dla systemu telewizji D/K.

4
SETUP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Krok 6: Wybór jejzyka
Mozeszzmienicjezyk wyswietlen na ekranie.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby syngnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

2 Nacisnj / aby wybrac „Jezyk", nastepnie nacisnj ENTER. Pojawsiemenu „JEZYK USTAW".

3 Naciśnij 一 /一 aybywbraćzadanyjęzyk,nastepnie naciśnij ENTER.
4
SETUP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Krok 7 : Nastawianie zegara
Aby prawidlowo uzywac funkcjim timera, nalezy nastawic czas i date w DVD-VCR.
Funkcja automatycznégo nastawiania
zegara* działa tylko gdy stacja nadajca w
Twojej okolicy nadaje sygnal czasu.
- tylko SLV-D970PN
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterowac DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnat z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / (OPTION) i nacisnij ENTER.


2 Nacisnij / aby wybrać „Zegar", nastepnie nacisnij ENTER. Pojawsię menu „ZEGAR USTAW".

3 Nacisnij / aby nastawic godzine.

4

Naciśnij aby wybrać minuty i nastaw minuty naciskaję / .

5

Nastaw kolejno daneń, miesiacirok, naciskajacaby wybrać pozycje
przeznaczonà do nastawienia i naciskaj / aby wybrać cyfry.
Dziel'tygodnia ustawiany jest automatycznie.
Dla SLV-D970P R, pomíkroki 6 i 7.

ZEGAR USTAW.
Czas Data Rok
WZRZ 1985 SRO
Auto zager [WL]

6
Naciśnij aby wybrać „Auto zegar".

7

Naciskaj / aby wybrać „Wl.” dla funkcji automatycznégnostawiania zegara. (tylko SLV-D970P N)
DVD-VCR automatycznie nastawi zegar zgodnie z sygnalem czasu nadawanym na kanalach od PR 1 do PR 5.
Ježeli nie potrzebujesz Funktioni automatycznégo nastawiania zegara, wybierz „Wył".
8

Naciśnij ENTER aby zatwierdzić nastawienie.
9
SETUP
Nacijsij SET UP,aby opuscié menu.

Wskazówki
- Ježeli ustawisz „Auto zegar" w poźycji „Wl.”, funkacja automatycznych nastawiania zagara wączy są za kazdym razem gdy wączysz DVD-VCR. Czas nastawiani jest automatycznych w oparciu o synglą czasu stacji (tylkо SLV-D970P N).
- Aby podczas nastawiania zmienic cyfry, naciśnij celem powrotu do pozycji, którachcesz zmienic, po czym wybierz cyfry naskajac / .
Uwaga
- Wyswietlenie zegara pojawia sie gdy kostenie wybrany tryb VIDEO i taśmaNie jest włozona, albo gdy DVD-VCR jest wyłoczony.
Krok 8 : Programowanie kanatów
Jeżeli nie możesz zaprogramować niedtórch kanałów funkacja automatyczné programowania, zaprogramuj je recznie.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odbiornik TV na kanal video, aby syngnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odztwarzania, nie jest myzliwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij / (OPTION) i nacisnij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie naciśnij ENTER. Wojawi są menu „INSTALACJA”.

3 Naciśnij / aby wybrać „Nastaw. Ręczne”, następnie naciśnij ENTER.

4

Naciśnij / aby wybrać wiersz,który chcesz zaprogramować,natestPNie naciśnij
Aby wyświetcie inné strony dla kanów od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .

5

Naciśnij kilkakrotnie / aż ządany kanāf zostanie wyświetlony.

6

Nacisnij / aby wybrac,NAZWA",
natestpnie nacisnij .

7

Wprowadź nazwę staci.
1 Nacisnij / aby wybraćznak.
Za kazdym naciśćem , znak zmieni sie jakPokazano ponizej.
$$ \begin{array}{l} A \rightarrow B \rightarrow \dots \rightarrow Z \rightarrow 0 \rightarrow 1 \rightarrow \dots \rightarrow 9 \ \rightarrow - (s p a c j a) \rightarrow A \ \end{array} $$

2 Naciśnij aby wyznaczyc następtyznak.
Kolejna przestrzen zaczyna migać.
Aby poprawicznak, naciskaj / az zacznie migac znak, ktory chceszzmienic,nastepnie wyznacz go ponownie.
Mozesz wprogramować maksymalnie 4 znaki dla nazwy staci.
8

Naciśnij ENTER aby potwierdzic nazwe staci.
9

RETURN
SETUP

Naciszij RETURN, nastepnie naciszij SET UP aby opuscić menu.
Ježeli obr jest niewyraźny
Ježeli obrnzne jest wyraźny, możesz użć funkcjri ręczego dostrajania (MFT).
Po kroku 5 naciśnij / aby wybrać „MFT". Naciśnij / aby otrzymać wyraźny obraz. NatestPNie naciśnij ENTER.
Wskazówki
- Aby nastawic kanal dla dekodera, zobacz „Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal Plus (tylko SLV-D970P N)” na str. 33.
- Aby nazwa staci pojawila sie automatycznie, DVD-VCR musi otrzymac informacja o kanale.
Uwaga
- Podczas regulaggi MFT menu doit brucrudne do odczytania ze wzgldu na interferencje, pochodzac od odbieranego obrazu.
Zmiana/blokowanie kanałów
Po wpwadzeniu programów telewizyjnych mozesz dowolnie zmieniac numery kanalów. Jeźeli nie uzywasz jakiegoś kanalu lub nadaje na nim stacja, któraj nie chcesz ogladc, mozesz taki kanal zablokownik.
Mozesz sowie zmienc nazwy staci. Jeźeli nazwy staci nie są wyświetlone, mozesz je wprovadziśćnie.
Zmiana numerów kanalów
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterowac DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

Nacisnj / aby wybrac,Instalacja",
natestepnie nacisnj ENTER.
Pojawi sie menu „INSTALACJA".


3
Nacisnj / aby wybrać „Nastaw. Ręczne", nastepnie nacisnj ENTER.


4
Nacisnj / aby wybrac wiersz
zawierajacy kanat, ktory chcesz zmienic.
Aby wyświetcie inné strony, dla kanalów od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .


5
Nacisnij ENTER, nastepnie nacisnij / aby przyjecse do zadanego kanalu.


6
Naciszny ENTERabyzatzwierdzicnastawienie.
Abyzmienicnumerkanaluinnejstacji,powtorz kroki od4do6.

7
RETURN
SETUP

Naciszij RETURN, nastepnie naciszij SET UP aby opuscić menu.
Blokowanie niepoźdanych kanałów
Po zaprogramowaniu staci mozesz
zablokować nieduzywane kanaly.
Zablokowane kanaly;będa omijane, gdy poźniaj;będziesz naciskać przyciski
PROG + / -
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawit sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1 SET UP Nacijsij SET UP, nastepnie nacijsij / (OPTION) i nacijsij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie naciśnij ENTER. Pojawsi sie menu „INSTALACJA”.


3
Nacisnj / aby wybrac, Nastaw. Reczne", nastepnie nacisnj ENTER.


4
Nacisnij / aby wybrać wiersz, kórg chcesz wyłaczyc z dzialania.
Aby wyświetcie inné strony, dla kanałów od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .


5
CLEAR
Naciśnij CLEAR.
Wybrany wiersz zostanie skasowany jakPokazano po prawej stronie.


6
Powtarzaj kroki 4 i 5 dla kaźdego kanalu, który chcesz zablokować.

7
RETURN
SETUP
Naciśnj RETURN, następnie naciśnj SET UP aby opScić menu.
Uwaga
- Upewnij sie, ze prawidlowo wybrales kanal, który chcesz zablokownik. Ježeli zablokujesz kanal przyzemys, musisz ponownie nastawic go ręcznie.
Zmiana nazw staci
Mozesz zmienc lub wpopadzic nazwy staci (do 4 znaków). Aby nazwa staci pojawila sie automatycznie, DVD-VCR musi otrzymać informacja o kanale.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterować DVD-VCR, nastaw TV/DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby syngnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odztwarzania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

2 Nacisnj / aby wybrać „Instalacja”, nastepnie nacisnj ENTER. Pojawsię menu „INSTALACJA”.

3 Nacisnij / aby wybrać „Nastaw. Réczne", nastepnie nacisnij ENTER.

4

Naciśnij / aby wybrać wiersz, który chcesz zmienić lub w którym chcesz wpradowość nazwe staci, nastepnie naciśnij
Aby wyświetcie inné strony, dla kanaw od 6 do 80, nacinij kilkakrotnie / .

5

Nacisnj / aby wybrać „NAZWA", nastepnie nacisnj .

6

Wprowadź nazwę staci.
1 Naciśnij / aby wybrać znak. Za kaczym naciśćciem , znak zmieni są jakPokazano poniżej.
$$ A \rightarrow B \rightarrow \dots \rightarrow Z \rightarrow 0 \rightarrow 1 \rightarrow \dots \rightarrow 9 $$
$$ \rightarrow - (s p a c j a) \rightarrow A $$

2 Naciśnij aby wyznaczyc nastepny znak.
Kolejna przystrzeń zaczyna migać.
Aby poprawicznak, naskaj / aż zacznie migac znak, kórg chceszzmienić, nastepnie wyznacz go ponownie.
Mozesz wprogramować maksymalnie 4 znaki dla nazwy staci.
7

Naciśnij ENTER aby potwierdzć nowa nazwe.
8

RETURN
SETUP

Naciśnij RETURN, nastepnie naciśnij SET UP aby wyjsć z menu.
Nastawianie dekodera PAY-TV/Canal Plus (tylko SLV-D970P N)
Ježeli podłuczysz dekoder (nie w wyposzażeni) do DVD-VCR, sąsz ogląDAC lub nagrywać programy PAY-TV/Canal Plus.
Podłuczanie dekodera


:Przeplyw sygnalow
Nastawianie kanałów PAY-TV/Canal Plus
Aby ogladać lub nagrywać programy PAY-TV/Canal Plus, nastaw DVD-VCR na odbior tych kanalów za pomoczą wyświetlenia na ekranie.
Aby prawidlowo ustawickanaly,nalezy wykonac wsystkie kroki ponizej.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Aby sterowac DVD-VCR, nastaw TV / DVD-VIDEO na DVD-VIDEO na pilocie (str. 10).
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwiwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1
SETUP

Nacisnij SET UP, nastepnie nacisnij /
aby wybrac (OPTION) i nacijsnij ENTER.


2

Nacisnij / aby wybrac,Instalacja",
natestpnie nacisnij ENTER.
Pojawi się menu „INSTALACJA”.

3

Nacisnj / aby wybrać „Nastaw. Ręczne“, nastepnie nacisnj ENTER.


4
Naciśnij / aby wybrać wiersz, który chcesz ustawić dla dekodera, nastepnie naciśnij .
Aby wyświetcie pozycje od 6 do 80, nacziskaj wielokrotnie / .
| STROJENIE RECZNE | |
| PR:5 | |
| CH:033 | |
| MFT:- | |
| DECODER:WYL | |
| NAZWA:----- | |
| PAMIEC:ENTER | |
| RETURN | |

5
Naciśnij / aby wybrać „DECODER".
| STROJENIE RECZNE | |
| PR | 5 |
| CH | 033 |
| MFT | - |
| DECODER | WYL |
| NAZWA | ---- |
| ▲▼▲ | PAMIEC:ENTER |
| RETURN | |

6
Nacisnj ,aby nastawic „DECODER" na "WL",natestpnie nacisnj ENTER.
| STROJENIE RECZNE | |
| PR:5 | |
| CH:033 | |
| MFT:- | |
| DECODER:WL | |
| NAZWA:---- | |
| PAMIEC:ENTER | |
| RETURN |

7
RETURN
SETUP

Naciśnj RETURN, następnie naciśnj SET UP aby opusćNIC menu.
Odtwarzanie pły
DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD DATA-DVD
Zależnie od płyty, niedźole operacja moga sie róznic lub byc niedostepne. Sprawdz w instrukcj obśglu dostarczonej razem z płyta.
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT DVD aby sterowania odtrwarzaczem DVD (str. 10).

1 Naciśnij aby otworzyc tacę płyty i połoz na sąj płytek.

2

Naciński
Taca plyty zamknie sie i odtwaracz DVD Rozpocznie odtwarzanie.
Na wyświetlaczu ukaź są czas odtwarzania.*
Zaleznie od plyty, na ekranie TV moze sie ukazać menu.
Dla plytVIDEO CD,zobacz str.98.

* 一 - 一 - 一 - 一 "pjowaisie,gdyplytanie jest wlozona.
Wskazówki
- Aby nastawic timer video podczas odtwarzania DVD, polecamy wykonanie tej operaci jako „Nagrywanie z szybkim timerem" (str. 100).
- Podczas odtwarzania DVD odtwarzacz DVD-VCR nie wchodzi w tryb gotowoSci, nawet jestli magnetowid zatrzyma nagrywanie.
Uwagi
- Możesz zmiencić rodzaj ekranu przy uzyciu menu „NASTAW. EKTRANU”. (Zobacz „Nastawienie ekranu” na str. 65.)
Zatrzymaj odtwarzanie VIDEO gdy odtwarzasz plyte. - Jeżeli odtwarasz porysowana plyte DVD lub VIDEO CD, odtwarzacość zatrzymaco odtwarzanie w punkcie, w ktorym jest rysa.
- Odtwarzanie playlist dluszych niz 10 godzin nagranych w trybie VR nie jest gwarantowane.
Dodatkowe czynnosci
| Aby | Nacijsnij |
| Zatrzymać odtwarzanie | ■ |
| Zrobić pauź w odtwarzaniu*1 | ■ |
| Wznowość odtwarzanie po pauzie | ▷ |
| Przejść do nastepnej klatu w trybie pauzy | ●→SKIP |
| Przejść do poprzesdiej klatu w trybie pauzy | ↔●REPLAY |
| Przejść do nastepnégo rozdziau, scieȩksi lub sceny w trybie piągelo odtwarzania | ►NEXT na pilocie lub►na urzystzeniu |
| Cofránc do poprzesdiego odożdiau, scieȩksi lub sceny w trybie piągelo odtwarzania | ↔●PREV na pilocie lub↔na urzystzeniu |
| Szybko znaleźć fragment | ↓ lub → na pilocie (lub nacijsnij i przytrzymaj ↓ lub → na urzadzeniu) Prędkość odztwarzania zmiezie sąnapujaco za kaźdym naciśćiem przyciscu na pilocie (lub zależnie od tego, jak dlugo przyciskasz przycisk na urzadzeniu): · DVD szybkie przejność do przydodu: PLAY → ×1.4 •→*2 → 1 •→ 2 •→ 3 •→ 4 •→ 5 •→ 6 • szybkie przejność do tyłu: PLAY → 1 •→ 2 •→ 3 •→ 4 •→ 5 •→ 6 • · CD, MP3 i VIDEO CD szybkie przejność do przydodu: PLAY → 1 •→ 2 •→ 3 • szybkie przejność do tyłu: PLAY → 1 •→ 2 •→ 3 • Gdy znajdzieszść zędany fragment, naciśnij ▷. |
| Ogladać obraz w ruchu zwolnionym w trybie piągelo odztwarzania (Tylko DVD i VIDEO CD) | ↓ podczas odztwarzania, po czym nacijsnij ← ↓ lub ↓ Prȩdkość odztwarzania zmiezie sąnapujaco za kaźdym naciśćiem ← ↓ lub ↓ : · DVD ruch zwolnIONy do przydodu: ×0.6 ••→*2 → 2 •→ 3 • ruch zwolnIONy do tyłu (z wyjaltkiem DVD-RW w trybie VR): 1 ← ↓ → 2 ← ↓ → 3 ← ↓ · VIDEO CD tylko ruch zwolnIONy do przydodu: 1 •→ 2 •→ 3 • · Aby wrócić do normalné oztwartanza, naciśnij ▷. |
| Powtórzyc poprzeszenia scenę przyze 10 sekund w trybie ciaglego odztwarzania*3 (Blyskawiczne powtórzenie) | ← • REPLAY |
| Szybko przejność o 30 sekund do przydodu biezązej sceny w trybie ciaglego odztwarzania*3*4 (Blyskawiczne przejność do przydodu) | ← • SKIP |
| Zatrzymać odztwarzanie i wyłą płytek | ▲ |
1 Ježeli zrobisz pauź trwajacja ponad 5 minut, odtwarzacz DVD zatrzyma są automatycznie.
^2 Szybkie lub zwolnione odtwarzanie z dzwiekiem (zobacz „Szybkie lub zwolnione odtwarzanie z dzwiekiem (Tylko DVD)" na str. 39).
3 Tylko dlaptyt DVDVIDEO, DVD-RW/DVD-R i DVD+RW/DVD+R
4 Mozesz nacisć • SKIP maksymalnie 4 razy. Pozwala to na przyjecie do przyodu w sumie o 2 minuty.
Wskazówki
- Funkcja Błyskawiczego powtorzenia przydaje są do obejrzenia niedauwazzonej sceny lub dialogu.
- Funkcja Błyskawiczność przydaje są do pominięcia sceny, któraj nie chcemy oglądać.
Uwagi
- Nie ma dzwieku z wyjaktiem:
normalego odtwarzania
- szybkiego lub zwolnionego odtwarzania z dzwiekiem
- Szybkie lub zwolnione odwartanie z dzwiekiem nie jest moziwe, gdy nastawiony jest wirtualny dzwiek dodkolny.
- Operacja szybkiego przy.§cia do tyłu możne nie być征求意见da CD, MP3 i VIDEO CD, zaleźnie od metody nagrywania.
- W przypadku nietórych scen uzycie funkcjbi Błyskawicznego powtorzenia lub Błyskawicznego przyjecchia do przydumu要去 nie byc moziwe.
- Przelaczanie pomiedzy oryginalem (ORG) i playlistą (PL) na plycie nagrzej w trybie VR jest möglich wtyk wtedy, gdy plyta jest zatrzymana. Naciskaj TOP MENU aby przyȩćacja pomiedźny ORG i PL.
Szybkie lub zwolnione odtwarzanie z dzwiekiem (Tylko DVD)
Mоżesz sluchać dialogów lub dzwieku podczas szybkiego lub zwolnionego odtwarzania bierzęje sceny.
Aby odtwarza szybko, naciśnj▶ podczas odtwarzania.
Aby odtwarzać w zwolnionym tempie, naciśnj II, po czym naciśnj I▶ podczas odtwarzania.
Nacisnj aby powróci do normalné odtwarzania.
Uwagi
- Nie möglich na nastawic wirtualnych efektów dzwieku dodkólnego podczas szybkiego lub zwolnionego odtrwarzania z dzwiekiem. Ponadto nie jest mözliwe szybkie lub zwolnione odtrwarzanie z dzwiekiem, gdy nastawiony jest wirtualny efekt dzwieku dodkólnego.
- Nie möglich korzystać z audio wyjscia DTS podczas szybkiego lub zwolnionego odtermwarzania z dzwiekiem.
Aby powrócić do odtwarzania bieźȩcej płyty (Powróć do odtwarzania)
Odtwaracz DVD zapamieta punkt, w ktorym plyta została zatrzymana, naweights odtrwaracz DVD wejdzie w tryb gotowość przyżnocycki naciśćcie I/0.
1 Gdy odtwarasz płyte, nacinij aby zatrzymać odtwarzanie.
2 Nacisnij
Odtwaracz DVD zaczyna odtwarzanie od punktu, w ktorym plyta zostafa zatrzymana w kroku 1.
Wskazówka
- Aby zaczć odtermarzanie od początku pły, naciśnij dwukrotnie -, nastepnie naciśnij .
Uwagi o odwartaniu scejek dzwiekowych DTS\* na CD
- Podczas odtwarzania plyt CD zakodowanych w DTS, audio nie;będzie wyprowadzane przysz analogowe zlausza stereofonicze. Aby uniknac ewentualnego uzzkodzenia systemu audio, uzytkownik powinien zachowac odpowiednia ostroznosc gdy analogowe zlausza stereofonicne odtwarzacza DVD podlaczone są do systemu wzmacniacia.
- Nie odtwarzaj sciezek dzwiekowych DTS bez podlącenia najpierw odtwarzacza DVD do componentu audio z wbudowanym dekoderem DTS. Odtwarzac DVD wyprowadza sygnal DTS przyż到账 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL lub OPTICAL), nawet jest „DTS" jest nastawione na „Wyl.” w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 63),MZEwcogluszyc sluchajacego lub spowodowej uszkodzenia glosników.
Uwagi o odhtarzaniu plyt DVD ze sceziekka dzwiekowa DTS
- Syngnaly audio DTS są wyprowadzane tylko przyez zlokce DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL lub OPTICAL).
Gdy odtrwarasz płyte DVD ze sciezkami dzwiekowymi DTS, nastaw „DTS" na „Wl.” w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 63). Nie mayna wybrać strumienia audio DTS gdy „DTS" jest nastawione na „Wyl.” -
Gdy podłuczysz odtermwarzacz do sprzętu audio bez dekodera DTS, nie nastawij „DTS" na „Wi.” w menu „NASTAW AUDIO" (str. 63). Głosne szumy moga są pojawiec z glosników, ogluszajć sluchacza lub powodujć uszkodzenia glosników.
-
„DTS" i „DTS Digital Out" są znakami handlowymi Digital Theater Systems, Inc.
Przewodnik po wyświetleniach na ekranie DVD-V DVD-RW VCD CD
Mоžesz sprawdzić informacja o płycie podczas odztwarzania.
Wyświetlana zawartość roźni są,azolemie od rodzaju odtwarzanej płyty.

Naciśnij DISPLAY podczas odwtarzania. Pojawość są nastepujeace informacja; rodzaj plyt, numer bieśćgo tytuł/Ścieżki, numer bieśćco roździały, poźycja licznika, jejzyk narracje, jejzyk napisów orazNSTAWIENTYtrybu Custom AV. Skróty dla jejzyków, zobacz „DVD Audio/Jejcyk napisów" na str. 132.

Uwaga
- Nie möglich wybierać pozycji z informacji o plicy gdy plyta jest zatrzymana.
Aby odtworzyć zędany tytuł/sieżkę lub rozdziel
Możesz odtwarzać zȩdany tytul/Sciżkę lub rozdziel za pomoczą tego menu.
1 Naciśnij / podczas odtwarzania, aby wybrać zȩdana poźycje.
2 Naciśnij / abyzmienić pozycje.
3 Naciśnij ENTER aby zȩć odtkarzie.
4 Naciśnij DISPLAY lub RETURN aby wyłączyc menu.

Ikona tytuł/scieżki lub rozdziau pojawsi sie na ekranie odtwarzania DVD, po czym pojawsi sie numer bieśćco tytuł/scieżki lub rozdziau i poźycja licznika.
Aby odhtarzać od zădanej pozycji licznika tytuł/Ścieżki
Mоźesz odtwarzać od zadanej pozymeji licznika tytuł/ scieżki za pomocą togo menu.
1 Naciśnij / podczas odtwarzania aby wybrać ikone poźycji licznika.
2 Wprowadź odany wykorzystany czas odtwarzania bieźacego tytuł/cieżki, uzywajć przycisków numerycznych.
3 Nacisnij ENTER aby zaczć odtwarzanie.
4 Naciśnij DISPLAY lub RETURN aby wyłączyc menu.

Wskazówka
- Możesz zmienić dane poźycji licznika (czas odṭwarzania lub poziostaly czas), użwyajac (tylko DVD i CD).
DVD
| Wskazanie | Informacja licznika |
| T * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania bieśćco tytulu |
| T- * : ** : ** | Pozostalyczas bieśćco tytulu |
| C * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania bieśćco roździau |
| C- * : ** : ** | Pozostalyczas bieśćco roździau |
CD
| Wskazanie | Informacja liceznika |
| T * : ** : ** | Wykorzystany czas odtwarzania bieśćj scieȩki |
| T- * : ** : ** | Pozostaly CZAS bieśćj scieȩki |
| D * : ** : ** | Wykorzystany CZAS odtwarzania płyty |
| D- * : ** : ** | Pozostaly CZAS płyty |
Uwagi
- Wyswietlenie doit ne zmieć sied zgodnie z wykonywanymi operacjami,azolejni od plyty.
- Wyswietlacz kontynuujpePokazywanie czasu odtwarzania,nawet jestli dane pozycjlicznika na wyswietleniu na ekranie dostanagzmienione.
- Pozostaly czas bieẑćej sciéźki plypty moze nie byc wȩsciwiePokazany dla plyt CD z systemem Copy Control, plyt CD EXTRA lub plyt CD z nadrukiem obwoluty, itp.
Regulowanie odtwarzanego obrazu (Tryb Custom AV)
Mоźesz wyregulować z odtwarzacza syngnal video pły DVD lub VIDEO CD (z wylączona funkacja PBC), aby ostrzymać zȩdana sąȩść obrazu. Wybierz nastawuminium, którajność odpwymi odgadny programom.
1 Naciśnij / podczas odtwarzania, aby wybrać ikonętrybu Custom AV.

2 Nacinij abyzmienicnastawienie.
| Nastawienie | Nastawienie video | Nastawienie audio |
| Dynamiczny2 | Wytywarza bardziej dynamiczny obraznish Dynamiczny1, zȩkszajac kontrast obrazu i intensywnosć koloru. | Pełny (modulowany) dźwięk, o jestzsche wyrażniejszych copranach i basachnish przy Dynamiczny1. |
| Dynamiczny1 | Wytywarza wyrazisty, dynamiczny obraz, zȩkszajac kontrast obrazu i wyrażistosć koloru. | Pełny (modulowany) dźwięk o wyrażnych copranach i basach. |
| Standardowy | Wydoczony (Nastawienie domyjslne) Wyświetla standardowy obraz. | Dźwięk standardowy. |
| Kino1 | Biele stąsć ostrzejsze, czernie glębsze, a kontrast kolorystyczny ulega zȩkszeniu. | Potęźny dźwięk o mocnych basach. |
| Kino2 | Wydobywa detale na ciemnych fragmentach obrazu, za pomocamy podwyźyszenia poziomu czerni. | Potęźny dźwięk o basach sączne mociejszych nitzy Kino1. |
Wskazówka
- Jesli ögladasz film, rekomendujemy „Kino1" lub „Kino2".
Blokowanie tacy phyty (Blokada rodzicielska)
DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD DATA-DVD
Mоżesz zablokowa tace płyty, abyNie została otwarta przyzemyłkie.

Aby zablokowa tace pty
Gdy odtwarzac DVD-VCR jest wączony, naciśnij JDBCZNOSIE ■, i SELECT DVD na urzadzeniu. Na wyświetlaczu pojawsi „LOCK". Taca płyty jest zablokownik.
Aby odblokowa tace pty
Naciśnij JDBCsneie, i SELECT DVD na urzadzeniu. Taca plty zostanie odkowana.
Uwagi
- Ježeli zablokujesz tace plyty gdy jest otwarta, dostanie zablokowana po zamknieciu.
- Nie jest mözliwe zablokowanie tacy płyty gdy odtwaracz DVD-VCR jest wychoczny. Jeźeli odtwaracz DVD-VCR jest wychoczny, możesz zablokowania tace płyty w trybie odtwarzania lub w trybie zatrzymania.
Odtwarzanie taśmy VHS
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Nastaw odiornik TV na kanal video, aby sygnal z odtwarzacza pocjawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).

1 Wlóz taśmę. Magnetowid Rozpocznie odtwarzanie automatycznie gdy wloźysz taśmę z usunietà fiszką zabeepieczajȩc.

2 Nacijsij Na wyświetlaczu ukaźsię czas odtwarzania. Taśma przyewinnie są toły automatycznie po dobiegnięciu do konca.

Dodatkowe czynnosci
| Aby | Naciśćnij |
| Zatrzymać odtwarzanie | ■ |
| Zrobić pauź w odtwarzaniu* | II |
| Wznowie odztwarzanie po pauzie | III lub > |
| Przewiność taśmę do przyodu | ► podczas zatrzymania |
| Przewiność taśmȩ do tychu | ← podczas zatrzymania |
| Wyjadć kasetę | ▲ |
- Jeżeli zestawisz magnetowid w trybie pauzy ponad 5 minut, magnetowid automatycznie powróci do odtwarzania.
Aby wyłaczycz zasilanie podczas przy przewijaniia do tytu (Wylączanie przy przewijaniu)
Naciśnij I/ gdy tąsma przywija są do tymi. Zasilanie wyłączy są, ale tąsma bedzie są dalej przywijać,ź dojdzie do konca.
Aby odhtarzac/przeszukiwac z roznaprdekosci
| Mozliwość odtwarzania | Czynnosć |
| Monitorowanie obrazu podczas przybkiego przyzewijania lub cofania taśmy | Podczas przybkiego przyzewijania taśmy przytrzymaj wciȩniety ◆. Podczas cofania taśmy, przytrzymaj wciȩniety ◆. |
| Odtwarzanie z wieksza prędkość | • Podczas odtwarzania naciȩnj krótko ◆ lub ◆. Taśma będzie kontynuowej odztwarze z prȩdkości 5 razy wieksza są normalna. • Podczas odtwarzania, przytrzymaj wciȩniety ◆ lub ◆. Taśma będzie kontynuowej odztwarze z prȩdkości 5 razy wieksza są normalna. Gdy zwolnisz przycisk,;będzie kontynuowej normalne odztwarze. |
| Odtwarzanie w zwolnionym tempie*¹ | Podczas pauzy naciȩnj ◆. |
| Powtorzenie poprzesnej sceny w trybie piągło odztwarzania*² (Błyskawiczne powtorzenia) | Podczas odtwarzania naciȩnj ◆ • REPLAY. |
| Przejcie o 30 sekund do przydubie sąceph jej sceny w trybie piągło odztwarzania*³ (Błyskawiczne pomijania) | Podczas odtwarzania naciȩnj ◆ • SKIP. |
| Odtwarzanie z roźna przydkości (Odtwarzanie z szybkim wyborem prȩdkości) | Podczas odtwarzania naciȩnj ◆ lub ◆. Możesznastępućo zmieiuć przydkość odztwarzania. REW*⁴ ◆ -PLAY2 ◆ -PLAY ◆ -SLOW ◆ STILL ◆ SLOW ◆ PLAY ◆ PLAY2 ◆ FF*⁵ |
1 Możesz zmienić prędkość odtrwarzenia w zwolnionym temple, nasciacja lub ◆ lub ◆.
2 Przez 10 sekund w trybie SP lub LP, przyez 15 sekund w trybie EP.
*3 Możesz nacisné • SKIP maksymalnie 4 razy. Pozwala to na przy.§cie do przyodu w sumie o 2 minuty.
4,“REW” miga na wyświetlaczu.
5 „FF" miga na wyświetlaczu.
Aby kontynuowej normalne odtwarzanie
Nacisnj
Aby nastawic system telewizji kolorowej
Ježeli odtwarzany obr jest kolorowy lub podczas odtwarzania jegia zępie sazy, ustaw „System kolor.” w menu „UZYTKOWNIKA” zgodnia z systemem, w króym nagrana była tąsma (str. 114). (Normalie ustaw tę opcję w poźycji „Auto”).
Aby uzywać licznika czasu
Naciśnij CLEAR w punkcie na taśmie, który chcesz poźniaj odnaleźć. Licznik na wyświetlaczu wyzeruju sie do „0:00:00".

Aby wyświetić licznik na ekranie TV, naciśnij DISPLAY podczas normalné odtwarzania.
Wskazowska
- Przyciskami TRACKING +/- wyreguluj obraz gdy:
- Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie pojawía sie pasy.
- Podczas pauzy pajsi sie pasy na górze lub na dole ekranu.
- Obraz drga podczas pauzy.
Uwagi
- Taśmy nagrane na innych magnetowidach w trybie LP mogę być odtwarzane na tym magnetowidzie, ale bez gwarancji jakosci obrazu.
- Za kaczdym wlozeniem tasmy licznik wyzeruju sie do „0:00:00".
- Licznik przystaje odliczać, gdy przywija są nie nagrana czȩść taśmy.
-
W zależnosci od posiadanego odiornika TV, podczas odtwarzania taśmy nagrzej w systemie NTSC mogą wystapić nastepujace zjawiska:
-
Obraz stanie sie czarno-bialy.
- Obraz drga.
- Na ekranie odbiornika TV nie lijawia sie obraz.
- Na ekranie odiornika TV lijawajsi poziome czarne pasy.
-
Nasycenie koloru zwicksza sie lub zmniejsza.
-
Po 10 godzinach licznik na wyświetlaczu powróci do „0:00:00" i liczenia Rozpocznych są od nowa.
- Podczas odztwarzania z roźnych prędkosciami brak jest dzwieku.
- Na obrazie mogę ukazć są zlokędzenia podczas odtrwarzania do tylu z duźę prędkość.
- Podczas odwartania tasy mozes wyswietlic menu nastawiania, ale funkca pilota automatycznie przyłączy są na DVD. Nacinij SET UP, aby opusćić menu.
Zatrzymaj odtwarzanie plytgdy odtwarasz video. - Obraz powraca z ruchu zwolnionego do tylu do normalneo odtwarzania po 30 sekundach.
Nagrywanie programów TV VHS
Przed Rozpoczeciem...
- Włacz DVD-VCR i odbiornik TV.
- Przelocz selektor wiejsca na odiorniku TV aby sygnal z odtwarzacza pojawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).
- Aby nagrac z dekodera, wącz go.
- Upewnij sie, ze taśma jest dluszsa niz planowany calkowity czas nagrywania.

1
Włód kasetę z nieusunietà fizka
zabezpieczajȩcą przy przech przypadkowym
skasowaniem nagrania.


2
PROG/ TRACKING
- Aby nagrac z normalnégo kanalu, nacistkaj PROG + / - aż numerźadanego kanalu pojawi są wyświetlaczu.
F1
VIDEO
0
INPUT SELECT

- Aby nagrac z dekoder a lub innegoźródla podłaczonego do jegno g lub wearyj wejsc LINE, nasciskaj INPUT SELECT az podłaczona linia ukaź sie na wyświetlaczu.
L3
VIDEO
0

3
SP/LP
Naciński SP/LP,aby wybrać prędkość taśmy SP lub LP.
LP (Long Play - wydlużone odtwarzanie) zapewnia dwukrotnie dluszysz czas nagrywania niz SP. Jednakź SP (Standard Play - normalne odtwarzanie) daje lepszą jakość obrazu i dzwstawku.

VIDEO
0

4
REC
Naciński REC,aby Rozpoczacnagywanie.
Wskaznik nagrywania zapala sie na czerwono na wyświetlaczu.

Aby zatrzymac nagrywanie
Nacijsnij.
Aby sprawdzić pozostaly czas
Naciśnij DISPLAY trzy razy. Gdy wyświetlenie jest na ekranie, naciśnij DISPLAY ponownie aby sprawdzić pozostaly czas.


Aby otrzymać dokladne wskazanie pozostalego czasu,NSEZY pAMIetać o nastawieniu „Wybierz taśmě" w menu „NASTAW. WIDEO" zgodnia z rodzajem uzywanej taśmy (str. 109).
Maksymalny czas nagrywania
| Długość taśmy | SP | LP |
| E-180 | 3 godz. | 6 godz. |
| E-240 | 4 godz. | 8 godz. |
| E-260 | 4 godz. 20 min. | 8 godz. 40 min. |
| E-300 | 5 godz. | 10 godz. |
Aby podczas nagrywania ögladać inny program telewizyjny
1 Jeźeli odiornik TV jest podłuczony do magnetowidu przyze połaczenia A/V, nastaw odiornik TV na现阶段 z anteny, jeźeli nie, to pomiar ten krok.
2 Wybierz inny kanał na odbiorniku TV.
Aby ogladać DVD podczas nagrywania
1 Naciśnij SELECT DVD aby sterowania odtwarzaczem DVD.
2 Naciśnij i polóź plytę na tacy plytymi.
3 Naciśnij
Taca płyty zamknie sie i odtwaracz DVD Rozpocznie odtwarzanie. Ekran odiornika TV automatycznie zmieni sie na ekran odtwarzania DVD.
Aby ochrnic nagranie
Aby zabezmieczycnagranie przed przypadkowym skasowaniem,Usun fiszké zabezmieczajcakjPokazano na rysunku.Abyznowunagracna tasmie,zakryj otwor po fiszce tasmamoprzylepnag.

Wskazówki
- Aby wybrać pozycje programu, możes uzȩć przycisków numerycznych na pilocie. Dla liczb dwucyfrowych naciśnij -/-- (rozszerzenie do dziesiatek), a sątpnie przyciski numeryczne.
- Jeżeli podłuczysz dodatkowy spreźt do zȩczama lub gniaźdka LINE, sąsz wybraćsyngnal现阶段 przyciskami INPUT SELECT lub PROG +/-
- Wyswietlenia na ekranie odbiornika TV przykazuju informacja o taśmie, leczNie zostana one nagrane na taśmie.
- Jeżeli podczas nagrywania nie chcesz ogladac telewizji, moźesz wączyć odbiornik TV. Gdy uzywasz dekodera, pamiętaj, aby byl wȩczony.
Uwagi
- Jeźeli czȩc tąsmy nagrana jest w systemie PAL (MESECAM), a czȩc w systemie NTSC, odczyt licznika bedzie nieprawidłow. Niezgodnosćwynika z rożnic w cyklach zliczajacych obu systemów video.
- Nie mozessz ögladać programu PAY-TV/Canal Plus podczas nagrywania innego programu PAY-TV/Canal Plus.
- Pozostafa dlugość taśmy要去ć dokladnie pokazana dla taśm krótkich, np. T-20 lub T-30, lub taśm nagranych w trybie LP.
- Pozostaly czas tasy sluzy tylko do przyblizonych obliczenia.
- Pozostaly czas tasy jestlony około 30 sekund po Rozpoczeci uodtwarzania.
- Nie możesz nagrac DVD na taśmie magnetowidu.
- Aby ogladać program TV podczas nagrywania video, zatrzymaj odtwarzanie plyty.
Nagrywanie programów TV za pomocztimera VHS
Mоžesz zaprogramować"Justoczesnie do sześću programów.
Przed Rozpoczeciem...
- Sprawdzczy zegar DVD-VCR jest nastawiony na wlasciwy czas.
- Włacz DVD-VCR i odiornik TV.
- Przelocz selektor wiejsca na odiorniku TV aby sygnal z odtwarzacza pojawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).
- Jesli uzywasz dekodera, walks go.
- Włód zasetę znieusunję tą fiszką zabezpieczaję przy przymadkowym skasowaniem nagrania. Upewnij są, za tąśma jest dląsza niz planowy calkowity czas nagrywania.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarzania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.


1
SETUP


SUBTITLE/TIMER
Nacijsij SET UP, nastepnie nacijsij / aby wybrać (TIMER) i nacijsij
ENTER. Możesz tatsächwyświet榔 menu programowania timera naciskajć TIMER.
Pojawi sie menu programowania timera.

2

Nastaw kanal, date, czas Rozpoczecia i zakończenia nagrywania, prędkość taśmy oraz fungcję VPS/PDC*:
1 Naciśnij aby wybrać kolejno kaźdą pozycje.
2 Nacisnij / aby nastawic kazdaj pozycje.

Aby skorygować pomyłki, naciśnij aby powrócić do danej pozycji i poprawić ja.
- Ježeli chcesz nagrywac ten sam program codziennie lub tego samego dnia tygodnia, zobacz „Nagrywanie codzienne/cotygodniowe" na str. 54.
- Aby uzywać funkcjki VPS/PDC, ustaw „V/P” w poźycji „Wl.”. Szcęgóły o funkcjki VPS/PDC, zobacz „Nagywanie z timerem z uzyciem sygnów VPS/PDC (tylkó SLV-D970P N)” na str. 54.
-
Jeżeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innegoźródla podłaczonego do jegno lub wieciej woesc LINE, naciśnij INPUT SELECT aby wyświetlic podłaczonā linie w poźycji „PR".
-
tylko SLV-D970P N

3

Nacisnij ENTERaby potwierdzicustawienie.
Aby wpwadzic kolejne nastawienie, naciśnij / aby wybrać nastepny wiersz i powtorz krok 2.
4

Naciśnij ENTER aby zatzierdzić wszystkie nastawenia.
5

Naciszij I/aby wyłaczyc DVD-VCR.
Na wyświetlaczu pojawi są wskaznik i magnetowid wiejdzie w stan gotowość do nagrywania.
Jezeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innegoźródda, pozostaw podłuczony sprezt wączony.
Aby zatrzymac nagrywanie
Aby zatrzymać magnetowid podczas nagrywania, naciśnij SELECT VIDEO i nastepnie naciśnij ■.
Nagrywanie codzienne/cotygodniowe
W kroku 2 powyzej naciśnij , aby wybrać rodzaj nagrywania. Przy kaźdym naciśću wskazniki zmieieniaja są jak pokazano ponijej. Naciśnij , aby zmienić na odwrotna kolejnosć.
dzisiaj CODZ PO\~SO PO\~PI T-SO (kaźda sobota) ...... T-NI (kaźda niedziela) za 1 mieszac (odliczanie dni) dzisiaj
Aby uzywać funkcjji automatycznej prędkosci taśmy
W kroku 2 powyzej naciśnij aby wybrać „Auto". Jeźeli nagrywasz program z normalné prędkość taśmy (w trybie SP) i pozkstäły czas taśmy jest krótszy niz pozkstäły czas nagrywania, tryb prȩdkości taśmy zmieni są automatycznych na LP. Weź pod uwage,ź w punkcie zmiamy prȩdkości taśmy na obrazie pojawtie są zagloczenia. Aby fungcja ta dzialała wȩsciwie, nastawienie „Wybierz taśmē" w menu „NASTAW.WIDEO" mushić prawnówne (str. 109).
Nagrywanie z timerem z uzyciem sygnów VPS/PDC (tylko SLV-D970P N)
Niekotre stacje telewizyjne przesyłaja razem z programami telewizyjniymi sygnaly VPS lub PDC. Sygnaly te zapewniaja, ze nagrywanie z timerem odbędzie są niedziależnie od opóznienia lub przyspieszzenia programu, lub przywer w transmisji.
Aby uzyc funkci VPS/PDC, ustaw „V/P” w pozycji „Wl.” w kroku 2 powyzej. Możesz także uzyc funkci VPS/PDC do nagrywania zeźródda podłaczonego do jederngo lub wearyce jej węsć LINE.
Wskazówki
- Aby nastawic zródló video z wejscia liniowego, możesz dazu wykorzystć przycisk INPUT SELECT.
- Aby sprawdzić, zmienić lub anulować nastawieuie programu, zobacz „Sprawdzanie/zmiany/anulowanie nastawiéń timera" na str. 56.
Uwagi
- Gdy nastawiaz timer sygnaluymi VPS/PDC, wpreadź czas Rozpoczȩcia dokladytie, jaki jest podany w programie TV. W przyciwny wypadku,FUNCja VPS/PDC nie zadzipla.
- Jezeli syngl vPS/PDC* jest za slaby lub stacja nie nada t synglu VPS/PDC*, magnetowid Rozpocznie nagrywanie w wyznaczonym czasie bez uzycia funkci VPS/ PDC*
- Funkcja VPS/PDC* zostanie automatycznie wyłoczona przy nagrywaniu z timerem audycji telewizji satelitarnej.
- Ježeli naciśniesz I/(), a w magnetowidzie nie ma taśmy, wskaznik ♂ befindzie pulsowania na wyświetlaczu.
* tylko SLV-D970P N
Aby ogladać inny program TV po nastawieniu timera
1 Ježeli odbiornik TV jest podłuczony do magnetowidu przyze polaczenia A/V, nastaw odbionik TV na wejscie z anteny TV, ježeli nie, pomí ten krok.
2 Wybierz inny kanal na odbiorniku TV.
Wskazówki
- Jeźeli pojawsię wskaznik , oznacza to,ź magnetowidactualnie nagrywa ten program.
- Gdy magnetowid nagrywa, możesz dazu wykonac nastepujuce czynnosci: - Wyzerowa licznik (str. 47).
- Wyświetlicy informacja o tosmie na ekranie TV (str. 50).
Sprawdzanie/zmiany/anulowanie nastawien timera VHS
Przed Rozpoczeciem...
- Sprawdzczy zegar DVD-VCR jest nastawiony na wlasciwy czas.
- Wącz DVD-VCR i odbiornik TV.
- Przelocz selektor wiejsca na odiorniku TV aby sygnat z odtwarzacza pojawil sie na ekranie TV.
- Nastaw TV / DVD·VIDEO na DVD·VIDEO, nastepnie naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem (str. 10).
- Jesli uzywasz dekodera, walks go.
- Włód zasetę znieusunję tą fizka zabezpieczaję przy przechypadkowym skasowaniem nagrania. Upewnij są, za tąśma jest dląsza niz planowy calkowity czas nagrywania.
- Jezeli odtwaracz DVD jest w trybie odhtarwania, nie jest moziwe wyświetlenie menu nastawiania. Zatrzymaj odtwarzanie DVD.

1
SETUP

Naciśnij SET UP, nastepnie naciśnij / aby wybrać (TIMER) i naciśnij
ENTER. Możesz także wyświet瓠 menu
programowania timera naciskajć TIME


SUBTITLE/ TIMER
- Jeżeli chcesz zmieńcz nastawuminium, przyzejź do nastepnégo kroku.
- Jeżeli nie jest potrzejna zmiana nastawien, nacisnj SET UP aby opusćić menu.


2
CLEAR
Nacisnj 十 /十 aybywbraćnastawienie,ktore chceszzmienic lub anulowa.
- Abyzmienicastawienie,nacisnij / abyywbrae pozycje,ktora chceszzmienic,natestpnie nacisnij / ayjbzmienic.
- Aby anulować nastawienie, naciśnij CLEAR.
PR DZIEN START STOP SPEED V/P
35 PO 30 20:00 21:00 SP Wyl.
Nacisnij ENTER,aby potwierdzic ustawenie.

4
Nacisnij ENTER aby zatwierdzic wzystkie nastawenia.
Jeźeli wAMIci pozostanie jakiekolwiek nastawienie, wyłucz magnetowid, aby powrócić do stanu gotowość do nagrywania.
Ježeli chcesz dokonać nagrania z dekodera lub innegoźródda, pozostaw podłuczony spreţ wączony.
Gdy czasy timera sie naklustadaja
Program, którego nagrywanie Rozpoczyna sie wczesnej, ma pierwszeństwo, a nagrywanie drugiego programu Rozpocznych sie po zakończeniu nagrywania pierwszego. Jeźeli programy zaczynaj są o tej samej porze, nagrany zostanie program wpisany na lista jako pierwszy.


Podłaczenia receivesa A/V
DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD DATA-DVD VHS
A Wykorzystaj to podłęczenia, freieli receiver A/V posiada dekoder Dolby* Surround (Pro Logic) oraz od 3 do 6 kolumn眩snikowych
Mоžesz korzystác z efektów dzwieku Dolby Surround tylko gdy odtwarzasz plyty audio Dolby Surround lub plyty z audio wielokanałowym (Dolby Digital).
- Wyprodukowano na licenciji firmy Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ oraz symbol podwojnégo D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.

B Wykorzystaj to podłaczenia, jestli receiver A/V posiada Dolby Digital, MPEG audio lub dekoder DTS*, złącze wejscia cyfrowego i 6 kolumn以上学历
To podłaczenia pozwoli na uzywanie funkcji Dolby Digital, MPEG audio lub dekodera DTS wzmacniacza AV (receivera). Nie要去źysz uzywaczefejtków dzwęku dodkolnégo tego odtwarzacza. Musisz wykonac podłaczenia przy użyciu B-1 i B-2.
- „DTS" i „DTS Digital Out" są znakami handlowymi Digital Theater Systems, Inc. DVD-VCR

Uwaga
- Po zakończeni podłaczenia pamietaj o nastawieniu „Dolby Digital" na „Dolby Digital" i „DTS" na „Wl.” w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 62). Jeźeli wzmacniacz AV (receiver) posiada funkcję dekodera audio MPEG, nastaw „MPEG" na „MPEG" w menu „NASTAW. AUDIO" (str. 62). W innym wypadku brak;będzie dzwieku z gośników lub pojawość gośne zlokencia.
Połaczenia S-Video/Component Video
DVD-V DVD-RW VCD DATA-CD DATA-DVD
Wykonaj podlączenia audio przy uzyciu zȩczy OUT AUDIO L/R lub zȩczy DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL), gdy uzywasz połączenia S-Video/Component Video.
A Wykorzystaj to podłaczenia przycki odbiornik TV posiada zȩcze wejscia S-VIDEO
Podlacz kabel S-VIDEO (nie w wyposzażeniu). Otrzymasz obratz wysokiej jakosci.

Uwagi
- Nastaw „DVD S-Video Out" na „Wl.” w menu „NASTAW. EKRANU" (str. 65) aby otrzymaco obr zęczka S-VIDEO.
- Podłaczenia przy uzyciu zȩcza S-VIDEO OUT jest tylko dla odtwarzacza DVD.
B Wykorzystaj to podlączenia gdy odbiornik TV posiada zȩćza componentowego wejscia video
Podłucz odiornik TV przy złącza COMPONENT VIDEO OUT przy uzyciu kabela component video (nie w wyposażeni) lub trzech kabli video (nie w wyposażeni)kiego samego rodzaju i dlugość. Otrzymasz dokląnę reprodukcje koloru i obraz wysokiej jakość.
Podlaczzenia audio na str. 58.

Ježeli odbiornik TV akceptuje sygnaly formatu progresywnego (525P/625P), musisz wykorzystć to połaczenia i nastawic „Progressive" na „Wl.” w menu „NASTAW. EKRANU" (str. 67). Wskaźnik PROGRESSIVE zapali są na pomarańczowo, gdy odtwaracz DVD zacznie wyprowadzac sygnaly progresywne.

Uwagi
- Podłaczenia przy uzyciu zȩcza COMPONENT VIDEO OUT jest przyznaczone tylko dla odtrwarzacza DVD.
- Uzytkownicy powinni wzić pod uwage, ze nie wsystkie odiorniki high-definition TV (wysokiej Rozdzielcość) są węplné zgodne z tym produktem i mogą przyczyna wystepowania artefaktów na obrażie. W wypadku problemów z progrsywnym skanowaniem obrazu, rekomendowane jest przy.§ćzenia na standardowy roźdlciecość wyprowadzanedo sygnalu. Jeźeli maszptyania dotyczę zgodnosci odiernika TV Sony z tym odtwarzaczem DVD, skontaktuji są z naszym Centrum Obsglugi Klienta.
Nastawenie Audio DVD-V DVD-RW
"Nastaw. audio" pozwala na nastawienie dzwieku zgodnie z warunkami odtwarzania i podłaczenia.

1
SETUP


Nacijsnij SET UP gdy odtwaracz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie nacijsnij
/ aby wybrać (DVD) i naciśnij ENTER.

2

Nacisnj / aby wybrac „Nastaw. audio", nastepnie nacisnj ENTER.

3

Naciśnij / aby wybrać pozycje nastawienia z wyświetzonej listy: „Dolby Digital", „MPEG", „DTS" lub „Audio DRC".
4

Naciński abywybraćpozycje.
5
SETUP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Mozliwość nastawiania menu
- Dolby Digital
Wybiera rodzaj sygnalu Dolby Digital.
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| D-PCM | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do componentu audio nie posiadajćego wbudowanego dekodera Dolby Digital. |
| Dolby Digital | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do componentu audio z wbudowanym dekoderem Dolby Digital. |
MPEG
Wybiera rodzaj sygnalu audio MPEG.
Nastawienie domyslné jest podane wytluszczonym drukiem.
| PCM | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczny do componentu audio nie posiadajęcego wbudowanego dekodera MPEG. Gdy odtwaraszość zȩȩki sąȩwickowe MPEG, odtwarzac wyprowadza sygnaly stereofonicznę przyź学习成绩 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL). |
| MPEG | Wybierz gdy odtwarzac jest podłoczny do componentu audio z wbudowanym dekoderem MPEG. |
DTS
Wybiera wyprowadzanie lub nie sygnaw DTS.
Nastawienie domyslné jest podane wytluszczonym drukiem.
| Wymi. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do componentu audio nie posiadajść go wbudowanego dekodera DTS. |
| W|. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do componentu audio z wbudowanym dekoderem DTS. |
Audio DRC (Kontrola zakresu dynamiki)
Sprawia, ze dzwiek jest wyraźny gdy glosność jest niska, podczas odtwarzania DVD, któ jest zgodne z „Audio DRC". Wplywa na wyjscie z nastepujacych zȩczy:
-Zlaczza OUT AUDIO L/R
-Zlacze DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL),tylkogdy „Dolby Digital" jest nastawione na „D-PCM".
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| Standard | Normalnie wybierz tę pozycje. |
| Szeroki zakres | Daje wrażenie słuchania wystepu „naźwo”. |
Uwagi
- Jeźeli podłuczysz komponent, króry nie wóloplacuju z wybranych sygnatem audio, glówne szumy (lub brak dźwięku)będ generowane przyżeglówni, ogłuszajść sluchacza lub uszkadzajść glówniki.
- W przypadku audio podwójnej prędkosci LinearPCM mogość wystȩpiecz szumu. Nie jest to uterka.
- Jeżeli nastawisz „DTS" na „Wl.”; wybranie nastawienia dzwieku dookólneo nie bestehtzie mözliwe (str. 86).
- Nie möglich wypradowacz sygnaw Ł DTS audio podczas szybkiego lub zwolnionego odtermwarzania z dzwieckiem (str. 39).
Nastawienie ekranu DVD-V
"Nastaw. ekranu" pozwala na nastawienie ekranu zgodnie z warunkami odtwarzania i podłaczenia.

1 SET UP Nacijsnij SET UP gdy odtwaracz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie nacijsnij
/ aby wybrać (DVD), po czym naciśnij ENTER.

2 Nacisnij / aby wybrac „Nastaw. ekranu", nastepnie nacisnij ENTER.

3 Naciśnij / aby wybrać poźycje nastawienia z wyświetlonej listy: „Rodzaj TV", „DVD LINE1 RGB Out", „DVD S-Video Out", lub „DVD Component Out".
Aby wykonac nastawienie „Progressive", zobacz str. 67.
4

Naciśnij , aby wybrać pozycje.
5
SET UP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Mozliwość nastawiania menu
Rodzaj TV
Wybiera wspólczynnik ksztalu obrazu podłaczonego odiornika TV (4:3 standard lub panoramicczny).
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| 4:3 Letter Box | Wybierz gdy podłuczasz odiornik TV o ekranie 4:3. Wyświetla obraz panoramiciczny z pasami na górze i na dole ekranu. |
| 4:3 Pan Scan | Wybierz gdy podłuczasz odiornik TV o ekranie 4:3. Automatycznie wyświetla obraz panoramiciczny na calym ekranie i obrcina kawali, króne nie pasuju. |
| 16:9 | Wybierz gdy podłuczasz panoramiciczny odiornik TV lub odiornik z funkacja trybu panoramicźngo. |

4:3 Letter Box

4:3 Pan Scan

16:9
DVD LINE1 RGB Out
Wybiera metode wyprowadzania sygnów video ze złacza LINE-1 (EURO AV) na tylnym panelu odtrwarzacza.
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| Wyl. | Wybierz to, aby nie wyprowadzać sygnów RGB. |
| Wl. | Wybierz to nastawienie aby wyprowadzać sygnaly RGB. |
DVD S-Video Out
Wybiera wyprowadzanie lub nie, sygnaw S-video ze złacza S-VIDEO OUT na tylnym panelu odtwarzacza.
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| Wł. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do odiornika TV posiadajść zołącze wejsćia S-VIDEO. |
| Wyl. | Wybierz gdy odtwarzac jest podłuczony do odiornika TV nie posiadajść zołącza wejsćia S-VIDEO. |
DVD Component Out
Nastawia wyprowadzanie lub niewyprowadzanie sygnówkomponentowych DVD ze złacza DVD Component Out na tylnym panelu odtwarzacza.
Nastawienie domyslne jest wskazane wytłuszczonym drukiem.
| Wl. | Wybierz aby wyyprowadzać sygność komponentowe DVD. |
| Wyl. | Wybierz abyNie wyyprowadzać sygnłowkomponentowychDVD. |
Uwagi
- Zapisane na plycie nastawienia odtwarzania为主要 pierwszeinstwo nad nastawieniamenti menu „DVD SETUP" iNie wszystkie opisane nastawienia besteht dzialac.
- Zależnie od DVD VIDEO, „4:3 Letter Box"要去 zostac wybrane automatycznie, zamiast „4:3 Pan Scan" lub odwrotnie.
- Podłaczenia przy czȩcze S-VIDEO OUT sluź tylko dla odtwarzacza DVD.
- Gdy wybierzisz „Wl.” w nastawieniu „DVD LINE1 RGB Out“, „DVD S-Video Out“ i „DVD Component Out“ zostana automatycznie nastawione na „Wyl“.
- Gdy wybierzisz „Wl.” w nastawieniu „DVD LINE1 RGB Out“, sygnaly „DVD S-Video Out" i „DVD Component Out" nie zostană prawidlowo wyprowadzone.
- Gdy wybierzisz „Wl." w nastawieniach „DVD S-Video Out" i „DVD Component Out", „DVD LINE1 RGB Out" zostanie automatycznie nastawione na „Wyl".
- Gdy wybierzisz „Wl.” w nastawieniu „Progressive“, „DVD LINE1 RGB Out“ i „DVD S-Video Out“ zostaną automatycznie nastawione na „Wyl“.
Wykonanie nastawenia „Progressive"
Jeźeli odbiornik TV akzeptuje format syngalu progresywnego (525P/625P), ostrzymasz dokladna reprodukcje koloru i obratz wysokiej jakosci.
1 Wykonaj krok 1 i 2 na str. 65, nastepnie naciśnij / , aby wybrać „Progressive".
| NASTAW. EKRANU | ||
| Rodzaj TV | [4:3 Letter Box] | |
| DVD LINE1 RGB Out | [Wyl.] | |
| DVD S-Video Out | [Wl.] | |
| DVD Component Out | [Wl.] | |
| Progressive | [Wyl.] | |
| RETURN | SET UP | |
2 Naciśnij aby wybrać „Wł.”; po czym naciśnij ENTER.
| NASTAW. EKRANU | ||
| Rodzaj TV | [4:3 Letter Box] | |
| DVD LINE1 RGB Out | [Wyl.] | |
| DVD S-Video Out | [WI.] | |
| DVD Component Out | [WI.] | |
| Progressive | [WI.] | |
| ENTER | RETURN | SET UP |
3 Postepuj wedlug instrukcji pojawiazychs ie na ekranie.
1 Upewnjsi, ze odbiornik TV posiada funkcje skanowania progesywnego (525P/625P).
2 Podlacz do złaczy Component Video Output (podlączenia czerwone/zielone/niebieskie). Zobacz „Wykorzystaj to podlączenia gdy odiornik TV posiada złacza componentowego wejscia video" na str. 61
3 Naciśnij / aby wybrać „OK" i przytestowac sygnat video.



4 Jeźeli pojawi są prawidłowy sygnat video, polączenia video jest zakończone. Nacisznej ENTER.
Wskaznik PROGRESSIVE na urzadzeniu zapali sie na pomaranczowo.
Gdy obrz jest znieksztalcony, naciśnij
RETURN.
Sprawdz podlaczenia (str. 61).
5 Naciśnij SET UP, aby wyjsć z menu.

Wskazówka
- Nastawienie „Progressive"要去zostacanulowanewtrybiestopprzeznaciskanie na urzadzeniu przezco najmniej5 sekund,lub wybranie „Wyl."w kroku 2.
Uwaga
- Jezieli wybierzesz sygnat progreswyny po podlączeniu odtwarzacza DVD do odiornika TV, który nie przyjmuhe sygnalu w formacie progreswywnym, jakość obrazu pogorszy sie. W takim wypadku nastaw „Progressive" na „Wyl.”
Nastawianie jejzyka wyświetenia lub scieżki dzwiekowej DVD-V
Możesz nastawic roźne sązyki dla menu plyty, scieźki dzwiekowej i napisów.

1
SETUP


Naciśnij SET UP gdy odtrwarzacz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie naciśnij
/ aby wybrać (DVD) i naciśnij ENTER.

2

Nacisnj / aby wybrać „Nastaw.języka", natestPNie nacisnj ENTER.
Pojawi sie menu „NASTAW. JEZYKA".

3

Naciśnij / aby wybrać pozycje nastawiania jejzyka na wyświetlonej liść:
„Menu DVD”, „Audio“ lub „Napisy”.
Nastepnie nacijsnij ENTER.
4

Naciński / aby wybrać zędany jejzyk, nastepnie naciński ENTER.
- JEZYK MENU DVD
Możesz wybrać zędany jejzyk dla menu plyty.
| JEZYK MENU DVD | |||
| Menu DVD | English Magyar Cesky Polski Russian Turkish Inne | ||
| ENTER | RETURN | SET UP | |
- JEZYK AUDIO
Przelacja sązyk sciezieki dzwiekowej. Gdy wybierzysz „Oryginalne", wybrany zostanie sązyk posiadajczy pierwszeństwo na plicie.
Przelacja jejzyk napisów nagranych na pliccie DVD VIDEO. Gdy wybierzysz „Zgodne z audio", jejzyk napisów zmieni są zgodnia z jejzykiem wybronym dla scieżki dzwiekowej.
| JEZYK NAPISÖW | |||
| Napišy | Zgodne z audio English Magyar Cesky Polski Russian Turkish Inne | ||
5
SETUP
Naciszij SET UP,aby opuscié menu.

Wskazówka
Gdy wybierzisz „Inne" w kroku 4, pijsi sie dodatkowe menu jejzyka. Nacijsnij / / / aby wybrać zędany jejzyk, nastepnie nacijsnij ENTER.
| JEZYK MENU DVD | ||
| Français | Portugues | Hindi |
| Dansk | Suomi | Japanese |
| Deutsch | Afrikaans | Italiano |
| Svenska | Arabic | Nederland |
| Norsk | Chinese | Thai |
| Espanol | Greek | Korean |
Uwagi
- Gdy w kroku 4 wybierzysz jejzyk, który niece jest nagrany na DVD VIDEO, jeder z nagranych jejzyków zestanie wybrany automatycznie.
- Nastawienia odtwarzania zapisane na plicie为主要 pierwszeanstwo przyd nastawieniami „NASTAW. DVD" i nie wzystkie opisane fungcje moga dzialac.
- Jeziel zmieisz nastawienie „JEZYK MENU DVD" po odtworzeniu plyt, naciśnij aby otworzyc i zamknac tace plyt i w ten sposob zaktywizowa nastawienie menu, nastepnie ponownie odtwórz plyte.
Kontrola rodziców (ograniczenia odtwarzania przyez daneci) DVD-V
Odtwarzanie niedtorych plyt DVD
VIDEOmözebycograniczone zgodnie z okreslonymwczesnejpoziemam, na przykriad wiekiem uzytkownika. Funkcja kontrlordzicow pozwala na nastawienie poziomuograniczeniaodtwarzania.

1
SET UP


Naciśnij SET UP gdy odhtarzacz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie naciśnij
/ aby wybrać (DVD) i naciśnij ENTER.

2

Nacisnj / aby wybrac „Nastaw.rodzicow",nstepnie nacisnj ENTER.


3








Nacisnj aby wybrać „Tak".
- Jeżeli nie wpis aleś hasla
Pojawi sie wyświetlienie do zarejestrowian nowego hasla.
Wpisz 4-cyfrowe haslo za pomocapi przycisków numerycznych.
Pojawi sie wyświetlenie dla potworzenia hasla.
Wpisz haslo ponownie.
Gdy haslo jest juiceszarejestrowane Pojawisiwyswietlenie dla wpisaniahasla. Wpisz 4-cyfrowe haslo za pomocag przyciskow numerycznych. Po zarejestrowanihasla,jezeli nastawisz „Uzyj haslo"na „Nie",ekran „SPRAWDZ HASLA"nie povawi siq.





4
Naciśnij / aby wybrać „Klasy wieku", nastepnie naciśnij ENTER.


5
Naciśnij / aby wybrać zędany poziom,
natestPNie naciśnij ENTER.
Opcje sa nastepujuace:
Level 8 Dla doroslych Level 7
Level 6 Level 5 Level 4 Level 3
Level 2 Level 1 Dzieci OK
Im nizsza wartosc, tym silniejsze ograniczenie.

6
SETUP

Nacijsnj SET UP,aby opuscié menu.
Abyzmienichaso
1 Wybierz „Zmien haslo" w kroku 4 na str. 72.
Pojawi sie wyświetlenie do wpisania nowego hasla.
2 Wpisz nowe 4-cyfrowe haslo za pomocaj przycisków numerycznych.
Pojawi sie wyświetlienie dla potwierdenia hasla.
3 Wpisz nowe haslo ponownie.
Aby wyłaczyc funkcję Kontroli rodziczów
Ustaw „Uzyj haslo" na „Nie" w kroku 3 na str. 72.
Aby odtworzyć phyte, dla ktojure nastawiona jest Kontrola rodziców
1 Wlóź plytę, nastepnie naciśnij ▷.
Pojawi są wyświetlenie do wpisania hasla.
2 Wpisz Twoje 4-cyfrowe haslo za pomocagrzyciskow numerycznych.
Odtwarzac Rozpocznie odtwarzanie.
Jesli zapomniates haslo
1 Wlacz DVD-VCR.
2 Wyjmij plytę i zamknij tacę plyty.
3 Naciśnij i przytrzymaj i na przyznim panelu, jederoczesnie przyez 5 sekund.
Na ekranie odbiornika TV pojawia sie „Reset OK".
4 WyęcZ DVD-VCR.
Haslo zostaje usuniete.
5 Aby stworzyc nowe haslo, wykonaj krok 3 na str. 72.
Uwagi
- Gdy odtwarasz pły DVD VIDEO, które nie major fungcjki Kontroli rodziców, odtwarzanie nie要去 zostac ograniczone na tym odtwarzaczu.
- Wszystkie poziomy wyźsze niz poziom utalony przycz Ciebie zostana zablokowane.
- Zapisz swoje haslo i schowaj je w bezpiecznymmiejscu, na wypadek gdybys zapomnial.
- Gdy zresetujesz odtrwarzacz DVD-VCR aby skasowej nastawienie hasla, wszystkie ponieszne nastawenia DVD, wykonane w menu „NASTAW. DVD” zostano również skasowane.
-Nastaw. jejzyka
Nastaw. audio
Nastaw.ekranu
-Nastaw.rodzicow
Uzywanie menu DVD DVD-V
Plyta DVD jest podzielona na dlugie odcinki obru lub muzyki, nazywane „tytułami". Gdy odtwarzas plyte DVD VIDEO, kóra zawiera kilka tytuław, możesz wybraćźadany tytuł uzywȩç przycisku TOP MENU.
Gdy odtwarasz plyte DVD VIDEO, która pozwala na wybor pozycji takich jak jezyk napisów i jezyk narraci, wybierz t pozycje uzywajc przycisku MENU.

1

TOP MENU

MENU
Nacisnij TOP MENU lub MENU.
Menu plyty pajwi si na ekranie TV.
Zawartosc menu budzie rozna zaleznie od plyty.
2

Nacisnj / / aby wybrać pozycje, którá chcesz odtworzyc lub zmienić, nastepnie nacisnj ENTER.
Mоzesz takewe uzyc przycisków numerycznych aby wybrać poźycje.
Uwaga
- Zależnie od płyty DVD VIDEO, sąs nie sączne wyzywanie przycisku TOP MENU lub szukanie punktu za pomocznastawienia czasu.
Przyblżanie sceny
DVD-V DVD-RW VCD DATA-CD DATA-DVD
Mоžesz przyblizyc scenę podczas odtwarzania lub w trybie hieruchomego obrazu.
Aby przyblizyc obraz JPEG, zobacz „Odtwarzanie plików graficznych JPEG" na str. 94.

1 MUTING/ ZOOM Pojawi sie ,

2 Naciśnij / / / aby przyzesunę „ na poźycje, z któraj chcesz przyblżyc obraz.
3 Nacijsnij kilkakrotnie ENTER aby zmienic powiekszenie. Za kaźdym naciśćem przycisku powiekszenie zmieni sąPokazano poniżej. 2× 4× 2× normalne powiekszenie
Uwagi
- Nie mozesz uzywac powiekszenia 4 × gdy odtwarasz plyty VIDEO CD.
- Funkcja przyblizania obrzu moze nie dzialac, zaleznie od DVD.
Zmiana kęta observacje DVD-V
Jeżeli na DVD VIDEO nagrane są roźne káty observacji sceny (wie kiąw observacji), na wyświetleniu ukaź sie „Oznacza to, ze moźesz zmienić kát ogladania.

1 ANGLE Nacijsij ANGLE podczas odtwarzania.
ANGLE

Na wyświetleniu ukaźsi numer kąta observwuści.
Cyfra po ukosnej kresce wskazuje na calkowita liczbe kątow observwucci.
1/6
2

Naciśnij kilkakrotnie / lub uzyj przycisków numerycznych aby wybrać numer kąta.
Scena zmieni sie na scenę o wybranych kącie obserwymi.
Uwaga
- Zależnie od płyty DVD VIDEO, zmiana kąta observacji sceny sąze nie być moziwiwa, nawet jestli na plicie zostaly nagrane roźne kąty observacji.
Wyświetlanie napisów
DVD-V
DVD-RW
Jeżeli napisy są nagrane na plycie, moźysz je dowolnie zmienić lub wączyć albo wyłączyć w trakcie odtwarzania pły t DVD.

1 SUBTITLE/ Naciśnij SUBTITLE podczas odtrwarzania.
TIMER

ENG Wl
2 Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać jejzyk.

Zaleźnie od płyty DVD, wybrć jejzyków jest roźny.
Skróty dla języków, zobacz „DVD Audio/Język napisów" na str. 132.
3 Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać „Wl".

Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać „Wl".
Aby wyłaczyc napisy
Wybierz „Wyl.” w kroku 3.
Uwaga
- Zależnie od DVD zmiana napisów są napięsny są napięszyne.
- Możesź równych są napięsny są napięszyne.
Róźne tryby odtwarzania (Odtwarzanie programu, Tasowane odtwarzanie, Odtwarzanie z powtórzeniem) DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD DATA-DVD
Mozesz nastawic nastepujuce tryby odhtarzania:
- Odtwarzanie programu (str. 80), Odtwarzanie programu sciezek audio MP3 (str. 90)
- Tasowane odtwarzanie (str. 82), Tasowane odtwarzanie sciejek audio MP3 (str. 91)
- Odtwarzanie z powtorzeniem (str. 83)
Uwaga
Tryb odtwarzania zostanie anulowany, gdy:
-otworzysz tace pplyt
- odwartzacz wedjdie w tryb gotowosci przy naciniepie I/
Tworzenie wąsnego programu (Odtwarzanie programu) 60
Mozesz odtworzyc zawartosci plyt wy zadanej kolejnosci, przyez ustalenie kolejnosci sciezek na plicie dla stworzenia wlasnego programu. Mozesz zaprogramować maksimum 20 sciezek.
Aby zaprogramowa sciezki audio MP3, zobacz str. 90.

1 REPEAT/ Nacisnij REPEAT gdy odtwarzacz DVD INDEX jest w trybie zatrzymania.
PROGRAM
SHUFFLE
ENTER
2

Nacisnj / aby wybrac „PROGRAM", nastepnie nacisnj ENTER.
PROGRAM
| Slezka | ||
| 01 | 02 | 03 04 |
| 05 | 06 | 07 08 |
| 09 | 10 | 11 12 |
| 13 | 14 | 15 16 |
| 17 | 18 | 19 20 |
| Usun ostatinia | ||
| Kolejnosć prog. |
| ... |
| ... |
| ... |
| ... |
| ... |
| ... |
| Usuń wyzyskidie |
ENTER RETURN CLEAR
3

Nacisnij / / / aby wybrać numer scieźki, ktora chcesz zaprogramowyac, nastepnie nacisnij ENTER.
PROGRAM
| Sicjakka | ||
| 01 | 02 | 03 04 |
| 05 | 06 | 07 08 |
| 09 | 10 | 11 12 |
| 13 | 14 | 15 16 |
| 17 | 18 | 19 20▲ |
| Uusir ostatinla | ||
| Kolejnośc prog. |
| 06 - - - - - |
| - - - - - - |
| - - - - - - |
| - - - - - - |
| Usuń wyszystość |
ENTER RETURN CLEAR
4
Aby zaprogramować innę scieżki, powtórz krok 3.
Numery zaprogramowych sciezek wyswietlone są w wybranej kolejnosci.
5

Nacisnj
Zacznie sie odtwarzanie programu.
Gdy program zakończy sie,要去z go znowu odtworzy'naciskajc
Aby zatrzymać odtwarzanie programu
Naciskaj CLEAR podczas odtwarzania programu, aż pojawi są „Wyl.” po lewej stronie naGORze ekranu.
Abyzmienicaloanulowacprogram
Wykonaj kroki 1 i 2 z „Tworzenia wlasné programu (Odtwarzanie programu)".
2 Naciśnj kilkakrotnie aby wybrać „Usun ostatnia“, nastepnie naciśćN ENTER. Za kaczym naciśćciem przycisku ostatni zaprogramowy numer zostanie anulowy. Możesz sąze anulowej ostatni zaprogramowy numer przyz naciśćcie CLEAR.
3 Wykonaj krok 3 z „Tworzenie wlasargo programu (Odtwarzanie programu)”aby stworzyć nowy program.
Aby anulawac wzystkie zaprogramowane numery
Wykonaj kroki 1 i 2 z „Tworzenie wlasné programu (Odtwarzanie programu)".
2 Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać „Usún ostatnia“, nastepnie naciśnij aby wybrać „Usún wzystkie" i naciśnij ENTER.
Wszystkie zaprogramowane numery zostaly anulowane.
Uwagi
- Możesz wyświetlic maksymalnie 99 sciezek.
- Możesz jegnorazowo zaprogramować maksymalnie 20 sciezek.
Ciag dalszy
Odtwarzanie w losowej kolejnosci (Tasowane odtwarzanie)
Mozesz potasowac kolejnosc odtwarzanych scezek. Kolejne „tasowanie" moze zaowocawc innagolejnosci odtwarzania.
Aby potasowac sciezki audio MP3, zobacz str. 91.

1
REPEAT/ INDEX
Naciśnij REPEAT gdy odtwaracz DVD jest w trybie zatrzymania.
PROGRAM
SHUFFLE

2

Naciśnij aby wybrać „SHUFFLE", nastepnie naciśnij ENTER.
PROGRAM
SHUFFLE

Aby powrócić do normalné go odttwarzania
Naciskaj CLEAR podczas tasowanego odtwarzania, aż pojawi są „Wyl.” po lewej stronie naGORze ekranu.
Wskazówki
- Tasowane odtwarzanie zatrzyma sie, gdy wzystkie scięzki dostano odtrworzone.
- Nie:nożna powtórzyc odztwarzania podczas tasowanego odztwarzania.
Powtarzanie odtwarzania (Odtwarzanie z powtorzieniem)
DVD-V DVD-RW VCD CD DATA-CD DATA-DVD
Mоžesz powtarzać odtwarzanie wszystkich tytulów lub sciezek na pliccie lub jegnego tytuho, rozdziahu lub scieźki.

1 REPEAT/ Naciśnij REPEAT podczas odtermarzania.


2 REPEAT/ Naciśnij REPEAT lub / aby wybrać pozycje, która ma byc INDEX powtórzona.

Gdy odtwarasz DVD
- Rozdzial: powtarza bieść roździal.
- Tytul: powtarza biezychty tylu z plty.
Gdy odtwarasz płyte VIDEO CD (z wylączona funkacja PBC) lub CD
- Scieżka: powtarza bieȩća sceżkte.
- Płyta: powtarza wzystkie scieźki.
Gdy odtwarasz zphyte DATA CD/DATA DVD (audio MP3)
- PLIK: powtarza bieźćy plik (sieżkę).
- KAT: powtarza bieść katalog (album).
- DYSK: powtarza biezydysk.
Ciag dalszy
Aby powrócić do normalné go odtrwarzania
Wybierz „Wyl.” w kroku 2 lub naciśnij CLEAR podczas odtrwarzania z powtorzeniem.
Wskazówka
- Gdy naciiesz podczas odtwarzania z powtorzeniem, odtwarzanie z powtorzeniem zestanie anulowane.
Uwagi
- Nie möglich odtwarzac z powtorzieniem w wypadku plyt DVD-RW w trybie VR.
- Nie möglich z odtrwarza z powtorzeniem plyt VIDEO CD zwczaczonafunkcjpaBPC. Zobacz „Odtwarzanie plyt VIDEO CD z funkcjami „PBC Wl./Wyl:" na str. 98.
- Nie mozna odtermarzac z powtorzeniem w czasie odtermarzania programu.
Zmiana dzwieku DVD-V DVD-RW VCD CD
Gdy odtwarasz plyte DVD nagranawielu formatach audio (PCM, Dolby Digital,MPEG lub DTS),mozeszmienic format audio.Jezeli plyta DVD jestnagrana z wielojęzycznymi sceżkami, mozesz tatsächzezmienic jejzyk.
W wypadku plyt CD lub VIDEO CD mozesz wybrać dzwiek prowego lub lewego kanalu i sluchac dzwieku wybranego kanalu przyez obie kolumny glosnikowe, prawá i lewa. Na przykBlad, gdy odtrwarasz Karaoke VIDEO CD zawierajacja utwor, w ktorym glos piosenkarza jest na prowynam kanale, a podkBlad muzychnych na lewym, mozesz sluchac podkBladu muzychego z obu kolumn glosnikowych, wybierajuć lewy kanal.
Aby sluchać efektów Dolby Digital lub DTS na płytach o formacie LinearPCM, musisz wykonac połaczenia B-2, jak pokazano na stronie 59.

1 AUDIO Naciśnij AUDIO podczas odtwarzania.


2 Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać zȩdane nastawuminium发展格局/ audio.
Gdy odtwarzasz DVD
Zależnie od plyty DVD, wybór jejzyków jest roźny.
Skróty dla jejczyków, zobacz „DVD Audio/Jęczyk napisów" na str. 132.
Gdy odtwaraszVIDEO CD lub CD
Nastawienie domyslne jest podane wytluszczonym drukiem.
| STEREO | Standardowy dzwęk stereofoniczny |
| Lewy | Dzwȩk lewego kanalu (monofoniczny) |
| Prawy | Dzwȩk prawego kanalu (monofoniczny) |
Nastawienie virtualnégo dzwiekudookólnégo DVD-VDVD-RW VCD CD
Gdy podłuczysz stereofoniczny odiornik TV lub dwie przyedianie kolumny glosnikowe, przycisk SURROUND pozwala na odibr dookolnych efektów dzwiekowych uzyskanych metod odwzoromania dzwieku, pozwalajca na stworzenia virtualnych tylnych glosnikow bez uzycia rzechywistych tylnych kolumn glosnikowych.

1 SURROUND Nacijsij SURROUND podczas odwartania.

2 Naciśnij kilkakrotnie / aby wybrać „Surround1", „Surround2” lub „Surround3". Efekt dookolny zwiększa są, jak pokazano ponijej.

Aby anulować nastawieuie
Wybierz „Wył" w kroku 2.
Uwagi
- Gdy odztwarzany sygnat nie zawiera sygnalu dla tylnych glosników, efekty dookolne bestehtrudne do uslyszenia.
- Gdy wączysz efekt dodkolny, wyȩcz nastawienie dodkolne podȩczonego odbiornika TV lub wzmacniacza (receivera).
- Pamiętaj, aby Twoja pozycja odśluchu znajdowa są pomiedźzy kolumnami gośnikowymi i w现阶段 do nich odlegloi sci, oraz aby kolumny były ulokowej w podobnym otoczenia.
- Jezieli uzywasz zlokne. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL) i nastawisz „Dolby Digital" na „Dolby Digital" lub „DTS" na „Wi." w menu „NASTAW. AUDIO", dzwiek bedzie wyprowadzany z gośników, ale nie;będzie posiadał efektu dodkolnego.
- Szybkie lub zwolnione odztwarzanie z dzwiekiem nie jest moziwe, gdy nastawiony jest wirtualny efekt dodkólny (str. 39).
Odtwarzanie scieżki audio MP3
DATA-CD DATA-DVD
Mozesz odtwarzać plyty DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) lub DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) nagrane w formacie MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).

1 Naciśnij i połoz plyte DATA CD lub DATA DVD na tacy plyty, nastepnie naciśnij aby zamknąc tace.
Gdy włozysz płytek DATA CD lub DATA DVD zaierajność scieżki audio MP3 i pliki graficzne JPEG, pojawi są menu „Wyjbierz nośnik".

Gdy włozysz płyte DATA CD lub DATA DVD, która zawiera tylko pliki audio MP3, pojawi są wyświetlenie MP3. Potem możesź pominȩć krok 2.
2

Nacisnj / aby wybrac,MP3",natestpnie nacinij ENTER.
Pierwsza scieżka zaczyna odtwarzanie.
Naciśnij ■ jestli potrzeba.

3

RETURN
Naciśnij RETURN, nastepnie naciśnij
/ aby wybrać ządany katalog w lewej kolumnie, następnie nacisnj ENTER.


4

Naciśnij / aby wybrać zędanaść w prawej kolumnie, nastepnie naciśnij ENTER.
Wybrana ćieżka zaczyna odtwarzanie.
Gdy odtwarzana jest scieźka lub album, tytuł jest ukazany w okienku. Numer odtwarznej scieźki pojawsi na wyświetlaczu.

Aby zakończyc odtwarzanie
Nacisnij ■.
Aby powtórzyc odttwarzanie
Naciśnij kilkakrotnie REPEAT w czasie odtwarzania aby zmienić tryb powtarzania.
- PLIK: powtarza bieźćy plik (sieżkę).
- KAT.: powtarza bierzky katalog (album).
- DYSK: powtarza biezydysk.
Aby przyść do następnej albo poprzejciej strony
Nacisnj lub
Aby powróci do popržedniego wyświetzenia
Nacisnj RETURN.
Aby powrócić do menu „Wybierz nośnik"
Nacijsnj dwa razy ■, nastepnie nacijsnj TOP MENU.
Aby wyłaczyc wyświetlenie
Nacisnij dwa razy ■, nastepnie kilka razy nacijsnij RETURN.
Uwagi
- Tylko litery alfabetu i cyfry moga byc uzywane dla nazw albumów lub sciezek. Wszystko innze zostanie wyswietlone jako gwiazdka.
- Maksimum 12 znaków alfanumerycznych要去 zostac wyświetlonych dla nazw albumów lub sciezek.
- Znaczniki ID3 nie mogą byc wyświetlane.
Aby zaprogramowania scieżki audio MP3
1 Naciśnij dwa razy ■, nastepnie naciśnij REPEAT.

2 Nacijsnj aby wybrać „PROGRAM", nastepnie nacijsnj ENTER.

3 Naciśnij / aby wybrać zędany katalog w lewaj kolumnie, nastepnie naciśnij ENTER.

4 Naciśnij / aby wybrać scieżkte, która chcesz zaprogramować, nastepnie naciśnij ENTER.

5 Aby zaprogramować inné scieźki, powtórz krok 4.
Zaprogramowane scieźki wyswietlone są w wybranje kolejnosci. Naciśnij CLEAR aby anulować ostatnia zaprogramowaną scieźka.
6 Nacisnij
Zacznie sie odtwarzanie programu. Gdy program zakonczy sie, mozesz go znowu odtworzyc naciskajac
Aby zatrzymać odtwarzanie programu
Nacijsnij podczas odtwarzania programu.
Uwaga
- Możesź jegnorazowo zaprogramować maksymalnie 20 sciezek.
Aby powrócić do normalnégo odtwarzania
Nacisnij CLEAR podczas odtwarzania programu.
Wskazówka
- Nie:nożna powtórzyc odtrwarzania podczas odtrwarzania programu.
Aby potasowac sciezki audio MP3
1 Naciśnij dwa razy ■, nastepnie naciśnij REPEAT.
2 Naciśnij / aby wybrać „SHUFFLE", nastepnie naciśnij ENTER.
Aby powrócić do normalnégo odtwarzania
Nacisnij CLEAR podczas tasowanego odtwarzania.

Wskazówki
- Tasowane odtwarzanie zatrzyma sie, gdy wzystkie scięźki dostana odtworzone.
- Nie:nożna powtórzyc odtrwarzania podczas tasowanego odtrwarzania.
O sceżkach audio MP3
Moziesz odtwarzac plyty DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) lub DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) nagrane w formacie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III). Aby jakn odtwarzac Rozpoznaj scieżki (lub pliki), plyty te musza byc nagrane zgodnie z formatem ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet, a plyty DATA DVD w Universal Disk Format (UDF). Mozesz takze odtwarzac plyty DATA CD lub DATA DVD nagrane w Multi Session (zapis wielosesyjny) lub Multi Border (zapis wielosegmentowy) (zobacz „Uwaga o plytach Multi Session/Border" na str. 91).
Szczegółowefinfomazione o formatach nagrywania znajdziesz w instrukcjach dostarczanych z nagrywarkami CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW oraz z oprogramowaniem uzywanym do nagrywania (brak w wyposażeni).
Uwaga o plytach Multi Session/Border
Ježeli scieżki audio MP3 są nagrane w pierwssszej sesji/segmencie, odtrwaracz odtworzy są za scieżki audio MP3 nagrane w innych sesjach/segmentach. Jeźeli w pierwssszej sesji/segmencie nagrane są scieżki audio i obrzy w formacie Music CD lub Video CD, zostanie odtworzona tylko pierwsza sesja/pierwszy segment.
Uwagi
- Jeźeli dopisziesz rozszerzenia „MP3" do danych, które nie są w formacie MP3, odtrwarzacznie bedzie mogłow walsciwie Rozpoznać danych i wygeneruje glosne szumy, które mogu uszkodzic system glosników.
- Odtwarzacz nie要去 odtwarzać sciezek audio w formacie MP3PRO.
- Odtwarzacz要去 Nie byc w stanie odtworzyc niedtorych pIyT DATA CD/DATA DVD stworzonych w formacie Packet Write (zapis pakietowy).
- Jeżeli na plycie DATA DVD znajduja są zarówno dane video jak i scieźki audio MP3, odtrwarzac Rozpozna tylko dane video.
- Odtwaracz ten wspólpracuje ze scieżkami audio MP3 nagranychi z prędkość transmisji danych 128 kbps i czestotliwość przybkownikia 44,1 kHz. Proby odtwarzania sciezek audio MP3 nagranych w innych specyfikacja moga doprowadźć do wygenerowania glównych szumów, zanikania dzwieku lub uszkodzenia glówników.
- Zaleznie od płyty, rozpoczecie odtwarzania要去 zabrać nieco czasu.
Kolejnosć odtwarzania sciezek audio MP3
Kolejnosć odtermarzania albumów i sciezek nagranych na plęcie DATA CD lub DATA DVD jest nastepujuca.
- Struktura zawartosci plyt

Gdy włozysz płyte DATA CD lub DATA DVD i nacimientość ponumerowane scieżki są kolejno odtermzane, od ① do ⑦. Albumy nizszego poziomu/scieżki znejduźace sie w aktualnie wybranych albumie nie są pierwszeṇstwa w stosunku do nastepnego albumu untokiego drzewa. (Przyklad: ⑤ zawiera ⑥ lecz ⑥ jest odtwarzane przyd ⑦.)
Gdy naciśniesz RETURN i pijawi są lista albumów MP3 (str. 89), albumy są ulozone w następujać jej kolejnosci: A → B → D → E → F → G. Albumy, któ nie zawieraju sciezek (takie jak album), nie pijawy są na liść.
Wskazówki
- Jeźeli dodasz numery (01, 02, 03 itd.) z przydodu nazw plików ze scieżkami, scieźki są odztwarzane w takiej kolejniosci.
- Plyta z wielemota drzewami potrzebujie wiecej czasu abyzaczą odtermwarzanie. Niekóre plyty z wielemota drzewami nie moga być odtermwarze.
Uwagi
- Zależnie od programu uzywanego do wykonania pły DATA CD lub DATA DVD, kolejność odwartzenia要去ość odPokazanje na powyźyszym rysunku.
Kolejnosć odwartzania pokazana powyzej要去 niemie zastosowania, jejeli na pliccie DATA CD lub DATA DVD znajduje są ponad 1000 albumów i sciezek. - 999 plików要去 zostac Rozpoznanych na płtyach, któzawieraju zarowyno pliki MP3, jak i pliki JPEG. Pliki zostajā Rozpoznane w kolejnosci, w jakiej zostały nagrane. Na przykBlad, jeźeli nagrano 990 plików JPEG, a nastepnie nagrano 100 plików MP3, Rozpoznane zostanie 990 najpierw nagranych plików JPEG oraz tylko 9 pierwszych plików MP3.
Zależnie od zawartosci plyt, do Rozpoczewsia odtwarzania要去 uplynętrocheczasu.
Odtwarzanie plików graficznych JPEG
DATA-CD DATA-DVD
Mozesz odtwarzać pliki graficzne JPEG na płytach DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) lub DATA DVD (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R).

1 Naciśnij i połoz plyte DATA CD lub DATA DVD na tacy plyty, nastepnie naciśnij aby zamknąc tace.
Gdy włozysz płytek DATA CD lub DATA DVD zaierajacja scieżki audio MP3 i pliki graficzne JPEG, pojawsi są menu „Wyjbierz nośnik".

Ježeli włozysz płyte DATA CD lub DATA DVD, ktora zawiera tylko pliki graficznę JPEG, pijwi są wyświetlienie „Album". Potem możesz poinacć krok 2.
2

Nacisnj / aby wybrac „JPEG", nastepnie nacisnj ENTER.
Pojawi się wyświetlenie „Album".
Ježeli nicajsiesz ENTER po wybraniu rodzaju nośnika, wybrany nosnik zostanie odtrworzony automatycznie.

3

Nacisnj / aby wybrać nastepná/poprzednia strone albumu, nastepnie nacisnj / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album".

Aby wyświetić wybrany obraz
1 Naciśnij ENTER. Numer wybranego obrazu pojawsi na wyświetlaczu.
2 Aby wyświetcie nastepny/poprzejnych obraz, naciśnij /


Aby odtworzyć Pokaz slajdów
1 Nacijsnij Mozesz dazu odtworzyc Pokaz slajdow, uzywajc menu na wybranym obrazie. Szczegoly, zobacz „Aby ogladae Pokaz slajdow" na str. 96.
2 Naciśnij aby wybrać zędana prędkość odtwarzania w menu „Interval“, nastepnie naciśnij ENTER. Pokaz slajdów zȩcznia są od wybranego obrazu.

Aby obróci wybrany obr
1 Naciśnij / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album", nastepnie naciśnij ENTER.
2 Naciśnij aby wybrać „,“, nastepnie naciśnij ENTER. Za kaźdym naciśćiem ENTER, obrąróci sie o 90^ zgodnia z ruchem wskazówek zagara.

Aby powiekszyć obraz
1 Naciśnij / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album", nastepnie naciśnij ENTER.
2 Naciśnij aby wybrać „, „, nastepnie naciśnij ENTER. Pojawisi „.
3 Nacijsnj / / / aby przesunac , no pozycje, z ktorej chcesz przyblizyc obraz.
4 Naciśnij kilkakrotnie ENTER aby zmienci powiékszenie. Za kaźdym naciśćem ENTER, powiékszenie zmieni są jak pokazano poniżej. 2 × normalne powiékszenie

Uwaga
- Uzywanie ZOOM na pilocie nie jest möglichwe dla plików graficznych JPEG na plycie DATA CD/DATA DVD.
Aby ogladać Pokaz slajdów
1 Nacijsnij / / / aby wybrać obraz na wyświetleniu „Album", nastepnie nacijsnij ENTER.
2 Naciśnij aby wybrać „", nastepnie naciśnij ENTER. Pojawsi sie menu „Interval”.
3 Naciśnij aby wybrać zȩdana prędkość odwarzania, nastepnie naciśnij ENTER. Zacznie są Pokaz slajność.

Aby wączyć/wączyć menu na wyświetleniu pojedyńczego obrazu Nacisnj CLEAR aby wączyć menu. Nacisnj lub aby wączyć menu.
Aby powróci do wyświetenia „Album"
Naciśnij MENU aby powrócić do wyświetzenia „Album". Naciśnij kilkakrotnie ↓↓aby powrócić do pierwszej strony „Album".
Aby powrócić do menu „Wybierz nosnik"
Nacisnj dwa razy ■, nastepnie nacisnj TOP MENU.
Uwagi
- Pokaz slajdów sąsi odbywac tylko w Jednym kierunku.
- Nie mozesz obracac ani poweikszać obrazu podczas Pokazu slajdów.
- Ježeli wybierzysz „ „ na obracanym wyświetleniu obrazów, obrazy na wyświetleniu „Album"Nie besteht obracane. Ježeli"Justak Rozpocznychs pokaz slajdów, obrazy;będą obracane. Skoryguj obrót w menu „".
O plikach graficznych JPEG
Moziesz odtwarzać plyty DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) lub DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) nagrane w formacie JPEG. Aby"Justak odtwarzac Rozpoznał scieźki (lub pliki), plyty temusza byc nagrane zgodnia z formatem ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet, a plyty DATA DVD w Universal Disk Format (UDF). Możesz takłe odtwarzać plyty DATA CD lub DATA DVD nagrane w Multi Session (zapis wielosesyjni) lub Multi Border (zapis wielosegmentowy) (zobacz „Uwaga o plytach Multi Session/Border" na str. 97).
Szegőöle infomazione o formatach nagrywania znajdieszsz w instrukcjach dostarczanych z nagrywarkami CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW oraz z oprogramowaniem uzywanym do nagrywania (brak w wyposazeniu).
Uwagi
- Ježeli na plycie DATA DVD znajduja sie zarówno dane video jak i pliki graficzne JPEG, odtwarzac Rozpozna tylko dane video.
- 999 plików要去czostć Rozpoznanych na płtych, króte zawieraju zarowyne pliki MP3, jak i pliki JPEG. Pliki zostaję Rozpoznań w kolejnosci, w jakiej zostaly nagrane. Na przykład, jeźeli nagrano 990 plików JPEG, a natestPNie nagrano 100 plików MP3, Rozpoznań zostanie 990 najpierw nagranych plików JPEG oraz tylko 9 pierwszych plików MP3.
Uwaga o plytach Multi Session/Border
Ježeli pliki graficzné JPEG są nagrane w pierwssszej sesji/segmencie, odtrwaracz odtworzy tatsäch.pliki graficzné JPEG nagrane w innych sesjach/segmentach. Ježeli w pierwssszej sesji/segmencie nagrane są scieźki audio i obrazy w formacie Music CD lub Video CD, zostanie odtworzona tylko pierwsza sesja/pierwszy segment.
Wskazówka
- Jeźeli dodasz numery (01, 02, 03 itd.) z przyd u nazw plików, pliki są odtrwarzane w takiej kolejnosci.
Uwagi
- Ten odtwarzac要去 odtwarzac pliki graficzne JPEGMASTERJPEG" lub.JPG".
- Niektoře płyty DATA CD lub DATA DVD nie moga być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD, zaleźnie od formatu plików.
- Odtwarzacz要去 Nie byc w stanie odtworzyść niedtórych plyt DATA CD/DATA DVD stworzonych w formacie Packet Write (zapis pakietowy).
- Jeżeli dodasz rozszerzenia „JPG" lub „JPEG" do danych króre nie są w formacie JPEG, povajti sie „Nie można wyświet瓠".
- Zależnie od płyty lub rozmiaru plików graficznych, Rozpoczȩcie odtwarzania sąość zieco czasu.
- Pliki graficzone JPEG o kompressi progreswynej i bezstratnej nie są obslugiwane.
- Wielkość obrazu, ktory sąze zostac wyświetlony jest ograniczona. Moźesz wyświet榔 natestpujać obrazy; szerokość 32 - 7680 pikseli i wysokość 32 - 8192 piksele.
Odtwarzanie płt VIDEO CD z funkcjami „PBC Wł./Wył.” VCD
Funkcja PBC (Kontrola odtwarzania) pozwala na interaktywne szukanie i wykonywanie innych operaci. Odtwarzanie PBC odbywa sie wedlug menu wyboru, wyświetlanego na ekranie TV.

1

MENU
Nacisnij MENU aby wybrać „PBC Wl.”.
Pojawi sie menu dla wybranego programu.
2

①
(2)
③
(4)
5
⑥
⑦
⑧
⑨
②
Naciński / aby wybrać numer zadanej pozycji.
Mоzesz takze uzyc przycisków numerycznych aby wybrać numer pozycji i scieźkę.
3

Nacisnij ENTER.
4
Postepuj zgodnie z instrukcjami w menu aby wykonywać interaktywne operacja.
Zobacz w instrukczy dostarczonej z plytą, poniewaNProceedury operaci moga są roźnic zależnie od plyty VIDEO CD.
Aby powrócić do menu
Nacisnj
RETURN.
Aby odtwarzac przy uzyciu „PBC Wyl."
Nacisnij MENU aby wybrać „PBC Wylj".
Gdy wybrane zestaje „PBC Wl.“, odtwaracz DVD zaczyna ciagle odtwarzanie. Nie mozesoz odtwarzać hieruchomych obraszów takich jak menu. Aby wrócić do „PBC Wl.“, naciśnij MENU aby wybrać „PBC Wl.".
Wskazowska
- Zaleznie od płyty VIDEO CD, „Nacijsij ENTER" w kroku 3MZoje pojawic sie jakoz,Nacijsij SELECT"w instrukcji dostarczonej razem z pflya.W takim wypadku, nacijsij
Nagrywanie z szybkim timerem VHS
Po zaczeci nagrywania moźesz nastawic magnetowid na automatyczne zatrzymanie nagrywania po okreslonym czasie.

| 1 | ●REC | Podczas nagrywania nacijsnij ● REC. |
| VIDEO R 30 ○ 070 ◎ ② | ||
| 2 | ●REC | Naciskaj wielokrotnie ● REC, aby nastwić czas trwania nagrywania. W trybie SP Kazde naciśćcie zȩksza czas o 30 minut. → 0:30 → 1:00 → 4:00 → 4:30 → Normalne nagrywanie |
| W trybie LP Kazde naciśćcie zȩksza czas jak pokazano ponijej. → 0:30 → 1:00 → 8:00 → 9:00 → Normalne nagrywanie | ||
| Wartość na liczniku taśmy zmięjsza są co minuţ do 0:00, następnie magnetowid zatrzyma nagrywanie. |
Aby zwiekszyc.czas, po którym magnetowid sie zatrzyma
Naciskaj wielokrotnie REC, aby nastwić nowy czas trwania nagrywania.
Aby anulowac ten tryb nagrywania
Naciskaj wielokrotnie REC ażznikie wskaźnik i magnetowid powróci do normalnégo trybu nagrywania.
Aby zatrzymać podczas nagrywania
Nacijsnij ■.
Uwagi
- Podczas nastawiania czasu nagrywania, po którum magnetowid sie zatrzyma, nie要去źysziewietić na wyswietlaczu bieśćco czasu tasy.
- Podczas odtwarzania DVD odtwarzacz DVD-VCR nie wchodzi w tryb gotowość, nawet{jésli magnetowid zatrzyma nagrywanie.
Nagrywanie programów stereofonicznych i dwujęzycznych VHS
W systemie ZWEITON (niemiecki system stereofoniczny)
Magnetowid ten automatycznie odbiera i nagrywa programy stereofoniczne i dwujęzycznse systemu ZWEITON. Gdy odbierany jest program stereofoniczny lub dwujęzyczny, wskaznik STEREO pewajia są na wyświetlaczu.
Aby wybrać dzwiek dwujeźyczny podczas nagrywomania
Naciśnij AUDIO aby wybrać zȩdany dzwiek.
| Aby stuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Głowngo dźwięku | GLOWNA | STEREO |
| Dodatkowego dźwięku | PODSCIEZKA | STEREO |
| Głowngo i dodatkowego | GLOW./POD. | STEREO |
| Dźwiȩku standardowego* | MONO | STEREO |
- Zazwyczaj glówny kanal dochodźcy z lewego jak i prawego kanalu w programach dwujęzycznych
Aby wybrać program stereo podczas nagrywania
| Aby słuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Stereofonicznego | STEREO | STEREO |
| Lewego kanalu | L.KAN | STEREO |
| Prawego kanalu | PR.KAN | STEREO |
| Dźwięku standardowej* | L.KAN. + PR.KAN. | STEREO |
- Zazwyczaj zmiksowany dzwiek lewego i prawego kanalu w programach stereofonicznych
W systemie NICAM
Magnetowid ten odbiera i nagrywa programy stereofoniczne i dwuzejyczne systemu NICAM (NICAM pojawi sie na ekranie TV). Gdy odbierany jest program stereofoniczny lub dwuzejyczny, wskaźnik STEREO pojawia sie na wyświetlaczu.
Aby nagrac program NICAM, „NICAM" w menu „USTAW. UZYTKOWNIKA" powinno być nastawione na „Wl.” (nastawienie sącztkowe). Szȩgólowe informacje o sprawdzaniu nastawenia menu, zobacz str. 114.
Aby wybrać dzwiek podczas nagrywania
Naciśnij AUDIOaby wybraćźadany dzwiek.
Programy stereofoniczne
| Aby słuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Stereofonicznego | NICAM, STEREO | STEREO |
| Lewego kanalu | NICAM, L.KAN | STEREO |
| Prawego kanalu | NICAM, PR.KAN | STEREO |
| Kanaalu lewego i prawego* | NICAM, L.KAN. + PR.KAN. | STEREO |
- Zazwyczajzmiksowany dzwiek lewego i prawego kanalu
Programdwujęzyczné
| Aby słuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Głowngo dźwięku | NICAM, GLOWNA | STEREO |
| Dodatkowej dźwięku | NICAM, PODSCIEZKA | STEREO |
| Głowngo i dodatkowej | NICAM, GLOW./POD. | STEREO |
| Dźwiȩku standardowego* | NICAM, MONO | STEREO |
- Zazwyczaj dzwiek glówny (monofoniczny)
Wybieranie dzwieku podczas odtwarzania Hi-Fi
Naciśnij AUDIOaby wybraćźadany dzwiek.
| Aby słuchać | Wyświetlenie na ekranie | Okienko wyświetlacza |
| Stereofonicznego | STEREO | STEREO |
| Lewego kanalu | L.KAN | STEREO |
| Prawego kanalu | PR.KAN | STEREO |
| Zmiksowanego dźwięku* | MIKS | STEREO |
| Monofonicznego dźwięku | MONO | Brak wskañnika |
- Zmiksowany przyweek lewego i prawego kanalu i normalna, monofoniczniecieżka audio
Jak przyk jest nagrywany na taśmie video
Magnetowid nagrywa dzwiek na dwoch osobnych sciezkach. Audio hi-fi jest nagrywane na sciezekeGPCn, wraz z obrazem. Monofoniczny dzwiek zostaje nagrany na normalna sciezeke audio, wzdluz brzegu taśmy.

Uwagi
- Aby sluchać odztwarzanego dzwieku stereofonicznego, sąȩzy uźyc połaczenia scart lub AUDIO OUT.
- Podczas odztwarzania tasy nagranej monofonicznie, dzwiek bedzie monofoniczny bez względu na ustawuminium AUDIO.
Szukanie przy użyciu funkcji indeksu VHS
Magnetowid automatycznie oznacza taśmę sygnalem indeksu w punkcie Rozpoczynania są kázdego nagrania. Sygnaw tych moźysz uzywać jako punktów odniesenia przy szukaniu konkretnégo nagrania.

Aby znaleźć konkretne nagranie przy podgliadanie (Podgliadanie indeksów)
| 1 | Włód ztaśmę zawierajność indeksy do kieszeni kasety. | |
| 2 | REPEAT/INDEX | Nacisnj INDEX, nastepnie nacisnj «/». Magnetowid zaczyna przyszukiewicz sąDEX nagranie przy bez pięć sekund w odpowiednim kierunku. INDEKS PODGLADANIE: ▶ ▶ |
| 3 | Nacisnj ▷aby Rozpoczamy odtrwarzanie gdy znajdzieść ządany punkt. |
Aby szukać zădanego nagrania (Poszukiwanie indeksu)
| 1 | Włód do magnetowidu taśmie zawierajność indeksy. | |
| 2 | REPEAT/INDEX | Nacisnj INDEX, następnie nacisnj dwa razy «/». • Aby szukać do przydodu, nacisnj «/» dwa razy. • Aby szukać do tyło, nacisnj «/» dwa razy. |
| 3 | Naciskaj «/»,azolejie od tego, w krórym kierunku znejduje są zędany program. Za kaźdym nacisiąciem przycisku numer zȩksza są lub zmiejejsza odpowiednio, o ±20. | |
| 4 | Magnetowid Rozpoczyna wyszukiwanie, a odtrwarzie Rozpoczyna są automatycznie od tego momentu. |
Aby zatrzymać poszukiwanie
Nacijsnij ■.
Uwaga
- Ježeli nagrywanie Rozpoczyna sie od pauzy w nagrywaniu, sygnal indeksu nie zostanie zaznaczony. Ježeli"Justak numer kanalu zostanie zmieniony podczas pauzy w nagrywaniu, sygnal indeksu zostanie zaznaczony.
Regulacja obrazu (siecieżki) VHS
Regulacja scieżki
Choć magnetowid automatycznie reguluje scieżkę podczas odtwarznia tąsmy, znieksztalcenia mogą pojawic sągdy nagranie jest zȩj jakosci. W takim wypadku wyreguluj scieżkę ręcznie.
Podczas odtwarzania naciśnij przyciski
TRACKING + / - ,aby wyświetlic miernik
regulacje scieżki. Znieksztalcenie
powinno znikné gdy naciśniesz jeder z
dwoch przycisków. Aby przywość
automatyczna regulacja scieżki, wyjmij i
ponownie włód kasete.

Regulacja ostrosci obrazu (Automatyczna ocena jakosci taśmy - Smart trilogic)
Mоzesz automatycznie wyregulowac ostrość obrazu.

1
SETUP

Podczas odtwarzania nacinij SET UP,
nastepnie naciśnij / aby wybrać
(OPTION) i naciśnij ENTER.




2
Naciśnij / aby wybrać „Ustaw. uzytkownika", nastepnie naciśnij ENTER.


3
Naciśnij / aby wybrać „Smart Trilogic",
nastepnie naciśnij .


4
Nacisnj / aby nastwic ,SMART TRILOGIC" na ,WL" lub ,WYL".
- WL: Ostrość obrazu jest automatycznie regulowana.
- WYŁ: Wyreguluj ostrość obrazu ręcznia.
Aby zmiekczyc obraz, naciśnij ↗.
Aby wystrzyc obraz, naciśnij ↗.


5
RETURN
Naciński RETURNabypowróci do pierwotnegoekranu.
Zmiany opcji menu VHS

1 SET UP Nacijsij SET UP gdy odhtaracz DVD jest w trybie zatrzymania, nastepnie nacijsij
/ aby wybrać (OPTION) lub
(VIDEO) i nacinij ENTER.


2 Naciśnij / aby wybrać opcję do zmiany.


Mozliwość nastawiania menu
Nastawienia domyslne są podane wytluszczonym drukiem.
OPCJA
| Opcje menu | Ustaw te opcie w pozycji |
| Auto wyłucz | „Wyl.”aby wyłoczyc fungcję automatycznego wyłoczania zasilania (Auto Power Off).„1GODZ.”/ „2GODZ.”/ „3GODZ.”aby DVD-VCRWyłuczymi są automatycznie, są zaeden sygnat nie zostaw odebrany ani zaden przycisk nie zostaw w tym czasie naciść. |
| Ekran komunikatuów | „Wl.”aby wyświetlić menu na ekranie TV.“ „Wyl.”aby menu znikość z ekranu TV. |
| Tryb Eco. | „Wl.”aby wyłczyc wskazniki na wyświetlaczu w stanie gotowosci i zredukować podór mocy przyez odtrwarzacz DVD-VCR do minimum.“ „Wyl.”aby wyłczyc wskazniki na wyświetlaczu gdy DVD- VCR znejduje są w stanie gotowyości. |
NASTAW.WIDEO
| Opcje menu | Ustaw te opcie w pozycji |
| Wybierz taśmę | „E180”, aby uzywać taśm E-180 lub krótszych. „E240“, aby uzywać taśm E-240. „E260“, aby uzywać taśm E-260. „E300“, aby uzywać taśm E-300. |
| Odtwarzanie powt. | „Wl.” aby powtarzać odtwarzanie taśmy. Magnetowid przyzewija taśmę z powrotem i automatycznie zaczyna ponowne odtwarzanie. „Wyl.” aby wyłączyć Automatyczne powtarzanie. |
Uwagi
- Gdy magnetowid znajduje sie w stanie gotowość do nagrywania, wskaźnik ⊙ na wyświetlaczu pozostaje zapalony, nawet gdy „Tryb Eco.” jest nastawiony na „Wt.”.
- Funkcja Linii Bezposredniego Połaczenia nie besteht dzialać wstawie, jejeli „Tryb Eco.” w menu „OPCJA" jest nastawiony na „Wl.”. Nastaw „Tryb Eco.” na „Wyl.” aby zapewNIC pradiwłowe dzialanie.
Montaż taśmy VHS
Podłaczenia pozwalajće na nagrywanie na tym magnetowidzie
Podlacz wyjscia liniore drugiego magnetowidu do zlacza wejscia unto magnetowidu.
Zapoznaj sie z przykladami od A do C i wybierz połaczenia, którajlepiej odpowiada Twojemu magnetowidowy.

Przyklad A

:Przeplyw sygnatów

Przyklad B
Ciag dalszy

Przyklad C

:Przephwy sygnalow
Jak podłaczyc do systemu stereo
Podlacz zącza LINE-2 IN L/R na tym DVD-VCR do zączy wyjscia audio systemu stereofonicznego, uzywajć kabla audio (nie w wypaszeniu).
Uwagi
- Pamiętaj o podłaczenia w tymczek do gniażdek tego samego koloru.
- Ježeli drugi magnetowid jest monofoniczny, czerwone wtyczki zestaw nie podłaczone.
- Jeźeli podłuczasz ten magnetowid zarowy do gniażdek LINE IN jak i LINE OUT drugiego magnetowidu, wybierz wąsciwie wejscie, aby zapobiec przydźwiékowy.
- Gdy podłuczasz inny magnetowid do zláczna LINE-3 lub LINE-2, naciśnij INPUT SELECT aby wyświetić „L3" lub „L2" na wyświetlaczu.
Podstawowe funkcje montañowe (podczas nagrywania na magnetowid)
Przed Rozpoczeciem montazu
- Włacz odiornik TV i nastaw go na kanal video.
- Naciśnij INPUT SELECT aby wyświetlic podłoczona linie na wyświetlaczu.
Naciśnij SELECT VIDEO aby sterowania magnetowidem. - Naciśnij SP/LP, aby wybrać prędkość tąsmy SP lub LP.

| 1 | Włód taśmę, z któraj chcesz nagráć – z usuniȩta fiszką zabezmieczajność przy przechypadkowym skasowaniem nagrania – do drugiego (odtwarzȩćego) magnetowidu. Odszukaj punkt, od którego chcesz Rozpoczȩć odtwarzanie i ustaw magnetowid na pauź w odtwarzaniu. | |
| 2 | II | Włód taśmę – z nie usuniȩta fiszką zabezmieczajność przy przechypadkowym skasowaniem nagrania – do tego magnetowidu (nagywȩćego). Poszukaj punktu Rozpoczȩcia nagrywania i naciść aby nastawyć go na pauź w odtwarzaniu. |
| 3 | ●REC | Nacisnjć REC na tym magnetowidzie, aby nastawyć go na pauź w nagrywaniu. |
| 4 | II | Aby Rozpoczȩć montaquź, nacisnjć przyciski II (pauza) jederoczenia na obu magnetowidach. |
Aby zakończy montaż
Naciśnij przycziski (zatrzymanie) na obu magnetowidach.
Wskazówka
- Aby ominac niechciana scene podczas montazu, nacinij na tym magnetowidzie, gdy scenata sirozpocznie. Gdy sie zakończy, nacinij ponownie, aby wznowie nagrywanie.
Ogólne informacje o nastawianiu
Zmiana opcji nastawiania

1
SETUP

Naciśnij SET UP gdy odztwarzacz DVD jest w trybie zatrzymania, następnie naciśnij
/ aby wybrać (OPTION) i naciśnij ENTER.

2

Naciśnij / aby wybrać „Ustaw. uzytkownika", nastepnie naciśnij ENTER.
Pojawi sie menu „USTAW. UZYTKOWNIKA".

3

Naciśnij / aby wybrać opcję do zmiany.
4

5
SETUP
Naciśnij SET UP, aby opScić menu.

Mozliwość nastawiania menu
Ustawenia poczatkowe podane są wytluszczonym drukiem.
| Opcje menu | Ustaw te opcie w pozycji |
| System kolor. | „Auto“ aby wybrać system telewizji kolorowej automatycznie. „PAL“, aby uzyć taśmy nagranej w systemie telewizji kolorowej PAL. „MESECAM“, aby odtrwarzać taźmie nagranów systemie telewizji kolorowej MESECAM. „B/W“ aby uzyć taśmy z nagraniem czarno-bialym. Uzywajć nagranych na taźmie sygnaquów systemu kolorystycznégo NTSC: „NTPB“ aby odtrworzyć taźmie nagranów systemie NTSC na odiorniku TV systemu PAL. „NTSC4.43“ aby odtrworzyć taźmie nagranów systemie NTSC na wielosystemowym odiorniku TV. |
| NICAM | „Wl.” aby nagrac programy NICAM na scieść audio hi-fi. „Wyl.” aby nagrac standardowy dzwiedźna scieść audio hi-fi. Szcżegróły zobacz na str. 102. |
| Smart Trilogic | „Wl.” aby automatycznie regulowania ostrość obrazu. „Wyl.” aby rycznych wyregulowej ostrość obrazu. |
W razie trudnosci
Ježeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy nie objęte ponieszysz lista, skonsultuj są z najblźyszym punktem serwisowym firmy Sony.
Usuwanie problemów ogólnych
| Symptom | Rozwiązanie | |
| Zasilanie | Przelacznik l/ü (zasilanie/stan gotowość) nie działa. | • Podȩcz mocno przywość siediocy wy do sieci zasilȩjeżej. |
| Zasilanie jest wączone, ale DVD-VCR nie działa. | • Skondensowej są wilgoć. Wymiȩz zasilanie, odȩź od sieci zasilȩjeżej i&C(PCzekaj przyżę trzy godziny, aby DVD-VCR wysechł. | |
| Zegar | Zegar zatrzymały są i na wyświetlaczu pojawilo są wskazanie „-:-“. | • Zegar zatrzymuJE są, jeźeli odȩczysz DVD-VCR od sieci. Ponownie nastaw zegar (i timer). |
| Inne | Pilot zdalnégo sterowaniaNie działa. | • Upewnj są, ze skierowale są pilota zdalnégo sterowania na czujnik zdalnégo sterowania DVD-VCR. • Jeźeli baterie w pilocie zdalnégo sterowania są wyczerpane, wymień je wzystkie na nowe. • Upewnj są, ze przelacznik TV / DVD-VIDEO jest prawnloo nastawiony. • Wybierz wąsciwie VIDEO lub DVD przyciskiem SELECT DVD/VIDEO. |
| Miernik regulacje scieȩkiNie pojawía są ekranie. | • Negrànie jest bardzo zȩj jakość i nie myówn wyregulowa scieȩki. | |
| Nie myzą stereowyć innym televizorem. | • Nastaw numer kodu Twojugego odiornika TV. Numer kodu sąmy sązmienić po wymianness baterii w pilocie zdalnégo sterowania. |
Usuwanie problemów DVD
| Symptom | Rozwiązanie | |
| Obraz | Brak jest obrazu/wystepuja zlokćenia obrazu. | • Podlącz są rac, solidnie, kabel sączamy. • Kable sączamy są uszkodzone. • Sprawdź podlączenia do odiornika TV (str. 13) i przyȩzć selektor wiejscie na odiorniku TV tak, aby sygnat z odtwarzacza pojawil są ekranie TV. • Plyta jest brudna lub wadliwa. • Jeźeli obraz wyprowadzamy z odtwarzacza przechodzi przyzmagnetowid aby dość do odiornika TV, lub sąsi jesty sąpodlączony do kombinatori TV/odtwarzaczeVIDEO, sygnat ochrony spraw autorskich stosowsany w niedzwarych programach DVD sąwyacny na jakość obrazu. Jeźeli dalej wystepuja problemy, nawe tpo podlączeniu odtwarzacza bezpośrednio do odiornika TV, spreobuj podlączyć odtwarzaczy do wejsćia S-VIDEO odiornika TV (str. 60). • Odtwarzacz zostal nastawiony na format progrésywny (wskaznik PROGRESSIVE swieci są na pomarńczowo), pomimo, są odiornik TV nie akceptuje sygnatów progrésywnych. W takim wypadku nastaw „Progressive“ na „Wyl.” (str. 67). • Nawet jeźli odiornik TV jest kompatybilny z formatem progrésywym sygnalu (480p), natawienie odlwartacja na format progrésywny sąwyaNę na obraz. W takim wypadku nastaw „Progressive“ na „Wyl.”, a odtwarzacz na normalny format (międzylinowy) (str. 67). • Zȩcze COMPONENT VIDEO OUT nie jest uzywane lub „Progressive“ w menu „NASTAW. EKRANU“ nie jest natawione prawn倒在地, gdy wskaznik PROGRESSIVE swieci są na pomarńczowo. Sprawdź nastawuminium (str. 65) i polaczenia (str. 61). |
| Nawet gdy nastawileś wspólczynnik ksztalu obrazu w „Rodzaj TV“ menu „NASTAW. EKRANU“, obraz nie wypelnia ekranu. | • Wspólczynnik ksztalu obrazu na plicie DVD jest stały. | |
| Brak jest obrazu z magnetowidu podlączonego do zȩczy LINE IN. | • Odtwarzacz DVD musi sący w trybie gotowych aby ogladać obraz z magnetowidu. | |
| Dźwięk | Brak jest dźwiȩku. | • Podłącz jestsze raz, solidnie, kabel sączycy. • Kabel sączycy jest uszkodzony. • Odtwarzacź jest podȩzony do niewośćwo gość wejsćia na wzmacniaczu (receiverze) (str. 58). • Wejscie wzmacniacza (receivera) nie jest welaściewnie nastawione. • Odtwarzacź jest w trybie pauzy lub w trybie Zwolnionego odtwarzania. • Odtwarzacź jest w trybie szybkiego przywijania do przydodu lub do tylu. • Jeźeli sygnal audio nie dociera przyżcze DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL lub COAXIAL), sprawdź nastawienia audio (str. 62). |
| Dźwiȩk jest zakłócany. | • Gdy odtwarzasz płyte CD ze sciezkami dźwiȩgowymi DTS, szumy;będa dochodzić zȩczy OUT AUDIO L/R (str. 40) lub ze zȩca DIGITAL OUT (OPTICAL lub COAXIAL). | |
| Głowność dźwiȩku jest.Mała. | • Głowność dźwiȩku na niedtórch płytach DVD jest.Mała. Głowność dźwiȩku要去 ulec poprawie gdy nastawisz „Audio DRC" na „Szeroki zakres" (str. 64). | |
| Czyszȩc | PłytaNie odtwarza. | • Płyta jest odwrócona. • Wloiż płyte stroną do odtwarzania skierawaną do dohu na tacy płyty. • Płyta jest krzywa. • Odtwarzacź nie要去 odtwarzać niedtórch płytr (str. 7). • Kod regionalny na płycie DVD jest inny nig dl a odztwarzacza. • Wystapía kondensacja wilgoci wewnatrz odztwarzacza. • Odtwarzacź nie要去 odtwarzać nagranej płyty, która nie została prawnidłowosfinaizowana (str. 7). • Upewnjsi, zo przyȩćznik TV / DVD-VIDEO jest prawnidłowono nastawiony. • Wybierz prawnidłowo VIDEO lub DVD przyciskiem SELECT DVD/VIDEO. |
| Czynnóź | Ścieżka audio MP3 nie są wybe odtrworzona (str. 88). | • Plyta DATA CD lub DATA DVD nie jest nagrana w formacie MP3, który jest zgodny z ISO9660 Level 1/Level 2 lub UDF.•Ścieżka audio MP3 nie posiada Rozszerzenia „MP3".• Dane nie są sformatowane w MP3, chocíaż majora Rozszerzenia „MP3".• Dane nie są danymi MPEG1 Audio Layer 3.•Odtwarzacznie są wybe odtrwarzacć scieȩk audio w formacie MP3PRO. |
| Plik graficzny JPEG nie są wybe odtrworzony. | • Plyta DATA CD lub DATA DVD nie jest nagrana w formacie JPEG, który jest zgodny z ISO9660 Level 1/Level 2 lub UDF.•Plik graficzny JPEG nie posiada Rozszerzenia „JPG" lub „JPEG".•Dane nie są sformatowane w JPEG, pomimo tego,重点领域 rozszerzenia „JPG" lub „JPG".•Dlugość lub szerokość obrazuDynosiwięj nizę 4720 punktów. | |
| Tytuł albumu/Sciżki audio MP3 lub albumu/pliku graficznego JPEG nie jest prawnidlowo wyświetlony. | • Odetwarzacznoble wyświetláć Jedynyie cyfry i litery alfabetu. Inne znaki zostȩj wyświetlone jako gwiazdki. | |
| PlytaNie zacznyna odtrwarzania od przy空气质量. | • Wybrane są odtlwarzie programmu, tasowane odtlwarzie lub odtrwarzie z powtorzemiem (strony 80, 82, 83).• Nastapil powróć do odtlwarzia (str. 39). | |
| Odetwarzacznaczazyna odtrwarzac'-plyte automatycznie. | • Plyta posiada fungcję automatycznego odtlwarzia. | |
| Odetwarzie zatrzymuju sie automatycznie. | • Podczas odtlwarzia plyt z sygnalem auto-pauzy, odtlwarzacz zatrzymuju odtlwarzie gdy wykryje sygnai auto-pauzy. | |
| Nie można wykonywać niedrátrych funkci, jak zatrzymywanie, przyszukiwanie, zwolnione odtlwarzie, odtrwarzie z powtorzemiem, tasowane odtlwarzie lub odtlwarzie programu. | • Zaleźnie od plyt, nie można wykonywać niedrátrych operaciji. Sprawdz w instrukcji oblsugi dostarczonej razem z plyt. | |
| Języka scieȩki dzwijkowej nie daje są zmieiuć. | • Spróbuj uzyć menu DVD zamiast przyciskowy bezpośredniogo wyieriania na pilocie (str. 74).• WielojęzycNZ scieȩki nie są nagrane na odtlwarzanej plycie DVD.• Plyta DVD zabrania zmiany jejęzyka scieȩki dzwijkowej. | |
| Symptom | Rozwiȩzanie | |
| Czynność | Język napisów nie sąbyczmieniony lub wylączony. | • Spróbuji uzyć menu DVD zamiast przycisków bezpośredniago wybierania na pilocie (str. 74).• Wielojęźycze napisy są nigrane na odtrwarzanej plycie DVD.Płyta DVD zabrania zmiany napisów. |
| Katy observacji nie mogą byczmienione. | • Spróbuji uzyć menu DVD zamiast przycisków bezpośredniago wybierania na pilocie (str. 74).• Rózne kát y observacji nie są nigrane na odtrwarzanej plycie DVD.Płyta DVD zabrania zmiany kątomow observacji. | |
| Odtkwarzacz nie dla主要用于ciewie. | • Gdy elektryczność statyczna itp. powoduje nienormalne dzialanie odtkwarzacja, od.§z go od sieci. |
Usuwanie problemów magnetowidu
| Symptom | Rozwiązanie | |
| Odtwarzanie | Odtwarzany obraz nie pojawia są na ekranie odiornika TV. | • Upewnij są, ze odiornik TV jest nastawiony na kanal dla magnetowidu. Jeźeli uzywasz monitora, ustaw go na wiejscie video. • Jeźeli magnetowid jest podłoczony do odiornika TV kablem scart, upewnij są,czy wskaznik VIDEO świeci są na wyświetlaczu. Aby zapalić wskaznik VIDEO, uźj przycisku TV/VIDEO na pilocie zdalnégo sterowania. |
| Obraz jest niewyrażny. | • Istniejeść, transmitowane programy mogość zakłość odlbior z magnetowidu. Nastaw ponownie wyjsciekanalu RF na magnetowidzie (str. 18). • Wyreguluj scieȩść przyciscami TRACKING +/-. • Głowice video są brudne (zobacz ostatinia strone W razie trudnosci). WycZYść glowice video za pomoczą kasety Sony do czyszczenia glowic video. Jeźeli kasety Sony do czyszczenia glowic video są dostepne w Twoojek okolicy, zworć są do serwisu Sony o wyczysczenia glowic (standardowa op让她 serwisowa;będzie konieczna). Nie uzywaj dostepnych w sprezzały kaset czyszczymiach na mokro innych są firmy Sony, poniewaN mag(one uszkodzicy glowice. • ByćMZOE musisz wymienić glowice. Skonsultuj są z najblizszym punktem serwisowym firmy Sony, aby ostrzymac—wecej informaci. | |
| Brak coloru. | • Opcja „System color.” w menu „USTAW.UZYTKOWNIKA" jest nastawiona na zlok Pozycje. Ustawopcje, aby odpowiadała systemowy, w króym zestona nagrana taśma. | |
| Obraz przyemieszność są w pionie podczas przyglądania obrazu. | • Wyreguluj obraz regulatorem pionowej synchron化进程 odiornika TV lub monitorsa. | |
| Brak dzwieku. | • Taśma jest uszkodzona. • Jeźeli wykonaleś podłuczenie A/V, sprawdź podłuczenie kabla audio. | |
| Odtwarzanie | Dźȩwć z taśmy nagrzej na magnetowidzie nie jest stereofoniczny lub wskáznik STEREO na wyświetlaczu miga. | • Wyreguluj scieżkte. • Głowice video są brudne. Wycyść glowice video uzywajć kasety Sony do czyszczenia glowic video jak wyjasnióno powyȩj. |
| Nagrywanie | Program telewizyjniy nie pojawia sie na ekranie. | • Upewnj Sie,ź odiornik TV ustawiony jest na kanai video. Jeźeli uzywasz monitora, ustaw go na wejscie video. • Istniejeź, transmisitowane programy mogość zlokacja odlbiór z magnetowidu. Nastaw ponownie wyjscie kanalu RF na magnetowidzie (str. 18). • Wybierz prawnłowe zrokło przyciskiem INPUT SELECT. Gdy nagrywasz z odiornika TV, wybierz prawnłowy kanal; wybierz wejscie liniewe gdy nagrywasz z innego spreȩtu. |
| Zly odlbiór programu telewizyjniego. | • Upewnj Sie,ź kabel antenowy jest prawnłowo podłoczony. • Zmień ukierunkOWanie anteny telewizyjnię. • Upewnj Sie,ź nastawileś prawnłowy dla Twojugo odlbiornika TV system telewizji colorowej. • Upewnj Sie,ź ustaniews „System TV (B/G lub D/K)“ w menu „INSTALLACJA“ w pozymyci odpowiadajęcej systemowy w Twojug okolicy. | |
| Rozpoczyna sie odtwarzanie natychmiast po wlojiangiu kasety. | • Fiszka zabezmieczajca przyzed przypadkowym skasowaniem nagrania zostala usunieta. Aby nagrac na tej tsmie, zakryj otwor por fisze. | |
| Po naciśćciu • REC taśma zestaje wysunięta. | • Fiszka zabezmieczajca przyzed przypadkowym skasowaniem nagrania zostala usunieta. Aby nagrac na tej tsmie, zakryj otwor por fisze. | |
| Nic sie nie;dzieje po naciśćciu • REC. | • Upewnj Sie,ź taśma nie dobiegla do koćca. | |
| Nagrywanie z timerem | Timer nie;działa. | • Sprawdź,czy zegar jest nastawiony. • Upewnj Sie,ź wlozyły sąmę. • Upewnj Sie,ź fiszka zabezmieczajca przyzed przypadkowym skasowaniem nagrania nie zostala usunieta. • Upewnj Sie,ź taśma nie dobiegla do koćca. • Upewnj Sie,ź nagrywanie z timerem zostalo nastawione. • Upewnj Sie,ź nie minat juz nastawiony czas nagrywnia z timerem. • Upewnj Sie,ź dekoder jest wączony. • Upewnj Sie,ź tunes telewizji satelitarnej jest wączony. • Zegar zatrzymuju sie są最少 DVD-VCR jest odźaczony od sieci dędzej niż minute. Ponownie nastaw zegar i timer. • Wymię zasilanie i odźac z od sieci przyzwód siociowy. |
| Nagrywanie z timerem | Funkcja VPS/PDC nie działa wȩsciwie (tylko SLV-D970P N). | Sprawdźczy zegar i data są wȩsciwie nastawione.Sprawdźczy nastawiony przy Ciebie czas VPS/PDC jest wȩsciwy (w przywodniku po programach TVMZne są zępie pomyłka). Jeźeli program,którmy mistrębyć nagrany nie wysław lwcciwiej informacji VPS/PDC,magnetowid Nie Rozpoczcie nagrywania.Jeźeli odbior jest sbyte, sygnat VPS/PDCMZne zwoeksztalcony i wówczas magnetowid Nie Rozpoczcie nagrywania. |
| PAY-TV/Canal Plus | Nie można ogladć programów PAY-TV/Canal Plus gdy magnetowid jest w trybie gotowość. | Sprawdźczy „DEC“ jest nastawiony na „WŁ“ dla tego kanalu w menu „LISTA STACJI TV”.Upewnij są,ź kabel scart dla PAY-TV/Canal Plus jest solidnie podłączony. |
| Program PAY-TV/Canal Plus jest zawsze nagrany w postaci zakodowaney. | Upewnij są,ź kabel scart dla PAY-TV/Canal Plus jest solidnie podłączony.Sprawdźczy „DEC“ jest nastawiony na „WŁ“ dla tego kanalu w menu „LISTA STACJI TV". | |
| Inne | Nie można włość kasety. | Sprawdź,czy kaseta nie została juz wȩżona. |
| Wybrany numer zȩcza Wojciecia liniowych no spiesojania są na wyświetlaczu. | Nacijsnij INPUT SELECT aby wyświetlicy podłączonaglię. | |
| Mechanizm magnetowidu wymaga czyszczenia. | Wyczyść obudowej, przytedni panel i regulatory sucha, miękka sciereczka lub miękka sciereczka lakko zwilżona rozwtomoremlagodné detergentu. Nie uzywaj zadnych rozcieńczalników, takich jak alkohol lub benzyna. |
Objawy zabrudzenia glowic video
- Normaly obraz
Lekko niewyraźny obraz
-Niewyrażny obraz
- Brak obrazu (lub pojawia sie obraz czarno-biafy)




brudne glowice
zuzyte glowice
Glosariusz
Dolby Digital (strony 59 i 63)
Technika kompresji cyfrowej audio, opracowana przy Dolby Laboratories. Technika ta wspólpracuju z dzwiekiem dookólnym 5.1 kanalowym. Tylny kanal jest stereofoniczny oraz zastosowany jest dyskretny kanal subwoofera w tym formacie. Dolby Digital zapewnia te same dyskretne kanaly 5.1 cyfrowego audio wysokiej jakosci, jakie są stosowane w systemach kinowego audio Dolby Digital. Dobra separacja kanalów jest osiagana dlatego, ze wzystkie dane kanalu są nagrane dyskretnie, pogorszenia jest niewielkie poniewazcka obrobka danych kanalu jest obrbka cyfrowa.
Dolby Surround (Pro Logic) (str. 58)
Technika obróbki syngalu audio, którā firma Dolby Laboratories opracowa dla dzwieku dookólngo. Gdy sygnawejsciowy zawiera component dookólny, proces Pro Logic wyprowadza sygnaly przyednie, srodkowe i tynle. Kanat tyny jest monofoniczny.
DTS(str.63)
Technika cyfrowej kompresji audio opracowana przyez Digital Theater Systems, Inc. Technika ta wspólpracuje z dzwiekiem dookolnym 5.1 kanalowym. Tylny kanal jest stereofoniczny oraz zastosowany jest dyskretny kanal subwoofera w tym formacie. DTS zapewnia te same dyskretne kanaly 5.1 cyfrowego audio wysokiej jakosci. Dobra separacja kanalów jest osiagana dlatego, ze wszystkie dane kanalu są nagrane dyskretnie, pogorszenia jest niewielkie poniewazcka obrobka danch kanalu jest obrobka cyfrowa.
DVD(str.6)
Plyta, która zawiera do 8 godzin ruchomego obrazu pomimo tego, ze jej srednica jest takama, jak plyty CD.
Pojemnosć danych dla Jednowarstwowej i Jednostronniej płyty DVDwynosi 4,7 GB (gigabajtów), tj. 7 razy wiecej niz płyty CD. Pobjemnosć danych dla dwuwarstwowej i Jednostronniej płyty DVDwynosi 8,5 GB, dla Jednowarstwowej i dwustronniej płyty DVD 9,4 GB, a dla dwuwarstwowej i dwustronniej płyty DVD pojemnosć danychwynosi 17 GB. Dane obazu wykorzystuju Formatting MPEG 2, jeder ze swiatowych standardowy techniki kompressji cyfrowej. Dane obazu są skompresowane do około 1/40 (srednio) ich oryginalnego Rozmiaru. Płyty DVD wykorzystuja sąze techniki kodowania ze zmienną kompressja danych, która zmieenia przydzielane daneazoleNie od statusu obazu. Informacja audio jest nagrana w formacie wielokanalowym, takim jak Dolby Digital, umozliwiȩć odbior bardzej realnej przyestrzeni audio. Ponadto DVD posiada roźne zaawansowane funkcjé, jak wiecie kątom observwuymi, wielojęcznosć i Kontrola rodziców.
DVD-RW(str.6)
DVD-RW jest plytą wielokrotné zapisu ktopora jest tej samej weilosci co DVD VIDEO. DVD-RW posiada dwa roźne tryby:tryb VR i tryb video.DVD-RW wykonane w trybie video posiadaj ten sam format co DVD VIDEO, natomiast plyt y wykonane w trybie VR (Video Recording) pozwalaja na programowanie lub edytowanie zawartosci.
DVD+RW(str.6)
DVD+RW (plus RW) jest plyta
wielokrotnego zapisu. DVD+RW
uzywaja formatu nagrywania, któr yest
porównywalny z formatem DVD VIDEO.
Format miedzyliniowy
Format miedzyliniwy naprzemiennie wyświetla co druga linie obrazu, z podzialem na „pola" i jest standardowy metoda wyświetlania obrazu na ekranie TV. Pole parzystePokazuje parzyste linie obrazu, a pole nieparzystePokazujeNieparzyste linie obrazu.
Format progreswyny (strona 61 i 67)
W porównaniu z formatem
miedzyliniowym, kóty naprzemiennie
pokazuje linie obrazu (pola), aby
utworZYc jeder na ramke, format
progreswynyPokazuje od razu caly obraz
jako jeder na ramke. Oznacza to, ze tam,
gdzie formatmiedzyliniowy moze
pokazać 25 lub 30 ramek (50-60 pol) na
sekunde, format progreswyny moze
pokazać 50-60 ramek na sekunde. Jakosci
obruz ulega polepszeniu, a obraz
zatrzymany, tekst oraz linie poziome
wydajsi ostrzejsze. Ten odtwarzacz
wspólpracuju z formatem progreswynym
525 lub 625.
Rozdziat (str. 41)
Odcinki programu filmowo lub
muzyczego, któ są mniejsze niz tytu.
W skład tytuł wchodzi kilka Rozdziałow.
Zaleźnie od płyty, rozdziały mogaNie byc
nagrane.
Sciezka(str.41)
Odcinki obru lub muzyki na CD lub VIDEO CD (dlugosc piosenko).
Tytul (str. 41)
Najduzsky ocdinek obrazu lub muzyki na DVD, np. film itp. w programie video, lub caly album w programie audio.
Dane techniczne
System
Laser
Laser polprzewodnikowy
System formatu sygnalu
PAL/(NTSC)
MESECAM
Zakres kanalów
PAL (B/G, D/K)
75 omów, asymetryczne gniazdo anteny
Prędkość tąsmy
SP: PAL/MESECAM
23,39 mm/sek. (nagrywanie/odtwarzanie)
NTSC 33,35mm / sek (tylko odtwarzanie)
LP: PAL/MESECAM
11,70 mm/sek. (nagrywanie/odtwarzanie)
NTSC 16,67mm / sek (tylko odtwarzanie)
EP: NTSC 11,12 mm/sek. (tylko odtwarzanie)
Maksymalny czas nagrywania/odtwarzania
10 godz. w trybie LP (taśma E300)
Czas przywijania do tyfu
W przybliz. 1 min. (taśma E180)
Wejósca i wyjscia
LINE-1 (EURO AV)
21-wtykowe
Wejscie video: 20-wtykowe
Wejscie audio: 2- i 6-wtykowe
Wyjscie video: 19-wtykowe
Wyjscie audio: 1-i3-wtykowe
LINE-2 IN / - L/R
VIDEO IN, gniazdko fono (1)
Sygnal woescia: 1 Vp-p, 75 omod, hieroNOWazny, synchronizacja negatywna
AUDIO IN, gniazdka fono (2)
Poziom wejscia: 327 mVrms
Impedancja wejsciowa: ponad 47 kiloomów
LINE-3
21-wtykowe
Wejscie video: 20-wtykowe
Wejscie audio: 2- i 6-wtykowe
OUT
VIDEO OUT, gniazkdo fono (1)
Sygnal wyjscia: 1 Vp-p, 75 ohów, niedrownowazny, synchronizacja negatywna
AUDIO OUT, gniazdka fono (2)
Wyjscie standardowe: 327mVrms
Impedancja obcięzenia: 47 kiloomów
Impedancja wyjscia: poniżej 10 kiloomów
Dodatkowe AUDIO OUT, zlokza fono (2)
Wyjscie standardowe: 327mV rms
Impedancja obcięzenia: 47 kiloomów
Impedancja wyjscia: poniżej 10 kiloomów
Zlącze wyjscia optyczego/-18 dBm (dlugosc fali 660 nm)
Gniazkdo fono/0,5 Vp-p/75 omów
COMPONENTVIDEOOUT (Y,CB,CR)
Zlacze uniwersalne phono
Y:1,0 Vp-p/Cb, CR:0,7 Vp-p, 75 omów
S-VIDEO OUT
Pobórmocy wtrybie czuwania
2,6 W (w Trybie oszczedzania energii, minimum)
Zasilanie awaryjne
Czas zasilania awaryjninger: 1 godz. jegnorazowo
Temperatura eksploataci
5^ do 40^
Temperatura przechowymania
-20^ do 60^
Wymiary wączajęwystajść czȩci regulatory
(szer./wys./gIb.)
W przyblż. 430 × 85 × 287 ~mm
Waga
W przybliz. 3,9kg
Załaczone wyposzazenia
Pilot zdalnegosterowania (1)
Baterie R6 (rozmiaru AA) (2)
Kabel antenowy (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogu ulec zmianom bez uprzedzenia.
Wykaz częsci regulatorów
Szychegróły dotyczę obstręgu zznajdziezna stronach podanych w nawiasach ( ).
Panel przedni

1 Przejcznik I/ (zasilanie/stan gotowosci) (11) (39) (46)
2 Wskaznik PROGRESSIVE (61) (67)
3 Taca plyty (36)
4 Przycisk (otwieranie/zamykanie) (36)(38)
Kieszen taśmy (45)
6 Przycisk ≡ (wyjmowanie kasety) (46)
7 Przycisk REC (nagrywanie) (49)
8 Przyciski (przewijanie do tylu)/ (przewijanie do przyodu) (38) (46)
9 Przycisk (zatrzymanie) (37) (46)
10 Przycisk (pauza) (37) (46)
11 Przycisk (odtwarzanie)*1 (37) (45)
12 Czujnik zdalneo sterowania (10)
13 Przyciski PROGRAM (programowanie)/TRACKING (zestrajanie) + / - ^*1 (49)
14 Przyciski SELECT DVD/VIDEO (wybieranie DVD/video) (10)
15 Złęcza LINE-2 IN (wejscie liniowe-2) 一 / 一 一 L / R ( L / P r ) ^ * 2 (111)
1 Przyciski i PROGRAM/TRACKING + maior wycuwalnă dotykiem kropke. Uzywaj tej dotykowej kropki jako pomocy podczas operwomania DVD- VCR.
^2 Zakryte
Okienko wyświetlacza

Wskaznik DVD (37)
2 Wskaznik kata observacji (77)
3 Wskaznik nagrywania (49)
4 Wskaznik VIDEO (video) (45)
5 Wskaznik taśmy (45)
6 Wskaznik timera (53)
7 Wskaznik STEREO (stereofoniczny) (102)
8 Wskaznik czasu odtwarzania/zegara/ biezurego statusu (37) (45)
9 Wskaznik SURR (dookolny) (86)
Wskaznik DTS (63)
11 Wskaznik plyty (37)

Odtwaracz DVD i magnetowid
1 Przewód sieciowy (13)
Złacza OUT AUDIO L/R/VIDEO (wyjscie audio L/Pr./video) (58)
3 Zlącze (wejscie z anteny) (13)
4 Zlacze (wyjscie do odbiornika TV) (13)
5 Zlácze LINE-3 (liniowe-3) (15)
6 Zlácze LINE-1 (liniowe-1) (EURO AV) (14)
Tylko odtwarzacz DVD
7 Złacza LINE OUT AUDIO L/R (wyjscie liniowe audio L/Pr.) (60)
8 Zlacza COMPONENT VIDEO OUT C_B / C_R / Y (61)
9 Zláçce S-VIDEO OUT (wyjscie s-video) (60)
10 Zláçcze DIGITAL AUDIO OUT (cyfrowe wyjscie audio) (OPTICAL) (59)
11 Zlácze DIGITAL AUDIO OUT (cyfrowe wyjscie audio) (COAXIAL) (59)
Pilot dla DVD

1 Przycisk (otwieranie/zamykanie) (36) (38)
2 Przelacznik TV/DVD-VIDEO (TV/DVD-video) (10)
3 Przycisk SELECT DVD (wybieranie DVD) (10)
4 Przyciski numeryczne* (11) (72)
5 Przycisk CLEAR (kasowanie) (30) (81)
6 Przycisk SURROUND (dookolny) (86)
7 Przycisk SET UP (nastawianie) (18)
8 Przycisk SUBTITLE (napisy) (79)
9 Przycisk AUDIO* (85)
10 Przycisk SKIP (pomijanie) (37)
11 Przycisk REPLAY(powtarzanie) (37)
12 Przycisk (pauza) (37)
13 Przycisk (odtwarzanie)* (37)
14 Przyciski / / / Przycisk ENTER (zatwierdzenie) (17) (62)
15 Przycisk DISPLAY (wyświetlenie) (41)
16 Przycisk TOP MENU (menu glówne) (74)
17 Przelacznik I/ (zasilanie/stan gotowosci) (11) (39)
18 Przyciski VOL (glosnośc) +/- (11)
19 Przycisk ZOOM (przyblizenie) (76)
20 Przycisk -/-- (dziesiptyk) (11)
21 Przycisk REPEAT (powtarzanie) (80) (83)
22 Przycisk ANGLE (kát observwucci) (77)
23 Przyciski (37) (38)
24 Przyciski PREV (poprzedni)/ NEXT (nastepny) (37)
25 Przycisk (zatrzymanie) (37)
26 Przycisk RETURN (powróts) (26) (42)
27 Przycisk MENU (74)
- Przyciski numer 5, AUDIO i >maja wcyzuwalna dotykiem kropke. Uzywaj tej dotykowej kropki jako pomocy podczas operowania DVD-VCR.
Pilot dla magnetowidu

1 Przycisk (wyjmowanie kasety) (46)
2 Przelacznik TV/DVD-VIDEO (TV/DVD video) (10)
3 Przycisk SELECTVIDEO (wybieranie video) (10)
4 Przyciski numeryczne* (11)
5 Przycisk CLEAR (kasowanie) (30) (47)
6 Przycisk SET UP (nastawianie) (18)
7 Przycisk TIMER (52)
8 Przycisk AUDIO* (102)
9 Przycisk SKIP (pomijanie) (46)
10 Przycisk REPLAY (powtarzanie) (46)
11 Przycisk SP (normalne odtwarzanie)/ LP (wydluzone odtwarzanie) (49)
12 Przycisk REC (nagrywanie) (49)
13 Przycisk (pauza) (46)
14 Przycisk (odtwarzanie) (45)
15 Przyciski / / / Przycisk ENTER (zatwierdzenie) (17) (53)
16 Przycisk DISPLAY (wyświetlenie) (50)
17 Przelacznik I/ (zasilanie/stan gotowosci) (11) (46)
18 Przyciski PROG (program)/ TRACKING (zestrajanie) + / - ^ (49) (107)
19 Przyciski VOL (glosnośc) +/-(11)
20 Przycisk -/-- (dziesiptyk) (11)
[21] Przycisk MUTING (thumienie) (11)
22 Przycisk INDEX (indeks) (105)
23 Przycisk TV/VIDEO (tv/video) (11)
24 Przycisk INPUT SELECT (wybieranie wejscia) (49)
25 Przyciski (przewijanie do tyfu)/ (przewijanie do przodu)/
SLOW (powoli) (46)
26 Przyciski /SHUTTLE (46)
27 Przycisk (zatrzymanie) (46)
28 Przycisk RETURN (powrot) (26) (108)
* Przyciski numer 5, AUDIO,▶ i PROG/ TRACKING +maja wcyuwalna dotykiem kropke. Uzywaj tej dotykowej kropki jako pomocy podczas operwomania DVD- VCR.
DVD Audio/Język napisów
| Skrót | Język |
| ARA | Arabski |
| BUL | Bulgarski |
| CHI | Chiński |
| CRO | Chorwacki |
| CZE | Czeski |
| DAN | Duński |
| DEU | Niemiecki |
| ENG | Angielski |
| ESP | Hiszpański |
| FIN | Fiński |
| FRA | Francuski |
| GRE | Grecki |
| HUN | Węgierski |
| IDN | Indonezyjski |
| IND | Hindi |
| ISL | Islandzki |
| ITA | Włoski |
| IWR | Hebrajski |
| JPN | Japoński |
| KOR | Koreański |
| MAL | Malajski |
| NLD | Holenderski |
| NOR | Norweski |
| POL | Polski |
| POR | Portugalski |
| RUS | Rosyjski |
| SVE | Szwedzki |
| THA | Tajski |
| TUR | Turecki |
| VIE | Wietnamski |
| ZAF | Afrikaans |
Indeks
Numerczne
16:9 66
4:3 Letter Box 66
4:3 Pan Scan 66
A
Antena, podlączenia 13
Automatyczna ocena jakosci taśmy 107
Automatyczne nastawianie czasu 16
Automatyczne
programowanie
magnetowidu 16
B
Blokowanie niepoźadnych kanałów 29
Błyskawiczne pomijanie 46
Blyskawicz powtorzenie 38,46
Blyskawiczne przyjecie do przodu 38
C
Canal Plus 33
Czyszczenie glowic video 120
D
DATA CD 6,88,94
DATA DVD 6,88,94
DOLBY DIGITAL 58,63,85
DTS 59,63,85
DVD 6
F
Fiszka zabezmieczajca 51
J
JPEG 6, 94
K
KanafRF16,18
Kat observaci 77
Kontrolarodzicow71
L
Licznik 47
M
Monofoniczny 103
Montaztaemy111
MP36,88
N
Nagywanie 48
codzienne/cotygodniowe 54
nagywanie z szybkim
timerem 100
podczas ogladania innego
programu 50, 55
zabezpieczanie 51
Nagrywanie codzienne/ cotygodniowe 54
Napisy 79
Nastawianie timera nagrywanie z szybkim timerem 100
Nastawianie zegara 23
Normala sciejka audio 104
0
Obchodzenie sie z plytami 8
Obracanie 95
Odtwarzanie 36,45
odtwarzanie programu 80
odtwarzanie z
powtorzieni 83
odtwarzanie z szybkim
wyborem predkosci 46
Pliki graficzné JPEG 94
PlytyVIDEO CD 98
Ścieżka audio MP3 88
tasowane odtwarzanie 82
w zwolnionym temple 38, 46
wybieraniedzwieku102, 103
zroznymprdekosciami 38,46
Odtwarzanie programu 80 Odtwarzanie z powtorzeniem 83
Odtwarzanie z szybkim wyborem prędkosci 46
P
Podłaczenia
do odbiornika TV ze
złuczem scart (EURO-AV) 14
do spreźtu video 111
DVD-VCR i Twój
odbiornik TV 13
Pokaz slajdow 96
Połaczenia scart 14
Powrótdodtwarzania39
Programowanie kanałów 25
Programnynadawane w systemie NICAM 102
Programy nadawane w systemie ZWEITON 102
Progressive 61, 124
R
Regulacja obrazu 107 siecieżki 107
Regulacja obrazu 107
Regulacja scieżki. zobacz
Regulacja
Réczne dostrajanie 27
s
Sprawdzanie podczas nagrywania 102 podczas odtwarzania 103
STEREO 85,102
Szybkie lub zwolnione odtermarzanie zdzwiekiem 39
s
Sciezka audio 104
Scieżka dzwiekowa hi-fi 104
T
Tasowane odtwarzanie 82
Tryb Custom AV 43
Tryb EP 46
Tryb LP 49
Tryb SP 49
U
Uzywalne plyty 6
V
VIDEO CD 6
W
Wybór jejzyka 21
Wyszukwanie
z roźnych prędkosciami
38,46
Z
Zmiana nazwy stacci 31
Zmiana numerówkanalów 27
Zoom 76, 96