Spot - Termometr Vitammy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Spot Vitammy w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Spot Vitammy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Spot - Vitammy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Spot marki Vitammy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spot Vitammy
Elektroniczny termometr bezdotykowy

Model PG-IRT1602
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
SPIS TREŚCI
Główne funkcje 3
Ważne informacje przed użyciem 5
ldentyfikacja części 10
Wymiana baterii 11
Instrukcja użycia 13
12 melodyjek dla dzieci 17
Czyszczenie i konserwacja 18
Rozwiązywanie problemów 21
Specyfikacja techniczna 22
Tablice EMC 23
stosowane normy i symbole 26
Utylizacja niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników domo-
wych w Unii Europejskiej 27
Gwarancja 28
Informacje Kontaktowe 30
ZASTOSOWANE NORMY I SYMBOLE
| SYMBOL ZNACZENIE | |
| [3Y60] | Ostrzeżenie |
![]() | Zakaz |
![]() | Zakaz rozkręcania, rozbierania i modyfikacji |
![]() | Materiały, z których wykonane jest to urządzenie, można poddać recyklingowi |
![]() | Oznaczenie CE 0197 symbolizuje zgodność wyrobu z dyrektywą Unii Europejskiej EC 93/42/EEC MDD |
![]() | Produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami |
![]() | Zapoznaj się z instrukcją |
| [THTS] | Urządzenie typu BF |
![]() | Producent |
![]() | Autoryzowany przedstawiciel w Europie |
| [C22D] | Temperatury graniczne |
| IP22 | ochrona przed dostępem do części niebezpiecznych palcemochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm i większejochrona przed padającymi kroplami wody przy wychyleniu obudowy o dowolny kąt do 15° od pionu w każdą stronę |
IP22
WAŻNE INFORMACJE PRZED UŻYCIEM
i Przed użyciem zapoznaj się z informacjami poniżej. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może wpłynąć na dokładność pomiaru lub spowodowaćuszkodzenie.
Nie rozkręcaj, nie naprawiaj ani nie przerabiaj termometru.
Po każdym użyciu wyczyść soczewki termometru (czujnik podczerwieni). Po czyszczeniu soczewki odczekaj 10 min. przed kolejnym miarem.
Nie dotykaj soczewki palcami.
Przeprowadź 3 pomiary. Jeśli wyniki są różne, najwyższy wynik należy uznać za prawidłowy.
Między kolejnymi pomiarami odczekaj mini- mum 30 sekund. Jeśli pomiary wykonywane są zbyt szybko, mogą pojawić się różnice w wy- nikach — należy wtedy wyznaczyć i wziąć pod uwagę średnią temperaturę.
⚠️ Nie wystawiaj termometru na działanie wyso-
kich temperatur, dużej wilgotności oraz bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
⚠ Uważaj, aby termometr nie był narażony na wstrząsy, upuszczenie.
Co najmniej 30 minut przed pomiarem pacjent i termometr powinni znajdować się w temperaturze pokojowej.
⚠️ Nie wykonuj pomiaru w ciągu 30 minut od ukończenia ćwiczeń, kąpieli lub powrotu z dworu do domu.
Zużyte baterie zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Używaj termometru zgodnie z jego przeznaczeniem.
Podczas pomiaru ostrożnie trzymaj termometr, aby go nie upuścić.
Nie istnieją bezwzględne normy temperatury ciała. Przechowuj wiarygodne wyniki pomia-rów temperatury ciała, które będą mogły służyć jako punkt odniesienia w diagnozowaniu
VITAMMY® SPOT
gorączki.
Pomiar temperatury ciała jest jedynie wartością orientacyjną. Wyniki skonsultuj z lekarzem, który wdroży odpowiednie leczenie.
⚠ Ten termometr nie może być używany do dia- gnozowania choroby ani do pomiaru tempera- tury w trakcie operacji.
⚠️ Dzieci poniżej 12 roku życia powinny korzystać z tego termometru pod nadzorem dorosłych.
Dzięki wykorzystaniu technologii podczerwieni niniejszy termometr wykonuje natychmiastowy pomiar temperatury na podstawie ciepła wytwarzanego przez powierzchnię skóry czoła lub przez inne przedmioty.
GŁÓWNE FUNKCJE
- Mierzy temperaturę ciała i obiektów.
- Duży ekran z podświetleniem w trzech kolorach.
-
Natychmiastowy pomiar w ciągu 1 s.
-
Duża dokładność 0,2 °C.
- Pomiar z odległości: 3-5 cm.
- Pamięć 9 pomiarów.
- Tryb CICHY.
- Możliwość wyboru skali temperatury - °C/°F.
- Automatyczne wyłączanie po 30 sekundach.
- Wskaźnik zużycia baterii.
OPIS URZĄDZENIA

OPIS WYŚCIWETLACZA LCD

WYMIANA BATERII
Wymiana baterii jest konieczna kiedy na ekranie pojawia się ikona niskiego poziomu baterii i napis LO, lub kiedy ekran nie włącza się po naciśnięciu przycisku ON/OFF.

- Delikatnie naciśnij osłonę baterii.
- Ostrożnie wyjmij zużyte baterie i zutylizuj je zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Włóż dwie nowe baterie (alkaliczne 1,5V AAA) zgodnie z polaryzacją.
- Załóż przykrywkę przegródki.

⚠ Baterie trzymaj w miejscu niedostępnym dla dzieci; z dala od źródła ciepła.
⚠️ Jeżeli aspirator nie będzie używany przez dłuż- szy czas, zaleca się wyjęcie baterii.
⚠ Baterie zutylizuj zgodnie zobowiązującymi przepisami.
⚠️ Nie wyrzucaj baterii razem z innymi odpadami.
INSTRUKCJA UŻYCIA
WYBÓR JEDNOSTKI POMIARU
Niniejszy termometr może wskazywać wyniki po- miaru w stopniach Celsjusza lub Fahrenheit.
Aby zmienić jednostkę pomiarową naciśnij i przytrzymaj przez 6 sekund przycisk MEM kiedy termometr jest wyłączony. Jednostka zmie-ni się odpowiednio na stopnie Celsjusza lub Fahrenheit. Na ekranie pojawi się odpowiednio °C lub °F. Poczekaj 8 sekund, aż termometr włączy się sam, albo przyciśnij przycisk ON/OFF, żeby włączyć termometr od razu.
DŹWIĘKI
Możesz dostosować termoemtr do swoich potrzeb włączając lub wyłączając wydawane przez niego dźwięki.
Aby włączyć lub wyłączyć dźwięki wydawane przez termometr, naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM przez 6 sekund kiedy termometr jest włączony. Na ekranie pojawi się stosowna ikona.
PAMIĘĆ
Termometr zapisuje w pamięci 9 kolejnych wyników pomiaru.
Aby odczytać wyniki z pamięci urządzenia, naciśnij przycisk MEM kiedy termometr jest wyłączony. Na ekranie pojawi się cyfra oznaczająca pozycję w pamięci, a następnie wynik pomiaru.

Aby przejść do kolejnych wyników naciskaj przycisk MEM.
Po 30 sekundach bezczynności, termometr wyłączyć się automatycznie.
PODŚWIETLENIE WYŚWIETLACZA LCD
Ekran termometru podświetla się 3 kolorami stosownie do wyniku pomiaru:
Czerwony + LO - wynik poniżej 34°C.
Zielony – wynik między 34°C a 37,2°C – norma.
VITAMMY® SPOT
Pomarańczowy – wynik między 37,2°C a 38,2°C – stan podgorączkowy.
Czerwoy + HI - wynik powyżej 38,2°C - gorączka.
⚠️ Nie istnieją bezwzględne normy temperatury ciała. Temperatura ciała zależy od indywidualnych predyspozycji, wieku, płci, cyklu owulacyjnego, pory dnia, pory roku, sposobu żywienia, poziomu stresu, wysiłku, nadmiernej potliwości, stanu osłabienia organizmu, itp.
⚠️ W razie wątpliwości uzyskane wyniki pomiarów i stan zdrowia pacjenta skonsultuj z lekarzem.
POMIAR TEMPERATURY NA CZOLE
-
Naciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć termo- metr. Na wyświetlaczu pojawi się wynik ostat- niego pomiaru.
-
Ustaw termometr czujnikiem w stronę środka czoła w odległości od 3 do 5 cm.
-
Naciśnij przycisk by rozpocząć pomiar. Trzymaj termometr nieruchomo aż usłyszysz sy- gnał dźwiękowy.
¡¡ Jeśli wcześniej dźwięki zostały wyłączone, nie usłyszysz sygnału dźwiękowego.
- Na ekranie pojawi się wynik.

POMIAR TEMPERATURY PRZEDMIOTÓW
-
Gdy termometr jest wyłączony naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 6 sekund, aby przejść w tryb pomiaru temperatury przedmiotów.
-
Naciśnij przycisk by rozpocząć pomiar.
Trzymaj termometr nieruchomo aż usłyszysz sy- gnał dźwiękowy.
Jeśli wcześniej dźwięki zostały wyłączone, nie usłyszysz sygnału dźwiękowego.
- Na ekranie pojawi się wynik.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZUJNIK:
Czujnik delikatnie wyczyść wacikiem nasączonymalkoholem.
©o czyszczenia czujnika nie używaj wody.
TERMOMETR:
Termometr wyczyść miękką, suchą ściereczką.
☑o czyszczenia termometru nie używaj wody; nie zanurzaj go w wodzie.
Zaleca się wycieranie urządzenia miękką szmatką i utrzymywanie urządzenia w czystości.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci, wysokich temperatur i bezpośrednich promieni słonecznych.
⚠ Urządzenie należy chronić przed uderzeniami i wstrząsami.
ZNACZENIE BŁĘDÓW NA WYŚWIETLACZU
| KOMUNIKAT | MOŻLIWA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
| Wynik pomiaru jest wyższy niż: dla ciała +43°C dla przedmiotów +93,2°C | Wykonuj pomiar tylko w zakresie temperatur określonymw niniejszej instrukcji. Jeśli trzeba, wyczyść końcówkę czujnika. Jeśli błąd się powtarza, skontaktuj się z serwisem. | |
| Wynik pomiaru jest niższy niż: dla ciała +34°C dla przedmiotów 0°C | ||
| Temperatura otoczenia wynosi więcej niż +40°C | Używaj termometru tylko w określonym zakresie warunków użytkowania. | |
| Temperatura otoczenia wynosi mniej niż +10°C | ||
| Tempetratura otoczenia zmienia się gwałtownie w trakcie pomiaru | Zapewnij stałą temperaturę otoczenia w zakresie +10°C ~ +40°Ci poczekaj 30 minut do następnego pomiaru. |
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| OBJAW | MOŻLIWA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
| Termometr nie włącza się | Nie ma baterii, lub są wyczerpane | Zainstaluj 2 nowe baterie alkaliczne 1,5V AAA |
| Baterie są zainstalowane niezgodnie z polaryzacją | Zainstaluj baterie zgodnie z polaryzacją wskazaną wewnątrz przegrody na baterie | |
| Wynik pomiaru jest za niski | Termometr nie jest poprawnie ustawiony względem czoła | Ustaw termometr poprawnie względem czoła, zgodnie z instrukcją |
| Czujnik jest zabrudzony | Wyczyść czujnik zgodnie z instrukcją i ponów pomiar | |
| Duże różnice w wynikach pomiarów wykonanych szybko po sobie | Zbyt często pomiary | Zachowaj przerwę minimum 10 sekund między kolejnymi pomiarami |
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| Wymiary 34 x 160 x 50 mm | |
| Waga ok. 68 g (bez baterii) | |
| Zakres pomiaru Temperatura ciała: +34°C ~ +43°CTemperatura przedmiotu: 0°C ~ +93,2°C | |
| Rozdzielczość 0,1°C | |
| Dokładność W zakresie: +35°C ~ +42°C: ±0,2°CPoza tym zakresem: ± 0,3°C | |
| Warunki użytkowania | Temperatura otoczenia +10°C ~ +40°C |
| Wilgotność względna do 15% ~ 93% | |
| Ciśnienie atmosferyczne 70 ~ 106 kPa | |
| Warunki prze- chowywania | Temperatura otoczenia -25°C ~ +55°C |
| Wilgotność względna 0% ~ 93% | |
| Ciśnienie atmosferyczne 50 ~ 106 kPa | |
| Zasilanie 2 baterie alkaliczne 1,5V AAA | |
| Czas pracy na bateriach | ok. 90 minut w zależności od rodzaju i marki użytych baterii |
| Wyświetlacz LCD z podświetleniem w 3 kolorach | |
| Pamięć 9 wyników | |
TABLICE EMC
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA – EMISJE ELEKTROMAGNETYCZNE | ||
| Elektroniczny termometr bezdotykowy VITAMMY SPOT PG-IRT1602 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik termometru powinien upewnić się, że jest on stosowany w takim środowisku. | ||
| TEST EMISJI | ZGODNOŚĆ | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA ELEKTROMA-GNETYCZNEGO |
| Emisja RF CISPR 11 | Grupa 1 Model | PG-IRT1602 korzysta z energii RF tylko do funkcji wewnętrznych. Dlatego też emisje RF są bardzo niskie i nie powinny zakłócać pracy pobliskich urządzeń elektrycznych. |
| Emisja RF CISPR 11 | Klasa B Model | PG-IRT1602 jest odpowiedni do stosowania we wszystkich miejscach o charakterze mieszkalnym, w tym tych podłączonych do publicznej sieci zasilania niskim napięciem budynków mieszkalnych. |
| Emisje harmoniciczne IEC 61000-3-2 | Nie dotyczy | |
| Wahania napięcia IEC 61000-3-3 | ||
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA | |||
| Elektroniczny termometr bezdotykowy VITAMMY SPOT PG-IRT1602 jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik termometru powinien upewnić się, że jest on stosowany w takim środowisku. | |||
| TEST ODPOR-NOŚCI | POZIOM TE-STOWYIEC 60601 | POZIOM ZGODNOŚCI | WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTO-CZENIA ELEKTROMAGNETYCZ-NEGO |
| Wyładowanie elektrostatyczneIEC 61000-4-2 | ± 8kV styk± 15 kV powietrze | ± 8kV styk± 15 kV powietrze | Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub wykonane z płytek ceramicznych. Jeśli podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30%. |
| Pole magnetyczne zasilania o częstotliwości (50/60 Hz)IEC 61000-4-8 | 3 A/m50/60 Hz | 3 A/m50/60 Hz | Poziom pół magnetycznych źródeł zasilania powinien mieścić się w granicach obowiązujących dla typowych instalacji handlowych lub szpitalnych. |
| TEST ODPOR-NOŚCI | POZIOM TESTOWY IEC 60601 | POZIOM ZGOD-NOŚCI | SKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA ELEKTROMAGNETYCZNEGO |
| Emitowany sy-gnał o częstotli-wości radiowejIEC 61000-4-6 | 3 V/m150kHz do80 MHzpozapasmemISM | Nie dotyczy | Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odległości od jakichkolwiek elementów urządzenia łącznie z jego przewodami, która jest nie mniejsza niż odległość zalecana, obliczona z równania częstotliwości nadajnika. Zalecana odległość: d=1,2 d=1,2 80MHz do 800MHz d=2,3 800MHz do 2,7GHzgdzie P jest maksymalną mocą znamiono-wą nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta, a d jest zalecaną odległością w metrach (m). Natężenia pół pochodzących od stałych nadajników RF, jak określono w pomiarach pół elektromagnetycznych w terenie, a powin-ny być niższe niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości b.Zakłócenia mogą pojawiać się w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem: |
| Emitowany sy-gnał o częstotli-wości radiowejIEC 61000-4-3 | 10 V/m80 MHz do2,7 GHz | 10 V/m | |
| Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji. Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. | |||
| a. Natężenia pół pochodzących od znajdujących się w pobliżu nadajników stałych, takich jak nadajniki bazowe telefonów wykorzystujących łączność bezprzewodową (komórkowych, bezprzewodowych), radiotelefonów, przenośnych amatorskich nadajników radiowych, nadajników AM, FM i telewizyjnych, nie można wyliczyć teoretycznie z odpowiednią dokładnością. W celu dokonania oceny środowiska elektromagnetycznego wytworzonego przez nadajniki radiowe należy rozważyć przeprowadzenie pomiarów elektromagnetycznych w terenie. Jeśli zmierzone w terenie natężenie pola w okolicy urządzenia przewyższa dopuszczalny poziom zgodności dot. częstotliwości radiowej, należy prowadzić obserwację, aby potwierdzić, że urządzenie działa poprawnie.W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania mogą być konieczne inne działania zaradcze, jak np. odwrócenie urządzenia w inną stronę lub przestawienie w inne miejsce.b. Dla zakresu częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być niższe niż 3 V/m. | |||
UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH W UNII EURO- PEJSKIEJ

Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można pozbyć się tego
produktu w taki sam sposób, jak odpadów z gospodarstw domowych. W związku z tym jesteśmyście Państwo odpowiedzialni za utylizację zużytego sprzętu i jesteśmyście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad posza no wania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych.
GWARANCJA
| URZĄDZENIE | VITAMMY SPOT (PG-IRT1602) | |
| GWARANT | Novamed Sp. z o.o. ul. Traktorowa 143, 91-203 Łódź | |
| WSPARCIE TECH-NICZNE | Infolinia – tel. 887 11 00 66e-mail: pomoc@novamed.pl | |
| GWARANCJA | Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie VITAMMY, którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane i wyprodukowane w oparciu o wysokie standardy jakości oraz o dobrej jakości urządzenia, brak wad materiałowych i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowe działanie. W przypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych w okresie niniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie na nowe bezpłatnie w możliwie krótkim terminie nie przekraczającym 14 dni. | |
| TYP GWARANCJI | Niniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie dostarczony do serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnie dostarczony z powrotem do Nabywcy. | |
| OKRES GWA-RANCJI | 24 miesięcy na urządzenie | |
| Bez gwarancji na części i akcesoria ulegające zużyciu podczas normalnego użytkowania: baterie | ||
| BIEG OKRESU GWARANCJI | Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego dowodem zakupu, który należy dołączyć do karty gwarancyjnej. | |
| OBSZAR BOWIĄ-ZYWANIA GWA-RANCJI | Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. | |
| POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU STWIERDZENIA USTERKI | Aby skorzystać z gwarancji, w ciągu w ciągu 14 dni od chwili ujawnienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie konieczności uruchomienia procedury reklamacji. W ramach procedury reklamacyjnej reklamowany sprzęt należy wysłać na adres serwisu, dołączając niniejszą kartę gwarancyjną i dowód zakupu. | |
| WARUNKI WAŻNOŚCI GWA-RANCJI | W celu zachowania ważności gwarancji razem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą zakupionego urządzenia. | |
| OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA GWARANCJI | Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się w serwisie. | |
| Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek:niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowanianiewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. użycia niewłaściwych środków czyszczących) oraz użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnychingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnychprzyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.) | ||
| Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które ulegają naturalnemu zużyciu. | ||
| Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji obsługi. | ||
| PIECZĘĆ I PODPIS SPRZEDAWCY | Data Podpis klienta | |
INFORMACJE KONTAKTOWE
PRODUCENT:

Shenzhen Pango Electronic Co., Ltd.
Infolinia pomocy i wsparcia technicznego: 887 11 00 66
Wyprodukowano w Chinach / Made in China
Produkt posiada certyfikat CE

0197







