MV 2 - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MV 2 Kärcher w formacie PDF.

Page 98
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : MV 2

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MV 2 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MV 2 marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MV 2 Kärcher

zivne jakosti sprožilnega toka).

Przed pierwszym użyciem

urządzenia należy przeczy-

tać oryginalną instrukcję obsługi, po-

stępować według jej wskazań i zacho-

wać ją do późniejszego wykorzystania

lub dla następnego użytkownika.

Zgodnie z opisami podanymi w niniej-

szej instrukcji obsługi i z przepisami

bezpieczeństwa urządzenie przezna-

czone jest do zastosowania jako odku-

rzacz wielofunkcyjny.

To urządzenie zostało opracowane do

użytku prywatnego i nie jest przezna-

czone do zastosowania przemysłowe-

go. – Chronić przed deszczem. Nie ma- gazynować na wolnym powietrzu. – Za pomocą tego urządzenia nie można odkurzać popiołu ani sadzy.

Urządzenie należy stosować tylko z

akcesoriami i częściami zamiennymi

dopuszczonymi przez firmę KÄR-

Producent nie ponosi odpowiedzialno-

ści za ewentualne szkody powstałe w

wyniku użytkowania niezgodnego z

przeznaczeniem lub nieprawidłowej

Materiały użyte do opakowania

nadają się do recyklingu. Opako-

wania nie należy wrzucać do zwy-

kłych pojemników na śmieci, lecz

do pojemników na surowce wtór-

Zużyte urządzenia zawierają cen-

ne surowce wtórne, które powin-

ny być oddawane do utylizacji. Z

tego powodu należy usuwać zu-

żyte urządzenia za pośredni-

ctwem odpowiednich systemów

Filtr i worek filtra wyprodukowane są z

materiałów przyjaznych dla środowi-

Jeśli zanieczyszczenia osadzone na

wkładzie filtracyjnym lub w worku filtra-

cyjnym nie są materiałami niebez-

piecznymi dla środowiska, to można je

usuwać razem z odpadami domowymi.

Wskazówki dotyczące składników

Aktualne informacje dotyczące skład-

ników znajdują się pod:

www.kaercher.com/REACH W każdym kraju obowiązują warunki

gwarancji wydanej przez nasze przed-

stawicielstwo handlowe w tym kraju.

Ewentualne usterki urządzenia usuwa-

ne są w okresie gwarancji bezpłatnie, o

ile spowodowane są błędem materiało-

wym lub produkcyjnym. W przypadku

roszczenia gwarancyjnego proszę

zwrócić się z urządzeniem wraz z wy-

posażeniem i dowodem kupna do Wa-

szego sprzedawcy lub do najbliższego

autoryzowanego punktu serwisowego.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Spis treści Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . PL . . .5Wskazówki bezpieczeństwa. . . PL . . .6Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . PL . . .7Pierwsze uruchomienie/obsłu-ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . .8Czyszczenie i konserwacja . . . PL . . .9Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . PL . . .9Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL . .10 Instrukcje ogólne

Użytkowanie zgodne z

Utylizacja filtra i worka filtra

98 PL Downloaded from www.vandenborre.be– 6

W przypadku pytań lub usterek prosi-

my zwrócić się do najbliższego oddzia-

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

zamiennych znajduje się na końcu in-

Części zamienne i akcesoria dostępne

są u sprzedawcy albo w oddziale firmy

KÄRCHER. – Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania

przez osoby o ograniczonych

możliwościach fizycznych,

sensorycznych lub mental-

nych albo takie, którym bra-

kuje doświadczenia i/lub wie-

dzy na temat jego używania,

chyba że są one nadzorowa-

ne przez osobę odpowie-

dzialną za ich bezpieczeń-

stwo i otrzymały od niej wska-

zówki na temat użytkowania

urządzenia oraz istniejących

– Dzieci mogą użytkować urzą-

dzenie tylko wtedy, gdy mają

ponad 8 lat i gdy są one nad-

zorowane przez osobę odpo-

wiedzialną za ich bezpie-

czeństwo lub otrzymały od

niej wskazówki na temat użyt-

kowania urządzenia i zrozu-

miały zaistniałe wskutek tego

– Dzieci nie mogą się bawić

tym urządzeniem. – Dzieci powinny być nadzoro- wane, żeby zapewnić, iż nie

bawią się urządzeniem. – Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadza-

na przez dzieci bez nadzoru. – Opakowania foliowe przecho- wywać dala od dzieci; istnieje

niebezpieczeństwo udusze-

nia! – Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/kon-

serwacją urządzenie należy

wyłączyć. – Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących ani żarzących się

przedmiotów. – Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wy-

buchem jest zabroniona.

몇 Podłączenie do sieci

Urządzenie podłączać jedynie

do prądu zmiennego. Napięcie

musi być zgodne z napięciem

podanym na tabliczce znamio-

 Niebezpieczeństwo poraże-

Nigdy nie dotykać wtyczki ani

gniazdka mokrymi rękami.

Przy wyjmowaniu wtyczki sie-

ciowej z gniazdka wtykowego

nie ciągnąc za kabel sieciowy.

Przed każdym zastosowaniem

sprawdzać, czy przewód zasila-

jący lub wtyczka nie są uszko-

zamiennych i akcesoriów

99PL Downloaded from www.vandenborre.be– 7

W przypadku uszkodzenia prze-

wodu zasilającego niezwłocznie

zlecić jego wymianę przez auto-

ryzowany serwis lub elektryka.

W celu zapobiegania wypadkom

spowodowanym prądem elek-

trycznym zaleca się stosowanie

gniazdek z wyłącznikiem

ochronnym (prąd wyzwalający o

mocy znamionowej maks.

Określone substancje w wyniku

zawirowania z zasysanym po-

wietrzem mogą tworzyć wybu-

chowe opary i mieszanki!

Nigdy nie zasysać następują-

cych substancji: – Wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecze i pyły (reaktyw-

ne). – Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w

połączeniu z silnie alkaliczny-

mi i kwasowymi środkami

czyszczącymi – Nierozcieńczone silne kwasy i ługi – Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, rozcieńczalniki

do farb, aceton, olej opałowy).

Substancje te mogą ponadto re-

agować z materiałami zastoso-

wanymi w urządzeniu.

Przy bezpośrednim niebezpie-

czeństwie, prowadzącym do

ciężkich obrażeń ciała lub do

Przy możliwości zaistnienia nie-

bezpiecznej sytuacji mogącej

prowadzić do ciężkich obrażeń

Przy możliwości zaistnienia nie-

bezpiecznej sytuacji mogącej

prowadzić do lekkich obrażeń

ciała lub szkód materialnych.

Podczas rozpakowywania urządzenia

należy sprawdzić, czy w opakowaniu

znajdują się wszystkie elementy i czy

nic nie jest uszkodzone. W przypadku

stwierdzenia uszkodzeń w transporcie

należy zwrócić się do dystrybutora.

Ilustracje, patrz strony roz-

3 Przyłącze węża ssącego

4 Schowek na przewód zasilający

5 Uchwyt do noszenia przenoszenia

6Głowica urządzenia z zatrzaskiem

7 Schowki na rury i akcesoria

8 Kabel sieciowy z wtyczką

11 Rury ssące 2 x 0,5 m

12 Dysza podłogowa do odkurzania na

13 Ssawka szczelinowa

14 Worek filtracyjny

15 Gąbka filtracyjna wzgl. wkład filtra-

cyjny (zawarte w urządzeniu)

Symbole w instrukcji obsługi

100 PL Downloaded from www.vandenborre.be– 8

Pracować zawsze z użyciem

gąbki filtracyjnej wzgl. wkładu fil-

tracyjnego, zarówno podczas

odkurzania na mokro, jak i na

 Zdjąć głowicę urządzenia i wyjąć

akcesoria ze zbiornika.

 Przymocować kółka skrętne do dna

zbiornika. W razie potrzeby włożyć

 Nałożyć głowicę urządzenia na

Rysunek  Podłączyć akcesoria. Wskazówka: Do odkurzania podłogi z

suchymi zanieczyszczeniami lub przy

użyciu wody - zawsze używać dyszy

podłogowej (lista szczotkowa i ścią-

 Podłączyć wtyczkę sieciową do

gniazdka i włączyć urządzenie.

Pracować tylko z zastosowa-

niem gąbki filtracyjnej wzgl.

wkładu filtracyjnego!

 Przy urządzeniach z gąbką filtru-

jącą: Przy pracy na sucho zawsze

zastosować wraz z gąbką filtrującą

również worek filtrujący.  Zalecenie do urządzeń z filtrem wkładkowym: Worek filtracyjny

używany jest do odkurzania drob-

nego pyłu. – Stopień napełnienia worka filtracyj- nego zależy od rodzaju zasysanych

śmieci. – W przypadku drobnego pyłu, pia- sku itp., worek filtracyjny należy

– Założone worki filtra mogą pęknąć,

z tego względu należy na czas wy-

mienić worek filtra!

Odkurzanie zimnego popiołu tyl-

ko przy użyciu separatora

Nr katalogowy Wersja Basic: 2.863-

139.0, Wersja Premium: 2.863-161.0.

W przypadku tworzenia piany

lub wycieku cieczy natychmiast

wyłączyć uderzenie lub wyjąć

Nie używać worka filtrującego!

Wskazówka: Gdy zbiornik jest pełen,

pływak zamyka otwór ssawny, a turbi-

na ssawna pracuje na zwiększonych

obrotach. Natychmiast wyłączyć urzą-

dzenie i opróżnić zbiornik.

Pierwsze uruchomienie/

Wskazówki dot. worka

 Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz-

kę z gniazdka sieciowego.

 Zdjąć głowicę urządzenia i opróżnić

 Umieścić przewód sieciowy i wypo-

sażenie przy urządzeniu. Przecho-

wywać urządzenie w suchym po-

Przed przystąpieniem do wszel-

kich prac pielęgnacyjnych i kon-

serwacyjnych urządzenie wyłą-

czyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka

Do wszelkich napraw i prac na

podzespołach elektrycznych

uprawniony jest jedynie autory-

Nie stosować mleczka do szoro-

wania, środka do czyszczenia

szkła ani uniwersalnego środka

czyszczącego! Nigdy nie zanu-

rzać urządzenia w wodzie.  Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego należy czyścić zwykłym

środkiem do czyszczenia tworzyw

 W razie potrzeby wypłukać zbiornik

i akcesoria wodą i osuszyć przed

 Gąbkę filtracyjną wzgl. wkład filtra-

cyjny czyścić w razie potrzeby jedy-

nie pod wodą bieżącą; nie ścierać

ani nie szczotkować. Całkowicie

osuszyć przed zamontowaniem.

Zamiast gąbki filtracyjnej można rów-

nież użyć filtra wkładkowego.

 Przed włożeniem filtra wkładkowe-

go należy zdjąć czarną pokrywę

maskującą i zachować do później-

szego zastosowania z gąbką filtra-

 Założyć filtr wkładkowy i zabloko-

wać zamknięciem bagnetowym.

Jeżeli spada wydajność urządzenia,

należy sprawdzić następujące funkcje.

 Akcesoria, wąż ssący lub rury ssą-

ce są zatkane; należy je udrożnić

drążkiem.  Worek filtra jest pełen, wstawić nowy worek filtra.  Gąbka filtracyjna jest zanieczysz- czona, oczyścić ją pod bieżącą wo-

 Filtr wkładkowy jest zanieczyszczo-

ny, wyczyścić filtr wkładkowy i w ra-

zie potrzeby przemyć pod wodą

bieżącą.  Wymienić uszkodzony filtr. Zakończenie pracy

Przechowywanie urządzenia

Czyszczenie i konserwacja

Wyposażenie specjalne

Zmiany techniczne zastrzeżone!

220 - 240 V Bezpiecznik sie-

10 A Pojemność zbior-

1000 W Kabel sieciowy H 05VV-F2x0,75

cinka) u spoju s jako alkalnim

sa jako alkalnim i kiselim