WIKO VIEW2 PLUS - Smartfon

VIEW2 PLUS - Smartfon WIKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VIEW2 PLUS WIKO w formacie PDF.

📄 218 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice WIKO VIEW2 PLUS - page 196
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące VIEW2 PLUS WIKO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Smartfon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VIEW2 PLUS - WIKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VIEW2 PLUS marki WIKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VIEW2 PLUS WIKO

  1. ضطاب قطابة ب LocalكIDE اLCATACITIS «إِلْإِنَّا» المكاملات الم Outlookية، SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM
  2. ضطاب ب LocalكIDE اLCATACITIS «إِلْإِنَّا» المكاملات الم Outlookية، SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM, SIM,

• تجوال البيانات

W zależności od oprogramowania lub operatora sieci niektóre fragmenty podręcznika mogą nie odpowiadać funkcjom tego telefonu.

GRATULACJE!

Dziękujemy za zakup telefonu komórkowego WIKO HIGHWAY SIGNS. W tym podręczniku znajdziesz niezbędne informacje do użytkowania tego telefonu komórkowego i poznania świata WIKO.

Copyright © 2014 WIKO. Wszelkie prawa zastrzeżone.

www.wikomobile.com

Żadna część niniejszej instrukcji nie może być przesyłana, powielana ani rozpowszechniana w jakiejkolwiek formie i w jakikołwiek sposób bez uprzedniej zgody pisemnej firmy WIKO.

Znaki towarowe

WIKO jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy WIKO.

Ważne

WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany informacji

zawartych w tym podręczniku w dowolnym momencie. Wszystkie informacje i zalecenia zawarte w niniejszym, szczegółowo opracowanym podręczniku, nie stanowią jakiejkolwiek gwarancji.

Ograniczenie odpowiedzialności

Wszystkie usługi i zawartości dostępne za pomocą tego urządzenia stanowią wyłączną własność podmiotów trzecich i są chronione prawami autorskimi, patentami, licencjami oraz innymi prawami własności intelektualnej. Usługi te i zawartości są dostarczane do użytku osobistego i niekomercyjnego. Użytkownik nie może używać tej zawartości ani usług bez uprzedniej zgody pisemnej właściciela zawartości lub usług. Nie jest dozwolone kopiowane, publikowanie, przesyłanie, sprzedawanie, wykorzystywanie ani rozprowadzanie w żaden sposób, z wykorzystaniem jakiegokolwiek medium, jakiejkolwiek zawartości lub usług wyświetlanych za pomocą tego urządzenia.

USŁUGI I TREŚCI POCHODZĄCE OD PODMIOTÓW TRZECICH SĄ DOSTARCZANE W POSTACI „TAK, JAK JEST”. FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE W SPOSÓB WYRAŻNY ANI DOROZUMIANY, ŻE ZAWARTOŚĆ LUB USŁUGI DOSTARCZONE W TEN SPOSÓB BĘDĄ ZDATNE DO JAKIEGOKOLWIEK CELU, JAK GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE ŚCISŁOŚCI, WAŻNOŚCI, LEGALNOŚCI ANI KOMPLETNOŚCI ZAWARTOŚCI LUB USŁUG UDOSTĘPNIANYCH ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA. Z WŁĄCZENIEM ZANIEDBANIA, FIRMA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWIAŻANEJ Z UMOWA LUB KONTRAKTEM ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE SZKODY, HONORARIA ADWOKATÓW, WYDATKI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA ZAWARTOŚCI LUB USŁUG PRZEZ UŻYTKOWNIKA PODMIOTY TRZECIE, NAWET JEŚLI ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TEGO RODZAJU SZKÓD. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI W TYM PRAW KONSUMENTÓW, MOŻLIWE źE NIE DOTYCZYTO TWOJĘGO KRAJU.

Świadczenie usług przez podmioty trzecie może zostać przerwane lub zakończone w dowolnym czasie. Firma WIKO nie gwarantuje dostępności zawartości lub usługi przez jakikołwiek czas. Firma WIKO nie kontroluje w żaden sposób zawartości i usług przesyłanych przez podmioty trzecie za pośrednictwem sieci i urządzeń przesyłowych.

Firma WIKO wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za przerwanie lub zawieszenie dostępności zawartości lub usługi dostarczanych za pomocą tego urządzenia.

FirmaWIKO nie ponosi odpowiedzialności za usługi klienta związane z tą zawartością i usługami. Wszelkie pytania lub żądania dotyczące zawartości lub usług należy kierować bezpośrednio do ich dostawców.

Zawartość opakowania:

I. Telefon WIKO HIGHWAY SIGNS
2. Ładowarka
3. Kabel micro USB
4. Bateria
5. Zestaw słuchawkowy
6. Instrukcja obsługi

Opis Twojego telefonu
WIKO VIEW2 PLUS - Zawartość opakowania: - 1

text_image Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Głośnik słuchawki Aparat Włało Obiektyw aparatu Przycisk Włączania- Wyłączania / Blokowania Głośność +/-- Ekran dotykowy Ekrans główny Przycisk Menu Przycisk Wstecz Flesz LED Włało Głośnik Złącze micro USB

Przyciski telefonu

PrzyciskiFunkcja
Przycisk włączania/wyłączaniaNaciśnij i przytrzymaj przycisk: włącz/wyłącz telefon.Naciśnij lekko: blokada ekranu dotykowego
Ekran głównyPowrót do ekranu głównego i otwarcie Google NOW (naciśnij i przytrzymaj klawisz)
MenuWyświetl dostępne opcje menu w bieżącej aplikacji.
WsteczPowrót do poprzedniego ekranu. Zamykanie klawiatury ekranowej.
GŁOŚNOŚĆ + / -Regulacja głośności połączeń przychodzących, dzwonka, muzyki, gier i innych funkcji audio.Zmiana dzwonka telefonu na tryb Wibracji. Włącz tryb Spotkanie naciśnij i przytrzymaj klawisz Głośności

Wprowadzenie

- Instalowanie karty SIM i micro SD

Wkładanie karty SIM jest wymagany do korzystania z telefonu. Szczeliny są usytuowane na obu stronach telefonu.

Włóż 2 karty SIM (1 microSIM + 1 nanoSim) lub 1 microSIM + 1 karta microSD.

Przyciskiem wysuwania jest mały otwór w drzwiach szuflady. Włóż wyrzutnik w komplecie z telefonem (lub szpikła) w porcie wyrzutowym. Naciśnij zdecydowanie, ale delikatnie, aż do otwarcia szuflady. Wymjim tace, znajdującą się po lewej stronie telefonu, i umieś kartę micro-SIM. Wymjim tace, znajdującą się po prawej stronie telefonu, i umieś kartę nano-SIM lub micro-SIM. Umieś tace z powrotem w gnieździe i delikatnie włóź je do telefonu komórkowego.

WIKO VIEW2 PLUS - - Instalowanie karty SIM i micro SD - 1

text_image ① Micro SIM ② or More SIM

- Ładowanie baterii

Źródłem zasilania telefonu jest naładowana bateria. Wskaźnik migający na czerwono wskazuje bardzo niski poziom naładowania baterii. Należy ją wówczas naładować, ponieważ zbyt niski poziom naładowania baterii może mieć wpływ na jej żywotność. Podłącz ładowarkę do gniażdką elektrycznego, a końcówkę micro USB do portu USB w telefonie.

Podczas ładowania baterii wskaźnik telefonu zaświeci się na czerwono.

Ładowanie jest skończone kiedy wskaźnik zaświeci się na zielono, wtedy odłącz ładowarkę.

Aby uzyskać więcej informacji zobacz rozdział «Zabezpieczenia».

WIKO VIEW2 PLUS - - Ładowanie baterii - 1

\~ Włączanie i wyłączanie telefonu

Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przyczisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamianiu telefonu, aby odblokować kartę SIM. Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować za pomocą kodu PUK, który jest dostarczony z kartą SIM. Jeśli go nie posiadasz skontaktuj się ze swoim operatorem sieci.

Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż wyświetli się menu i naciśnij Wyłącz. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić.

Konfiguracja telefonu

\~ Karta SIM

Przy pierwszym uruchamianiu telefonu wyświetlane są informacje o karcie/kartach SIM, możesz wówczas zmienić (lub nie), ustawienia połączeń, wiadomości i połączenia internetowego. Karta SIMI jest skonfigurowana domyślnie jak karta SIM do połączenia danych. Jeśli akceptujesz ustawienia fabryczne, naciśnij Zamknij. Jeśli nie, naciśnij, Zmień", wyświetli się menu Karty SIM:

  1. Personalizuj informacje o kartach SIM w SIM INFO. Kolor tła pomaga odróżnić karty SIM w menu posługującym się kartami SIM.
  2. Ustaw domyślną kartę SIM dla połączeń przychodzących, połączeń głosowych, połączeń wideo, SMS/MMS i przesyłania danych przez Internet.

*Możesz wybrać kartę SIM w trakcie wykonywania jakiejść czynności np. przed wykonaniem połączenia lub wysłaniem wiadomości SMS/MMS, przesuń panel sterowania w dół ekranu i naciśnij wybraną kartę SIM.

\~ Połączenie internetowe

Przy pierwszym uruchamianiu telefonu lub zmianie karty (kart) SIM wyświetli się menu Ustawienia punktów dostępu, naciśnij wybierz. Naciśnij nazwę karty SIM, aby wyświetlić listę punktów dostępu. Wybierz APN swojego operatora sieci, naciśnij przycisk na prawo, później WSTECZ ← aby powrócić do poprzedniego menu.

• APN niedostępny

Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby ręcznie ustawić punkty APN. Naciśnij przycisk menu Nowy APN, podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Naciśnij ponownie przycisk MENU i wybierz Zapisz. Wróć do poprzedniego menu i wybierz APN, który zapisaleś.

• Uruchom przesyłanie danych

Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:

  1. Przejdź do Ustawienia → SIECI BEZPRZEWODOWE → Więcej → Sieci komórkowe → Nazwy punktów dostępu, uruchom punkt dostępu swojego operatora sieci/abonamentu.

  2. Wróć do poprzedniego menu Ustawienia sieci komórkowych i naciśnij Przesyłanie danych, naciśnij nazwę karty SIM, aby ją uruchomić.

*Aby uruchomić usługę przesyłania danych, możesz wcisnąć panel powiadomień na dół.

- Ustuga 3G

Jeśli masz dwie karty SIM w telefonie, tylko jedna karta SIM może zostać uruchomiona do usługi 3G. Dla optymalnej wydajności zaleca się uruchomienie karty SIM I. Jeśli chcesz zmienić kartę SIM, przejdź do Ustawienia ↑ SIECI BEZPRZEWODOWE ↑ Więcej ↑ Sieci komórkowe ↑ Usługa 3G ↑ Uruchom 3G.

• Transmisja danych w roamingu

Aby uruchomić transmisję danych w roamingu, należy przejść do menu Ustawienia → Zarządzanie kartą SIM → USTAWIENIA PODSTAWOWE → Roaming. W przeciwnym wypadku połączenie internetowe zostanie domyślnie wyłączone.

\~ Powiadomienia

Ikony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 1

Moc sygnału

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 2

Połączenie z siecią HSPA+ (3G++)

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 3

Połączenie z siecią HSPA (3G+)

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 4

Połączenie z siecią 3G

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 5

Połączenie z siecią EDGE

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 6

Połączenie z siecią GPRS

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 7

Brak sygnału

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 8

Roaming

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 9

Wi-Fi dostępne sieci bezprzewodowe

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 10

Połączenie Wi-Fi

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 11

Funkcja Bluetooth włączona

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 12

Nawigacja GPS

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 13

Trwa połączenie

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 14

Połączenie zawieszone

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 15

Nieodebrane połączenie

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 16

Synchronizacja danych

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 17

Nowa wiadomość e-mail

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 18

Alarm ustawiony

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 19

Tryb wibracji włączony

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 20

Nowa wiadomość głosowa

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Powiadomienia - 21

Telefon jest podłączony do komputera

Poziom naładowania baterii

Nowa wiadomość SMS lub MMS

Tryb samolotowy włączony

W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z sygnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.

Panel powiadomień

Aby zobaczyć szczegółowo wszystkie powiadomienia. Wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomościach, nadchodzących wydarzeniach, stanie pobieranych plików. Nazwa operatora sieci wyświetli się w dolnej części panelu.

Stuknij aby usunąć wszystkie pojedyncze powiadomienia, otwarte aplikacje zostaną zachowane na liście. Aby usunąć powiadomienie przesuń je w lewo lub w prawo. Aby zamknąć panel powiadomień, przesuń palec w górę z dolnego paska panelu lub naciśnij WSTECZ ←. Aby przejść do panelu ustawień stuknij

Aby uzyskać szybszy dostęp, przeciągnij pasek stanu dwoma palcami w dół.

\~ Korzystanie z menu

Telefon posiada Menu kontekstowe i Menu podręczne z opcjami.

Aby wyświetlić menu kontekstowe dotknij elementu na ekranie i przytrzymaj, zostaną wyświetlone opcje przypisane do danego elementu.

Przyciskając np. ikonę SMS, wyświetlone zostaną opcje związane z wiadomością.

Uwaga: Nie wszystkie elementy posiadają menu kontekstowe. Jeśli dłużej przytrzymasz element, który nie posiada żadnego menu, nic się nie wyświetli.

Aby wyświetlić menu podręczne z opcjami, naciśnij przycisk MENU ≡ . Menu podręczne z opcjami wyświetla czynności lub ustawienia związane z aplikacją lub ekranem głównym, nie tak jak menu kontekstowe, które jest powiązane z konkretnym elementem.

Uwaga: Niektóre ekrany nie są wyposażone w menu podręczne z opcjami.

Informacje o bezpieczeństwie

Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać uważnie informacje o bezpieczeństwie:

  1. Małe dzieci: Zachowaj szczególnie ostrożność z małymi dziećmi.

Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części, dlatego też trzeba zachować szczególną ostrożność kiedy dziecko bawi się telefonem. Produkt zawiera drobne części, które mogą zostać połknięte i spowodować uduszenie. Jeśli urządzenie jest wyposażone w aparat lub daje oświetlenie, nie należy go używać zbyt blisko oczu dzieci lub zwierząt.

  1. Ochrona słuchu: Długotrwały kontakt z głośnymi dźwiękami, za pomocą małych lub większych słuchawek może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy ustawić minimalny poziom głośności, podczas słuchania muzyki lub rozmowy. Unikaj dłuższego słuchania głośnych dźwięków.

  2. W czasie jazdy: Zachowaj ostrożność w czasie jazdy. Aby maksymalnie zmniejszyć ryzyko wypadków, należy zachować szczególna ostrożność podczas kierowania pojazdem. Używanie telefonu komórkowego w czasie jazdy może rozpraszać kierowcę i przyczynić się do wypadku. Należy przestrzegać wszystkich przepisów regulujących korzystanie z telefonu w czasie jazdy. Rozmowa przez telefon komórkowy podczas jazdy jest zabroniona, a zestawa głonomówiący nie jest rozwiązaniem.

W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować zakłócenia.

  1. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy wyłączyć telefon.

Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządzeń medycznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich wska-zówek i ostrzeżeń w szpitalach i ośrodkach zdrowia.

Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w pobliżu dystrybutorów.

Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów jest niebezpieczne.

  1. Implaty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby, które mają wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik serca powinny przez ostrożność trzymać telefon po przeciwnej stronie implantu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast wyłączyć telefon i kontaktować się z producentem rozrusznika w celu uzyskania informacji o dalszych działaniach.

  2. Zagrożenie pożarowe: Nie należy zostawiać telefonu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfer lub kuchenka. Nie umieszczaj telefonu w trakcie ładowania w pobliżu materiałów łatwopalnych (realne zagrożenie pożarowe).

  3. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać

telefonu na kontakt z cieczami, ani dotykać mokrymi

rękami, wszystkie szkody spowodowane przez wodę mogą być nieodwracalne.

  1. Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę WIKO.

Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować uszkodzenie telefonu.

  1. Nie niszcz baterii i ładowarek. Nigdy nie używaj uszkodzonej ładowarki lub baterii.

Nie należy narażać baterii na kontakt z przedmiotami wytwarzającymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwarcia między dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co spowoduje całkowite zniszczenie baterii lub telefonu.

Nie należy narażać baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 45°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność i żywotność baterii.

  1. Wstrząsy lub uderzenia: Ostrożnie używaj i posługuj się telefonem.

Aby uniknąć uszkodzeń chron telefon od wstrząsów i uderzeń. Niektóre elementy telefonu wykonane są ze

szkła, które może się rozbić podczas upadku lub mocnego uderzenia. Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.

  1. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj telefonu z powodu ryzyka porażenia prądem.
  2. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę, używaj suchej szmatki (nie używaj rozpuszczalników takich jak benzen czy alkohol).
  3. Telefon należy ładować w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży na tkaninie.
  4. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole magnetyczne może uszkadzać karty z paskiem magnetycznym, dlatego nie umieszczaj telefonu w pobliżu karty kredytowej.
  5. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko. Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas ładowania, określona przez producenta wynosi +40°C.

  6. Materiał, z którego wykonana jest obudowa telefonu wymaga podłączenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do zasilania USB jest niedozwolone.

  7. Adapter musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępny.
  8. Ładowarka przeznaczona jest do użytku w po-mieszczeniach zamkniętych. Typ ładowarki to:
STREFAKRAJRODZAJŁADOWARKI
Strefa 1Françia, Niemcy, Włochy, Portugalia, Hiszpania, Belgia, Holandia, Szwajcana, Luksemburg, Polska, AlgieriaUD36A50100,napięcie wyjściowe: 5.0V,natężenie prądu: 1.0A
Strefa 2Zjednoczone Emiraty Arabskie, Arabia Saudyjska, Nigeria, KeniaUD56A50100,napięcie wyjściowe: 5.0V,natężenie prądu: 1.0A

\~ Ważne informacje o użytkowaniu

Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa

  1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem wybuchu.
  2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych baterii i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami o recyklingu.
  3. Nie wolno niszczyć ani miażdżyć baterii. Może to doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
  4. Nie demontować baterii.
  5. Bateria może być wielokrotnie ładowana zanim będzie konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria jest słaba, można ją wówczas wymienić.
  6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu, pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej żywotność.
  7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa

domowego, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do wskazówek producenta. Jeśli bateria jest uszkodzona, należy ją przynieść do najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży lub serwisu WIKO.

  1. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.

  2. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki dłużej niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej żywotność.

  3. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia wytrzyj miękką szmatką.

  4. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, że numery alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach telefonów komórkowych, w miejscach odizolowanych lub poza zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego operatora sieci.

12. Oddziaływanie fal radiowych:

Ten telefon komórkowy został opracowany i zrealizowany zgodnie z międzynarodowymi standardami (ICNIRPI) w zakresie oddziaływania fal radiowych

na człowieka. Standardy te zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie badań mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa wszystkim osobom, które będą posługiwały się telefonem komórkowym.

Środki bezpieczeństwa dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka mierzone są w jednostce miary SAR (ang Specific Absorption Rate-specyficzny poziom napromieniowania). Według standardów międzynarodowych maksymalny poziom napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR przeprowadzane są w standardowych warunkach pracy telefonu.

I Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym

Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią.

Telefon został zaprojektowany tak, aby emitował tylko niezbędną ilość energii wymaganą do połączenia z siecią. Każdy model telefonu przed wejściem na rynek, musi przejść testy zgodności z dyrektywą RTTE. Surowe zasady dyrektywy mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikom i zapobieganie wszelkiemu zagrożeniu zdrowia.

Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu wynosi 0.241 W/kg i 0.374 W/kg blisko ciała w odległości co najmniej 1,5 cm. Przy normalnym użyciu telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików, danych lub wiadomości, urządzenie używa dobrej jakości połączenia z siecią. Wysłanie plików lub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Wówczas należy postępować zgodnie ze wskazówkami co do utr. zaczep do paska lub futerał,

w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalowych części i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała co najmniej 1,5 cm.

*Graniczna wartość SAR dotycząca urządzeń mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to wartość średnia w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Wartości SAR mogą się różnić zależnie od krajowych wymogów.

Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:

Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy ograniczyć używanie telefonu szczególnie na parkingach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociągu, itp.

Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich więcej, tym jest on lepszy.

Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane jest używanie zestawu głośnomówiącego.

Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe promieniowanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z dala od dolnej części brzucha, a kobietom w ciąży z dala od brzucha.

  1. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje unieważnienie gwarancji przez firmę WIKO.
  2. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży. Znajdywanie numeru IMEI:

• Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
• Zobacz na pudełku telefonu.
- Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę z numerem IMEI.

(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na tylnej pokrywie telefonu)

UWAGA

Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia Produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu aparatu itp.).

Zgoda na przetwarzanie danych

Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą, która pozwala specjalistom firmy WIKO na dostęp do danych technicznych telefonu, aby móc poznać

w czasie rzeczywistym specyfikację urządzenia. W zamian zaś użytkownik otrzymuje informacje o dostępnych aktualizacjach oprogramowania i wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dzięki tej usłudze użytkownik otrzymuje natychmiastowe informacje o wszelkich nieprawidłowościach oraz pomoc w ich rozwiązaniu tak szybko jak jest to możliwe

Rejestrując telefon wyrażasz zgodę na zbieranie, przechowywanie, analizowanie i wykorzystywanie informacji z diagnostyki, informacji technicznych, użytkowanie i czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji o telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach, przez firmę WIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy te informacje, aby ułatwić dostęp do aktualizacji programów oraz wsparcie klientów w zakresie produktów i usług związanych z oprogramowaniem urządzenia.

Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawniania tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi ulepszone produkty i usługi.

Uśuga ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych. Rejestracja telefonu WIKO wymaga krótkiego połączenia z inetnetem mobilnym. W zależności od abonamentu u swojego operatora sieci, użytkownik może ponieważ koszty komunikacji. Zalecane połączenie Wi-Fi. Z połączeniem Wi-Fi nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeśli Twój abonament ogranicza wymiąne danych) i połączenie jest szybsze.

Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie danych technicznych o telefonie. Odbiorcą danych jest firma WIKO SAS.

Zgodnie z prawem o «informatique et libertés» (komputerach i ochronie danych) z dnia 6 stycznia 1978r. zmienionym w 2004r., użytkownik ma prawo do wglądu i zmianie informacji osobistych przekazanych podczas rejestracji, możesz dokonać zmian zwracając sie do firmy WIKO SAS, I, rue Capitaine Dessemond, I 3007 MARSYLIA.

W uzasadnionych przypadkach możesz nie zgodzić się na przetwarzanie Twoich danych.

\~ Prawidłowe usuwanie produktu

WIKO VIEW2 PLUS - \~ Prawidłowe usuwanie produktu - 1

Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci w niniejszym podręczniku oznacza, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/WE - produkty elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory i akcesoria muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie.

Pamiętaj, aby bezużyteczny telefon umieścić w odpowiednim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. Pozwala to zmniejszyć zagrożenie dla środowiska i zdrowia.

Informacje o utylizacji starych urządzeń są dostępne w urzędach miasta, u sprzedawców i krajowych stowarzyszeniach producentów.

Szczegóły i warunki gwarancji producenta są dostępne na stronie www.wikomobile.com

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Firma WIKO SAS - I, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że telefon komórkowy HIGHWAY SIGNS, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niżej wymienionymi standardami i dokumentami normatywnymi.

BEZPIECZENSTWO : EN 60950-1: 2001+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003 / EMC : EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-3 V1.4.1 EN 301489-7 V1.3.1 EN 301489-17 V2.1.1 EN 301489-34 V1.3.1 EN 61000-3-2:2006/A2:2009 EN 61000-3-3 :2008 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010 EN 62311: 2008 / RADIO : EN 301511 V9.0.2 [2003-03] EN 300 328 V1.7.1[2006-10] EN 301908-1 V5.2.1 EN 301908-2 V5.2.1

Procedura badania zgodności, o której mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC została przeprowadzona pod kontrolą następującej instytucji:

PHOENIXTESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Niemcy www.phoenix-testlab.de

Telefon +49(0)5235-9500-0 / Faks +49(0)5235-9500-10

CE 0700

Pełny tekst deklaracji zgodności urządzenia jest dostępny na żądanie pod adresem:

WIKO SAS - I, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA

31/07/2014

(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o.

Janki, ul. Falencka 1B

05-090 Raszyn

Polska

+48 22 703 41 00

www.regenersis.pl/korespondencja.html

WIKO VIEW2 PLUS - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1

text_image Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : WIKO

Model : VIEW2 PLUS

Kategoria : Smartfon