PCHTH 3003 - Suszarka do włosów ProfiCare - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCHTH 3003 ProfiCare w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PCHTH 3003 ProfiCare
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCHTH 3003 - ProfiCare i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCHTH 3003 marki ProfiCare.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCHTH 3003 ProfiCare
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Cappuccio asciugacapelli • Hair-dryer hood • Helmowa suszarka do włosów
Przegląd elementów obsługi ......Strona 3
Instrukcja obsługi ......Strona 29
Dane techniczne ......Strona 32
Ogólne warunki gwarancji ......Strona 32
Usuwanie ......Strona 33
MAGYARUL
Tartalom
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
- Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Symbole na produkcie
Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informacyjne:

Przeczytaj instrukcje!

OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub innych pojemników z wodą.

OSTRZEŻENIE:
- Jeśli korzystamy z urządzenia w łazienie należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądowego (FI / RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA. Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń elektrycznych.
- Dysza staje się gorąca podczas pracy urządzenia! Ryzyko oparzeń!
-
Uważaj, aby filtr ssący nie był zatkany strzępkami lub włosami. Niebezpieczeństwo pożaru!
-
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia.
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie lub konserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba, że pod stosownym nadzorem.
- Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Przestrzegać instrukcji załączonej w rozdziale „Czyszczenie”.
Przegląd elementów obsługi / zawartość opakowania
1 Hełmową suszarka do włosów
2 Pętelka do zawieszania
3 Urządzenie główne
4 Wł. / Wył. switch
5 Przycisk do wymiany końcówek
6 Końcówka Styling
7 Okrągła szczotka
8 Pokrowiec
Wskazówki dotyczące użytkowania
To urządzenie jest przeznaczone do suszenia włosów i jako pomoc w stylizacji. Masz do wyboru kilka opcji. Posiada ono różne końcówki:
Hełmową suszarka do włosów
Jeśli chcesz delikatnie i równomiernie osuszyć włosy, przymocuj hełmową suszarka do włosów. Stylizuj włosy lub zakręcaj w lokówce, jak zwykle. Zaóż hełmową suszarka do włosów.
i WSKAZÓWKA:
- W miejscach z niewielką ilością włosów lub bez włosów między hełmową suszarka do włosów a skórą mogą wytworzyć się wysokie temperatury. Wybierz właściwe ustawienie temperatury / dmuchawy.
- Ciepłe powietrze może dmuchać do uszu.
- Olej i tłuszcz mogą pozostawić ślady na hełmie su- szarka do włosów. Wyczyść je zgodnie z instrukcjami w części „Czyszczenie”.
Suszarka do włosów
Jeśli chcesz wysuszyć tylko konkretne obszary włosów, przy- mocuj dyszę styling. To spowoduje skoncentrowany przepływ strumienia powietrza.
Okrągła szczotka (Szczotka do loków)
Jeśli chcesz wystylizować swe włosy w loki, przymocuj okrągłą szczotkę. Uczesz włosy i podziel je na pojedyncze pasma. Nakręć jedno pasmo włosów na okrągłą szczotkę, od końcówki do linii włosów. Przytrzymać urządzenie w tej pozycji przez kilka sekund aż do uzyskania żądanego stopnia wysuszenia i ułożenia włosów. Następnie odkręć pasmo z lokówki.
Zakładanie / zdejmowanie końcówek
⚠ OSTRZEŻENIE: Ryzyko poparzenia!
Jeśli chcesz wymienić końcówkę zaraz po użyciu, pozwól najpierw urządzeniu wystygnąć!
UWAGA:
Mechanizm blokujący może się zepsuć przy zakładaniu lub zdejmowaniu nasadek w inny sposób niż ten opisany. Zwróć uwagę na oznakowanie na urządzeniu głównym i na końcówkach. Końcówki mają dodatkowe oznakowanie na zewnętrznej krawędzi.
- Założ końcówkę, aż słyszalnie zaskoczy na swoim miejscu. Upewnij się, że oznakowanie jest w jednej linii z przyciskiem.
- Naciśnij przycisk na urządzeniu głównym, aby zwolnić blokadę. Zdejmij końcówkę.
Podłączenie elektryczne
- Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prawidłowo zainstalowanego uziemionego gniazdka.
Użytkowanie
- Po umyciu włosów osusz je ręcznikiem.
- Wybierz żądaną końcówkę.
- Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy.
- Ustawić przełącznik na rączce suszarki w wymaganej pozycji stopnia nagrzewania / nawiewu:
Stopień 0: Wyłączone
Stopień 1: Średnia temperatura
Stopień 2: Wysoka temperatura
Stopień*: Ustawienie na zimno celem stylizacji
Funkcja jonizacji –
Redukcja elektryzowania się włosów
Urządzenie wyposażone jest również w jonizator, który przy włączaniu emituje jony ujemne wraz z podmuchem powietrza. Ten proces ułatwia bezpieczne, delikatne suszenie włosów i również zapewnia lepszą strukturę włosa, zwiększa objętość włosów, zapewnia jedwabistość końcówek i redukuje zjawisko elektryzowania się włosów. Ten proces jest w szczególności delikatny na naprężonych włosach.
Wyłączanie
Ustawić przełącznik w pozycji „0” po użyciu i odłączyć od sieci.
Przechowywanie
- Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do wystygnięcia!
• Zdejmij końcówkę.
i WSKAZÓWKA:
Pozwól hełmowej suszarce do włosów wyschnąć całkowicie po użyciu!
- Umieść urządzenie i końcówki w dostarczonym pokrowcu.
- Masz również możliwość zawieszenia urządzenia na pętelce.
Kabel sieciowy
- Kabel sieciowy zwijaj luźno.
- Nie obwiązuj go sztywno wokół urządzenia, ponieważ może to po dłuższym czasie spowodować pęknięcie kabla.
- Regularnie sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Wyczyść obudowę, hełmowej suszarce do włosów i końców miękką, suchą ściereczką bez dodatku detergentu.
Kratka zasysająca powietrze
Regularnie czyść kratkę umiejscowioną po stronie wlotowej urządzenia głównego, co zapewni unikanie nadmiernych temperatur a powodu nagromadzenia się ciepła w urządzeniu.
- Usuń zanieczyszczenia.
- W razie potrzeby użyj do tego celu szczotki z krótkim i gęstym włosem.
Dane techniczne
Model: PC-HTH 3003
Napięcie zasilające: 220 - 240 V\~, 50 Hz
Pobór mocy: 400 W
Stopień ochrony: ......II
Masa netto: ......ok. 0,48 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”

Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.