AC5860 - Doplněk do vlasů REMINGTON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma AC5860 REMINGTON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně AC5860 REMINGTON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Doplněk do vlasů ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AC5860 - REMINGTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AC5860 značky REMINGTON.
NÁVOD K OBSLUZE AC5860 REMINGTON
- Mrieżka odvodu vzduchu so zdokonale-nou technologiou keramiciej upravy
- Üzký koncentrator na upravu ucesu
- Difuzér
- Vyberatelná mriežka privodu vzduchu
-
Putilko usko na zavesenie
-
Sietový kabel
Ovládačec:
Spinač volby teploty
0 Spinač volby rychlosti
Pozor: Pri nastavení s njvyšsou teplotou ())) nepouživajte difuzér.
USKLADNENIE, CISTENIE A UDRZBA
Dekujeme, ze jste si zakoupili novy vyrobek značky Remington. Přěctěte si prosím pozorny navod a uložte ho na bezpećné masto. Před použitím odstranje veškeré obaly.
Tento pristoj mohou pouzivat deti ve veku od 8 let a osoby se snizenymi fyzickymi, senzorickymi ci mentalnimi schopnostmi nebo osoby, které vyrobek nikdy nepouzivaly nebo jej neznají,Pokud tak cini pod dozorem/ byly pouceny a Rozum souvisejicim rizikum. S pristojem si nesměj hrát deti. Deti nesměji provadět cistěni a bežnou udrzbu,Pokud nedosáhly veku alespoñ 8 let a nejsou-li pod dozorem. Pristoj i kabel uchováveje mimo dosah deti mladšich 8 let.

Tento prístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvald Č jin'ych nádob obsahujících vodu.
- Pokud pristroj pouzíváte v koupelné, po použiti ho vypojte ze sítě. Blízkost vody totíž predstavuje nebezpečí, i když je vypnutý.
Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chraniče RCD s vybavovacim reziduálním prudem nepřekráčujićim 30 mA. Pozádejte o radu elektrikáře.
- Pokud je prívodní šnúra tohoto pristroje poskozená, okamžite prestante pristroj používat a predejte ho neblížsímu autorizovanému servisu firmy Remington®, aby vám pristroj opravili Či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak.cznému nebezpečí.
- Před zapojením pristroje do sítě se vždy ujistěte, ze použité napěti opovídá napěti uvedenému na pristroji.
- Snūru neomotávejte kolem prístroje. Snūru pravidelné kontrolujte, zda nejevi známky poskození.
- Prístroj nepoužívejte,Pokud je poskzoen ciPokud nefunguje správně.
Nedovolte, aby se jakákoliv Čast zařízení dotkla obločije, krku nebo pokožky hlavy.
Nenechávejte prístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.

- Při použíť dávejte pozor na to, aby privovodá a odvodová mřízká nebly blokovány, v takovém pripadé by se jednotka automaticky zastavila. Pokud by k tomu došlo, vyvněte zařizeni a nechte jej zhcladnout.
- Prímy vzduch nepoustéjte do oci ci na jiná citlivala mista
- Prístroi nepokládejte,Pokud je zapnuty.
- Prístroj nepokládejte na zádné mékke povrchy nábytku.
Nepouzívejte jiné nástavce nežty, které vám dodáme my.
Tento pristroj není určen pro komerčné nebo salónné použítí.
SOUCASTI
- Odvodová mřížka s moderní keramickou
úpravou - Uzký stylingový koncentrator
- Difuzér
- Odnímatelná mřížka prívodu vžduchu
-
Ousko na pověsení
-
Privodni snura
Ovladani:
Přežpáčnastavení teploty
0 Přežínač rychlosti
Umyjte si vlasy a a upravte jako obvykle.
Vlasy vysuste ručnéme a rozěste hřebenem.
Laky na vlasy obsahuji hořlavé materiały - nepoužívejte je,Pokud zároven používate prístroi.
- Nasadte nastavec (přísluěnstvi) na přědni stranu vysoušěce vlasů a potě otočte nástavcem ve směru hodinovych rucíchek, aby se na mistě uzamkūnl. Budte pří tétó manipulaci opatráni, protože nastavce se mohů během použivání pristroje velmi zahrát.
- Prístroi zapojte do zásvky.
- Fén zapněte a pomoci prépínace nastavení rychlosti zvolte požadovanou rychlost (nizká nebo vysoká).
- Pomoci prepinae nastaveni teploty zvolte pozadovanou teplotu (nizká), stredni nebo vysoká).
- Po skončeni vypněte zařizení a vytáhněte jej ze zásuvky.
- Pred yčistěnín a uskladnéím nechte prístroj vychladnout.
Nastavení BotaniCare
V nastavení BotaniCare se vlasy vysousí šetrněji, tzn. pri nižíte teplote.
Funkce se aktivujepomoci prepinae teploty, kde je tbreza zvolit nastaveni BotaniCare (4).
- Pro zafixovani Úcesu proudem chladného vzduchu bēhem fénovány stisknéte a přidržte tlacítko.
RADY
Pro rychle sušeni použijte funkci vysokou teplotou / vysokou rychlostí.
Pro vytářeni hladkych ucesu použivejte pri vysoušení koncentrátor a kulatý kartáč na vlasy (neni současti).
Pro yvtvoireni pirozenych loken a vln nasadte na fen difuzer. Predklonte hlavu, vlasy umistete jemne do difuzeru a fenem behem stylingu jemne tocte.
- Pro vytvořeni extra objemu u kořinků vlasů nechte hlavu zpříma a položte difuzér na vrholeck hlavu. Lehce otáčejte vyssoušćem tak, aby vybhěžky difuzéru jemné masirovaly hlavu. Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavu nespálíli. Lehce vysústne sta střné teptlu/ nizkou rychlost.
Upozorneni: Nepouziveje difuzér s nejvyšim nastavením teploty ()))
USKLADNENI, CISTENI A UDRZBA
Prid vycisténím a uskladnéím nechte pistroj vychladnout.
- Aby vám prístoj dlouho böře fungoval a aby bylaživotnost motoru co nejdelí, je duležitéz mírzky praviděné odstraṇovat prach a necistoty.
- Mírzku sejměte podle obrázku (OBR. A), vyčistěte ji hadříkem nebo jemný smětečkem, a pak ji nasadte zpět.
OCHRANA PROTI PřehrátI
V pripadé préhárti se prestroj muze neočekávané zastavit nebo začit foukat studeny vzduch.
Přehrát je obvkydle zpúobeno zablokovanou mižkou/filtrem. Pokud k totu doje, ihned vypojte prestroj ze sítě a pro yvičstěni mižký/filtru nahlédněte do oddílu USKLADNÉNI, CIŠENTÉNÁ UDRZBA. Pokud prehárti i nadále pretrváva, prestanje prestroj používat a kontaktujte zákaznicky servis.
RECYKLACE


Aby nedocházelo k ničeniživotniho prostřédi a zdraví kvúli obasyzném nebepezcnym latkám, prístroje a dobijeć i nedobijeci baterie ozanacné Jedním z těchto symbolu neměji byt vyhazovány do směsného komunálniho odpadu. Elektrické a elektronické výroky, a pokud to príslusi, i dobijeć i nedobijeci baterie, vždy likvidujte na oficialním recyklacrín/ʒerném mistě.
