Neno

Medic T06 - Nebulizator Neno - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Medic T06 Neno w formacie PDF.

📄 16 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Neno Medic T06 - page 3
Zobacz instrukcję : English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Nebulizator kompresorowy
Marka Neno
Model Medic T06
Wymiary (ok.) 15 x 10 x 5 cm
Waga (ok.) 200 g
Zasilanie AC 100-240V 50/60Hz
Pobór mocy Ok. 15 W
Szybkość nebulizacji 0.2-0.4 mL/min
Wielkość cząstek (MMAD) ~3-5 μm
Pojemność pojemnika na lek Do 10 mL
Typ zasobnika Zdejmowany pojemnik z siateczką
Tryb pracy Ciągły
Poziom hałasu < 50 dB
Docelowi użytkownicy Dorośli i dzieci (pod nadzorem)
Akcesoria w zestawie Rura powietrzna, ustnik, maska dla dorosłych, maska dla dzieci, 6 filtrów, zasilacz
Czyszczenie i konserwacja Czyść pojemnik na lek i akcesoria po każdym użyciu; wymieniaj filtr powietrza co 30 dni
Funkcje bezpieczeństwa Automatyczne wyłączenie przy pustym pojemniku, ochrona przed przegrzaniem
Dostępne części zamienne Filtry, pojemniki nebulizatora, maski, rury
Możliwość naprawy Filtry i pojemnik do wymiany przez użytkownika; profesjonalna naprawa silnika
Certyfikaty CE, ISO 13485
Gwarancja 2 lata (standardowa)

Często zadawane pytania - Medic T06 Neno

Jak złożyć nebulizator Medic T06?
Jakiego rodzaju leku mogę używać?
Jak czyścić nebulizator po użyciu?
Jak często należy wymieniać filtr powietrza?
Czy mogę używać tego nebulizatora dla dziecka?
Dlaczego nebulizator wytwarza mniej mgiełki?
Jak rozwiązać problem, gdy urządzenie nie włącza się?
Czy nebulizator jest przenośny w podróży?
Do czego służy funkcja automatycznego wyłączania?
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?

Pytania użytkowników dotyczące Medic T06 Neno

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Nebulizator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Medic T06 - Neno i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Medic T06 marki Neno.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Medic T06 Neno

Dziękujemy za wybranie Neno Medic T06. Zakupione urządzenie to bezdotykowy termometr, który mierzy temperaturę ciała lub obiektu z użyciem sensora fal światła podczerwonego. Przed użyciem zapoznaj się z poniższą instrukcją.

01. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  1. Nie korzystaj z termometru bezdotykowego w sposób inny niż opisany w instrukcji. Termometr jest odpowiedni zarówno do użytku domowego, jak i jako produkt medyczny.
  2. Nie zanurzaj termometru w wodzie ani w innych płynach. Czyszcząc urządzenie, odnieś się do instrukcji w dziale „Czyszczenie i przechowywanie”.
  3. Termometr powinien być przechowywany w suchym, czystym miejscu, z dala od słońca. Termometr najlepiej pracuje w temperaturze 10°C-40°C i przy wilgotności powietrza w zakresie 15%-95%RH, bez kondensacji.
  4. Nie dotykaj czujnika termometru.
  5. Pot, włosy, nakrycie głowy, itp. mogą zaniżyć zmierzoną temperaturę. Upewnij się, że sensor nie zasłania gołej skóry osoby badanej.
  6. Nie upuszczaj produktu, nie rozbieraj urządzenia na części pierwsze, nie dokonuj samodzielnych napraw, ani modyfikacji.
  7. Nie trzymaj termometru w pobliżu silnych pół elektrostatycznych ani pół magnetycznych, które mogą spowodować błędy pomiaru.
  8. W wypadku wystąpienia problemów, zaprzestań korzystania z urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą.
  9. Nie wyrzucaj ani produktu, ani baterii do pojemnika na zmieszane odpady komunalne. Stosuj się do panujących praw dotyczących utylizacji sprzętu elektronicznego oraz baterii.
  10. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, wyjmij z niego baterie, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia termometru.
  11. Nie wkładaj do urządzenia baterii nowych oraz częściowo zużytych w tym samym czasie. Może to uszkodzić urządzenie.
    Uwaga! Trzymaj termometr poza zasięgiem dzieci. Nie wrzucaj baterii do ognia. Termometr nie zastępuje badania i zaleceń lekarskich.

02. WYJAŚNIENIE SYMBOLI

PATRZ RYS A.1-A.8

A.1 Urządzenie z częściami typu BF | A.2 Nie wyrzucaj produktu do pojemnika na zmieszane odpady komunalne. Zutylizuj produkt zgodnie z wytycznymi dotyczącymi utylizacji urządzeń elektronicznych tego typu | A.3 Oprawy, które posiadają zabezpieczenie przed skrapłaniem się wody i kroplami | A.4 Znak CE: Produkt spełnia wymagania unijne | A.5 Przestrzegaj instrukcji użytkowania | A.6 Producent | A.7 Data produkcji | A.8 Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej | A.9 Wyrób medyczny.

03. OPIS PRODUKTU

Przeznaczenie urządzenia

Termometr bezdotykowy służy do pomiaru temperatury ciała na czole pacjenta, obiektu oraz pomieszczeń. Urządzenie jest dostosowane zarówno do użytku domowego, jak i do użycia jako urządzenie medyczne. Termometr może być używany do pomiaru temperatury niezależnie od wieku osoby badanej.

Budowa urządzenia: PATRZ RYS. B

  1. Wyświetlacz LCD
  2. Przycisk zasilania i pomiaru
  3. Magnetyczna osłona baterii
  4. Przycisk Memory/Mute — naciśnij przycisk do przeglądania zapisanych pomiarów/przytrzymaj przycisk do momentu pojawienia się lub zniknięcia ikony przekreślonego głośnika, aby urządzenie wyciszyć lub przywrócić dźwięki

  5. Przycisk zmiany jednostki (°C/°F)

  6. Przycisk Mode — naciśnięcie tego przycisku przełącza urządzenie pomiędzy trybem pomiaru temperatury ciała i przedmiotu oraz między trybem dla dorosłych i dzieci do 12 roku życia

  7. Sonda sprawdzająca dystans w czasie rzeczywistym

  8. Sensor fal światła podczerwonego

Wyświetlacz: PATRZ RYS. C

  1. Tryb pomiaru temperatury obiektu i pomieszczeń
  2. Tryb pomiaru temperatury czoła
  3. Tryb pomiaru dzieci do 12 roku życia
  4. Wyciszenie
  5. Jednostka temperatury (°C)
  6. Jednostka temperatury (°F)
  7. Przywołanie pomiarów z pamięci
  8. Niski poziom baterii
  9. Wartość temperatury

04. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

1. Instalowanie baterii:

a. Zdejmij osłonę baterii.
b. Włóż do środka dwie baterie AAA. Upewnij się, że bieguny baterii są obrócone w dobrą stronę.
c. Ponownie umieść osłone baterii.
UWAGA: Niepoprawnie zainstalowane baterie mogą uszkodzić termometr.
Jeśli baterie lub urządzenie mają na sobie ślady wycieku lub pleśni, natychmiast zaprzestań korzystania z nich.
Nie trzymaj baterii w pobliżu ognia ani nie wrzucaj ich do ognia. Może to doprowadzić do eksplozji.
Nie przechowuj baterii w pomieszczeniach, w których panuje wysoka temperatura i wilgoć.
Aby uniknąć zwarć, nie przetrzymuj baterii i metalowych przedmiotów (takich jak np. monety czy klucze) w pobliżu urządzeń elektrycznych.

2. Przygotowanie do pomiaru:

Aby zapewnić jak największą dokładność pomiaru temperatury postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:

a. Przed wykonaniem pomiaru, odgarnij włosy z czoła osoby badanej i oczyść skóre z potu.
b. Wybierz tryb dla dziecka lub osoby dorosłej korzystając z przycisku „Mode”.
c. Wykonując pomiar, wyceluj termometr w środek czoła osoby badanej, powyżej brwi. Trzymaj termometr w odległości do 5 cm od osoby badanej. Kiedy naciśniesz przycisk pomiaru i odczekasz do usłyszenia sygnału dźwiękowego o rozpoczęciu pomiaru, a następnie o zakończeniu, wartość wykonanego pomiaru temperatury pokaże się na wyświetlaczu urządzenia.
d. Jeżeli temperatura ciała osoby badanej różni się znacząco od temperatury panującej w pomieszczeniu, w którym wykonywany jest pomiar, osoba badana powinna odczekać przynajmniej 5 minut w pomieszczeniu pomiarowym przed wykonaniem pomiaru.
e. Zimny kompres lub inne metody chłodzenia czoła u osób z gorączką sprawią, że zmierzona temperatura może być niższa.
f. Temperatura w pomieszczeniu, w którym wykonywany jest pomiar powinna być stabilna. Nie wykonuj pomiaru w pomieszczeniach o dużym przepływie powietrza, takich jak pokoje chłodzone z użyciem wiatraków lub systemów wentylacyjnych.
g. Termometr powinien znajdować się w tym samym pomieszczeniu, w którym wykonywany jest pomiar. Jeżeli termometr został przyniesiony z innego pomieszczenia, zostaw go w pomieszczeniu pomiarowym na przynajmniej 20 minut przed wykonaniem pomiaru.
h. Nie wystawiaj termometru na działanie silnego światła słonecznego.

3. Wykonanie pomiaru:

a. Pomiar temperatury czoła:
Wybierz tryb czoło korzystając z przycisku „Mode”. Wyceluj sensor termometru w czoło osoby, której temperaturę chcesz zmierzyć. Naciśnij przycisk pomiaru i przytrzymaj, aż do usłyszenia sygnału o zakończeniu. Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawia się wynik, oznacza to, że odległość termometru była zbyt duża. Pamiętaj, aby nie zmieniać odległości od zakończenia pierwszego sygnału dźwiękowego, aż do momentu usłyszenia sygnału o zakończeniu pomiaru i wyświetleniu wyniku.
b. Pomiar temperatury pomieszczenia i przedmiotu:
Wybierz tryb obiektu korzystając z przycisku „Mode”. Wyceluj sensor termometru w obiekt lub w odległości 10 cm od przedmiotów aby sprawdzić temperaturę pomieszczenia. Naciśnij przycisk pomiaru i poczekaj na wynik.

4. Przeglądanie pomiarów zapisanych w pamięci

Kiedy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk „Memory/ Mute”, aby przejrzeć pomiary zapisane w pamięci. Pomiar 01 zawsze jest ostatnim wykonanym przez urządzenie pomiarem. Jeżeli w pamięci urządzenia nie ma zapisanego pomiaru, numer porządkowy będzie wyświetlony normalnie, ale zamiast pomiaru temperatury, na wyświetlaczu będzie widać „---”. Termometr może zapamiętać do 20 pomiarów temperatury. Jeśli wykonasz więcej pomiarów najstarszy zapisany wynik zostanie usunięty, aby zrobić miejsce w pamięci na nowy pomiar. Pomiary wykonane dla przedmiotów nie są zapisywane w pamięci.

05. KOMUNIKATY O BŁĘDACH

  1. Hi — zbyt wysoka mierzona temperatura, poza zakresem pomiarów.
  2. Lo — zbyt niska mierzona temperatura, poza zakresem pomiarów.
  3. Er1 — temperatura pracy poza zakresem 10\~40°C
  4. ErC — błąd pojawia się, gdy dane są odczytywane lub zapisywane do pamięci lub korekcja temperatury nie jest zakończona.
  5. Gdy napięcie baterii spadnie poniżej 2,5V ± 0,1V, na wyświetlaczu pojawi się symbol niskiego poziomu baterii. Wymień baterie.
  6. Pusty ekran:
    a. Termometr wyłącza się automatycznie po chwili braku aktywności, jest to zamierzone działanie urządzenia — uruchom urządzenie ponownie, naciskając przycisk zasilania/pomiaru
    b. Baterie źle zainstalowane — upewnij się, że bieguny baterii są zwrócone w odpowiednią stronę
    c. Rozładowane baterie — wymień baterie na nowe
    d. Wyświetlacz nie uruchamia się mimo zastosowania się do powyższych instrukcji — skontaktuj się z serwisem

06. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

  1. Nie dotykaj ani nie naciskaj czujników urządzenia.
  2. W celu umycia termometru wyciągnij baterie, a następnie wyczyść sensory używając wacika bawełnianego, a obudowę korzystając z delikatnie wilgotnej i miękkiej ściereczki.
  3. Uwaga! Utrzymuj wodę z dala od obiektywu podczas procesu czyszczenia. W przeciwnym razie obiektyw może ulec uszkodzeniu. Sensory mogą zostać porysowane, jeśli zostaną wyczyszczone twardym przedmiotem, co może spowodować niedokładne odczyty. Nie czyścić termometru żraçymi środkami czyszczącymi. Podczas procesu czyszczenia nie zanurzaj żadnej części termometru w cieczy oraz nie pozwól, aby ciecz przenikała do termometru.

07. TYPOWA TEMPERATURA CIAŁA LUDZKIEGO

Ciało ludzkie to skomplikowany, biologiczny system i zakres temperatury, który można uznać za „normalny” w dużej części zależy od tego, jaką część ciała mierzymy oraz od czynników takich jak: wiek, płeć, kolor skóry czy grubość skóry. Temperatura ciała kobiet jest wyższa niż mężczyzn o około 0,3°C. Ponadto, temperatura ciała u kobiet rośnie o dodatkowe 0,3-0,5°C w czasie owulacji.

08. SPECYFIKACJA

Miejsce pomiaru: czoło, pokój, pożywienie, przedmiot | Jednostki pomiaru: Stopnie Celsjusza (°C) lub stopnie Fahrenheit (°F) | Temperatura pracy: 10\~40°C | Temperatura przechowywania: -20\~50°C | Odległość pomiaru: Mniej niż 5 cm | Zakres pomiaru: czoło 22\~43°C (71,6\~109,4°F), obiekt 0\~100°C (32\~212°F) | Dokładność pomiaru: Czoło: ±0.2°C w zakresie 36.0°C-39.0°C, ±0.3°C w zakresach: 22.0°C-36.0°C i 39.0°C\~43.0°C); Przedmiot/pokój: ±1.0°C/±2.0°F | Pamięć: 20 pomiarów | Wymiary: 149,8x47,3x39,1 mm | Miejsce odniesienia na ciele: Pod pachami | Tryb pracy: Tryb dostosowany | Waga (z bateriami): 93,6 g | Baterie: 2xAAA, DC 3V (w zestawie) | Automatyczne wyłączenie: po 10 sekundach nieaktywności

09. KARTA GWARANCYJNA

Drogi Kliencie, dziękujemy za zakup naszego termometru Neno Medic T06. Jeśli posiadasz jakiekolwiek problemy z obsługą urządzenia w zwykłych warunkach, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub dystrybutorem marki Neno. Zatrzymaj kartę gwarancyjną w razie konieczności naprawy.

Produkt objęty 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć na stronie: https://neno.pl/gwarancja Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: https://neno.pl/kontakt

Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności. KGK TREND deklaruje, że urządzenie Neno Medic T06 jest zgodne z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć pod linkiem: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Medic-T06.pdf.

10. KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA

OSTRZEŻENIE: Unikaj umieszczania tego sprzętu w pobliżu lub na stosie z innym sprzętem, ponieważ może to prowadzić do nieprawidłowego działania. Jeśli konieczne jest używanie tego sprzętu obok innego, należy monitorować, czy oba urządzenia działają prawidłowo.

OSTRZEŻENIE: Użycie akcesoriów, przetworników i kabli innych niż te określone lub dostarczone przez producenta tego sprzętu może skutkować zwiększonymi emisjami elektromagnetycznymi lub zmniejszoną odpornością elektromagnetyczną tego sprzętu i prowadzić do nieprawidłowego działania.

OSTRZEŻENIE: Przenośne urządzenia komunikacji radiowej (w tym peripheralia, takie jak kable antenowe i anteny zewnętrzne) powinny być używane w odległości nie mniejszej niż 30 cm (12 cali) od dowolnej części sprzętu medycznego, w tym określonych kabli, dostarczonych przez producenta. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności tego sprzętu.

Tabela 1

deklaracja - emisja elektromagnetyczna
Testy emisji Zgodność
Emisje RFCISPR 11Grupa 1
Emisje RFCISPR 11Klasa B
Emisje harmoniczneIEC 61000-3-2Nie dotyczy
Fluktuacje napięcia/emisje migotaniaIEC 61000-3-3Nie dotyczy

Tabela 2

deklaracja - odporność elektromagnetyczna
Testy odporności IEC 60601 poziom testuPoziom zgodności
Wyładowania elektrostatyczne (ESD)IEC 61000-4-2±8 kV kontakt±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze±8 kV kontakt±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze
Przepięcia elektryczne szybkie/impulsyIEC 61000-4-4±2 kV dla linii zasilającej±1 kV dla linii wejściowej/wyjściowejNie dotyczy
PrzesłuchyIEC 61000-4-5±0,5 kV, ±1 kV linie do linii±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV linie do ziemiNie dotyczy
Spadki napięcia, krótkotrwałe przerwy i wahania napięcia na liniach zasilającychIEC 61000-4-110 % UT; 0,5 cyklu przy 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° i 315°0 % UT; 1 cykl i70 % UT; 25/30 cykliJednofazowe: przy 0°0 % UT; 250/300 cykliNie dotyczy
Częstotliwość zasilania(50/60 Hz) pole magnetyczneIEC 61000-4-830 A/m 30 A/m
UWAGA: UT to napięcie zasilania prądu przemiennego przed zastosowaniem poziomu testu.

Tabela 3

deklaracja - odporność elektromagnetyczna
Testy odporności IEC 60601 poziom testu Poziom zgodności
Przewodzone fale radioweIEC 61000-4-63 V0,15 MHz do 80 MHz6 V w pasmach ISM między 0,15 MHz a 80 MHzNie dotyczy
Promieniowane fale radioweIEC 61000-4-310V/m80 MHz do 2.7 GHz10V/m

Tabela 4

deklaracja - ODPORNOŚĆ na pola w bezpośrednim sąsiedztwie od sprzętu komunikacji radiowej RF
Testy odpornościIEC60601 poziom testu Poziomzgodności
Częstotliwość testuModulacja Maksymalna mocPoziom odporności
Promienio-wane fale radiowe IEC 61000-4-3385 MHz **Modulacja impulsowa: 18Hz1.8W 27 V/m 27V/m
450 MHz *FM+ odchyle-nie 5Hz: sygnał 1kHz2 W 28 V/m 28V/m
710 MHz 745 MHz 780 MHz**Modulacja impulsowa: 217Hz0.2 W 9 V/m 9V/m
810 MHz 870 MHz 930 MHz**Modulacja impulsowa: 18Hz2 W 28 V/m 28V/m
1720 MHz 1845 MHz 1970 MHz**Modulacja impulsowa: 217Hz2 W 28 V/m 28V/m
2450 MHz **Modulacja impulsowa: 217Hz2 W 28 V/m 28V/m
5240 MHz 5500 MHz 5785 MHz**Modulacja impulsowa: 217Hz0.2 W 9 V/m 9V/m
Uwaga* - Jako alternatywę dla modulacji FM można użyć modulacji impulsowej o 50% mocy przy 18 Hz, ponieważ chociaż nie reprezentuje ona rzeczywistej modulacji, jest to najgorszy scenariusz.Uwaga** - Nośnik powinien być modulowany za pomocą sygnału kwadratowego o cyklu pracy 50%.

EN

USER MANUAL

Dear customer,

Umieszczony symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych, ich akcesoriów (takich jak: zasilacze, przewody) lub podzespołów (na przykład baterie, jeśli dołączono) nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Właściwe działania w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów (na przykład baterii) lub ich recyklingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przyjęte. Utylizacja podlega wersji przekształconej dyrektywy WEEE (2012/19/UE) oraz dyrektywie w sprawie baterii i akumulatorów

(2006/66/WE). Włąściwa utylizacja urządzenia zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie.

EN

Neno Medic T06 - USER MANUAL - 1

Wytwórca/Manufacturer:

Autoryzowany przedstawiciel w UE/

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Neno

Model : Medic T06

Kategoria : Nebulizator