TQ507DF3 - Kuchenka SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TQ507DF3 SIEMENS w formacie PDF.
| Typ produktu | Automatyczny ekspres do kawy |
| Marka | Siemens |
| Model | TQ507DF3 |
| Wymiary (wys. x szer. x gł.) | 37,3 cm x 24,9 cm x 42,8 cm |
| Waga | 8 do 9 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~, 50 Hz, 1500 W |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,7 L |
| Pojemność zbiornika na ziarna kawy | 270 g |
| Ciśnienie pompy | 15 bar |
| Typ młynka | Ceramiczny, regulowany |
| Napoje do przygotowania | Espresso, Café crème, Cappuccino, Latte Macchiato, Americano, Flat White, Pianka mleczna, Gorąca woda |
| Funkcja dwóch filiżanek | Tak (dla niektórych napojów) |
| Programy konserwacyjne | Odkamienianie, Czyszczenie, calc'nClean, Czyszczenie systemu mlecznego |
| Zabezpieczenie przed dziećmi | Tak, z możliwością blokady |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, regulowane |
| Podgrzewanie filiżanek | Tak, opcjonalne |
| Kompatybilny filtr do wody | Tak, Siemens TZ70003 |
| Zbiornik na mleko | Tak, wyjmowany |
| Mycie w zmywarce | Części wyjmowane (miska, pojemnik na fusy, system mleczny, zbiornik na mleko) |
| Długość kabla | 100 cm |
Często zadawane pytania - TQ507DF3 SIEMENS
Pytania użytkowników dotyczące TQ507DF3 SIEMENS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TQ507DF3 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TQ507DF3 marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TQ507DF3 SIEMENS
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
- To start the programme, press ok.
Bezpieczeństwo.... 112
Wskazówki ogólne 112
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 112
Ograniczenie grupy użytkowników.. 112
Zasady bezpieczeństwa.... 113
Ochrona środowiska i oszczędność.... 117
Usuwanie opakowania 117
Oszczędzanie energii.... 117
Ustawianie i podłączanie ...... 117
Zakres dostawy 117
Ustawianie i podłączanie urządzenia.... 117
Poznawanie urządzenia 118
Urządzenie.... 118
Elementy obsługi 118
Wyświetlacz 118
Przegład napojów 119
Akcesoria.... 120
Przed pierwszym użyciem ...... 120
Pierwsze uruchomienie urządzenia. 120
Napełnić zbiornik na wodę...... 120
Napełnić pojemnik na kawę ziarni- stą.... 121
Ustawianie języka 121
Ustawić twardość wody...... 121
Wskazówki ogólne 122
Podstawowy sposób obsługi...... 122
Włączanie i wyłączanie urządzenia. 122
Przyrzadzanie napojów...... 122
Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej 123
Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej.... 123
Przyrzadzanie napojów z mlekiem.. 124
Używanie pojemnika na mleko...... 124
Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem.... 125
Przyrzadzanie napojów specjal- nych 125
Pobieranie pianki mlecznej ..... 125
Pobieranie gorącej wody.... 126
Ustawienia napoju 126
Filtr wody.... 127
Zabezpieczenie przed dziećmi..... 128
Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi.... 128
Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 128
Podgrzewacz filiżanek ^1 ...... 128
Ustawienia podstawowe 129
Przegląd ustawień podstawowych.. 129
Zmiana ustawień podstawowych.... 130
Czyszczenie i pielęgnacja.... 130
Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń...... 130
Środki czyszczące ...... 131
Czyszczenie urządzenia .... 131
Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy 132
Czyszczenie komory na kawę mielona.... 132
Czyszczenie spieniacza mleka ..... 133
Czyszczenie pojemnika na mleko .. 133
Czyszczenie zaparzacza 134
Programy serwisowe.... 134
Usuwanie usterek 138
Wskazówki na wyświetlaczu...... 138
Zakłócenia działania 140
Problem z rezultatem 142
Transport, przechowywanie i utylizacja 144
Aktywacja zabezpieczenia przed mrozem 144
Utylizacja zużytego urządzenia...... 144
Serwis.... 145
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) 145
Warunki gwarancji 145
Dane techniczne 146

Bezpieczeństwo
Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrzeganie informacji z zakresu bezpieczeństwa.
Wskazówki ogólne
W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej instrukcji.
■ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko- nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urządzenia.
■ Ta instrukcja jest przeznaczona dla użytkownika urządzenia.
■ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
■ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
■ Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłącać.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przestrzeganie instrukcji zgodnego z przeznaczeniem użytkowania jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
■ w sposób zgodny z niniejszą instrukcją użytkowania.
■ do przygotowywania gorących napojów.
■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomieszczeniach domowych.
■ do maksymalnej wysokości 2000 m nad poziomem morza.
Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy:
■ jest czyszczone.
Ograniczenie grupy użytkowników
Należy wykluczyć ryzyka dla dzieci i osób szczególnie zagrożonych.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia, chyba że są wieku co najmniej 8 lat i wykonują te czynności pod nadzorem.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Zasady bezpieczeństwa
Podczas używania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo uduszenia!
■ Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
- Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
■ Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
▶ Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶ Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne zagrożenie.
- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
pl Bezpieczeństwo
- Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
- Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami.
■ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy stanowią zagrożenie.
▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana.
▶ Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
▶ Wezwać serwis. → Strona 145
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
■ Dostająca się do wnętrza wilgoć może spowodować porażenie prądem.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie.
▶ Na złącze wtykowe urządzenia nie mogą się dostawać ciecze.
▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
▶ Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Urządzenie silnie się rozgrzewa.
Zapewnić dostateczną wentylację urządzenia.
▶ Nigdy nie używać urządzenia w szafce.
■ Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobowanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
▶ Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.
Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontaktować się z serwisem.
▶ Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo oparzenia!
Niektóre napoje są bardzo gorące.
▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
▶ Przed dotknięciem zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo oparzenia!
Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące.
▶ W razie potrzeby ostudzić napoje.
▶ Unikać kontaktu wydobywających się z urządzenia cieczy i par ze skórą.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Nieprawidłowa obsługa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika.
- Urządzenia należy używać tylko w sposób zgodny z przeznaczeniem.
pl Bezpieczeństwo
■ Przytrzaśnięcie palców przy zamykaniu drzwiczek urządzenia.
▶ Przy zamykaniu drzwiczek należy uważać na palce.
■ Młynek szybko się obraca.
▶ Nigdy nie wkładać palców ani rąk do młynka.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo spowodowane magnetyzmem!
Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą one mieć wpływ na działanie implantów elektronicznych, np. rozruszników serca lub pomp insulinowych.
- Osoby posiadające implanty elektroniczne muszą zachowywać odstęp co najmniej 10 cm od urządzenia.
▶ Należy też zachowywać minimalny odstęp 10 cm od wyjęte- go pojemnika na wodę.
⚠ OSTRZEŻENIE – Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Zanieczyszczenia urządzenia mogą zagrażać zdrowiu.
- Przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia urządzenia.
Ochrona środowiska i oszczędność
Aby chronić środowisko, należy używać urządzenia oszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do recyklingu materiały.
Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu.
- Poszczególne elementy utylizować godnie z rodzajem materiału.
Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.
Oszczędzanie energii
Urządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zużywa mniej prądu.
Ustawić interwał automatycznego wyłączania na najmniejszą możliwą wartość.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyłącza się wcześniej.
→ "Ustawienia podstawowe", Strona 129
Nie przerywać przedwcześnie pobierania napoju.
+ Podgrzana ilość wody lub mleka jest optymalnie wykorzystywana.
Urządzenie należy regularnie odkamieniać.
+ Osad kamienia zwiększa zużycie energii.
Ustawianie i podłączanie
W tym miejscu można znaleźć informacje o optymalnym miejscu i sposobie ustawienia urządzenia. Można tu też znaleźć opis sposobu podłączania urządzenia do sieci elektrycznej.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.
→ Rys. 1
| A | Automatyczny ekspres do kawy |
| B | Pojemnik na mleko |
| C | Rurka do mleka i rurka ssąca |
| D | Instrukcja obsługi |
| E | Tabletki czyszczące ^1 |
| F | Tabletki odkamieniające ^1 |
| G | Pasek do mierzenia poziomu twardości wody |
| H | Filtr wody ^1 |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
Ustawianie i podłączanie urządzenia
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Nieprawidłowe uruchamianie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie użytkować wyłącznie w pomieszczeniach, w których nie występują temperatury ujemne.
Jeżeli urządzenie było transportowane lub przechowywane poniżej 0°C, to przed jego uruchomieniem należy odczekać 3 godziny w temperaturze pokojowej.
pl Poznawanie urządzenia
▶ Po każdym podłączeniu odczekać ok. 5 sekund.
- Zdjąć folie ochronne.
- Ustawić urządzenie na równej, dostatecznie wytrzymalej i wodoodpornej powierzchni.
- Połączyć urządzenie wtyczką sieciową z przepisowo zainstalowanym gniazdem sieciowym z zestykiem uziemiającym.
Poznawanie urządzenia
Zapoznać się z częściami urządzenia.
Urządzenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
Wskazówka W zależności od typu urządzenia możliwe są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.
→ Rys. 2
| 1 | Zbiornik na wodę |
| 2 | Pokrywa zbiornika na wodę |
| 3 | Podgrzewacz filiżanek ^1 |
| 4 | Pokrywa aromatyzująca |
| 5 | Pojemnik na kawę ziarnistą |
| 6 | Komora na kawę mieloną |
| 7 | Wyświetlacz |
| 8 | Panel obsługi |
| 9 | Podświetlenie filiżanek ^1 |
| 10 | Osłona |
| 11 | System spieniania mleka |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
| 12 | System wylotowy |
| 13 | Drzwiczki komory zaparzacza |
| 14 | Tabliczka znamionowa |
| 15 | Pojemnik na skropliny |
| 16 | Pojemnik na mleko |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
Elementy obsługi
W tym miejscu można znaleźć przegląd symboli urządzenia. Naciskać symbole, aby dokonać wyboru, rozpocząć pobieranie napoju albo dokonać ustawienia.
| Symbol | Objaśnienie |
| ➊ | Włączanie / wyłączanie urządzenia |
| menu➎ | Otwieranie / zamykanie menuWskazówka Przyciski menu są wi-DOCZNE tylko przy otwartym menu. |
| Nawigacja w menu do góry | |
| Nawigacja w menu do dołu | |
| ok | Potwierdzanie / zapisywanie opcji w menu |
| Powrót w menu | |
| P | Pobieranie dwóch filiżanek jedno- cześnie |
| Wybieranie mocy kawy | |
| ml | Dopasowywanie ilości napoju |
| startstop | Uruchamianie / zatrzymywanie |
Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje wybrane napoje, ustawienia i opcje ustawień oraz komunikaty o stanie urządzenia.
Wyświetlacz pokazuje dodatkowe informacje i czynności. Informacje te znikają po upływie krótkiego czasu lub po naciśnięciu przycisku. Czynności znikają po ich wykonaniu.
Przegląd napojów
Przy użyciu urządzenia można przygotowywać wiele różnych napojów.
Szybki wybór
| Symbol | Oznaczenie | Objaśnienie | Kategoria |
![]() | Espresso | Skoncentrowana kawa. Zaleca się podawanie tego napoju w małych filiżankach o grubych ściankach.Ogrzać filiżanki gorącą wodą. | → "Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona 123→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 123 |
![]() | Kawa | Kawa z warstwą pianki albo duża filiżanka kawy parzonej metodą espresso. | → "Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona 123→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 123 |
![]() | Cappuccino | Espresso ze spienionym mlekiem. Zaleca się podawanie tego napoju w małych filiżankach. | → "Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem", Strona 125 |
![]() | LatteMacchiato | Podawany w szklance napój trójwarstwowy: na dole ciepłe, mleko, pośrodku kawa espresso, na górze spienione mleko. Zaleca się podawa- nie tego napoju w szklankach. | → "Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem", Strona 125 |
![]() | Napoje specjalne | Przyrządzanie dalszych napojów. | → "Przyrządzanie napojów specjal- nych", Strona 125 |
Napoje specjalne
| Symbol | Oznaczenie | Objaśnienie | Kategoria |
![]() | Espresso Mac-chiato | Espresso, z dodatkiem spienionego mleka. | → "Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem", Strona 125 |
![]() | Flat White | Espresso ze spienionym mlekiem. | → "Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem", Strona 125 |
![]() | Americano | 1/3 espresso, uzupełnione 2/3 gorą-cej wody. | → "Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona 123→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 123 |
![]() | Spienione mle. | Do przyrządzania specjalnych rodzajów kawy z mlekiem. | → "Pobieranie pianki mlecznej", Strona 125 |
![]() | Gorąca woda | Do przyrządzania gorących napojów, np. herbaty, lub do podgrzewania filiżanek. | → "Pobieranie gorącej wody", Strona 126 |
Akcesoria
Używać oryginalnych akcesoriów. Są one dokładnie dostosowane do urządzenia. W tym miejscu można znaleźć przegląd akcesoriów posiadanego urządzenia.
| Akcesoria | Handel | Serwis |
| Tabletki czyszczące | TZ80001N | 00311807 |
| Tabletki odkamieniające | TZ80002N | 00576693 |
| Filtr wody | TZ70003 | 00575491 |
| Filtr wody, opakowanie 3 szt. | TZ70033 | - |
| Ściereczka z mikrofazy | - | 00460770 |
| Zestaw pielęgnacyjny | TZ80004 | 00576330 |
Przed pierwszym użyciem
Dokonać ustawień podstawowych urządzenia. Wyczyść urządzenie i jego części.
Pierwsze uruchomienie urządzenia
Po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej należy dokonać ustawień wymaganych przed pierwszym uruchomieniem. Menu wyboru języka i twardości wody pojawia się automatycznie tylko po pierwszym włączeniu urządzenia.
Napełnić zbiornik na wodę
Pojemnik na wodę należy codziennie napełniać świeżą niegazowaną wodą.
-
Otworzyć pokrywę.
-
Wyjąć pojemnik na wodę za zintegrowany uchwyt.
- Wypłukać zbiornik na wodę.
- Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, założyć go.
→ "Montaż filtra wody", Strona 127 - Napełnić zbiornik na wodę do poziomu znacznika "max".
- Wstawić pojemnik na wodę prosto w uchwyt.
- Zamknąć pokrywę.
Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą
UWAGA!
Nieodpowiednia kawa ziarnista może zatkać młynek.
▶ Używać wyłącznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przeznaczonych do automatycznych ekspresów ciśnieniowych.
▶ Nie używać lukrowanej kawy ziarnistej.
▶ Nie używać karmelizowanej kawy ziarnistej.
▶ Nie używać kawy ziarnistej z dodatkami zawierającymi cukier.
▶ Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.
-
Otworzyć pokrywę.
-
Wsypać kawę ziarnistą.
Przy następnych parzeniach urządzenie ustawi się na kawę ziarnistą.
- Zamknąć pokrywę.
Rada: Aby zachować optymalną jakość kawy ziarnistej, należy ją przechowywać w chłodnym miejscu i zamkniętym pojemniku.
Kawę ziarnistą można przechowywać przez kilka dni w pojemniku na kawę ziarnistą bez utraty aromatu.
Ustawianie języka
- Włączyć urządzenie przyciskiem ⏻.
- Wyświetlacz pokazuje ustawiony jako domyślny język.
- Naciskać ∧ albo ∨, aż wyświetlacz pokaże żądany język.
- Nacisnąć ok.
Rada: Ustawiony język można w każdej chwili zmienić.
→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129
Ustawić twardość wody
Prawidłowe ustawienie twardości wody jest ważne, ponieważ gwarantuje, że urządzenie będzie we właściwym czasie sygnalizować konieczność odkamienienia. Twardość wody można ustalić przy użyciu dołączonych do urządzenia pasków testowych lub na podstawie informacji uzyskanych od miejscowego przedsiębiorstwa wodociągowego.
- Krótko zanurzyć pasek pomiarowy zanurzyć w świeżej wodzie z kranu.
- Odsaczyć pasek pomiarowy.
√ Po 1 minuta pasek pomiarowy wskazuje twardość wody. - Jeżeli w domu jest zainstalowany zmiękczacz wody, należy wybrać ustawienie "Zmiękczanie wody".
- Naciskać ∧ albo ∨, aż wyświetlacz pokaże żądaną twardość wody. Tabela przedstawia przyporządkowanie stopni do różnych poziomów twardości wody:
| Stopień | Niemiecka skala twar- dości wody w °dH | Twardość całkowita (mmol/l) |
| 1 | 1-7 | 0.18 - 1.25 |
| 2 | 8-14 | 1.42 - 2.49 |
| 3 | 15-21 | 2.67 - 3.74 |
| 4^1 | 22-30 | 3.92 - 5.34 |
1 Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
-
Nacisnąć ok.
-
Sprawdzić, czy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony.
-
Nacisnąć ok.
√ Następuje płukanie urządzenia.
√ Urządzenie jest gotowe do pracy, gdy na wyświetlaczu świecą symbole wyboru napojów.
pl Podstawowy sposób obsługi
Rada: Ustawioną twardość wody można w każdej chwili zmienić.
→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129
Wskazówki ogólne
Należy się stosować do wskazówek dotyczących optymalnego korzystania z urządzenia.
Wskazówki
■ Urządzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe ustawienia, które zapewniają optymalny sposób jego użytkowania.
■ Młynek jest ustawiony fabrycznie w sposób zapewniający optymalny rezultat mielenia. Jeżeli kawa wypływa kroplami albo jest za słaba i ma za małą ilość pianki, można dopasować stopień zmielenia kawy podczas pracy młynka.
→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
■ Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeżeli nie jest przez określony czas obsługiwane. Czas ten można zmienić w menu ustawień podstawowych.
→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129
■ W trakcie użytkowania na przewietrznikach i pokrywie komory na kawę mieloną mogą się tworzyć krople wody.
■ Ze względów technicznych z urządzenia może się wydobywać para.

■ Dźwięki przycisków można wyłączyć w menu ustawień podstawowych.
→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129
■ Przy pierwszym użyciu, po wykonaniu programu serwisowego lub po dłuższym okresie nieużywania urządzenia pierwszy napój nie ma jeszcze pełnego aromatu i nie należy go wypijać.
■ Trwałą, porowatą i stabilną piankę uzyskuje się po pierwszym uruchomieniu urządzenia dopiero po zaparzeniu kilku filiżanek kawy.
Podstawowy sposób obsługi
W tym miejscu można znaleźć najważniejsze informacje na temat obsługi swojego urządzenia.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
- Do włączania i wyłączania urządzenia służy przycisk ⏻.
Po włączeniu urządzenia wyświetlacz pokazuje logo Siemens. Przy włączaniu i wyłączaniu urządzenie przepłukuje się automatycznie. Podczas płukania na wyświetlaczu widać symbol kropli. Jeżeli w chwili włączenia urządzenie jest jeszcze ciepłe albo przed wyłączeniem nie był parzony żaden napój, urządzenie nie jest przepłukiwane.
Przyrzadzanie napojów
W tym miejscu znajdziesz opis sposobów przygotowywania różnych napojów.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące.
▶ W razie potrzeby ostudzić napoje.
▶ Unikać kontaktu wydobywających się z urządzenia cieczy i par ze skó- rą.
Rady
- Ządane napoje możesz wybierać przyciskami szybkiego wyboru. Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia.
■ Oprócz napojów, które można pobierać przy użyciu przycisków szybkiego wyboru, urządzenie potrafi też zaparzać inne napoje.
→ "Przyrzadzanie napojów specjalnych", Strona 125
■ Napoje można dopasowywać do swoich upodobań. → "Ustawienia napoju", Strona 126
Wskazówki
- Jeżeli w ciągu ok. 5 sekund nie nastąpi zmiana żadnego ustawienia, urządzenie zamyka tryb ustawień. Dokonane ustawienia zostają automatycznie zapisane.
■ W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na całkowite zakończenie procesu.
Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej
- Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
- Nacisnąć symbol napoju kawowego niezawierającego mleka.
√ Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia. → "Ustawienia napoju", Strona 126 -
W razie potrzeby zmienić ustawienia:
-
Dostosować ilość napoju przyciskiem ml.
→ "Dopasowywanie ilości napoju", Strona 126 - Dostosować moc kawy przyciskiem ∅.
→ "Dostosowywanie mocy kawy", Strona 126
4. Nacisnać start stop.
Ziarna kawy są świeżo mielone przed każdym parzeniem.
√ Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki.
Rady
■ Zaparzanie napoju można zakończyć wcześniej przyciskiem start stop.
■ W tym miejscu znajduje się opis przyrządzania napojów kawowych z mlekiem.
→ "Przyrzadzanie napojów z mlekiem", Strona 124
Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej
UWAGA!
Komora na kawę mieloną może się zatykać.
▶ Nie używać kawy ziarnistej.
▶ Nie używać kawy rozpuszczalnej.
▶ Resztki kawy mielonej zmieść miękkim pędzelkiem do komory na kawę mielona.
Wskazówka
Przy parzeniu zmielonej kawy nie są dostępne następujące opcje:
■ Dwie filiżanki jednocześnie
■ Moc kawy
■ "doubleshot"
- Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
- Nacisnąć symbol żądanego napoju.
- Nacisnąć Ⓞ odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże "Kawa miel.".
- Otworzyć komorę na kawę mieloną.
pl Podstawowy sposób obsługi
- Wsypać maksymalnie 2 płaskie łyżeczki zmielonej kawy, maks. 12 g.
- Zamknąć komorę na kawę mieloną.
- Nacisnąć start stop.
√ Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki.
Rady
■ Zaparzanie napoju można zakończyć wcześniej przyciskiem start stop.
■ W celu zaparzenia kolejnego napoju z kawy mielonej powtórzyć procedu-
rę.
■ Kawę mieloną należy wszystywać na krótko przed przyrządzeniem napoju.
Przyrzadzanie napojów z mlekiem
Urządzenie umożliwia przyrządanie na- pojów kawowych z mlekiem i pianką mleczną.
Rada: Zamiast mleka można używać napojów roślinnych, np. z soi.
Wskazówka Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju mleka lub napoju roślinnego.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.
- Nigdy nie dotykać gorącego spienia- cza mleka.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.
UWAGA!
Resztki mleka mogą zasychać, w takim stanie są trudne do usunięcia.
- Spieniacz mleka należy czyścić po każdym użyciu.
→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133
Używanie pojemnika na mleko
Pojemnik na mleko został zaprojektowany specjalnie dla tego urządzenia. Pojemnika na mleko należy używać wyłącznie w gospodarstwie domowym i do przechowywania mleka w lodówce.
Wskazówka
Pojemnik na mleko można podłączać tylko pod warunkiem, że w wylocie na- pojów jest zamontowany spieniacz mle- ka z adapterem i rurką.

- Otworzyć pokrywę.
- Włać mleko.
- Zamknąć pokrywę.
- Włożyć pojemnik na mleko do urządzenia z lewej strony.
√ Pojemnik na mleko blokuje się sa- moczynnie.
Rada
Podnieść pokrywę pojemnika na mleko, aby dolewać mleka w czasie pobierania napoju.

Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem
Warunki
■ Podłączony jest pojemnik na mleko.
■ Pojemnik na mleko jest napełniony mlekiem.
-
Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
-
Nacisnąć symbol napoju kawowego zawierającego mleko.
√ Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia. → "Ustawienia napoju", Strona 126
-
W razie potrzeby zmienić ustawienia:
-
Dostosować ilość napoju przyciskiem ml.
→ "Dopasowywanie ilości napoju", Strona 126 -
Dostosować moc kawy przyciskiem 0.
→ "Dostosowywanie mocy kawy", Strona 126
– Użyć komory na kawę mieloną.
→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 123 -
Nacisnąć start stop i zaczekać na zakończenie procesu.
Po przyrządzeniu napoju mlecznego spieniacz mleka jest automatycznie czyszczony krótkim uderzeniem pary.
Rada: Aby zatrzymać pobieranie napoju wcześniej, nacisnąć start stop. Aby całkowicie zatrzymać pobieranie napoju, nacisnąć Ⓑ.
Przyrzadzanie napojów specjalnych
Oprócz napojów, które można pobierać przy użyciu przycisków szybkiego wyboru, urządzenie potrafi też zaparzać inne napoje.
▶ Kilkakrotnie nacisnąć 📁.
→ "Przegląd napojów", Strona 119
Pobieranie pianki mlecznej
⚠️ OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.
▶ Nigdy nie dotykać gorącego spienia-
cza mleka.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.
Warunki
■ Podłączony jest pojemnik na mleko.
■ Pojemnik na mleko jest napełniony mlekiem.
-
Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
-
Nacisnąć 📋 odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże "Spienione mle.".
-
W razie potrzeby zmienić ustawienie:
-
Dostosować ilość napoju przyciskiem ml. → "Dopasowywanie ilości napoju", Strona 126
-
Nacisnać start stop.
√ Z wylotu urządzenia wypływa pianka mleczna.
- Aby zatrzymać pobieranie, nacisnąć start stop.
Pobieranie gorącej wody
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.
▶ Nigdy nie dotykać gorącego spienia-
cza mleka.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.
Wskazówka Jeżeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do wody mogą zostać domieszane niewielkie ilości mleka.
Warunek: Spieniacz mleka jest wy- czyszczony.
→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133.
- Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
- Nacisnąć 📄 odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże "Gorąca woda".
- W razie potrzeby zmienić ustawienie:
- Dostosować ilość napoju przyciskiem ml. → "Dopasowywanie ilości napoju", Strona 126
- Nacisnać start stop.
√ Z wylotu urządzenia wypływa gorąca woda. - Aby zatrzymać pobieranie, nacisnąć start stop.
Ustawienia napoju
Napoje można dostosowywać so swoich upodobań.
Dostosowywanie mocy kawy
- Nacisnąć symbol żądanego napoju.
- Nacisnąć O, aby wybrać moc kawy. Dostępne są następujące opcje wyboru mocy kawy:
- "tagodna"
-
"normalna"
-
"mocna"
- "b. mocna"
- "doubleshot"
Wskazówka Ustawienie "doubleshot" nie jest dostępne dla wszystkich napojów i ilości napojów.
Rada: Aby uzyskać intensywny smak kawy przy jej dużej ilości, należy wybrać dużą moc kawy.
Wybieranie kawy mielonej
- Nacisnąć symbol żądanego napoju.
- Nacisnąć ∅ odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże "Kawa miel.". → "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 123
aromaDouble Shot
Przy użyciu ustawienia "doubleshot" można zaparzać bardzo mocną kawę. Im dłużej trwa parzenie kawy, tym bardziej gorzki staje się napój, który uwalnia też niepożądane substancje zapachowe. Substancje gorzkie i niepożądane substancje zapachowe ujemnie wpływają na smak i strawność kawy. W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze strawnych substancji zapachowych po przygotowaniu połowy ilości kawa jest mielona i zaparzana ponownie.
Wskazówka Ustawienie "doubleshot" nie jest dostępne dla wszystkich napojów i ilości napojów.
Dopasowywanie ilości napoju
- Nacisnąć symbol żądanego napoju.
- Nacisnąć ml odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże żądaną ilość.
Pobieranie dwóch filiżanek jednocześnie
W zależności od typu posiadanego urządzenia możliwe jest pobieranie dwóch filiżanek niektórych napojów jednocześnie.
Wskazówka
Funkcja „Dwie filiżanki jednocześnie” nie jest dostępna dla następujących opcji:
■ "Kawa miel."
■ "doubleshot"
■ ilości mniejsze niż 35 ml
- Nacisnąć symbol żądanego napoju.
- Nacisnąć 📄.
√ Wyświetlacz pokazuje ustawienie.
3. Podstawić dwie podgrzane filiżanki pod wylot napoju z lewej i prawej strony.
4. Nacisnać start stop.
Napój jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.
√ Napój zostaje zaparzony i nalany do filiżanki.
5. Zaczekać na całkowite zakończenie procesu.
Młynek
To urządzenie posiada regulowany młynek umożliwiający indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy.
Ustawianie stopnia zmielenia
Żądany stopień zmielenia kawy należy ustawiać w czasie mielenia.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Młynek szybko się obraca.
- Nigdy nie wkładać palców ani rąk do młynka.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia młynka. Nieprawidłowe ustawienie stopnia zmielenia może uszkodzić młynek.
- Stopień zmielenia można ustawiać tylko podczas pracy młynka.
- Ustawić żądany stopień zmielenia kawy selektorem obrotowym.
Stopień zmielenia Ustawienie
| Drobniejszy sto-pień zmielenia dla ciemno palonych ziaren. |
| Obracać selektor w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. |

| Grubszy stopień zmielenia dla jasno palonych ziaren. |
| Obracać selektor w kierunku ruchu wskazówek zegara. |

Nowe ustawienie stopnia zmielenia będzie zauważalne dopiero po drugiej filiżance kawy.
Rada: Jeżeli kawa wypływa kroplami, ustawić grubszy stopień zmielenia. Jeżeli kawa jest za słaba i ma za mało pianki, ustawić drobniejszy stopień zmielenia.
Filtr wody
Filtr wody redukuje osady kamienia i ilość zawartych w wodzie zanieczyszczeń.
Montaż filtra wody
UWAGA!
Możliwość uszkodzenia urządzenia przez osad kamienia.
▶ Filtr wody należy dostatecznie często wymieniać.
▶ Filtr wody należy wymieniać co najmniej raz na 2 miesięcy.
Wskazówka Jeżeli wyświetlacz pokazuje "Wymień filtr wody", konieczna jest wymiana filtra wody.
Jeżeli użytkownik nie chce zamontować nowego filtra wody, musi wybrać "Brak filtra" i wykonać instrukcje wyświetlane na wyświetlaczu.
pl Zabezpieczenie przed dziećmi
-
Zanurzyć filtr wody w szklance z woda, aby uszły z niego pęcherzyki powietrza.
→ Rys. 3 -
Nacisnąć menu.
-
Nacisnąć √ albo ∧ "Filtr wody" i ok.
-
Nacisnąć √ albo ∧ "Nowy filtr" lub wybrać "Wymień filtr wody" i naci- snąć ok.
-
Wskazówka Jeżeli użytkownik nie chce zamontować nowego filtra wody, musi wybrać "Brak filtra" w menu ustawień.
Mocno wcisnąć filtr wody do pojemnika na wodę i nacisnąć ok. → Rys. 4
-
Napełnić pojemnik wodą do wysokości znacznika "max" i nacisnąć ok.
-
Wyjąć pojemnik na mleko z lewej strony urządzenia.
-
Podstawić pod wylot naczynie o pojemności 1 l i nacisnąć ok.
√ Filtr zostaje przepłukany i pojawia się wskaźnik "Płukanie jest zakończone.".
√ Urządzenie jest gotowe do pracy.
Rady
■ Filtr wody warto też wymieniać ze względów higienicznych.
■ Gdy jest używany filtr wody, odkamienianie urządzenia jest konieczne rzadziej.
- Jeżeli urządzenie nie było przed dłuższy czas używane np. w czasie urlopu, to przed użyciem należy przepłukać zainstalowany filtr wody przez pobranie filiżanki gorącej wody.
- Filtry wody można nabyć w handlu lub w serwisie.
→ "Akcesoria", Strona 120
■ W tym miejscu został opisany sposób montażu filtra wody.
→ "Montaż filtra wody", Strona 127
Zabezpieczenie przed dziećmi
Aby chronić dzieci przed oparzeniem, można zablokować urządzenie.
Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi
- Naciskać ml przez co najmniej 3 sekundy.
√ Wyświetlacz pokazuje "Zabezpieczenie przed dziećmi aktywne. Aby wyłączyć, naciśnij "ml" przez 3 sekundy".
Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi
- Naciskać ml przez co najmniej 3 sekundy.
√ Wyświetlacz pokazuje "Zabezpieczenie przed dziećmi wyłączone.".
Podgrzewacz filiżanek ^1
Filiżanki można podgrzewać przy użyciu podgrzewacza filiżanek.
⚠️ OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Podgrzewacz filiżanek silnie się nagrzewa.
▶ Nigdy nie dotykać gorącego podgrzewacza filiżanek.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący podgrzewacz do filiżanek mleka ostygnie.
Rady
■ Podgrzewacz filiżanek można aktywować i dezaktywować w menu ustawień podstawowych.
→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129
■ Aby zapewnić optymalne podgrze-wanie filiżanek, należy je ustawiać na podgrzewaczu dnem.
Ustawienia podstawowe
Użytkownik może dopasować urządzenie do swoich potrzeb i używać funkcji dodatkowych.
Przegład ustawień podstawowych
| Ustawienie | Wybór | Opis |
| Czyszczenie | Spieniacz mlekaOdkamienianieCzyszczeniecalc'nClean | Uruchamianie programów serwisowych.→ "Programy serwisowe",Strona 134 |
| Podgrz. filiżanek1 | Podgrz. filiż. wył.2Podgrz. filiż. wt. | Włączanie i wyłączanie podgrzewacza filiżanek.→ "Podgrzewacz filiżanek",Strona 128 |
| Filtr wody | Nowy filtrBrak filtra | Ustawianie opcji filtra wody. |
| Temperatura kawy | normalna wysokamaks. | Ustawienie temperatury napojów kawowych.Wskazówka Ustawienie obowiązuje dla wszystkich sposobów zaparzania. |
| Języki | Patrz opcja wyboru na urządzeniu. | Ustawianie języka menu.Zmiany są od razu widoczne na wyświetlaczu. |
| Aut. wyłączenie | Patrz opcja wyboru na urządzeniu. | Ustawienie czasu, po którym urządzenie będzie się automatycznie wyłączać po zaparzeniu ostatnie-go napoju. |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
^2 Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
| Ustawienie | Wybór | Opis |
| Twardość wody | 1 (miękka)2 (średnia)3 (twarda)4 (bardzo twarda) ^2 Zmiękczacz wody | Ustawianie urządzenia na lokalną twardość wody.→ "Ustawić twardość wody", Strona 121 |
| Dźwięki przycisków | Dźwięk przycis. wt. ^2 Dźwięk przyci. wył. | Włączanie i wyłączanie dźwięków przycisków. |
| Ustawienia fabr. | Zresetować całość?Kontynuuj: OKAnuluj: ← | Przywracanie ustawień fabrycznych.Wskazówka Wszystkie indywidualne ustawienia zostają usunięte i przywrócone do wartości fabrycznych. |
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
^2 Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
Zmiana ustawień podstawowych
- Nacisnąć menu.
2 Wybrać żądane ustawienie przyciskiem √ lub ∧ i nacisnąć ok.
√ Na wyświetlaczu pojawiają się opcje ustawień, świecą symbole nawigacyjne. Wyświetlacz podkreśla aktualne ustawienie. - Wybrać żadana opcję przyciskiem √ lub ∧ i nacisnąć ok.
√ Ustawienie jest zapisane w pamięci. - Powrót do menu przyciskiem 📄.
- Nacisnąć menu, aby zamknąć menu.
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
Możliwość mycia w zmywar- kach do naczyń
W tym miejscu opisane są elementy urządzenia przystosowane do mycia w zmywarkach do naczyń.
UWAGA!
Niektóre elementy są wrażliwe na temperaturę i mycie w zmywarce może je uszkodzić.
▶ Stosować się do instrukcji obsługi zmywarki.
▶ W zmywarce do naczyń należy myć tylko przystosowane do tego celu elementy.
▶ Używać tylko programów, które nie podgrzewają wody do temperatury przewyższającej 60°C.
Do mycia w zmywarkach do naczyń są przystosowane

■ Pojemnik na skropliny
- Blacha ociekowa
- Kratka ociekowa
- Pojemnik na fusy
- Mechaniczny wskaźnik poziomu
■ Spieniacz mleka z adapterem
■ Komora na kawę mieloną z klapką
■ Pojemnik na mleko z pokrywą
Do mycia w zmywarkach do naczyń nie są przystosowane

■ Zbiornik na wodę
■ Pokrywa pojemnika na wodę
■ Pokrywa aromatyzująca
■ Zaparzacz
■ Pokrywa wylotu napojów
Środki czyszczące
W tym miejscu są podane środki czyszczące nadające się do czyszczenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie poważnym uszkodzeniem zdrowia!
Roztwory czyszczące mogą zagrażać zdrowiu.
- Nigdy nie pić roztworów czyszczących.
▶ Stosować odkamieniacze i środki czyszczące zgodnie z instrukcją i przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa.
UWAGA!
Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnie urządzenia.
▶ Nie należy stosować ostrych ani ciernych środków czyszczących.
▶ Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus.
▶ Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gąbek.
- Do odkamieniania nigdy nie używać kwasu cytrynowego, octu ani środków na bazie octu.
- Do odkamieniania i czyszczenia stosować wyłącznie odpowiednie tabletki.

■ Używać tabletek odkamieniających i czyszczących, które są przeznaczone specjalnie do posiadanego urządzenia. Tabletki te można nabyć za pośrednictwem serwisu.
→ "Akcesoria", Strona 120
■ Nowe ściereczki gąbkowe należy dokładnie płukać, aby usunąć znajdujące się na nich ewentualnie sole. Sole mogą powodować korozję nalotową powierzchni stali szlachetnej.
■ Pozostałości kamienia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniającego należy zawsze od razu usuwać, aby zapobiec korozji.
Czyszczenie urządzenia
⚠️ OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Dostająca się do wnętrza wilgoć może spowodować porażenie prądem.
▶ Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie.
▶ Na złącze wtykowe urządzenia nie mogą się dostawać ciecze.
pl Czyszczenie i pielęgnacja
- Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
⚠️ OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia!
Niektóre napoje są bardzo gorące.
- Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
-
Przed dotknięciem zaczekać, aż go- race części urządzenia wystygną.
-
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
- Obudowę, powierzchnie wysokopołyskowe i panel obsługi czyścić ście-reczką z mikrofazy.
→ "Akcesoria", Strona 120
-
Po pobraniu napoju wyczyścić wylot miękką, wilgotną ściereczką.
-
Jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy okres czasu, na przykład w czasie urlopu, należy wyczyścić całe urządzenie wraz z wylotem, spieniaczem mleka, podstawkami oraz zaparzaczem.
Wskazówka Przy włączaniu zimnego urządzenia lub jego wyłączaniu po pobraniu kawy urządzenie przepłukuje się automatycznie. System czyści się w ten sposób samoczynnie.
Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy należy codziennie opróżniać i czyścić, aby wykluczyć powstawanie osadów.
- Otworzyć drzwi.
- Wyciągnąć do przodu pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
- Wyjąć blachę ociekową i wyczyścić.
-
Opróżnić i wyczyścić pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
-
Wyczyścić wnętrze urządzenia i pojemnik na skropliny.
-
Rada
Wciśnięcie obu uchwytów do wewnątrz ułatwia wyjęcie mechanicznego wskaźnika poziomu.

Wymontować mechaniczny wskaźnik poziomu i wyczyścić go wilgotną ściereczką.
-
Złożyć pojemnik na skropliny, blachę ociekową, pojemnik na fusy i mechaniczny wskaźnik poziomu i umieścić w urządzeniu.
-
Zamknąć drzwi.
Czyszczenie komory na kawe mielona
Rada: Komorę na kawę mieloną można myć w zmywarce.
- Wyciągnąć komorę na kawę mieloną za otwartą klapkę.
→ Rys. 5
- Umyć komorę na kawę mieloną płynem do mycia naczyń.
→ Rys. 6
- Wysuszyć komorę na kawę mieloną i włożyć do urządzenia.
Czyszczenie spieniacza mleka
⚠️ OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.
- Nigdy nie dotykać gorącego spienia- cza mleka.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.
UWAGA!
Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▶ Nie myć pokrywy wylotu w zmywarce do naczyń.
Rady
-
Jeżeli spieniacz mleka wymaga szczególnie dokładnego wyczyszczenia, można użyć programu serwisowego "Czyszczenie spieniacza mleka".
→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 135
■ Wszystkie komponenty spieniacza mleka można myć w zmywarce do naczyń.
■ W tym miejscu opisany jest sposób czyszczenia pojemnika na mleko.
→ "Czyszczenie pojemnika na mleko", Strona 133 -
Wyjąć pojemnik na mleko z urządzenia.
→ Rys. 7 -
Przesunąć wylot do końca w dół.
-
Chwycić pokrywę u dołu i wyciągnąć do przodu.
→ Rys. 8
- Wyciągnąć biały adapter i spieniacz mleka do przodu.
→ Rys. 9
- Rozłożyć spieniacz mleka i jego komponenty na części.
→ Rys. 10
-
Umyć komponenty roztworem płynu do mycia naczyń i miękką ściereczką.
→ Rys. 11 -
Wszystkie części wypłukać czystą wodą i wysuszyć.
→ Rys. 12
-
Po umyciu dokładnie usunąć ze spieniacza mleka resztki środków czyszczących.
-
Złożyć wszystkie komponenty spie-niacza mleka.
→ Rys. 13
-
Przesunąć wylot do końca w dół.
-
Wsunąć biały adapter z lewej strony i włożyć spieniacz mleka prosto od przodu do urządzenia.
→ Rys. 14
- Zaczepić pokrywę u dołu i przechylić na dół.
→ Rys. 15
√ Pokrywa blokuje się samoczynnie.
- Przesunąć wylot do końca do góry.
→ Rys. 16
- Wyczyścić pojemnik na mleko i włożyć go ponownie.
Czyszczenie pojemnika na mleko
Pojemnik na mleko powinien być regularnie czyszczony ze względów higienicznych. Pojemnik na mleko można myć w zmywarce do naczyń.
-
Wyjąć pojemnik na mleko.
→ Rys. 17 -
Zdjąć pokrywę.
→ Rys. 18
- Wyjąć rurkę do mleka i rozebrać.
→ Rys. 19
-
Wyczyścić wszystkie komponenty pojemnika na mleko.
-
Zamontować wszystkie komponenty.
Rada
Mocno wcisnąć adapter do gniazda w pojemniku na mleko.

Czyszczenie zaparzacza
Oprócz automatycznego płukania należy regularnie wyjmować i czyścić zaparzacz.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Niektóre napoje są bardzo gorące.
- Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż go- räume części urządzenia wystygną.
UWAGA!
Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▶ Nie używać płynów do mycia na-
czyń.
▶ Nie stosować środków czyszczących zawierających ocet i kwasy.
▶ Nie myć w zmywarce do naczyń.
-
Wyłączyć urządzenie. przyciskiem ⏻.
-
Otworzyć drzwiczki komory zaparzacza. → Rys. 20
-
Wyjąć pojemnik na skropliny z pojemnikiem na fusy. → Rys. 21
-
Nacisnąć czerwoną dźwignię do góry.
-
Chwycić zaparzacz za uchwyt i ostrożnie wyciągnąć do przodu. → Rys. 22
-
Dokładnie umyć zaparzacz pod bieżącą ciepłą woda.
- Wyczyścić wnętrze urządzenia wilgotną ściereczką i usunąć resztki kawy.
- Zaczekać, aż zaparzacz i wnętrze urządzenia wyschną.
- Chwycić zaparzacz za uchwyt.
- Nacisnąć czerwoną dźwignię do góry.
- Włożyć zaparzacz pod dźwignię i do-
sunąć do oporu do tyłu.
√ Dźwignia blokuje się samoczynnie. - Włożyć pojemnik na skropliny z pojemnikiem na fusy.
- Zamknąć drzwiczki.
Drzwiczki dają się zamknąć tylko, gdy zaparzacz i pojemnik na skropliny są prawidłowo założone.
$$ \rightarrow R y s. \boxed {2 3} $$
$$ \rightarrow R y s. \boxed {2 4} $$
$$ \rightarrow R y s. \boxed {2 5} $$
$$ \rightarrow R y s. \boxed {2 6} $$
Programy serwisowe
W określonych odstępach czasu urządzenie zaleca skorzystanie z dostępnych programów serwisowych. Programy serwisowe służą do gruntownego czyszczenia urządzenia.
UWAGA!
Nieprawidłowe lub spóźnione wyczyszczenie i odkamienienie może spowodować uszkodzenia urządzenia.
- Natychmiast przeprowadzić proces odkamieniania zgodnie z instrukcją.
▶ Nie umieszczać tabletek odkamienia-jących i innych środków w komorze na kawę mieloną.
W zależności od twardości wody i sposobu korzystania z urządzenia po wstępnym powiadomieniu użytkownika wyświetlacz pokazuje następujące komunikaty:
■ "Proszę oczyścić spieniacz mleka."
■ "Konieczne odkamienianie. Proszę nacisnąć menu na 3 sekundy."
■ "Konieczne czyszczenie. Proszę nacisnąć menu na 3 sekundy."
■ "Konieczny calc'nClean. Proszę naci-
snąć menu na 3 sekundy."
Wskazówki
■ Wyświetlacz informuje o postępie programu.
- Jeżeli urządzenie nie zostało w odpowiednim czasie odkamienione, wyświetlacz pokazuje "Upłynąt termin odkamieniania. Nastąpiła blokada. Naciśnij menu na 3 s".
- Jeżeli urządzenie jest zablokowane, jego obsługa będzie możliwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.
■ W razie przypadkowego przerwania programu serwisowego konieczne jest jego zresetowanie.
→ "Resetowanie programów serwisowych", Strona 135
Rady
- Jeżeli w urządzeniu używany jest filtr wody, interwały programów serwisowych ulegają wydłużeniu.
■ Procesy odkamieniania i czyszczenia można wykonać jednocześnie w programie serwisowym calc' nClean.
→ "Program calc'nClean", Strona 137
■ Po zakończeniu programu serwisowego wyczyścić urządzenie miękką, wilgotną ściereczką, aby od razu usunąć pozostałości odkamieniacza i zapobiec korozji.
Resetowanie programów serwisowych
Jeżeli wykonywanie programu serwisowego zostanie przerwane np. wskutek przerwy w zasilaniu prądem, należy wykonać opisane niżej czynności.
-
Przepłukać pojemnik na wodę.
-
Napełnić na wodę pojemnik świeżą wodą niegazowaną do wysokości znacznika "max".
- Nacisnąć ok.
√ Urządzenie jest płukane przez ok. 2 minuty. - Opróżnić i oczyścić pojemnik na skropliny.
- Włożyć pojemnik na skropliny do urządzenia i zamknąć drzwiczki.
- Ponownie uruchomić program serwisowy.
Czyszczenie spieniacza mleka
W razie potrzeby przepłukać spieniacz mleka wodą. Płukanie trwa ok. 1 minuta.
- Nacisnąć menu.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Czyszczenie" i nacisnąć ok.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Spie-niacz mleka" i nacisnąć ok.
- Nacisnąć ok, aby uruchomić program.
√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program. - Wyjąć i opróżnić pojemnik na mleko.
- Wyczyścić pojemnik na mleko, rurkę do mleka i rurkę ssącą.
- Zmontować wszystkie komponenty i włożyć pojemnik na mleko do urządzenia.
- Podstawić pustą szklankę pod wylot napoju i nacisnąć ok.
Spieniacz mleka czyści się automatycznie.
√ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.
Rada: Jeżeli spieniacz mleka wymaga szczególnie dokładnego wyczyszczenia, należy go regularnie czyścić ręcznie.
→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133
pl Czyszczenie i pielęgnacja
Odkamienianie
Program odkamieniania należy wykony- wać po wyświetlaniu przez urządzenie odpowiedniej informacji. Program trwa ok. 30 minut.
Warunek: Zaparzacz jest wyczyszczony.
→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
- Nacisnąć menu.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Czyszczenie" i nacisnąć ok.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Odkamienianie" i nacisnąć ok.
- Nacisnąć ok, aby uruchomić program.
√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program. - Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
- Wyjąć i opróżnić pojemnik na mleko.
- Wyczyścić pojemnik na mleko, rurkę do mleka i rurkę ssącą.
- Zmontować wszystkie komponenty i włożyć pojemnik na mleko do urządzenia.
- Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, wyjąć go.
- Nacisnąć ok.
- Opróżnić zbiornik na wodę.
- Napelnić pojemnik 0,5 l ciepłej wody.
- Dodać do wody tabletkę odkamieniającą Siemens i mieszać do chwili jej całkowitego rozpuszczenia.
- Napełnić pojemnik roztworem odkamieniającym do wysokości znacznika calc i nacisnąć ok.
- Podstawić pusty pojemnik pod wylot i nacisnąć ok.
√ Program odkamieniania trwa ok. 20 minut. - Wypłukać zbiornik na wodę.
-
Nacisnąć ok.
-
Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, założyć go.
→ "Montaż filtra wody", Strona 127 -
Nacisnąć ok.
-
Włać świeżą wodę do wysokości oznaczenia "max".
-
Nacisnąć ok.
√ Program odkamieniania trwa ok. 1 minuta i płucze urządzenie.
22. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
23. Wyjąć i opróżnić pojemnik na mleko.
24. Wyczyścić pojemnik na mleko, rurkę do mleka i rurkę ssącą.
25. Zmontować wszystkie komponenty i włożyć pojemnik na mleko do urządzenia.
√ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.
Czyszczenie
Program czyszczenia należy wykony- wać po wyświetlaniu przez urządzenie odpowiedniej informacji. Program trwa ok. 9 minut.
Warunek: Zaparzacz jest wyczyszczony.
→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
- Nacisnąć menu.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Czyszczenie" i nacisnąć ok.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Czyszczenie" i nacisnąć ok.
- Nacisnąć ok, aby uruchomić program.
√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program. - Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
- Otworzyć komorę na kawę mielona.
-
Umieścić w komorze na kawę mielona cztery tabletki czyszczące marki Siemens.
-
Zamknąć komorę na kawę mieloną i nacisnąć ok.
- Podstawić pod wylot naczynie o pojemności co najmniej 0,5 l i nacisnąć ok.
√ Program czyszczenia trwa ok. 7 minut.
- Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
√ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.
Program calc'nClean
Procesy odkamieniania i czyszczenia można wykonać jednocześnie w programie serwisowym calc'nClean. Program calc'nClean należy wykonywać po wyświetlaniu przez urządzenie odpowiedniej informacji. Program trwa ok. 43 minuty.
Warunek: Zaparzacz jest wyczyszczony.
→ "Czyszczenie zaparzacza",
Strona 134
- Nacisnąć menu.
- Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "Czyszczenie" i nacisnąć ok.
-
Nacisnąć ∨ i ∧, wybrać "calc'nClean" i nacisnąć ok.
-
Nacisnąć ok, aby uruchomić program.
√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program.
-
Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
-
Wyjąć i opróżnić pojemnik na mleko.
-
Wyczyścić pojemnik na mleko, rurkę do mleka i rurkę ssącą.
-
Zmontować wszystkie komponenty i włożyć pojemnik na mleko do urządzenia.
-
Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, wyjąć go.
-
Nacisnąć ok.
-
Opróżnić zbiornik na wodę.
-
Napełnić pojemnik 0,5 l ciepłej wody.
- Dodać do wody tabletkę odkamieniającą Siemens i mieszać do chwili jej całkowitego rozpuszczenia.
- Napełnić pojemnik roztworem odkamieniającym do wysokości znacznika calc i nacisnąć ok.
- Podstawić pusty pojemnik pod wylot i nacisnąć ok.
√ Program odkamieniania trwa ok. 20 minut.
-
Wypłukać zbiornik na wodę.
-
Nacisnąć ok.
-
Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, założyć go. → "Montaż filtra wody", Strona 127
-
Nacisnąć ok.
-
Włać świeżą wodę do wysokości oznaczenia "max".
-
Nacisnąć ok.
√ Program trwa ok. 1 minuta i płucze urządzenie.
-
Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
-
Otworzyć komorę na kawę mieloną.
-
Umieścić w komorze na kawę mielona cztery tabletki czyszczące marki Siemens.
-
Zamknąć komorę na kawę mieloną i nacisnąć ok.
-
Podstawić pod wylot naczynie o pojemności co najmniej 0,5 l i nacisnąć ok.
√ Program czyszczenia trwa ok. 7 minut.
-
Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
-
Wyjąć i opróżnić pojemnik na mleko.
-
Wyczyścić pojemnik na mleko, rurkę do mleka i rurkę ssącą.
-
Zmontować wszystkie komponenty i włożyć pojemnik na mleko do urządzenia.
√ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to unikać niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Wskazówki na wyświetlaczu
| Błędy | Przyczyna | Usuwanie błędów |
| Na wyświetlaczu widać sym-bol "Zamknij", mimo że drzwiczki urządzenia są za-mknięte. | Drzwiczki nie są domknięte. | ► Domknąć drzwiczki. |
| Zbyt gorące urządzenie. | 1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-trycznej.2. Zaczekać 1 godzina, aż urządzenie ostygnie. | |
| Na wyświetlaczu widać wska-zówkę "Proszę opróżnić po-jemnik na skropliny i włożyć z powrotem.", mimo że pojem-nik na skropliny jest pusty. | Urządzenie jest wyłączone i nie rozpoznaje opróżnienia. | 1. Włączyć urządzenie i wyjąć pojemnik na skropliny.2 Ponownie założyć pojemnik na skro-pliny. |
| Pojemnik na skropliny jest za-brudzony. | ► Dokładnie wyczyścić pojemnik na skropliny. | |
| Na wyświetlaczu widać sym-bol "Proszę napełnić pojemnik na wodę", mimo że zbiornik na wodę jest pełny. | Nieprawidłowo założony zbior-nik na wodę. | ► Prawidłowo włożyć pojemnik na wo-dę. |
| Gazowana woda w zbiorniku na wodę. | ► Napełnić zbiornik na wodę świeżą wo-dą z kranu. | |
| Zakleszczony pływak w po-jemniku na wodę. | 1. Wyjąć zbiornik na wodę.2. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wo-dę. | |
| Nowy filtr wody nie został przepłukany zgodnie z instruk-cją. | 1. Przepłukać filtr wody zgodnie z in-strukcją.→ "Montaż filtra wody", Strona 1272. Zainstalować filtr wody. | |
| Na wyświetlaczu widać sym-bol "Proszę napełnić pojemnik na wodę", mimo że zbiornik na wodę jest pełny. | W filtrze wody znajduje się po-wietrze. | 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skiero-wanym do góry w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wydobywać pęcherzyki powietrza.2. Ponownie założyć filtr.→ "Montaż filtra wody", Strona 127 |
| Stary filtr wody. | ► Założyć nowy filtr wody. | |
| Osady kamienia znajdujące się w zbiorniku na wodę spo-wodowały zatkanie układu. | 1. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wo-dę.2. Rozpocząć program odkamieniania.→ "Odkamienianie", Strona 136 | |
| Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Napełnij kawą po-jemnik na kawę ziarnistą", mi-mo że pojemnik na kawę ziarnistą jest pełny.Mimo pełnego pojemnika na kawę ziarnistą młynek nie miele kawy. | Ziarna są zbyt oleiste i nie spa-dają do młynka. | ► Lekko postukać w pojemnik na kawę ziarnistą.► Zmienić gatunek kawy.Nie używać oleistych ziaren kawy.► Wytrzeć pusty pojemnik na kawę ziarnistą wilgotną ściereczką. |
| Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Wyczyść i ponownie włóż zaparzacz, zamknij drzwiczki.". | Zaparzacz jest brudny. | ► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134 |
| Utrudniony ruch mechanizmu zaparzacza. | ► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134 | |
| Za dużo zmielonej kawy w za-parzaczu. | ► Używać maksymalnie 2 płaskich mia-rek kawy mielonej.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134 | |
| Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Napięcie (V) za wy-sokie lub za niskie". | Nieprawidłowe napięcie do-mowej instalacji elektrycznej. | ► Używać urządzenia tylko przy 220 - 240 V. |
| Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Włącz ponownie urządzenie.". | Zaparzacz jest mocno zabru-dzony lub nie można wyjąć za-parzacza. | ► Ponownie uruchomić urządzenie.► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134 |
| Usterka urządzenia. | 1. Odłączyć wtyczkę od gniazda siecio-wego i odczekać 10 sekund.2. Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego. |
pl Usuwanie usterek
| Błędy | Przyczyna | Usuwanie błędów |
| Wyświetlacz pokazuje bardzo często "calc'nClean". | Woda zawiera zbyt dużo węglanu wapna. | 1.Założyć nowy filtr wody.→"Montaż filtra wody", Strona 1272.Odpowiednio ustawić twardość wody.→"Ustawić twardość wody", Strona 121 |
| Użyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za małej ilości odkamieniacza. | ►Do odkamieniania stosować wyłącznie odpowiednie tabletki. | |
| Program serwisowy nie został wykonany do końca. | ►Zresetować program serwisowy.→"Resetowanie programów serwisowych", Strona 135 |
Zakłócenia działania
| Błędy | Przyczyna | Usuwanie błędów |
| Urządzenie przestało reago-wać. | Usterka urządzenia. | 1. Odłączyć wtyczkę od gniazda siecio-wego i odczekać 10 sekund.2. Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego. |
| Urządzenie wydaje tylko wo-dę, nie wydaje kawy. | Urządzenie nie rozpoznaje pu-stego pojemnika na kawę ziar-nistą. | ► Wsypać do pojemnika kawę ziarnistą. |
| Zatkana komora na kawę w zaparzaczu. | ► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134 | |
| Ziarna są zbyt oleiste i nie spa-dają do młynka. | ► Lekko postukać w pojemnik na kawę ziarnistą.► Zmienić gatunek kawy.Nie używać oleistych ziaren kawy.► Wytrzeć pusty pojemnik na kawę ziar-nistą wilgotną ściereczką. | |
| Zaparzacz jest nieprawidłowo włożony. | ► Przesunąć zaparzacz całkiem do tyłu. | |
| Urządzenie nie wytwarza pian-ki mlecznej. | Zanieczyszczony spieniacz mleka. | ► Nie myć spieniacza mleka w zmywar-ce.→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133 |
| Rurka do mleka nie zanurza się w mleku. | ► Użyć więcej mleka.► Sprawdzić, czy rurka do mleka zanu-rza się w mleku. | |
| Urządzenie nie wytwarza pianki mlecznej. | Urządzenie jest silnie zakamienione. | ► Odkamienić urządzenie.→ "Odkamienianie", Strona 136 |
| Spieniacz mleka nie zasysa mleka. | Spieniacz mleka nie jest prawidłowo złożony. | ► Prawidłowo złożyć spieniacz mleka.→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133 |
| Błędna kolejność połączenia pojemnika na mleko i spienia-cza mleka. | ► Najpierw włożyć do wylotu spieniacz mleka, a następnie pojemnik na mle-ko. | |
| Rurka do mleka nie zanurza się w mleku. | ► Użyć więcej mleka.► Sprawdzić, czy rurka do mleka zanurza się w mleku. | |
| Pianka mleczna jest za zimna. | Mleko jest za zimne. | ► Użyć letniego mleka. |
| Urządzenie nie wydaje gorącej wody. | Zanieczyszczony spieniacz mleka. | ► Nie myć spieniacza mleka w zmywar-ce.→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133 |
| Nie można zamontować lub wymontować spieniacza mle-ka. | Błędna kolejność montażu. | ► Najpierw włożyć spieniacz mleka, a następnie pojemnik na mleko. Przy demontażu najpierw wyjąć pojemnik na mleko, a następnie spieniacz mle-ka. |
| Urządzenie nie wydaje napoju. | W filtrze wody znajduje się powietrze. | 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skiero-wanym do góry w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wydobywać pęcherzyki powietrza.2. Ponownie założyć filtr.→ "Montaż filtra wody", Strona 127► Prosto i mocno wcisnąć filtr wody do gniazda pojemnika. |
| Resztki odkamieniacza zaty-kają zbiornik na wodę. | 1. Wyjąć zbiornik na wodę.2. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wo-dę. | |
| Krople wody na wewnętrznym dnie urządzenia. | Pojemnik na skropliny został wyjęty za wcześniej. | ► Pojemnik na skropliny wyjmować do-piero kilka sekund po pobraniu ostat-niego napoju. |
| Nie można wyłąć zaparzacza. | Zaparzacz nie znajduje się w pozycji umożliwiającej jego wyjęcie. | ► Ponownie wyłączyć urządzenie. |
pl Usuwanie usterek
| Błędy | Przyczyna | Usuwanie błędów |
| Urządzenie nie daje się obsługować.Zmieniają się wskaźniki na wyświetlaczu. | Aktywny jest tryb demonstracyjny urządzenia. | 1. Wyjąć zbiornik na wodę i napełnić go świeżą, zimną woda.2. Ponownie włożyć zbiornik na wodę. |
| Nie działa młynek. | Zbyt gorące urządzenie. | 1. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.2. Zaczekać 1 godzina, aż urządzenie ostygnie. |
Problem z rezultatem
| Błędy | Przyczyna | Usuwanie błędów |
| Duże różnice jakości kawy lub pianki mlecznej. | Urządzenie jest zakamienione. | ► Odkamienić urządzenie.→ "Odkamienianie", Strona 136 |
| Różnice jakości pianki mlecznej. | Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju użytego mleka lub napoju roślinnego. | ► Jakość można zoptymalizować przez dobranie odpowiedniego rodzaju mleka lub napoju roślinnego. |
| Kawa nie jest wydawana lub wycieka kroplami.Nie zostaje osiągnięta ustawiona ilość napoju. | Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia. | ► Ustawić grubszy stopień zmielenia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127 |
| Urządzenie jest silnie zakamienione. | ► Odkamienić urządzenie.→ "Odkamienianie", Strona 136 | |
| W filtrze wody znajduje się powietrze. | 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wydobywać pęcherzyki powietrza.2. Ponownie założyć filtr.→ "Montaż filtra wody", Strona 127 | |
| Urządzenie jest brudne. | ► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134► Odkamienić i wyczyścić urządzenie.→ "Program calc'nClean", Strona 137 | |
| Ustawiono za dużą moc kawy. | ► Zmniejszyć moc kawy np. na "normalna".→ "Dostosowywanie mocy kawy", Strona 126 | |
| Kawa nie ma kremowej pianki. | Nie został użyty optymalny gatunek kawy. | ► Używać kawy o większej zawartości ziaren robusty.► Użyć ciemniej palonej kawy. |
| Kawa nie ma kremowej pianki. | Kawa ziarnista nie jest już świeżo wypalona. | ►Użyć świeżej kawy ziarnistej. |
| Stopień zmielenia nie jest do- stosowany do kawy ziarnistej. | ►Ustawić drobniejszy stopień zmiele- nia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127 | |
| Kawa jest za kwaśna. | Został ustawiony zbyt gruby stopień zmielenia. | ►Ustawić drobniejszy stopień zmiele- nia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127 |
| Nie został użyty optymalny ga- tunek kawy. | ►Używać kawy o większej zawartości ziaren robusty. ►Użyć ciemniej palonej kawy. | |
| Kawa jest za gorzka. | Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia. | ►Ustawić grubszy stopień zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127 |
| Nie został użyty optymalny ga- tunek kawy. | ►Zmienić gatunek kawy. | |
| Kawa ma przypalony smak. | Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia. | ►Ustawić grubszy stopień zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127 |
| Nie został użyty optymalny ga- tunek kawy. | ►Zmienić gatunek kawy. | |
| Została ustawiona za wysoka temperatura kawy. | ►Ustawić niższą temperaturę kawy. → "Przegląd ustawień podstawo- wych", Strona 129 | |
| Fusy nie mają zwartej konsy- stencji i są zbyt mokre. | Nie jest ustawiony optymalny stopień zmielenia. | ►Ustawić grubszy lub drobniejszy sto- pień zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127 |
| Za mało zmielonej kawy. | ►Użyć 2 płaskich miarek kawy mielo- nej. | |
| Ziarna są zbyt oleiste. | ►Użyć innego rodzaju kawy. |
Transport, przechowywanie i utylizacja
W tym miejscu został opisany sposób przygotowywania urządzenia do transportu i przechowywania. Można tu również znaleźć informacje o sposobie utylizacji zużytych urządzeń.
Aktywacja zabezpieczenia przed mrozem
Podczas transportu i przechowywania urządzenie należy chronić przed mro- zem
UWAGA!
Podczas transportu i przechowywania może dojść do uszkodzenia urządzenia przez resztki cieczy znajdujące się w urządzeniu.
- Przed transportem lub rozpoczęciem przechowywania urządzenia opróżnić układ wody.
Warunki
■ Urządzenie jest gotowe do pracy.
■ Pojemnik na wodę jest napełniony.
- Wyjąć pojemnik na mleko.
- Wyczyścić zaparzacz. → "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
- Podstawić pod wylot duże naczynie.
- Nacisnąć 📋 odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże "Spienione mle.".
- Nacisnąć ml odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże 240 ml.
- Nacisnąć start stop.
- Zaczekać, aż z urządzenia zacznie uchodzić para.
-
Wyjąć pojemnik na wodę.
√ Urządzenie opróżnia się automatycznie. -
Jeżeli pojawi się komunikat "Proszę napełnić pojemnik na wodę", zignorować go.
- Opróżnić i wyczyścić zbiornik na wodę i pojemnik na skropliny.
- Włożyć zbiornik na wodę i pojemnik na skropliny.
- Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.
Utylizacja zużytego urządzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.
- Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda sieciowego.
- Przeciąć przewód sieciowy.
- Przekazać urządzenie do utylizacji zgodnej z wymogami ochrony środowiska.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zuży- tym sprzęcie elektrycznym i elek- tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego serwisu.
Wiele problemów można rozwiązać na podstawie dostępnych na naszej stronie internetowej informacji dotyczących usuwania usterek. Jeżeli jest to niemożliwe, należy się zwrócić się do naszego serwisu.
Zawsze znajdziemy odpowiednie roz- wiązanie.
Zapewnimy naprawę urządzenia z użyciem oryginalnych części zamiennych przez wyszkolonych techników serwisowych zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego upływie.
Istotne funkcyjnie oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 7 lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Wskazówka W ramach warunków gwarancji producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne.
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) urządzenia.
Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych na końcu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.
Numer produktu (E-Nr) i nu- mer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp.
Warunki gwarancji
Posiadane urządzenie jest objęte gwarancją na podanych niżej warunkach. Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlo-
pl Dane techniczne
wym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów”.
Dane techniczne
W tym miejscu można znaleźć liczby i fakty dotyczące posiadanego urządzenia.
| Napięcie | 220–240 V ~ |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Moc przyłącza | 1500 W |
| Maksymalne ciśnienie pompy, statyczne | 15 bar |
| Maksymalna pojemność zbiornika na wodę (bez filtra) | 1,7 l |
| Maksymalna pojemność pojemnika na kawę ziarnistą | 270 g |
| Długość przewodu sieciowego | 100 cm |
| Wysokość urządzenia | 37,3 cm |
| Szerokość urządzenia | 24,9 cm |
| Głębokość urządzenia | 42,8 cm |
| Ciężar pustego urządzenia | 8-9 kg |
| Rodzaj młynka | Ceramiczny |
Obsah
Bezpečnost.... 149
BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego
Sp. z 0.0.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Tel.:801191534
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG









