INSTRUKCJA OBSŁUGI HTW5620CNMP HAIER
OSTRZEJELENIE:Rzyko pozaru/materiallhatwopalny PL
Symbol wskazuje, ze istnieje ryzyko pozaru, poniewaz uzywane są materiały latwopalne. Dbaj o to, abyunikné pozaru poprzej zapale nie latwopalnégo materialçu.
AVISO: Risco de incenso e material inflamvil PT
419 Informacja dotycznej bezpiecznychstwa
424 Przeznaczenia
425 Opis produktu
429 Panel sterowania
430 Uzytkowanie
Przed pierwszym uzyciem 420
Instalacja 420
Codzienne uzytkowanie 421
Wyreguluj temperature chtodziarki 431
Ustaw temperature zamrażarki 431
Ustaw temperature My Zone 431
Funkcja Super Cool 432
Funkcja Super Freeze 433
438 Sprzet
442 Wskazówki dotyczę oszczȩdzania energia
443 Pielegnacja i czyszczenie
446 Usuwanie usterek
450 Instalacja
454 Dane technicznne
460 Obsługa klien ta

Aby wyświetlicźszegółowewinformacja, kliknj odpowiedniapozycje spisu tresci.
Dziekujemy za zakup produktu firmy Haier.
Przed uzyciem urzadzenia naleźdy doklady化进程 przyciezytać niniejsze instrukcje.Instrukcje zawieraju zańne informacja, któ pomoga sąwiwie nalepiej wykorzystać funkcie urzadzenia, bezpiecznych i prawnówo je zainstaluć, eksploatość oraz konserwowić.
Niniejsz z instrukcje obstugi nalezy przechowywać w dostepnym mistręscu, aby moź zNie zawsze skorzystać w celu bezpiecznych i wąsciwoego uzytkOWANIA urzadzenia.
Przy sprezały urzadzenia naleź do niedogo dołaczyć niniejszą instrukcję obstugi, a w przypadku przypegowadzki przybekazć są nowemu wólascicielowy, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność.
Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnia z tą lista:


OSTRZEŽENIE - Wañne informacja dotycznébezpieczeniastwa

UWAGA - Ogólne informacja i wskazówki

Informacja dotyczzone ochronyŚrodkowska

Utylizacja
Pomóz chronicśrodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyclkingu. Pomóź w recyclkingu odpadów z urzadzené elektrycznych i elektronicznych. Niew wyrzucaj urzadzeno zoznaczonych tym symbolem razem z odpadami domowymi. Oddaj produkt do mistręcwogo zakȩdu recyclkingu lub skontaktuj są z urzędem.mijskim.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko obrazen' lub uduszenia!
Czynniki chlodnicze i gazy musza byc utylizowane w profesjonalny sposob. Przed utylizacja upewnij sie, ze przywody ukladu chlodniczego nie są uszkodzone. Ołącz urzadzenia od zasilania sieciowygo. Odetnj przywód zasilajczy i zutylizuji go. Usń tace i szuflady oraz zamek drzw i uzczelki, aby zapobiec zamnięciu są dane i zwierȩzt w urzadzeniu.
Przedwczieniem urzadzenia po raz pierwszy, przyeczytaj ponijsze wskazowki dotyczace bezpieczeniastwa:

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym uzyciem
Upewnij sie, ze nie ma uszkodzen POWSTALYCH podczas transporte.
Us光荣 wszystkie opakomania i przechowyac w mistrjscu niedostepnym dla daneci.
Odczekaj co najmiej dwie godziny przyzed zainstalowaniem urzadzenia, aby upewnić sie,ź obwóczynika chłodniczego jest w pełni efektywny.
Zawsze przenoś urzadzenia z pomocą co najmiej dwóch osób, poniewaź jest ono cięzekie.
Instalacja
Urzejdenie powinno byc umieszczone wOCRze wentylowanym mistrsuc. Zapewnij przyestrzenco najmiej 10 cm nad urzejdeniem i wokot niego.
Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.),w takim, w ktorym,.
moze byc ochlapane woda. Zetrzyj plamy i zachlapania doSucha miękka i czysta.
sciereczka.
Nie instaluj urzadzenia w比我jscu, w ktorym bedzie narazone na bezposrednie dziatanie slońca lub w povlizu zróde t ciepla (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj wipoziomuj urzadzenie w mieuxu odpowiednim dla loro vielosci i przyznaczenia.
▶ Nalezy dbać o drożnosć otworów wentylyacyjnych w obudowej urzadzenia wolnostojęcego lub w konstrukcji do zabadowy.
Upewnij sie, ze informacje dotyczzej elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuj sie z elektrykiem.
Urzejdenie jest zasilane prędom 220-240 V AC/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napiȩcia mogą spowodowej niewstawzenia są urzejdenia albo uszkodzenie regulatora temperatury lub spreźarki. Mogą są przyczyna nietypowego hałasu podczas przyca. W takim przypadku powinien zostadc zamontowy automatyczny regulator.
Nieuwywajadapterorowwtyczekiprzedluzaczy.
Za urzadzeniem nie nalezy umieszczac kilku listew zasilajycch ani przenosnych zasilaczy.
Upewnij sie, ze kabelzasilajacy nie jest przytrzaśniety przyez chłodziarke. Nie stawaj na przewodzie zasilajocym.

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj oddzielnégo, latwo dostępnego i uziemionego gniaźdka. Urzędzenia musi byc uziemione.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajacy urzadzenia jest wyposzaźny wtyczkte z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowej gniażda z 3 przyzewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urzadzenia wtyczka powinna być latwo dostepna.
Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
Codzienne uzytkowanie
Urzejdenie moze byc obstugiwane przy这些东西 powyzej 8 roku zycia i przy osoby o ograniczonych moziwosciach fizcznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadajce dozwiedzenia ani wiedz pod warunkiem, ze są one pod odpowiednim nadzorem lub zostafty poinstruowane, jak bezpiecznie obstugiwac urzadzemen i Rozumieja zwiazaneznim zagrozenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno Ładowaic i roźadowywać, aleNie wolnoczyscić ani instalować urzadzen chłodniczych.
- Trzymaj z dala od urzadzenia;dzieci poniżej 3 rokuźycia,chybaź są pod stałym nadzorem.
Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem.
- Jesli czynnik chłodniczy lub inny latwopolny gaz wycieka w povlizu urzadzenia, zamknij zawór wyciekajęcego gazu, otworz drzwi oraz okna iNie odźaczaj kabla zasilajćego chłodziarki lub innego urzadzenia.
Zwroc uwage, ze urzadzenie jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur pomiedzy 10 a 43^ . Chłodziarka要去 pracstawć prawnów, jesti pozostanie na dędźysz czas w temperaturze powyzej lub ponizej podanego zakresu.
Na chłodziarce nie naleź y umieszczacć niestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelnionych woda), abyunikacja obrażć cieza spowodowych upadkiem lub porazeniem prȩdom elektrycznym wDyniku kontaktu z woda.
Nie ciagrnj za polki drzwiowe. Drzwi moga byc pochylone, stojak na butelki moze zostać wciagniety lub urzadzenie要去 przewrócić.
- Otwieraj i zamykaj drzwi tylko za pomocą klamek. Szczelina między drzwami a obudowej jest bardzo wąska. Nie trzymaj rąk w tych obszarach, abyunikacja przyciecia palcow. Otwieraj i zamykaj drzwi chłodziarki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojśćch w obrębie ruchu drzwi.

OSTRZEZENIE!
Nie przechowuj ani nie uzywaj materiałówlardwopalnych, wybuchowych lub zracych w urzadzeniu lub w是我的siedztwie.
- Nie nalewy przechowywać w urzadzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowej. Nieazoleca są przechowywomania materiały, któ wymagaja sciscele okreslonej temperatury.
Nigdy nie przechowuj plynów w butelkach lub puszkach (oprocz alkoholi worsokoprocentowych), zwlaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, poniewaz moq a one pęknac podczas zamrażania.
Sprawdź stan zywnosci, jesto w zamrażarce sąmy sąsce zȩkszenia temperatury.
Nie ustawaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne temperature mogą wystapić przy wysokich ustawieniach. uwaga: Butelki mogą wybuch-nać
Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rekami (załoz rekawiczki). Szczególnie nie naleź jeść lizaków lodowych bezposrednio po wyłąciu z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przymarzniecia naskórká lub powstania pewcherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polać.),..., woda. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wnetrza komory zamražarki podczas pracy, zwtaszcza mokrymirekami, ponieważ moqa one przymarznąć do jej powierzchni.
Odlacz urzadzenia w przypadku przerwy w zasilaniu lub przy czyszczemen. Nie uruchamaj ponownie urzadzenia przy co najmiej 7 minut, ponieważ szybkie wączenia要去 doprowadzić do uszkodzenia spreȩzarki.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrz komó do przechowywnia zywnosci, chyba ze są to urzadzenia typuazolecanego przyez producenta. Konserwacia / czyszczenie
Upewnij sie, ze staatci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacz urzadzenia.
- Przed przystapieniem do rutynowej konserwacci naleź odśczyć urzadzenia od zasilania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewź czȩste uruchamianie sąszkodzić spreźarke.

OSTRZEŽENIE!
Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczke, aNie za przywód.
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleź uzywać specialné detergentu do chłodziarek, aby uniknAAC uszkodzenia.
Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przydmiotami. Nie uzywaj rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do włosów, myjek parowych lub innych zródećciepła, aby unikné uszkodzenia plastikowych czȩsci.
Nie uzywaj urzadzen mechanicznych ani innych srodków do przyspieszania procesu rozmrażania, chybaź sa one zalecane przyez produkta.
- Jesli kabel zasilajacy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpiecznych wagnaść zlecić jejowy wymianę producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
Nie nalezy probowac samodzielnie naprawiac, demontować ani modyfikować urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszym dzialem obstuqi klienra.
Usń kurz z tyfu urzadzenia co najmiej raz w roku, abyunikacja zagrożenia ogniem, a takze zwiekszonego zuźycia energii.
Nie uzywaj aerozolu ani nie przyȩptukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nie uzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
Nieczyszcimnych szklanych polek goracwoda. Naglazmiana temperature.
moze spowodowc pekniwieczskla.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenia zawiera Łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij sie, ze ukled chlodniczy nie zostaw uzzkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnikaMZe spowodowauszkodzenia wzroku lub zapalenie. Jesli wystapilo uszkodzenia, trzymaj urzadzenia z dala od otwartych zródej ognia, dokladnie przyzewietrz pomieszczenie, nie podźaczaj ani nie odźaczaj kablizasilajacytrego lub innego urzadzenia. Poinformuj obshuge klienra.
W przypadku kontaktu czynnika chłodniciego z oczami natychmiast przypełucz je pod bierzagu woda i natychmiast skontaktuj sie z okulista.
Przeznaczenia
To urzadzenia jest przyznaczone do chłodzenia i zamrażania zwywnosci. Zostało zaprojektowane wyłącznie do uzytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych srodowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przyezientsów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a sąze w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przemysłowego. Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedozwoleone. Użycie nieźgodne z przyznaczenia są spowodowej zagrożenie i utrata roszczenia gwarancyjniych.
Normy idyrektywy C E
Produkt ten spelnia wymagania wzystkich obowiazujacych dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, któ przywiduju oznakowanie CE.
UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcj mogość są rożnić od modelu.
(HTW5620DN, HTW5620CN)

3
1-Lampka LED do cht odziarki
2-Stojak na wino
3-Szklana pôłka
4-Składana połka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Taca zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
12-Regulowanendozi
13-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga są roźnic od modelu.
(HTW5618DN, HTW5618CN, HTW5618EN*)

2
1-Lampka LED do chłodziarki
2-Stojak na wino
3-Składana połka
4-Pokrywa szuflady Humidity Zone
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Taca zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane nózki
12-Półka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcj moga są roźnic od modelu.
(HDPW5620DN, HDPW5620CN, HDPW5620AN*)

3
1-Lampka LED do chtodziarki
2-Stojak na wino
3-Szklana pólka
4-Składana pÓtka
5-Pokrywa szuflady Humidity Zone
6-Szuflada Humidity Zone
7-Pokrywa szuflady My Zone
8-Szuflada My Zone
9-Górna szuflada zamrażarki
10-Srodkowa szuflada zamrażarki
11-Dolna szuflada zamražarki
12-Regulowanendozi
13-Póltka na drzwichtodziarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i roźnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcj mogość są roźnic od modelu.
(HDPW5618DN, HDPW5618CN)

1-Lampka LED do chtodziarki
2-Stojak na wino
3-Składana pÓtka
4-Pokrywa szuflady Humidity Zone
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady My Zone
7-Szuflada My Zone
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Srodkowa szuflada zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
11-Regulowane noźki
12-Póltka na drzwichtodziarki
Panel sterowania

Wskazniki:
A Komora chtodziarki
B Komora chłodnicza (My Zone)
C Komora zamrażarki
D Wyswieltlacz temperature
E Funkcja Super Cool
F Funkcja Super Freeze
G Funkcja Holiday
H Funkcja Eco Mode
Funkcja Wi-Fi
Przyciski:
K1 Zmniejszanie temperature
K2 Wybor Chłodziarka, My Zone oraz Freezer
K3 Funkcja Super Cool wączona/wyȩczona
K4 Funkcja Super Freeze wączona/wyȩczona
K5 Funkcja Holiday wączona/wyȩczona
K6 Funkcja Eco Mode wączona/wyȩczona
K7 Funkcja Wi-Fi wączona/wyȩczona
K8 Zwiegszanie temperature
Przed pierwszym uzyciem
Usuń wszelkie opakowania, trzymajewmiejscu niedostepnym dla daneci i zutylizuj w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Wyczyśc urzadzenia wewnatrix na zewnatrix, a takze wnetrze i akcesoria wodzlagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wyszusz miękka sciereczka.
Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2 godziny przyzed podłaczeniem go do zasilania. Zob. rozdziaj INSTALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schlodzić komory z wysokimi ustawieniami. Funkcja Super Freeze pomaga szybko schlodzić komory zamrażarki
Klawiszczujnika
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reaguź przy delikatnym dotkBciu palcem.
Włacz/Wyłacz urzadzenia
Urzadzenie zaćnie pracejtko zostanie podłaczone do zródrę energhi.
Gdy urzadzenie jest wączane po raz pierwszy, wskaźniki temperatury „D" pokazujiangwcstosci ustawien wstepnych (patrz Uwaga ponizej).

UWAGA
Urzadzenie jest wstepnie ustawione na zalecaną temperaturę 5°C (chłodziarka) i -18°C (zamrażarka). Temperatura My Zone jest wstepnie ustawiona na okło 2°C. To są zalecane ustawenia. Wrazie potrzebydoğanść zmieNIC ustawioną temperaturę.
Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwichłodziarki są otwarte przycean od 3 minuty,wczy sie alarm otwartych drzwi.
Alarm drzwi möglich także wyłaczyć poprzej zamkBzie drzwi. Jeśli drzwi pozostanotwarte dlżej nig 7 minut, oswiétrna wnętrza chłodziarki i panelu sterowaniawyłaczy są automatycznie.

Wyreguluj temperature
Na temperature wewnatrix chlodziarki wplywajnascimento czynniki:
- Temperatura otoczenia
Czestotliwość otwierania drzwi
Ilośc przywynej zywnosci
Installacja urzadzenia
Wyreguluj temperature chlodziarki
- Naciśnij przyczisk „K2" (wybor Chłodziarka/(My Zone)/Zamrażarka), aby wybrać komóre chłodziarki. Ikona „A" (chłodziarka) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawzone.
- Naciśnij przyzcisk „K1/K8", aby ustawić temperaturę chłodziarki.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum 2^ do maksimum 8^ . Optymalna temperatura w chłodziarce to 5^ . Niźsze temperatury oznaczą niepotrzebne zuźycie energii.
- Po około 5 sekundach ikona temperatury „D" (wyświetlacz temperatury) zastawiec sie na state, a ustawuminium jestanie potwierdzone.
Ustaw temperature zamrażarki
- Naciśnij przyczisk „K2" (wybor Chłodziarka/(My Zone)/Zamrażarka), aby wybrać komorę zamrażarki. Ikona „C" (komora zamrażarki) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podstawzone.
- Naciśnij przycisk „K1/K8", aby ustawić temperatuře zamrażarki.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum -24°C do maksimum -16°C. Optymalna temperatura w chłodziarce to 18°C. Niźsze temperatury oznaczą niepotrzebne zuźycie energii.
- Po około 5 sekundach wskaznik temperatury „D" (wyświetlacz temperatury) zaȩwieci są na state, a ustawuminium jest zostanie potworidzone.
Ustaw temperature My Zone
Chłodziarka wyposzażona jest w szufladę My Zone. Zgodnia z wymaganiami dotyczymi przechowywność przywnosci można wybrać najbardziej odpowiednia temperaturę, aby uzyskać optymalność wartość odźyczo przywnosci.
- Naciśnij przycisk „K2" (wybór Chłodziarka/(My Zone)/Zamrażarka), aby wybrać komorę My Zone. Ikona „B" (komora My Zone) i „D" (wyświetlacz temperatury) są podświetlone.
- Naciśnij przycisk „K1/K8", aby ustawic temperaturę komory My Zone.
Temperatura wzrasta sekwencyjnie o 1^ , od minimum 0^ do maksimum 5^ .
- Po około 5 sekundach ikona temperature „D" (wyświetlacz temperature) zaȩwieci są na state, a ustawuminium jestanie potwoerdzone.

UWAGA
- Możesz ustawić temperaturę w komorze My Zone na srednim poziomie (2°C), aby przechowywoć zwywność w optymalnych warunkach.
- Ze wźględu na rożną zawartość wody w mięsie, niedźóre mięso o większej wilgotnosci zestanie zamrożone w temperaturze niższej niż 0^ . Takość mięso „natychmiast krojone" naleźy przechowywoć w szufladzie My Zone, w temperaturze min. 0^ .
- Owoce wrażliwe na zimno, takie jak ananas, awokado, banany, grejpfruty i warzywa, takie jak ziemniaki, bakłañany, fasola, ogórki, cukinia i pomidory oraz ser nie powinny być przechowywane w szufladzie My Zone.
- Ješli temperatura chłodziarki jest niższa niż temperatura My Zone, to normalne,źte temperatura w My Zone jest niższa niż temperatura ustawienia dla My Zone.

UWAGA
Po ustawieniu temperature, jesti w ciagu 5 sekund zostano naciśćne innate przyciski, aktualne ustawienie temperature zostanie natychmiast potwierdzone. jesti w ciagu 5 sekundNie zostanie wykonanaźadna operacja z uzyciem przycisków, aktualna ustawiona temperatura;będzie wyświetlana do momentu zgaśćcia ekranu.

UWAGA
Z poziomu aplikacje möglich jest dostosowanie temperatury dla chłodziarki, zamrażarki i komory My Zone. TemperaturaMZebyć ustawiona z dokladynosci do 1^
Funkcja Super Cool
- Zaleca są wączenia fungcjki Super Cool w przyypadku przechowywnia dużej ilosciźwnosci (np. po zakupie). Funkcjia Super Cool przyspieszka chłodzenia swiejeźwnosci i chronijuż przechowywnane produkty przydajemogrzaniem.
- Naciśnij przyczisk „K3" lub wąc z go z poziomu aplikacje, ikona „E" (funkacja Super Cool) zastawiec się f Funkcjza dostanie aktywowana.

UWAGA
- Urzadzenia wyłacza są z funckcj „Super Cool" po woesciu w funkcj „Super Cool" na 6 godzin lub po naciśću przycisku „K3", gdy ikona „E" (funkcj Super Cool) jest podstawiona lub po wyłaczenia u w aplikacje.
- W stanie Super Cool, jesti temperatura komory chłodziarki jest regulowana, ikona „E" (funkcja Super Cool) miga, aby wskazać,ź ta operacja nie są wykonana.
Funkcja Super Freeze
- Świeża zzywność powinna być zamrożona tak szybko, jak to sąwiwe. To uzmȩwia zachowanie najlepszej wartość odźwywczej, wyglądu i smaku. Funkcja Super Freeze przyspieszesa zamrażanie świeżej zzywność i chroni juz przechowywane produkty przyd niepożądynamogrzaniaj. Jeśli konieczne jest jedernorazowej zamożenie dużej ilość zzywność, zaleca są wączenia funkcjki Super Freeze na 24 godziny przyd użyciem zamożonego pomieszczenia.
- Naciśnij przycisk „K4" (ustawienie funkcj Super Freeze) lub wącz są z poziomu aplikacja, ikona „F" (funkcj Super Freeze) zastawiec i funkcja zostanie aktywowana.

UWAGA
- Urzadzenie wyłacza są z funkcjki „Super Freeze" po wejsciu w fungcję „Super Freeze" na 50 godzin lub po naciśću przycisku „K4", gdy ikona „F" (funkcjä Super Freeze) jest podstawietlona lub wyłacza są w aplikacje.
- W stanie Super Freeze, jesti temperatura komory zamrażarki jest regulowana, miga ikona „F" (funkcja Super Freeze), aby wskazać,źne:no wykonać tej operaggi.
Funkcja Holiday
Funkcji Holidaydoğan uzywać w celu zjmiejszenia zuzymcia energia przyez urzadzenia, gdyNie jest ono regularnie uzywane. Po wączeniu tej funkcjji chłodziarka zostanie wyłączona, natomiast zamrażarka besteht diożć normalnie. Funkcjja ustawia na stałe temperatuń chłodziarki na 17^ .
Pozwala to na zamkniecie drzw pustej chlodziarki, nie powodujac przy tym nieprzyjemnego zapachuczy plegni - podczas dluszsejNieobecnosci (np. w czasie wakacji). Komora zamrażarki moze byc dowolnie ustawiana.
-
Naciśnj przyczisk „K5" (funkcja Holiday wączona/wyȩczona) lub wyjbierz fungcję z aplikacja, ikona „G" (funkcja Holiday) zastawicy sąń fungcja zestanie aktywowana.
-
Funktionierte bezaktywować, ponownie naczȩkacja przycśk „K5" (wączenia/wyȩczzenia fungcjki Holiday) lub ustawȩć temperatu chłodziarki lub wykonȩć dowolne innie ustawuminium lub wyȩczȩć są z poziimu aplikacje.

UWAGA
- Podczas korzystania z funkcjki Holiday w komorze chłodziarki nie sąȩ wy przechowywaćźadnejźwywnosci. Temperatura + 17°C jest zbyt wysoka, aby przechowywaćźwywnosci.
- Gdy funkcja Holiday jest wączona, ikona My Zone pozostaje wyȩczona, a funkcja chłodziarki jest zablokowana. Jeść temperatura w komorze chłodziarki jest ustawiona, ikona „G“ (funkcja Holiday) miga, wskazujuć,źte tej operacje nie są za wykonac.
Funkcja Eco Mode
Tryb Eco Modemöbe byc aktywowany w celu optymalizacji wydajnosci urzadzenia, przy jederoczesnym uzyskaniu najlepszego sposobu przechowywania zwywnosci. Ješli nie masz zadnych specjalnych wymagań, zailecamy uzycie trybu Eco Mode.
W tym trybie temperatura chłodziarki wynosi 5^ , temperatura zamrażarki wynosi - 18^ .
- Nacijsnij przycisk „K6" (funkcja Eco Mode wączona/wyȩczona) lub wyjbierz fungcję z aplikacja.
- Ikona „H" (funkcja Eco Mode) jest podświetlona, a funkacja jest wączona. PowtarżAAC powyźsze kroki lub wybierȩć inną funkcję lub wyłączȩć z aplikacje, sąsz pomownikie wȩćczyć tę funkcję. Zostano przyworócone poprzesnio ustawione poziomy chłodzenia.

UWAGA
Podczas dziażania funkcjci Eco Mode, jestemperatura komory chłodziarki/zamrażarki jest regulowana, ikona „H" (funkcjca Eco Mode) miga, wskazujac, ze tej operacijs nie można wykonac.
Krok 1 Pobierz aplikacja hOn ze sklepów.

Funkcja Wi-Fi
- Naleź postopować zgodnia z instrukcjami aplikacje, aby skonfigurowaec siec Wi-Fi.
- Po skonfigurowaniu sieci Wi-Fi i nawzaniu połączenia ikona Wi-Fi „I" jest podświetlona i stała.
- Jesli siec Wi-Fi została juiceskconfigurowana, po wączeniu sieci Wi-Fi automatycznie połaczy są ponownie zgodnia z informacjami konfiguracyjniymi.

UWAGA
- Aby wyłaczyc Wi-Fi, nacinij przycisk Wi-Fi „K7", a ikona Wi-Fi „I" zgaść.
- Aby wączyć Wi-Fi i rozpoczć konfiguracja, naciśnij przycisk Wi-Fi „K7", a ikona Wi-Fi „I" zacznie powoli migać. Jeźli chcesz skonfigurowaec fungcję Wi-Fi, naciśnij przycisk „K7" przyez 3 sekundy, ikona Wi-Fi zacznie szybko mijać i wejdzie w tryb konfiguracje. Jeźli chcesz wączyć fungcję Wi-Fi, naciśnij raz przycisk „K7".
Powyższe kroki są powtarzane.
3. Ješli produkt zostal skonfigurowany, a funkćja Wi-Fi została wyłuczona, chłodziarka nie wejdzie w tryb konfiguracje po ponownym podłaczenia do zasilania

UWAGA
- Ten produit nie jest przyznaczony do uzytku komercyjngo.
- Maksymalna moc wyjsciowa RF: 2,4 GHz Wi-Fi: 16 dBm;
- Bluetooth LE: 5 dBm; Bluetooth (BR/EDR): 10 dBm.
- Pasmo czestotliwość działania: 2400-2483,5 MHz.
Przechowywanie w komorze chłodziarki
Naleźty utrzymywać temperaturew chłodziarce poniȩj 5^
Goracejedzeniemusi zostacschlodzone do temperaturepokojowej przed wtozieniem go do urzadzenia.
- Žywność przechowywana w chłodziarce powinna zostćwcześćj umyta i wysuszona.
- Przechowywana zywność powinna być odpowiednio zamknięta, co pozwolniunikné zmiany zapachu lub smaku.
- Nie przechowuj nadmiernych ilosci zywnosci. Naleź y zachować odstępty pomiedź produktami spożywczymi, aby uzȩwić cyrkulacja zimnégo powietrza dla zapewnienia lepszego i bardziej{jednorodnégo chłodzenia.
Zywnosc spozywana codziennie nalezy przechowyac z przyodu pÓtki.
- Pozostaw szczeline pomiedzy zywnoscią a wewétrznymi sciankami, umozliwajća przypełwy powietrza. Wźadnym wypadku nie nały zrechowywać zywnosci przy tylnej scianie: zywnosci są zamarznęc przy tylnej scianie. Unikaj bezposredniago kontaktu zywnosci (zwlaszcza tlustej lub kwasnej) z wȩdką wewétrzna, poniewañ alej/kwas są spowodować eroźem wȩdki wewétrznej. Usuwac tluste/kwasne zabrudzenia, gdy tylko sie pojawia.
Zamrożona zwywność möglich delikatnie rozmrozić w komorze chłodziarki. To oszcźedza energia.
W chłodziarce wystepuje szybszy proces starzenia są owoców i warzyw takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas itp. Dlatego nie zalea cię przechowywnia ich w chłodziarce. Jednak przyez pewien czasMZIwie jest przyspieszemenie dojrzewania zielonych owoców. Cebula, czosnek, imbir i innate warzywa korzeniowe rownikę powinny byc przechowywna w temperaturze pokojowej.
- Nieprzyjemne zapachy wewnatrz chłodziarki to znak, ze coś sie rozlāto i konieczne jest czyszczuminium. Zobacz Pielegnacja i czyszczuminium.
Różne rodzaje zȩwnosci powinny być umieszczane w roźnych sąjeść w zależnosci od ich wąsciwość.
Przechowywanie w komorze zamrażarki
-
Utrzymuj temperature zamrażarki na poziomie - 18^ C .
24 godziny przyd zamrożem wącz fungcję Super-Freeze. W przypadku małych ilosci Jedzenia wystarczy 4-6 godzin.
Goracejedzeniemusi zostac schlodzone do temperaturepokojowej przed wlozeniem go do komory zamrażarki.
ZywnoscPokrojona na maIe porcie zamraza sie szybciej i jest latwiejsda dorozmrozenia i ugotowania. Zalecana waga kaźdej porcjiwynosi mniej niz 2,5 kg
Zaleca sie zapakowanie zywnosci przy得住wozeniem do zamrażarki. Zewétrzna strona opakowania musi byc sucha, aby uniknac sklejania sie worków. Materiały opakowaniowe powinny byc bezwonne, hermetyczne, niedrujace i niedetskycze.
-
Aby uniknąć upływu terminu przydatnosci do spożycia, naleź podadc na opakowaniu date zamrożenia, termin i nazwo produktu, zgodnia z okresami przechowywania rożnych produktów spożywczych.

OSTRZEŽENIE!
Kwas,zasady, sol itp. moga spowodować eroźewnętrznej powierzchni zamrażarki.
Nie naleźy umieszczacć zwywnosci zawierajść te substancje (np. ryb morskich) bezposgcdnio na wewétrznej powierzchni. Słona woda w zamrażarce powinna byc natychmiast oczyszczona.
Nie nalezy przyekraczać czasu przechowywność zywnosci zalecanego przyez producentów. Nalezy wyjac z zamrażarki tylko wymaganą ilosc Jedzenia.
▶ Naleź ySZbko spoźć rozmrożona zwywność. Rozmrożone jestedenie nie sąze byc ponownie zamrożone, chyba zę zostanie najpiew ugotowane, w przyciwnym razie sąze byc mniej Jadalne.
Nie wiktadaj nadmiernej ilosci swiejej zywnosci do komory zamrażarki. Patrz pojemnosć zamrażarki - patrz DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
Zywnosć要去byc przechowyana w zamrażarce w temperaturzewynoszȩje co najmiej -18°C przyez okres od 2 do 12 miesiecy, wazoleński od jej rodzaju produktów (np..mięs:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy)
▶ Podczas zamrażania świeśćźwywnosci naleź unikać kontaktu zjuź zamrożonaźwywnoscią. Rzyzyko Rozmrożenia!
Przechowujac komercyjniie zamrożona zwywność, danezy przyestrzegać nastepujacych wytycznych:
- Zawsze postępuj zgodnia z wytycznych producenta dotyczymi czasu przechowywniaźwnoopść. Nie przyzekraczaj czasu wskazanego w tych wytycznych!
- Staraj sie, aby czas od zakupu do umieszczenia w zamrażarce był jak najkrótszy, aby zachować jakość zywnosci.
- Kupuj mrożonki, króre były przechowywane w temperaturze -18°C lub niźsej.
- Unikaj kupowania zwywnosci, ktorej opakowanie jestPokryte lodem lub szronem. Oznacza to, ze produkty mogly w pewnym momencie zostac czeciwo rozmrozone i ponownie zamrozone. Wzrost temperatury wplywa na jakosci zwywnosci.

UWAGA
Zwęględu na rzóne modele, Twój produktedo niemieć wszymtkich ponijszych funkcj. Patrz roździal Opis produktu.


System obiegugowietrza
Chłodziarka jest wyposañona w system obiegu powietrza, dane ki tóremu chłodne strumienie powietrza znajduja są na kaźdym poziomie połki. Pomaga to utrzymac jegnolità tempera-ture, dane ki czemu przywność jest dlȩjeŚwieza.
Regulowana polka
- Wysokość polek要去dostosować do potrzej przechowywania.
- Aby przytieść połkę, zdejmij są najpierw, podnoszac tylna krawędź ① i wyciagajac ②.
- Aby ponownie zamontowć polk#, naleź nałoźć ja na uchwyty po obu stronach i przyżę do pozycji majbardziej wysuniȩtej do tylu, aź tylna czȩć polki znejdzie są w szczelinach po bokach

UWAGA
Upewnij siege, ze wzystkie końce polki są wypoziomowane.
Zdejmowana połka na drzwich
Pótkéznajdujáçāsènadrzwiachmnozazdćdo czyszczenia:
Połoz dłonie po obu stronach polski, podnies są do góry (1) i wymiągnij (2). W celu ponownego zamontowania polek znejdujćych są na drzwich powyźsze czynnosci wykonuje są w odwrotnej kolejnosci

Szuflada My Zone
Informacja na temat korzystania i ustawiania komory My Zone znajduź są w czȩsci UżYZYTKOWANIE (My Zone).


Szuflada Humidity Zone
W tej komorze poziom wilgotnosci jest kontrolowany automatycznie przyez systemi nadaje sie do przechowywnia owoców, warzyw, sąatek itp.
Wyjmowana szuflada
Aby wyjac szuflade z komory chtodziarki lub zamrażarki, wciagnij ja maksymalnie (1), podniaś i wyjmij (2).
W celu ponownego wtożenia szuflady powozysze czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.

Szuflada zamrażarki
Szuflade zamrażarki möglich prosto i kompletnie wysunęc... Montowane są na teleskopowej szynie��e easy roll. Abyś moły wygodnia przechowywać i wyjmować produkty do zamrażania. Dzieki automatycznych mechanizmowy zamykania drzwi obśluga jest Łatwa i umozliwa oszcȩdnosć energia.

OSTRZEŽENIE!
Nie przyȩzaj szuflad: Maksymalne obciążenie kaźdej szuflady: 35 kg!
Światło
Po otwarci drzwi zapala sie wewnetrzne oswietlenie LED. Na dzialanie swiateł nie maja wptywuźadne inné ustawienia urzadzen.
Skadana polka
Składana polka pozwol uzytkownik omieść na polkach wysokie butelki lub przyzemtiy. Polkemu zloźyc z tyfu, dane ki czemu dostępna przyestrzeń dolnej polski bedzie większa. Polkemu zloźyc, wykonujć kroki 1~3. Jesli chcesz wrócić do pierwotnej lokalizacja, wykonaj ponijsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Krok 1: Przesuń powoli przyód pólki do konca.

Krok 2: Przesun powoli pólke w gorne do pozycji pionowej.

Krok 3: Półka jest pionowa. Pozwoli to zaoszcȩdźć.),
Skadany stojak na wino
Do normalneo uzytku
- Opusc wsporniki stojaka na wino
- Umieść butelki w stojaku
Gdy nie jest uzywany, stojak na wino moins zloźć, aby zaoszcȩdzić.),.),


Wskazówki dotyczę oszczejdzania energii
Upewnj sie, ze urzadzenie jest walsciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
Nie instaluj urzadzenia w比我jscu, w ktorym bédzie narazone na bezposrednie dziatanie slońca lub w povlizu zródei ciepla (np. pieców, grzejników).
Unikaj niedotprzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuzychiec energii wzrasta wraz ze spadkiem ustawionej temperatury w urzadzeniu.
FunktionetakiejakSUPERFREEZEzwiekszajuzuzycieenergii.
Przed wlozeniem ciepiej zywnosci do urzadzenia nalezy poczekać, aż ostygniie.
Otwieraj drzwi moziwierczadko i moziwiena krótko.
Nie przypełniaj urzędzenia, aby nie blokowania przypełwywugowietrza.
Unikaj powietrza w opakowaniu z zwywnoscią.
Utrzymuj w czystość uzeczelki drzwi, aby zapewnić prawidowej ich zamykanie.
Rozmrażaj zamrożona zywność w komorze chłodziarki lub uzyj funkcj di-Frost w szufladzie My Zone.
Najbardziej energooszcędna konfiguracja wymaga, aby szuflada, pojemnik naźwywność i polski bytymi uzymszczone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, aźwywność nie blokowała wylotugowietrza z kanalu.

OSTRZEŽENIE!
Czyszczenie
Urzadzenie naleźczyscić, gdy przechowywana jest niewielka ilosc zywnosci lub niewe wcale.
Urzadzenie powinno byc czyszczzone co cztery tygodnie, aby zapewnic所提供 konserwaczę i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej zwywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spejalné detergentu do chłodziarek, abyunikność uszkodzenia.
Nieuzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nieuwywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
Nie czyść zimnych szklanych połęk gorąc woda. Nagła zmiana temperatury要去 spowodowej出入境.
Nied dotykaj wętrza komory, zwȩszczama mokrymi rękami, poniewaN są one przymarzność do jej powierzchni.
W przypadku zwiększenia temperatur sprawdzić stan zamrożonych produktów.

Uszczelka drzwipowinna byc zawsze utrzymywana w czystosci.
Czyść wétrze i obudowej urzadzenia gąbką zanurzonówciepiej wodzie ineutralnym detergentem.
1. Czyść wegrze i zewétrzna czȩch chłodziarki, w tym uzczelnienie drzwi, stojak na drzwi, szklane polski, pudełka itd., miękkim recznikiem lub gąbkā zanurzonów ciepiej wodzie (można dodaćneutralny detergent do ciepiej wody).
- W przypadku rozlania plynu usuń wszystkie zanieczyszczone elementy, bezposrednio spłucz bieźacwgoda, osusz i wóz z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku rozlanego kremu (np. smietany, topnejczyh lodów), naleź wyłąc wszystkie zanieczyszczone częsci, włoźć je na chwilę do cieptej wody o temperaturze ok. 40^ , nastepnie spłukać bierzȩca wódą, osuszć i włoźć z powrotem do chłodziarki.
- W przypadku, gdy jakaś mała czȩć lub element dostanie są do wétrzachłodziarki (pomiędzy połki lub szuflady), użć małego miȩkkiego pędzelka, aby go wyciąnść. JesliNie udało są dootrzejć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier
Sptucz i wysusz miękka sciereczka.
Nie naleź myc zadnych częci urzadzenia w zmywarce do naczny.
Odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewa z czeste uruchamianie要去 uszkodzic sprezarke.
Rozmrażanie
Rozmrażanie chłodziarki i zamrażarki odbywa są automatycznie;Nie jest wymagana ręczna ob.§uga.
Wymiana lampek LED

OSTRZEŽENIE!
Nie wolno samodzielnie wymieniacz lampy LED,要去 zrobić tylko producent lub autoryz OWany serwis.
Jako zródlo swiatla lampy wykorzystuja diody LED, charakteryzujuce sie niskim zużyciem energii i dl胶囊źwotnoscia. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nieprawidłowosci prosimi okontakt zdzialem obsglugi klienta. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.
Parametry lamp:
| Część | Lampa LED |
| Napiȩcie | 12 V |
| Maksymalna moc: | 1,5 W |
| Specyfikacja LED | Biały-2835 |
| Klasa efektywnosci LED | G |
| Temperatura uzytkowania | -40~80°C |
Nieuzytkowanie przydzyszzy okres
Jeęeli urzadzenia nie sądzie uzywane przydusage czas iNie sądzie wykorysty-wana funkacja Holiday chłodziarki:
Wyjmij zwynosc.
Odćz przywoźdzasilajczy.
Wyczyść urzadzenia jak opisano powyzej.
Zostaw drzw otwarte, aby zapobiec tworzeniu sie wewnatrz nieprzyjemnych zapachów.

UWAGA
Wyęcz urzadzenia tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Zdejmowane dodatkowe uszczelki drzwi
Na górnje i dolnej szufladzie zamražarki znajduje sie szesć dodatkowych uszczelek drzwi.
1.Znajdź pięc wskazanych uszczelek drzwi na górnej i dolnej szufladzie zamrażarki.
2.Upewnij sie, ze wygiete plastry uszczelek są skierowane do wewnatrz podczas mocowania.
3.Zlokalizuj dolnaj uszczelkoge rornej szuflady,jakPokazano.
4.Upewnij sie, ze wygiety plasteroj uszczelki jest skierowany w dof podczas mocowania. Uszczelki te, jak rawniez uszczelki do drzwi obrotowych/szuflad, dostaną przykekazane za posrechnictwem dziau obslugi kliensta (patrz karta gwarancyjna).

Przenoszenie urzadzenia
- Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłucz urzadzenia od zasilania.
- Zabepiecz taśmą klejeća połki innr ruchome czȩci w zamrażarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod kątem wiekszym niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.

OSTRZEŽENIE!
Nie podnos urzadzenia za klamki.
Nigdy nie nalezy ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemówMZa rozwiazać samodzielnie, bez specialystycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wzystkiePokazaneMZiwość i postepować zgodniazponizszymi instrukcjami przy skontaktowaniem sie z obstugaposprzedañOW.Zob.OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
Przed przystapieniem do konserwacci wyłucz urzadzenia i wyjmij wtyczke z gniaźda sieciowych.
Urzejdenie elektryczne powinno być serwisowane tylko przy czy wykalifikowych ekspertów, poniewaN inowość naprawy moga spowodowej znacznene szkody.
Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikciecieNiebezpieczność.
Tabela rozwȩzywania problemów
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozgliwe rozwstawanie |
| Sprężarka niedzia. | Wtyczka sieciowa nie jest podłoczona do gniaźda. | Podłowść glówność wtyczȩ. |
| Urzejdenie znejduje są w cyklu rozmrażania. | Jest to normalne w przypadku automatycznego odszraniania. |
| Urzejdenie działa czȩsto lub przy bez ybyt dląg okres czasu. | Temperatura wewnȩtrz i na zewnȩtrz urzejdenia jest za wysoka. | W tym przypadku to normalne,ź urzejdenie;będze pracówność dlȩzej. |
| Urzejdenie było odśćzone od zasilania przy bez okreslony czasu. | Czląwite schłodzenia urzejdenia trwa zazwyczej od 8 do 12 godzin. |
| Drzwi/szuflada urzejdenia nie są szczelnie zamkiȩte. | Zamknij drzwi i upewnij są,ź urzejdenie jest ustawione na plaskiej powierzchni iźwynoopść lub pojemnikiNie blokuź drzwi. |
| Drzwi/szuflad były za czȩstо otwierane lub pozostawości dlȩgo otwarte. | Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt czȩstо. |
| Ustawienie temperatury w komorze zamrażarki jest zbyt niskie. | Ustaw wyȩSZamy temperature,ź do uzyskania zadowalajnośćj temperatury w chłodziarce. Ustabilizowania są temperatury w chłodziarce zajmuje 24 godziny. |
| Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,/YYYYrzej lub niedopasowane. | Wyczyść uszczelki drzwi/szuflady lub wymiȩń je z pomoczą serwisu obstrugiientskaja. |
| Wymagany przyȩphywgowietrza nie jest gwarantowy. | Zapewnjć odpowiednia wentylacja. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozliwe rozwiazanie |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | Wnętrze chłodziarki wymaga czyszczenia. | Wyczyść wnatrze chlodziarki. |
| W chłodziarce przechowywna jestźwność o intensywnym zapachu. | Dokladnie owiużźwność. |
| Wewnatrz urzadzenia nie jest wystarczajco zimno. | Ustawiona temperatura jest za wysoka. | Ponownie ustaw temperature |
| Przechowywno zbyt ciepłoźwność. | Zawsze schlądazjiźwność przychowyyaniem. |
| W chłodziarce umieszczono zbyt duźȩ ilośćźwność. | Zawsze przechowuj małe ilośćźwność. |
| źwność jest zbyt blisko siebie. | Pozostawić przyworę międź produktami spożywczymi, uzȩliwangić przypełwygowietrze. |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknietà. | Zamknij drzwi/szuflade. |
| Drzwi/szuflad były za;czosstoti otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;czosstо. |
| Wnętrze urzadzenia jest za zimne. | Temperatura jest za niska. | Ponownie ustaw temperature. |
| Funkcja Super Freeze jest wączona lub działa zbyt dlugo. | Wylączyć fungcję Super Freeze. |
| Powstawanie wilgoci na wewnetrznych sciankach komory. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny. | Zwięsksz temperature. |
| Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknietà. | Zamknij drzwi/szuflade. |
| Drzwi/szuflad były za;czosstoti otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;czosstо. |
| Pojemniki naźwność lub plyny są otwarte. | Pozostaw gorącaźwność do ostyggniopia do temperatury pokojowej i przykryjźwność oraz plyny. |
| Wilgoć gromadzi sie na zewnetrznje powierzchni chłodziarki lub międź drzwymi a szuflada. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny. | Jest to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni są, gdy wilgotnosć spadnie. |
| Drzwi/szuflada nie są szczelnie zamknietà. | Upewnij są, zo drzwi/szuflada są szczelnie zamknietà. |
| Nadmierny lódliszron w komorze zamrażarki. | Artykuly spożywcze nie zostały odpowiednio zapakowane/ | Zawsze dobrze pakujźwność. |
| Drzwi/szuflad były za;czosstoti otwierane lub pozostawaly dlugo otwarte. | Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;czosstо. |
| Uszcelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,peknietà lub niedopasowane. | Wyczyść uzȩczelki drzwi lub wymiennenta nowe. |
| Coś wewnatrz uniemożliwa prawidłowea zamknietà drzwi/szuflady. | Ponownie umieść polski, polski na drzwi lub poljemniki wewnetrzne, aby uzȩliwość zamknietà drzwi/szuflady. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozgliwe rozwiarzanie |
| Urzejdenie wydaje Dziwne dzwymi. | Urzejdenie nie znajduje są na wypoziomowanym podłoź. | Wyreguluj noźki, aby wypoziomowania urzejdenie. |
| Urzejdenie dotyka jakiegość przyzemiotu. | Usuń obiekty znajduje są w sprawląwymi uzytecznych. |
| Slychać delikatny szum podobny do płynȩcej wody. | To normalne. | / |
| Ushyszysz sygnaj alarmowy. | Drzwi komory chłodziarki są otwarte. | Zamknij drzewi lub wycisz alarm ręcznych. |
| Będziesz blisko sławego szumu. | Ukawkand antykondensancyjny dane za. | Zapobiega to kondensacje i jest normalne. |
| Oswietlenie wegrzbia lub ukrad chłodzenia nie dane za. | Wtyczka sieciowa nie jest podłączone do gniażdka | Pod.§ zgodnów wtyczne. |
| Zasilanie nie jest w dobrym stanie. | Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuw są z lokalmnym dostawca energii elektrycznej! |
| Lampa LED nie dane za. | Wezwij serwis w celu wymiany lampki. |
| Boki odutowy i listwa drzwiosa nagrzewaja są. | To normalne. | / |
| WodaNie wypływa z dozownika wody | Blokada nie jestdezaktywowana. | Dezaktywuji blokadę |
Przerwa w zasilaniu
W przypadku przyerwy w dostawie prȩdu zȩwność powinna zachowania bezpiecznych temperaturę przyez okło 13 godzin. Podczas dląźsej przyerwy w dostawie prȩdu, zwIASzcza latem, naleź stosowej są do ponijszych wskazowej.
Nie wiktadaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyerwy w dostawie pradu.
W przypadku wczesniejszego powiadomienia o przywerwie w dostawie prądu, a czas trwania przyerwy jest dędźSZy niz 13 godzin, naleź przygotować kilkakostek lodu i umieść je w pojemniku na górnnej polce komory chłodziarki.
Kontrola towaru jest wymagana niedzwocznie po przywerwie.
- Ponieważ temperatura w chłodziarce wzrość podczas przerwy w zasilaniu lub innej awarii, okres przechowywnia i jadalna jakość zywność ulegną skroceniu. Kaźda zywność, która są rozmraża, powinna zostadc spoźty lub ugotowana i ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkróte po tym, aby zapobiec zagrożemiom dla zdrowia.

UWAGA
Funkcja pamięci podczas przywerwy w zasilaniu
Po przywoćeniu zasilania urzadzenia kontynuuje ustawienia ustawione przy awarią zasilania.
Aby skontaktowa są z pomocą techniczna, odwiedź nasza strone internetowej: https://corporate.haier-eu-rope.com/en/
W sekcj „Strona internetowa" wybierz markę swojejego produktu i kraj. Zostaniesz przyzekierowy/a na konkretną strone internetowa, na której znajdziesz numery Telefonu iinne sposoby kontaktu z pomocamy technicznych.
Rozpakowanie

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie jest cięzekie. Prace powinny być wykonywane przy cz co najmiej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe naleźy przechowywać poza zasięgiem daneci i utylizowej w spośob przyjazny dlaŚrodowiska.
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usńcafte opakowanie.
Warunkiśrodowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawszewynosci od 10^ do 43^, poniewacz要去 wplywać na temperaturę wewnątrz urzadzenia i zuźycie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w基础知识 innych urzadzenbez izolacje emitujacych ciepto (piekarniki, chłodziarki).
Wymagana przestrzeń
Wymagana przy otwarci drzwi.

Ustawianie urzadzenia
Urzadzenie powinno być umieszczone na plaskiej i stabilnej powierzchni.
- Odchyl chlodziarke lekko do tyfu.
- Ustaw nożki na ządanym poziomie.
Upewnij sie, ze odlegostoć od sciany po stronie zawiasuwynosi co najmiej 100 mm, aby drzwi mogły sie prawidtowo otworzyć.
Przekrój wentylatora
Aby zapewnić wystarczajęc wentrejary zęsztȩć beczyczenia, sądzenia zęwęgędów bezpiecznych, daneź yprzejność informacja o wymaganych przyzekrajach wentrejali.




- Stabilność przy sprawdzić, popychajć urzadzenia naprzemienie w linii przekatnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach.
W przywnym razierama moziesywykrzywić;
w rezultacie要去dojscdo rozsczelnienia drzwi.
Niewielki przechy do tylu pomaga przy zamykaniu drzwi.
i UWAGA
Dotyczy urzadzenia wolnostojacego: To urzadzenia chłodnicze nie jest przyznaczone do zagudowy

Czas oczekiwania
W zbiorniku spreżarki znajduje są olej bezobsługowy. Olej ten要去 przydedostć są poprzejczamkipty system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podłęczeniem urzędzenia do zasilania trzeba odczekać co najmiej 2 godziny, aby olej spłąź z powrotem do zbiornika.
Podłaczenia do prȩdu
Przed kaźdym podłaczenia sprawdz. czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odomowadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęznika lub przydłuźacza.
wtyczka i gniażdko sąSciść zgodne.
Podlacz wtyczke do prawnidlowo zainstalowanego gniazdka domowego.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknac rzyka, uszkodzony przywod zasilajacy musi byc wymieniony przye serwis (zob. karta gwarancyjna).
Zmiana kierunku owierania drzwi
Przed podłęczeniem urzadzenia do zasilaniaNSE alezy sprawdzić, czy nie trzebazmienić kierunku otwierania drzwi z sprawego (ustawieten przy odbiorze) na lewy, jesti jest to konieczne ze wźględu na几点c instalacji i uzytkowania.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie jest cięzekie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przed rozpoczeciem jakichkolwiek czynnosci nalezy najpierw odączyc urzadzenie od sieci
Nie przechylaj chłodziarki bardziej niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.
Etapy montazu
- Uzywaj odpowiednic naręźdi.
- Odlacz urzadzenie od pradu.
- Zdejmij oszone gornyego zawiasu 1 i odkreć gorny zawias (trzyŚruby) po sprawej stronie 2.
- Odłucz kabel przyłączeniowy
- Ostrożnie zdejmij luźne drzwichłodziarki ze sądkowygo zawiasu.
- Usń srodkowy zawias.
- Zdejmij małę oszone panelu przydniego od lewej do sprawej strony.
- Odwróc drzwi do góry nogami i odkrećPokrywę (1). Wyjmij nowa oszone (2) z potrzebnej torby i przykreć ja po przechiwnej stronie.
- Zmień połozenia zaśćpek i s Ruby z boku.
- Przykreć srodkowy zawias do lewaj strony urzadzenia. Zworć uwage na odwrócenie sworznia zawiasu srodkowego, tak aby strona z uszczelka była skierOWANA do góry.
- Ostrożnie podniesz górne drzwi naśrodkowym zawiasie. Upewnj sie,ź eworzen pasuje do tulei zawiasu dolnych drzwi.
- Wyjmij nowy górnny zawias i oslonz zawiasu z torby z akcesoriami. Przełoz kabel przyłączeniowy przyez górnny zawias i zamocuj górnny zawias trzema Śrubami po lewej stronie urzadzenia. I załoz oslonz zawiasu na zawias.
- Podłucz kabel przyłączeniowy.
- Załoz panel przychodni przyzmocuj go pięcioma srbami.
Po zmianie drzwi nalezy sprawdzićczy uszczelki drzwidobrze leżna obudowej i czy wszystkie s Ruby są dobrze dokrecone.



Temperatury otoczenia
Rozszerzony zakres temperatur: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10^ do 32^
Stefa umiarkowana: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 32^ ;
Stefa subtropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ ;
Stefa tropikalna: To urzadzenia chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 43^ .
Parametry produktu zgodnie z rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
Na podstawie standardowychwyników testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zuźycie energiiazoleź od spośobu uzytkowania urzadzenia i了我的olakizacje
| Model | HTW5618DN* | HTW5620DN* | HTW5618EN* |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D | D | E |
| Rocznę zużycie energii (kWh/rok) | 217 | 226 | 271 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 201 | 255 | 201 |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 125 | 125 | 125 |
| Objętość komory chłodniczej (I) | 34 | 34 | 34 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 11 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Model | HTW5618CN* | HTW5620CN* |
| Typ urzadzenia chlodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | C | C |
| Rocznze zużycie energia (kWh/rok) | 173 | 181 |
| Pojemność komory chlodziarki (I) | 201 | 255 |
| Pojemność komory zamrażarki (I) | 125 | 125 |
| Objętość komory chlodniczej (I) | 34 | 34 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietru (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) |
| Model | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* |
| Typ urzadzenia chlodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | D | D |
| Rocznę zużycie energia (kWh/rok) | 214 | 220 |
| Pojemnosć komory chlodziarki (I) | 201 | 255 |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 117 | 117 |
| Objętość komory chlodniczej (I) | 34 | 34 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznégo wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) |
| Model | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* |
| Typ urzadzenia chlodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywnosci energetycznej | C | C | A |
| Roczne zuzycie energia (kWh/rok) | 171 | 176 | 114 |
| Pojemność komory chlodziarki (I) | 201 | 255 | 255 |
| Pojemność komory zamrażarki (I) | 117 | 117 | 120 |
| Objętość komory chlodniczej (I) | 34 | 34 | 34 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj Rozmrażania | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie | Automatyczne Rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 13 | 13 | 16 |
| Wydajność zamrażania (kg/24h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Klasa emisi hałasu i emisja hałasu akustycznego wgowietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
Dodatkowe dane techniczne
| Model | HTW5618DN* | HTW5618EN* | HTW5620DN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 360 | 360 | 414 |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220-240 V ~/ 50 Hz | 220-240 V ~/ 50 Hz | 220-240 V ~/ 50 Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 16 | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./g./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Model | HTW5618CN* | HTW5620CN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 360 | 414 |
| Napiȩcie / Częstotliwość | 220-240 V~/ 50 Hz | 220-240 V~/ 50 Hz |
| Nateżenie wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 15 | 15 |
| Chłodziwo | R600a (50g) | R600a (50g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Model | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 352 | 406 |
| Napiȩcie / Częstotłowość | 220-240 V - / 50 Hz | 220-240 V - / 50 Hz |
| Natażenie wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 16 | 16 |
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gł./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Model | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* |
| Całkowita pojemnosć (I) | 352 | 406 | 409 |
| Napiȩcie / Częstotłowość | 220-240 V~/ 50 Hz | 220-240 V~/ 50 Hz | 220-240 V~/ 50 Hz |
| Nateżenie wejsciowe (A) | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| Bezpiecznik glówny (A) | 15 | 15 | 15 |
| Chłodziwo | R600a (50g) | R600a (50g) | R600a (50g) |
| Wymiary (szer./gl./wys. w mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
Polecamy naz system Obslugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czeci zamiennych.
Jesli masz problem z urzadzeniem, naj Pierw sprawdź sekcj ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.
Ježeli nie moźysz znaleźć rozwiarzania, skontaktuj są
▶ z lokalmnym sprezedawca lub
▶ nazym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniȩzej wymiemenione numery Telefonów) lub
obszarem serwisu i wsparcia na stroniewwww.haier.com, gdzie:noza aktywowac zgloszenie
serwisowe i znalez odpowiedzi na najcęsciej zadawane pytania.
Zanim skontaktujesz są z naszymość obstrugi, upewnij są,ź masz(ndępędzne dane.
Informacja möglich za nazoleć na tabliczce znamionowej.
Model
Nr seryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjną dostarczoną z produktem.
| Europejskie Centrum Obsługi Klienta |
| Kraj* | Numer telefonu | Koszty |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 centów/min. Telefon stacionarny
maks. 42 centów/min. Telefon komórkowy |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 centów/min. Telefon stacionarny
maks. 20 centów/min. wszystkie pozostawe |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
- Numery innych krajówrootszna znaleźc na stronie www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Oddziaf Wielka Brytania
*Okres gwarancji na urzadzenia chlodniche:
Minimalna gwarancjawynosi:2 lata dla krajów UE,3 lata dla Turcji,1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwcji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka,6 mieszecy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
*Okres dla częsci zamiennych do naprawy urzadzenia:
Termostaty, czujniki temperature, płytki drukowane i zródla swiatla są dostepné przyez okres co najmniej siedem lat od wropyadzenia na rynek ostatnioe egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez okres co najmiej siedem lat, a uszczelki drzwi przyez okres co najmiej 10 lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Aby uzyskać wieciej informaci o produktie, odwiedź strone internetowej https://eprel.ec.europe.eu/lub zeskanuj kod QR na etyk PCIe wydajnosci energetycznej dołączonej do urzadzenia.
Haier
2023 Wersja A

0060534356