AKP471IX - Piekarnik do zabudowy WHIRLPOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AKP471IX WHIRLPOOL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik do zabudowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AKP471IX - WHIRLPOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AKP471IX marki WHIRLPOOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKP471IX WHIRLPOOL
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - PATRZ CZĘŚĆ DOTYCZĄCA INSTALACJI
2. Grzałka górna/grill
3. Wentylator chłodzący (niewidoczny)
4. Tabliczka znamionowa (nie usuwać!)
7. Rożen (jeśli jest w zestawie)
8. Dolna grzałka (niewidoczna)
10. Położenie półek (liczba półek wskazana jest z przodu piekarnika)
UWAGA: Podczas pieczenia wentylator chłodzący może się od czasu do czasu uruchamiać, aby zmniejszyć pobór energii elektrycznej. Po zakończeniu pieczenia i wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzący może nadal pracować przez pewien czas. Otwarcie drzwi piekarnika w czasie pieczenia powoduje wyłączenie grzałek.
AKCESORIA W ZESTAWIE
Rys. A Rys. B Rys. C Rys. D Rys. E A. RUSZT (1): rusztu można używać do grillowania potraw lub jako podstawkę dla blach, form i innych naczyń do pieczenia. B. OCIEKACZ (1) służy do zbierania tłuszczu (należy go wtedy wsunąć pod ruszt) lub jako forma do pieczenia mięsa, ryb, warzyw, focaccia itp. C. BLACHA DO PIECZENIA (2): do pieczenia różnych rodzajów pieczywa oraz produktów cukierniczych, ale również do pieczenia mięs, ryb w folii itp. D. PANELE KATALITYCZNE (2): dla łatwiejszego i lepszego czyszczenia ścianek piekarnika. E. WYSUWANE PROWADNICE: ułatwiają wsuwanie i wysuwanie akcesoriów.
AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
Dodatkowe akcesoria można nabyć oddzielnie w serwisie. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL14 WKŁADANIE RUSZTÓW ORAZ INNYCH AKCESORIÓW DO PIEKARNIKA Ruszt i inne akcesoria posiadają blokady, które uniemożliwiają ich przypadkowe wyjęcie. Rys. 1
Włożyć ruszt poziomo, tak aby podniesiona część “A” była skierowana do góry (Rys. 1). Gdy ruszt dojdzie do położenia blokowania “B”, przechylić ruszt (Rys. 2). Rys. 2 Rys. 3
3. Ponownie ustawić ruszt poziomo i docisnąć go do końca w położenie “C” (Rys. 3).
4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza, blachy do pieczenia ciast, wymaga wykonania takich samych czynności. Wypustka w części płaskiej pozwala na zablokowanie akcesoriów.
Pokrętło wyboru funkcji Programator elektroniczny Pokrętło termostatu UWAGA: pokrętła są chowane. Nacisnąć je na środku, aby wysunęły się z obsady. Dioda termostatu URUCHAMIANIE PIEKARNIKA
Ustawić pokrętło wyboru funkcji na żądaną funkcję. Zapali się oświetlenie piekarnika. Obrócić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić na żądaną temperaturę. Zapali się kontrolka termostatu. Kontrolka wyłączy się w momencie osiągnięcia wybranej temperatury. Po zakończeniu pieczenia ustawić pokrętła w położeniu “0”. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL15
Przycisk - : służy do zmniejszania wartości pokazanej na wyświetlaczu Przycisk : służy do wybierania różnych ustawień: a. Zegar czasowy b. Czas pieczenia c. Ustawienie czasu zakończenia pieczenia Przycisk + : służy do zwiększania wartości pokazanej na wyświetlaczu wskazuje, że włączona została funkcja zegara A. Symbol czasowego B. Symbol AUTO potwierdza, że ustawienie zostało zapisane Przed pierwszym użyciem piekarnika Ustawianie godziny oraz tonu sygnału dźwiękowego. Po podłączeniu piekarnika do źródła zasilania na wyświetlaczu zacznie migać AUTO i 0.00. Aby ustawić godzinę, należy jednocześnie nacisnąć przyciski - i + : zaczną migać dwie środkowe kropki. Ustawić godzinę za pomocą przycisków + i -. Po wybraniu odpowiedniej godziny nacisnąć środkowy przycisk. Wyświetlacz pokazuje “ton 1”. Aby wybrać żądany ton, nacisnąć przycisk –. Po wybraniu odpowiedniego tonu nacisnąć środkowy przycisk. Aby zmienić godzinę postępować w sposób opisany powyżej. Ustawianie zegara czasowego Aby ustawić zegar czasowy, należy przez około 2 sekundy przytrzymać wciśnięty środkowy przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się 0.00 i zacznie migać symbol dzwonka. Ustawić zegar czasowy za pomocą przycisku + (maksymalny czas możliwy do zaprogramowania to 23 godziny i 59 minut). Po kilku sekundach rozpocznie się odliczanie. Na wyświetlaczu będzie widoczna aktualna godzina i symbol dzwonka pozostanie podświetlony, potwierdzając, że ustawiony został zegar czasowy. Aby wyświetlić stan zegara czasowego oraz zmienić go (jeśli to konieczne), należy ponownie nacisnąć i przez 2 sekundy przytrzymać środkowy przycisk. Programowanie czasu pieczenia Po wybraniu za pomocą pokręteł trybu pieczenia i temperatury, należy nacisnąć i przez 2 sekundy przytrzymać środkowy przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się 0.00 i zacznie migać symbol dzwonka. Ponownie nacisnąć środkowy przycisk: na wyświetlaczu po kolei pojawi się i 0.00 oraz zacznie migać AUTO. Ustawić czas pieczenia za pomocą przycisków + i - (maksymalny czas możliwy do zaprogramowania to 10 godzin). Po kilku sekundach na wyświetlaczu zostanie wyświetlona aktualna godzina, a AUTO pozostanie podświetlone, aby potwierdzić dokonane ustawienie. Aby sprawdzić pozostały czas pieczenia oraz, jeśli to wymagane, zmienić go, nacisnąć i przez 2 sekundy przytrzymać środkowy przycisk, a następnie jeszcze raz go nacisnąć. Po upływie ustawionego czasu symbol wyłączy się, rozlegnie się alarm dźwiękowy a na wyświetlaczu zacznie migać AUTO. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm dźwiękowy. Ustawić pokrętła wyboru funkcji i temperatury z powrotem na zero oraz nacisnąć i przez 2 sekundy przytrzymać środkowy przycisk, aby zakończyć pieczenie. Opóźnienie czasu zakończenia pieczenia Po wybraniu czasu pieczenia nacisnąć środkowy przycisk; na wyświetlaczu pojawi się , oraz na zmianę będzie migał czas zakończenia pieczenia oraz AUTO. Nacisnąć przycisk +, aby sprawdzić żądany czas opóźnienia pieczenia (czas pieczenia można opóźnić maksymalnie o 23 godziny i 59 minut). Po kilku sekundach na wyświetlaczu zostanie wyświetlona aktualna godzina, symbol zgaśnie a AUTO pozostanie podświetlone, aby potwierdzić dokonane ustawienie. Aby wyświetlić czas zakończenia pieczenia oraz, jeśli to wymagane, zmienić go, nacisnąć i przez 2 sekundy przytrzymać środkowy przycisk, a następnie ponownie dwa razy go nacisnąć. Po zakończeniu odliczania zapali się symbol i piekarnik przejdzie do wybranego trybu pieczenia. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL16
TABELA OPISU FUNKCJI
OFF KONTROLKA Do przerywania pieczenia i wyłączania piekarnika. Do włączania i wyłączania oświetlenia wewnątrz piekarnika. Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednej półce. Korzystać z 2. poziomu. Wstępnie rozgrzać piekarnik do odpowiedniej temperatury. KONWENCJONALNE Dioda termostatu zgaśnie, gdy piekarnik będzie gotowy i będzie można włożyć do niego potrawę. Do pieczenia ciasteczek z płynnym nadzieniem (słonych lub słodkich) na jednym poziomie oraz do pieczenia pizzy na jednym lub dwóch poziomach. Ta funkcja pozwala uzyskać równomiernie przypieczoną, przyrumienioną i chrupiącą górę i spód potrawy. W przypadku pieczenia na PIECZ. dwóch poziomach należy zamienić pozycję potraw w połowie pieczenia; KONWEKCYJNE pozwoli to na uzyskanie równomierniejszego upieczenia. Podczas pieczenia na jednej półce zaleca się korzystanie z poziomu 2. Do przyrządzania potraw na dwóch poziomach należy użyć 1. i 3. poziomu. Podgrzać piekarnik do żądanej temperatury i włożyć potrawę, gdy pojawi się sygnalizacja osiągnięcia ustawionej temperatury. Do pieczenia kawałków mięsa, kebabów i kiełbasek oraz na rożnie, do zapiekania warzyw oraz do przyrumieniania chleba. Zaleca się włożenie potrawy na poziom 4. Podczas grillowania mięs zaleca się stosowanie GRILL ociekacza, który będzie zbierał ociekający tłuszcz. Umieścić go na 3. poziomie i wlać ok. pół litra wody. Nagrzewać piekarnik przez 3-5 min. Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zamknięte. Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, kurczak). Umieścić potrawę na środkowym poziomie. Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał ociekający tłuszcz. Włożyć ociekacz na poziom 1. lub 2., TURBOGRILL wlewając do niego około pół litra wody. Zaleca się obracanie mięsa podczas pieczenia, aby uzyskać równomierne przyrumienienie po obu stronach. Nie trzeba wstępnie nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zamknięte. Do przyspieszania rozmrażania artykułów spożywczych. Zaleca się ROZMRAŻANIE umieszczenie potrawy na środkowym poziomie. Zaleca się pozostawienie potrawy w opakowaniu, aby zapobiec wysuszeniu jej powierzchni. Do przyrządzania potraw z chrupkim spodem i miękka górą. Jest to idealna funkcja do pieczenia ciast z płynnym nadzieniem i bez upieczonej wcześniej podstawy (np. tart, ciast ze śliwkami, ciast z serem ricotta oraz pizzy bez zbyt dużej ilości dodatków) na jednym poziomie. Zaleca się TURBOWENTYLATOR włożenie potrawy na poziom 2. Zaleca się nagrzanie piekarnika przed rozpoczęciem pieczenia. Funkcja ta idealnie nadaje się również do przyrządzania zamrożonych potraw (np. pizzy, frytek, szarlotki, lasagna). Należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu przyrządzanej potrawy. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL17 POKRĘTŁO WYBORU FUNKCJI (Cd.) Do równoczesnego pieczenia potraw na kilku poziomach. Potrawy mogą być różne, lecz muszą wymagać takiej samej temperatury pieczenia (np. ryby, warzywa, ciasta). Funkcja ta pozwala na pieczenie bez wzajemnego TERMOOBIEG przenikania się zapachów pieczonych potraw. Podczas pieczenia na jednej półce zaleca się korzystanie z poziomu 2. Do przyrządzania potraw na dwóch poziomach należy wstępnie podgrzać piekarnik, a następnie użyć 1. i 3. poziomu. Do wykańczania przygotowywania potraw o mocno ciekłej konsystencji GRZAŁKA DOLNA + oraz do uzyskiwania chrupkich i przyrumienionych spodów, OdpowiedTERMOOBIEG nia również do zagęszczania sosów. Zaleca się włożenie potrawy na poziom 2. Nie trzeba wstępnie nagrzewać piekarnika. Do przyrumieniania spodu potraw pod koniec pieczenia. Zaleca się włożenie potrawy na poziom 1. lub 2. Funkcji tej można również użyć do wolGRZAŁKA DOLNA nego pieczenia np. gulaszu mięsnego lub warzywnego (w takim przypadku potrawę należy umieścić na 2. poziomie). Nie trzeba wstępnie nagrzewać piekarnika. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL18 TABELA PIECZENIA Przepis Funkcja Nagrze- Poziom Temp. wanie (od dołu) (°C) Czas Akcesoria i uwagi (min.) Tak
160-175 20-45 Ociekacz / blacha do pieczenia Tak 1-3 Poziom 3: ruszt 150-175 20-45 Poziom 1: ociekacz / blacha do pieczenia Tak
175-200 30-40 Ociekacz / blacha do pieczenia Tak 1-3 Poziom 3: tortownica na ruszcie 170-190 35-45 Poziom 1: ociekacz / blacha do pieczenia Tak
Ciasta drożdżowe Ciasta z nadzieniem (sernik, szarlotka) Biszkopty / Babeczki Ptysie Nadziewane ciasto francuskie / Słone paluszki Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Ociekacz / blacha do pieczenia lub tortownica na ruszcie Poziom 3: tortownica na ruszcie Poziom 1: tortownica na ruszcie 110-150 Ociekacz / blacha do pieczenia
Poziom 3: tortownica na ruszcie 130-150 Poziom 1: ociekacz / blacha do pieczenia Tak 1-3 Tak
175-200 20-30 Ociekacz / blacha do pieczenia 1-3 Poziom 3: tortownica na ruszcie 175-200 25-45 Poziom 1: ociekacz / blacha do pieczenia 225-250 12-50 Ociekacz / blacha do pieczenia Poziom 3: tortownica na ruszcie 225-250 25-50 Poziom 1: ociekacz / blacha do pieczenia Poziom 2: ociekacz / blacha do 10-15 pieczenia lub ruszt Mrożona pizza Tarta warzywa + mięso (tarty warzywne, quiche) Poziom 1: tortownica na ruszcie
Poziom 3: tortownica na ruszcie 10-20 Poziom 1: ociekacz / blacha do pieczenia 175-200 40-50 Tortownica na ruszcie 175-190 55-65 Poziom 3: tortownica na ruszcie Poziom 1: tortownica na ruszcie Przepis Funkcja Nagrze- Poziom Temp. wanie (od dołu) (°C) Lasagne / Zapiekany makaron / Cannelloni / Zapiekanka Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina / Wieprzowina 1 kg Kurczak / Królik / Kaczka 1 kg Czas Akcesoria i uwagi (min.) Tak
80-110 Ociekacz lub blacha na ruszcie Tak
50-100 Ociekacz lub blacha na ruszcie Tak 1/2
80-130 Ociekacz lub blacha na ruszcie Tak
175-200 40-60 Ociekacz lub blacha na ruszcie Tak
Pieczony kurczak 1-1,3 kg
Udziec jagnięcy / Golonka
Indyk / Gęś 3 kg Ryba pieczona / w folii (filet, w całości) Nadziewane warzywa (pomidory, cukinie, bakłażany) 3-5 Ruszt Poziom 3: ruszt (obrócić potrawę 20-30 w połowie czasu pieczenia) Poziom 2: ociekacz z wodą Poziom 4: ruszt (obrócić potrawę 30-40 w połowie czasu pieczenia) Poziom 3: ociekacz z wodą Poziom 2: ruszt (w razie potrzeby obrócić potrawę po upływie 2/3 55-70 czasu pieczenia) Poziom 1: ociekacz z wodą Blacha na ruszcie (w razie 35-45 potrzeby obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia) Ociekacz lub blacha na ruszcie (w razie potrzeby obrócić potra60-90 wę po upływie 2/3 czasu pieczenia) Ociekacz / blacha do pieczenia (w razie potrzeby obrócić potra45-55 wę po upływie 2/3 czasu pieczenia) 20-30 Blacha na ruszcie Poziom 3: tortownica na ruszcie Lasagne i Mięsa Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Tak 1-3
PL20 50-100 Poziom 1: ociekacz lub blacha do pieczenia na ruszcie Przepis Funkcja Nagrze- Poziom Temp. wanie (od dołu) (°C) Czas Akcesoria i uwagi (min.) Poziom 3: tortownica na ruszcie Mięsa i Ziemniaki Tak 1-3
45-100 Poziom 1: ociekacz lub blacha do pieczenia na ruszcie Poziom 3: tortownica na ruszcie Ryby i Warzywa Tak 1-3
30-50 Poziom 1: ociekacz lub blacha do pieczenia na ruszcie Podane w tabeli czasy pieczenia dotyczą przyrządzania potraw przy wykorzystaniu funkcji opóźnienia rozpoczęcia pieczenia (jeśli jest dostępna). W zależności od rodzaju potrawy czasy pieczenia mogą być dłuższe. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL21
Sposób czytania tabeli pieczenia Tabela podaje najlepszą funkcję dla określonej potrawy oraz informację, czy należy ją piec na jednej czy kilku poziomach jednocześnie. Temperatury pieczenia dotyczą momentu włożenia potrawy do piekarnika, za wyjątkiem nagrzewania (gdy jest przewidziane). Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy oraz rodzaju akcesoriów. Początkowo stosować niższe sugerowane wartości, a później, jeśli pieczenie nie jest zgodne z wymaganiami, przejść do wyższych. Zaleca się stosowanie akcesoriów dołączonych w zestawie oraz, w miarę możliwości, blach lub form do pieczenia z ciemnego metalu. Można stosować również naczynia lub akcesoria ze szkła żaroodpornego (pyrex) lub z porcelany. Czas pieczenia nieco się wtedy wydłuży. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń podanych w tabeli pieczenia, dotyczących wyboru akcesoriów i ich rozmieszczenia na odpowiednich półkach. Jednoczesne pieczenie różnych potraw Korzystając z funkcji “TERMOOBIEG” można na różnych poziomach jednocześnie piec różne potrawy, które wymagają tej samej temperatury pieczenia (np. ryby i warzywa). Wyjąć potrawy, które wymagają krótszego pieczenia, i pozostawić potrawy, które wymagają dłuższego pieczenia. Ciasta
Delikatne ciasta piec z wykorzystaniem funkcji pieczenia tradycyjnego na jednym tylko poziomie. Stosować formy z ciemnego metalu i stawiać je zawsze na ruszcie z kompletu. Do pieczenia na kilku poziomach wybierać funkcję Termoobieg i ustawiać formy na ruszcie w taki sposób, aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować. Aby sprawdzić, czy ciasto drożdżowe jest już gotowe, włożyć drewniany patyczek w najwyższym miejscu ciasta. Jeśli patyczek pozostanie suchy, ciasto jest gotowe. Jeśli stosowane są formy z nieprzywierającą powłoką, ciasto może nierówno wyrosnąć po bokach. Jeśli ciasto opada podczas pieczenia, podczas następnego pieczenia użyć niższej temperatury lub zmniejszyć ilość płynu lub delikatniej mieszać ciasto. Ciasta z soczystym nadzieniem (serniki, ciasta owocowe) wymagają użycia funkcji “PIECZ. KONWEKCYJNE”. Jeśli spód ciasta będzie zbyt wilgotny, korzystać z niższej półki i wyłożyć spód bułką tartą lub pokruszonymi herbatnikami przed włożeniem nadzienia. Mięso
Stosować blachy lub naczynia żaroodporne dowolnego rodzaju, dopasowane do rozmiarów pieczonego mięsa. W przypadku pieczeni zaleca się wlanie na dno naczynia nieco rosołu, aby nieco zwilżyć mięso i dodać smaku. Gdy pieczeń jest już gotowa, zostawić ją w piekarniku na ok. 10-15 min. lub zawinąć w folię aluminiową. Przygotowując mięso do grillowania należy pamiętać, że najlepsze wyniki uzyskuje się, gdy kawałki mają tę samą grubość. Bardzo grube kawałki mięsa wymagają dłuższego pieczenia. Aby zapobiec przypaleniu powierzchni mięsa, należy je odsunąć od grzałki grilla i umieścić ruszt na niższym poziomie. Obrócić mięso po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia. Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał ociekający sok - należy do niego wlać pół litra wody i umieścić bezpośrednio pod rusztem, na którym ułożone jest mięso do grillowania. W razie potrzeby uzupełnić wodę. Rożen (jeśli jest w zestawie) Służy do pieczenia dużych kawałków mięsa i drobiu, umożliwiając ich równomierne dopieczenie. Wsunąć mięso na szpikulec rożna, obwiązując go sznurkiem kuchennym (w przypadku kurczaka) i upewnić się, że jest unieruchomione przed włożeniem szpikulca do gniazda na przedniej ściance piekarnika, po czym oprzeć go na odpowiednim wsporniku. Aby zmniejszyć ilość dymu i zebrać spływające soki, zaleca się umieszczenie na pierwszej półce ociekacza, do którego należy wlać pół litra wody. Szpikulec posiada plastikowe pokrętło, które należy zdjąć przed rozpoczęciem pieczenia i z którego należy korzystać po jego zakończeniu, aby wyjąć mięso z piekarnika bez ryzyka poparzenia. Pizza Lekko nasmarować blachę, aby pizza była bardziej chrupiąca, nawet na spodzie. Po upływie dwóch trzecich czasu pieczenia dodać mozzarellę na pizzę. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL22
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać. Ten symbol informuje o potencjalnym ryzyku dla bezpieczeństwa użytkownika i osób trzecich. Wszystkie wiadomości dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone tym symbolem oraz następującymi oznaczeniami. NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych urazów. OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić do poważnych urazów. Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego ryzyka oraz informują, w jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów, szkód oraz porażenia prądem wskutek nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy ściśle przestrzegać następujących instrukcji: Urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do każdej czynności instalacyjnej. Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi. Urządzenie musi być uziemione. Przewód zasilający piekarnik powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci. Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym odstępie styków wynoszącym 3 mm. Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy. Nie odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia. Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszystkie inne zastosowania (np. do ogrzewania pomieszczeń) są zabronione. Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień. Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub mentalnej, a także osoby bez doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo. Dostępne części mogą się bardzo rozgrzać podczas pracy piekarnika. Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do urządzenia i nie bawiły się nim. Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek ani wewnętrznych powierzchni urządzenia, ponieważ można się poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu ze ściereczkami lub innym łatwopalnym materiałem, dopóki wszystkie komponenty urządzenia nie wystygły wystarczająco. Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwiczki urządzenia i pozwolić na stopniowe wyjście gorącego powietrza oraz pary z wnętrza komory. Gdy drzwiczki urządzenia są zamknięte, gorące powietrze wychodzi na zewnątrz przez otwór nad panelem sterowania. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z gorącego piekarnika należy używać odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby nie dotykać gorących elementów. Nie wkładać do urządzenia materiałów łatwopalnych i nie przechowywać ich w jego pobliżu. W razie przypadkowego włączenia się urządzenia mogłoby dojść do pożaru. Nie wolno podgrzewać ani piec w urządzeniu potraw w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy się wewnątrz, może spowodować eksplozję pojemnika i uszkodzenie urządzenia. Nie używać pojemników plastikowych. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL23
Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się łatwo zapalić. Należy nadzorować pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu lub oleju. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas jego pracy. Jeśli do pieczonych potraw dodano napoje alkoholowe (np. rum, koniak, wino itp.), należy pamiętać, że alkohole wyparowują w wysokiej temperaturze. Nie można zatem wykluczyć, że opary alkoholu zapalą się w kontakcie z grzałką. Utylizacja urządzeń AGD
Urządzenie zostały wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewody zasilające, aby zapewnić, że sprzęt jest niezdatny do użytku. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. INSTALACJA Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy nie został on uszkodzony w czasie transportu oraz czy drzwiczki zamykają się prawidłowo. W razie problemów należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik został wyjęty z podstawy ze styropianu dopiero tuż przez instalacją.
Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z piekarnikiem muszą być odporne na ciepło (min. 90 °C). Mebel należy przyciąć przed włożeniem piekarnika i dokładnie usunąć trociny i wióry. Po zainstalowaniu dolna część piekarnika nie powinna być już dostępna. Aby zagwarantować prawidłową pracę urządzenia, nie wolno blokować minimalnego otworu między blatem a górną częścią piekarnika.
PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka znamionowa znajduje się przy przedniej krawędzi piekarnika i jest widoczna przy otwartych drzwiczkach. Ewentualnej wymiany przewodu zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) może dokonać wyłącznie wykwalifikowany technik. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
Przed pierwszym użyciem:
Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów. Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrzać go do temperatury 200° na ok. jedną godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni materiału izolacyjnego oraz smarów ochronnych. Podczas eksploatacji:
Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na drzwiczkach, aby ich nie uszkodzić. Nie opierać się na drzwiczkach i nie wieszać żadnych przedmiotów na uchwycie. Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią aluminiową. Nigdy nie wlewać wody do wnętrza gorącego piekarnika; może dojść do uszkodzenia powierzchni emaliowanej. Nie należy przeciągać form ani patelni po dnie piekarnika, ponieważ może to porysować jego emaliowaną powierzchnię. Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne innych urządzeń nie stykają się z gorącymi częściami piekarnika lub nie zostały przycięte przez jego drzwiczki. Nie wolno narażać piekarnika na działanie warunków atmosferycznych. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL24
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z przepisami określonymi przez lokalne władze. Utylizacja urządzenia
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi. Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Oszczędzanie energii
Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy, jeśli jest to zalecane w tabeli pieczenia lub w przepisie. Używać ciemnych lub emaliowanych na czarno form do pieczenia, gdyż znacznie lepiej wchłaniają ciepło. Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed upływem ustawionego łącznego czasu pieczenia. Jeśli potrawy wymagają dłuższego czasu, nadal będą się piekły.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do kontaktów z artykułami spożywczymi i spełnia wymagania określone w Rozporządzeniu ( ) nr 1935/2004. Zostało ono zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/ 95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zmieniła Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami), Dyrektywie w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (“EMC”) nr 2004/108/WE.
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Piekarnik nie działa:
Sprawdzić, czy jest zasilanie oraz czy piekarnik jest prawidłowo podłączony. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. SERWIS TECHNICZNY Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym:
Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w “Instrukcji wyszukiwania usterek”.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów urządzenie dalej nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Należy podać: krótki opis usterki; dokładny typ i model piekarnika; numer serwisowy (to numer znajdujący się po słowie Service na tabliczce znamionowej), podany na prawej, wewnętrznej krawędzi komory piekarnika (widoczny przy otwartych drzwiczkach). Numer serwisowy jest również podany w karcie gwarancyjnej; dokładny adres; numer telefonu. Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL25 CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE
Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą. Czyszczenie przeprowadzać, gdy urządzenie jest zimne. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Zewnętrzne części piekarnika WAŻNE: nie stosować detergentów antykorozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką. Powierzchnie czyścić wilgotną ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka kropel płynu do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha ściereczką. Wnętrze piekarnika WAŻNE: nie stosować gąbek ściernych, metalowych myjek ani skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie oraz szybę w drzwiach. Po każdym użyciu piekarnika odczekać, aż ostygnie, a następnie wyczyścić go (najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły), aby zapobiec powstawaniu osadów i plam z resztek jedzenia (np. potraw o dużej zawartości cukru). Stosować środki przeznaczone do czyszczenia piekarników i przestrzegać zaleceń ich producenta. Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika należy stosować odpowiedni detergent w płynie. Aby ułatwić czyszczenie piekarnika, można zdemontować drzwi (patrz KONSERWACJA). Górna grzałka grilla (patrz KONSERWACJA) może zostać obniżona (tylko w niektórych modelach), aby ułatwić czyszczenie górnej części komory urządzenia. UWAGA: podczas długiego pieczenia potraw zawierających dużo wody (np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do osadzania się skroplin na wewnętrznej stronie drzwi oraz na uszczelce. Po wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć ściereczką lub gąbką. Akcesoria:
Akcesoria po użyciu należy umyć płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze gorące, ubrać rękawice kuchenne. Pozostałości żywności można łatwo usunąć za pomocą specjalnej szczoteczki lub gąbką. Czyszczenie tylnego panelu oraz bocznych paneli katalitycznych (jeśli urządzenie jest w nie wyposażone): WAŻNE: Nie stosować detergentów antykorozyjnych lub ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich gąbek do mycia naczyń, ani środków w aerozolu do mycia piekarników, ponieważ mogłyby uszkodzić powierzchnię katalityczną i pozbawić ją właściwości samoczyszczących. Włączyć pusty piekarnik na temperaturę 200°C w funkcji Termoobieg i pozwolić, żeby pracował przez ok. 1 godzinę. Po zakończeniu pozwolić urządzeniu ostygnąć, a następnie gąbką usunąć ewentualne resztki potraw. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE
Stosować rękawice ochronne. Opisane czynności przeprowadzać przy zimnym urządzeniu. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. DEMONTAŻ DRZWI Aby wyjąć drzwi:
Całkowicie otworzyć drzwi. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące zawiasy (Rys. 1). Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały (A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby się zwolniły z obsady (D) (Rys. 2). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL26 Ponowny montaż drzwiczek:
Włożyć zawiasy w obsady. Całkowicie otworzyć drzwi. Opuścić dwa zaczepy. Zamknąć drzwi. Rys. 1 Rys. 2 PRZESUNIĘCIE GÓRNEJ GRZAŁKI (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
Wyjąć boczne prowadnice półek (Rys. 3). Lekko wysunąć grzałkę (Rys. 4) i ją obniżyć (Rys. 5). Aby z powrotem umieścić grzałkę na miejscu, podnieść ją, lekko pociągnąć do siebie i oprzeć na obsadach bocznych. Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5
Aby wymienić tylną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
2. Odkręcić klosz (Rys. 6), wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
Aby wymienić boczną żarówkę (jeśli urządzenie jest w nią wyposażone):
1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.
2. Wyjąć boczne prowadnice półek, jeśli urządzenie jest w nie wyposażone (Rys. 3).
3. Podważyć płaskim śrubokrętem i wyjąć klosz (Rys. 7).
4. Wymienić żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) (Rys. 8).
5. Z powrotem nałożyć klosz i docisnąć do ścianki, aby zaskoczył i zamknął się prawidłowo (Rys. 9).
6. Z powrotem zamontować boczne prowadnice półek.
7. Podłączyć piekarnik z powrotem do zasilania elektrycznego.
Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 UWAGA: Stosować wyłącznie żarówki 25-40W/230V, typ E-14, T300°C lub żarówki halogenowe 20-40W/230 V, typ G9, T300°C. Żarówki można zakupić w autoryzowanym serwisie. WAŻNE: W razie stosowania żarówek halogenowych, nie wolno dotykać ich gołymi rękami. Na żarówce pozostają odciski palców, co może doprowadzić do późniejszego jej uszkodzenia. Nie uruchamiać piekarnika, jeśli klosz nie jest z powrotem zainstalowany. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PL27 OLULISED OHUTUSJUHISED TEIE ENDA JA TEISTE OHUTUS ON ÜLIM! Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida. See on ohutusega seotud spetsiifilise ohu sümbol, mis mis hoiatab kasutajaid potentsiaalsete ohtude suhtes, mis võivad ohustada neid endid ja teisi. Kõikidele ohutusega seotud hoiatustele eelneb ohu sümbol ja järgmine sõna: OHT Näitab ohtlikku olukorda – ning kui seda ei väldita – siis saab inimene ohtliku vigastuse. Näitab ohtlikku olukorda – ning kui seda ei väldita – siis võib inimene saada ohtliku vigastuse. Kõikides ohutusalastes hoiatustes on ära toodud antud ohu kohta käivad spetsiifilised üksikasjad ja hoiatustes on näidatud, kuidas vähendada ohtu vigastuste, kahjustuste ja elektrilöögi suhtes, mis võivad tekkida seadme ebaõigest kasutamisest. Järgige hoolikalt allolevaid juhiseid: Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada. Seadet võib paigaldada kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kohalikele ohutuseeskirjadele. Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa, kui seda ei soovitata otseselt kasutusjuhendites. Seade peab olema nõuetekohaselt maandatud. Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks korpusesse paigaldatud seadmest seinakontaktini. Paigaldamisel lähtuge kehtivatest ohutuseeskirjadest; kõiki poolusi lahtiühendava lüliti minimaalne kontaktide vahe peab olema 3 mm. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid ega mitmikpistikupesasid. Ärge hoidke juhtmest pistiku seinakontaktist välja tõmbamisel. Elektriühendus peab kasutajale jääma ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist. Ärge katsuge seadet mistahes märja kehaosaga või kasutage seda paljajalu. See seade on mõeldud ainult kodustes tingimustes toidu valmistamiseks. Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) pole lubatud. Tootja ei vastuta ebakorrektse kasutamise või valede seadistuste määramise eest. See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Mõned ligipääsetavad detailid muutuvad kasutades kuumaks. Noored lapsed tuleb seadmest eemal hoida ja jälgida, et nad seadmega ei mängiks. Kasutamise ajal ja pärast seda ei tohi puudutada keedutsoone või sisepindu, kuna võite ennast põletada. Ärge laske seadmel kokku puutuda riiete või muude süttivate materjalidega enne kui seade on piisavalt mahajahtunud. Küpsetamise lõpus, kui hakkate seadme ust lahti tegema, olge eriti ettevaatlik, ja laske kuum aur enne tööde jätkamist ahjus aeglaselt välja. Kui seadme uks on kinni, siis juhitakse kuum õhk välja läbi juhtpaneeli kohal oleva avause. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid. Pannide ja muu eemaldamiseks kasutage pajalappe ning ärge puudutage küttekehi. Ärge asetage ahju või selle lähedusse süttivaid materjale – kui seade lülitatakse ettekavatsematult sisse, siis võib puhkeda tulekahju. Ärge kuumutage või küpsetage suletud purke või anumaid ahjus. Kogunev siserõhk võib põhjustada plahvatuse ja kahjustada seadet. Ärge kasutage sünteetilistest materjalidest tehtud anumaid. Ülekuumenenud õlid ja rasvad süttivad kergesti. Olge rasva- ja õlirikaste toiduainete küpsetamisel ettevaatlik. Toiduainete kuivamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta. Juhul kui toidu valmistamisel kasutatakse alkohoolseid jooke (nt rumm, konjak, vein), siis pidage meeles, et kõrgel temperatuuril alkohol aurustub. Sellest tulenevalt on risk, et aurustunud alkohol võib elektrilise küttekehaga kokkupuutumisel süttida. HOIATUS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ET28 Majapidamisseadmete utiliseerimine
Notice-Facile