BL-1000 - Blender WILFA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BL-1000 WILFA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BL-1000 - WILFA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BL-1000 marki WILFA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BL-1000 WILFA
- Polski Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA p. 25
- Opis ogólny produktu p. 28
- Korzystanie z urządzenia p. 29
- Czyszczenie p. 32
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci elektrycznej bez nadzoru.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać zastąpiony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
- W przypadku uszkodzenia urządzenia lub kiedy urządzenie nie działa, naprawa może być wykonywana wyłącznie przez autoryzowany personel.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do prawidłowo działającego gniazdka ściennego z napięciem zgodnym z podanym w danych technicznych urządzenia.
- Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub lady, ani aby dotykał gorącej powierzchni.
- Nie dopuść do kontaktu silnika z wodą ani innym płynem, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Dlatego nie używaj urządzenia w pobliżu zlewu, kiedy masz mokre dłonie ani kiedy stoisz na mokrej podłodze. W przypadku zamoczenia urządzenia nie dotykaj go, tylko natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
- Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych.
- Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Polski
- Nie używaj urządzenia, jeśli nosi ono (lub jego części) widoczne ślady uszkodzeń lub jeśli zostało upuszczone.
- Zawsze odłączaj urządzenie z prądu, jeśli pozostaje bez nadzoru, a także przed jego rozkładaniem, składaniem i czyszczeniem.
- Urządzenie może być używane przez osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę z ewentualnych zagrożeń.
- To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasięgiem dzieci.
- Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
- Czynności związane z czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba, że ukończyły 8 lat i pozostają pod nadzorem. Ostrzeżenie:
- Projektując i produkując urządzenia konsumenckie, przykładamy wielką wagę do bezpieczeństwa eksploatacji, ważne jednak jest, aby również użytkownicy zachowywali ostrożność, korzystając z urządzeń elektrycznych. Poniżej podano zalecenia, które są kluczowe dla bezpiecznego korzystania z urządzenia elektrycznego:
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa dla blendera stołowego:
- Uruchamiaj blender tylko wtedy, gdy ma zamkniętą pokrywę
- Ostrza są bardzo ostre. Obchodź się z nimi z ostrożnością.
- Zdejmuj dzbanek tylko wtedy, kiedy silnik jest wyłączony.
- Unikaj przeciążenia silnika.
- Ostrożnie obchodź się ze szklanym dzbankiem.
- Nigdy nie kładź rąk na szklanym dzbanku, kiedy silnik jest włączony.
- Unikaj kontaktu z elementami ruchomymi. Polski
- Niewłaściwe użytkowanie grozi obrażeniami. Należy zachować ostrożność podczas obsługi ostrzy tnących, opróżniania pojemnika i czyszczenia.
- Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, nigdy nie zakładaj ostrzy tnących bez prawidłowo zamocowanego dzbanka.
- Wyłącz urządzenie i odłącz z prądu przed zmianą akcesoriów lub wykonaniem czynności obsługowych dotyczących ruchomych części.
- Używanie dołączanych akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, może spowodować obrażenia.
- Zachowaj ostrożność podczas wlewania do blendera gorących płynów, ponieważ w związku z gwałtownym parowaniem może nastąpić ich wyrzut z urządzenia.
Szklany dzbanek z oznaczonym poziomem
Adapter zespołu ostrzy
Korpus z silnikiem Polski
MONTAŻ DZBANKA Umieścić szklany dzbanek na urządzeniu i obrócić go w prawo, aż się zablokuje. Gdy dzbanek jest prawidłowo założony, można włączyć urządzenie (włączona zostanie blokada bezpieczeństwa). Aby zdjąć szklany dzbanek, należy obrócić go w lewo. Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść urządzenie i jego części. Panel sterowania Polski MIN
Regulacja prędkości (MIN -> MAX)
Przyciski szybkiego wyboru a) Praca impulsowa b) Kruszenie lodu c) Smoothie
Aby włączyć urządzenie, przekręć pokrętło w pozycję „ON”. Aby ustawić prędkość, ustaw pokrętło pomiędzy pozycjami „MIN” i „MAX”. Wybrana pozycja zostanie podświetlona. Aby użyć funkcji impulsu, przekręć pokrętło w pozycję „ON”. Zaświecą się kontrolki trzech przycisków. a) Przycisk PULSE Naciśnij i przytrzymaj aż do uzyskania pożądanego efektu. Polski b) Przycisk CRUSH ICE Naciśnij ten przycisk, aby rozkruszyć lód. Urządzenie rozpocznie kruszenie zgodnie z wstępnie ustawionym profilem prędkości. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać urządzenie; w tym trybie urządzenie zatrzyma się automatycznie po 60 sekundach. Ostrzeżenie: Nie wrzucaj do szklanego dzbanka więcej niż 8 kostek lodu (nie większych niż 20 x 20 x 20 mm) na raz. c) Przycisk SMOOTHIE Naciśnij ten przycisk, aby przygotować delikatne smoothie. Urządzenie rozpocznie miksowanie zgodnie z wstępnie ustawionym profilem prędkości. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać urządzenie, lub poczekaj aż samo się zatrzyma po upływie jednej minuty. Korzystanie ze szklanego dzbanka
1. Włóż składniki do szklanego dzbanka.
Załóż pokrywę na dzbanek i dokładnie zamknij.
Włóż korek z miarką do otworu w pokrywce.
Wybierz prędkość, obracając pokrętło sterujące lub naciśnij przycisk szybkiego wyboru. Note:Czas ciągłej pracy urządzenia nie powinien przekraczać jednej minuty. Uwaga: Przed kontynuowaniem pracy poczekaj aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej. After using the blender
the power from main supply. Zabezpieczenie termiczne Przegrzanie silnika aktywowanie termostatu. W the celujar. ponownego
thespowoduje lid (together with measuring cup) from włączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę gniazdka, odczekać około
3. Remove the jar (together with blade assembly unit interface) from
the30 minut imotor ponownie part.włożyć wtyczkę do gniazdka.
4. Detach the blade assembly unit interface from the bottom of the jar.
1. Odłącz urządzenie z prądu.
Zdejmij pokrywkę (razem z korkiem z miarką) z dzbanka.
Zdejmij dzbanek (wraz z adapterem zespołu ostrzy) z korpusu napędowego.
Odłącz adapter zespołu ostrzy u dołu dzbanka. Uwaga: Elementy, które można zdemontować, czyść zawsze bezpośrednio po użyciu. Uwaga: Zaleca się pokrojenie mięsa i innych produktów żywnościowych na mniejsze kawałki przed włożeniem do dzbanka. Nie wkładaj jednorazowo dużej ilości produktów do dzbanka. Polski
CZYSZCZENIE Elementy, które można zdemontować, czyść zawsze bezpośrednio po użyciu. Polski Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas czyszczenia części. Unikaj dotykania ostrzy!
Odłącz urządzenie z prądu.
Zdemontuj wszystkie części przed myciem.
Wszystkie demontowalne części umyj w letniej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń.
Korpus urządzenia wyczyść suchą szmatką. GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie eksploatacji. Dowodem gwarancji jest paragon zakupu produktu. W celu zgłoszenia usterek objętych gwarancją należy się zwrócić do sklepu, w którym zakupiono produkt. Gwarancja jest ważna tylko dla produktów zakupionych na potrzeby indywidualnego gospodarstwa domowego i zgodnie z tym używanych. Komercyjna eksploatacja produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnie z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego oraz: przeciążenia produktu uszkodzeń szkła części, które zużywają się w wyniku normalnej eksploatacji Te instrukcje są także dostępne na naszej stronie pod adresem www.wilfa.com
Polski Informacje techniczne: 220 V-240 V ~ 50/60 Hz 1000 W Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być wyrzucane wraz z odpadami komunalnymi. Aby zapobiec możliwemu skażeniu środowiska lub zagrożeniom dla zdrowia ludzi z uwagi na niekontrolowaną utylizację odpadów, należy odpowiedzialnie przekazać je do recyklingu w celu promocji zrównoważonej gospodarki zasobami materiałowymi w zakresie ponownego użycia. Aby pozbyć się urządzenia po okresie eksploatacji, należy przekazać je do właściwego punktu odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono produkt. Sprzedawca może przekazać taki produkt do bezpiecznego dla środowiska zakładu recyklingu. AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo Norge wilfa.com
Notice-Facile