AC5860 - Akcesoria do włosów REMINGTON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AC5860 REMINGTON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Akcesoria do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AC5860 - REMINGTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AC5860 marki REMINGTON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AC5860 REMINGTON
POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej albo osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. L Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych miejsc i przedmiotów zawierających wodę.
- Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Dla dodatkowej ochrony, w obwodzie elektrycznym należy zainstalować urządzenie różnicowoprądowe (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30mA. W tym zakresie należy się zwrócić do specjalisty elektryka.
- Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast zaprzestań używania urządzenia i zwróć produkt do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® w celu naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego zawsze upewnij się, czy napięcie stosowane jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu. Nie owijaj przewodu wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód, czy nie ma oznak uszkodzenia. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie. POLSKI
Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy, szyi ani skóry głowy. Kierować nawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych części ciała. W praktyce, należy uważać, aby kratka na wlocie i wylocie nie była zapchana, bowiem spowoduje to automatycznie wyłączenie urządzenia. Jeśli tak się zdarzy, urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. Nie pozostawiaj włączonego do sieci urządzenia bez nadzoru. Nie odkładaj urządzenia, gdy jest jeszcze włączone. Nie kładź urządzenia na meblach tapicerowanych. Nie należy używać nakładek innych niż te, które dostarczamy. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich. CZĘŚCI
1. Kratka wylotu z technologią zaawansowanej powłoki ceramicznej
2. Wąski koncentrator do stylizacji
4. Zdejmowana kratka wlotowa
5. Uchwyt do zawieszenia
6. Przewód zasilający
Regulacja: N L P Przełącznik ustawienia temperatury 0 F E Przełącznik ustawienia prędkości Zimny nawiew
Umyj włosy i zastosuj odżywkę jak zwykle. Przetrzyj włosy ręcznikiem i przeczesz. Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne - nie używać podczas korzystania z urządzenia. Załóż nasadkę na przedzie suszarki do włosów i obróć ją w prawo, aby zablokować. Zachowaj ostrożność ponieważ w trakcie użytkowania nasadki mogą się silnie nagrzewać. Podłącz urządzenie. Włącz suszarkę i wybierz na przełączniku ustawienia prędkości żądaną prędkość (mała F lub duża E). Wybierz na przełączniku ustawienia temperatury żądane ustawienie temperatury (niska N, średnia L lub wysoka P). Po skończeniu stylizacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem. Ustawienie BotaniCare Ustawienie BotaniCare umożliwia delikatne suszenie włosów w niższej temperaturze. Aby je uruchomić, wybierz ustawienie BotaniCare (L) za pomocą przełącznika wyboru temperatury.
POLSKI Zimny nawiew Aby utrwalić fryzurę za pomocą zimnego powietrza, podczas suszenia naciśnij i przytrzymaj przycisk . WSKAZÓWKI
Do szybkiego suszenia stosuj wysoką temperaturę / wysoką prędkość. Do tworzenia fryzur gładkich stosuj koncentrator i okrągłą szczotkę (nie ma w zestawie). Aby wzmocnić naturalne loki i fale załóż na suszarkę dyfuzor. Opuść głowę i podczas stylizacji delikatnie przesuwaj wylot dyfuzora okrężnymi ruchami nad włosami. Aby zwiększyć objętość włosów, trzymaj głowę prosto, a dyfuzor niech się znajduje nad szczytem głowy. Delikatnie wykonuj dyfuzorem ruchy okrężne lekko dotykając zębami dyfuzora skóry czaszki. Uważaj, żeby nie oparzyć skóry na głowie. Delikatnie susz w średniej temperaturze i małej sile nawiewu. Ostrożnie: Przy najwyższym ustawieniu ciepła (P) nie używaj dyfuzora.
PRZECHOWYWANIE, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem. Dla zachowania wydajności urządzenia i przedłużenia życia silnika, trzeba systematyczne usuwać kurz i brud z kratki filtra powietrza. Zdejmij kratkę, jak pokazano (RYS. A), oczyść czystą szmatką lub miękką szczoteczką i załóż kratkę ponownie. ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM. W przypadku przegrzania urządzenie może niespodziewanie zatrzymać się lub zacząć wydmuchiwać zimne powietrze. Przegrzanie jest zwykle spowodowane zapchaniem kratki/ filtra. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania, zapoznać się z PRZECHOWYWANIE, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA i następnie wyczyścić kratkę/filtr. Jeśli po wyczyszczeniu urządzenie nadal się przegrzewa, zaprzestań korzystania z urządzenia i skontaktuj się z Obsługą Klienta. RECYKLING
Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory, należy zawsze utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów/recyklingu. MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.
Notice-Facile