Space+ - Termometr Vitammy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Space+ Vitammy w formacie PDF.
| Typ produktu | Termometr bezdotykowy |
| Model | Space+ |
| Marka | Vitammy |
| Wymiary (przybliżone) | 15 x 4 x 4 cm |
| Waga (z bateriami) | 80 g |
| Zasilanie | 2 baterie AAA (1,5 V) |
| Zakres pomiaru temperatury | 32,0 °C – 42,9 °C (ciało) / 0 °C – 100 °C (powierzchnia) |
| Dokładność pomiaru | ±0,2 °C (ciało) / ±1,5 °C (powierzchnia) |
| Czas pomiaru | około 1 sekundy |
| Pamięć pomiarów | Ostatnie 20 odczytów |
| Podświetlenie wyświetlacza | Tak, niebieskie |
| Sygnalizacja dźwiękowa | Tak, sygnał końca pomiaru |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, po 30 sekundach bezczynności |
| Materiał obudowy | Tworzywo sztuczne ABS |
| Klasa ochrony | IP22 (ochrona przed kroplami wody) |
| Zgodność z normami | CE, MDD 93/42/EWG |
| Części wymienne | Baterie |
| Reparacja | Serwis producenta – nie naprawiać samodzielnie |
| Instrukcja obsługi | W zestawie, dostępna również w formacie PDF |
Często zadawane pytania - Space+ Vitammy
Pytania użytkowników dotyczące Space+ Vitammy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Space+ - Vitammy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Space+ marki Vitammy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Space+ Vitammy
Dzięki wykorzystaniu technologii podczerwieni niniejszy termometr wykonuje natychmiastowy pomiar temperatury na podstawie ciepła wytwarzanego przez powierzchnię skóry czoła lub przez inne przedmioty. Niniejszy produkt jest zgodny przepisami dyrektywy o wyrobach medycznych 93/42/EEC.
Zalety produktu:
- Mierzy temperaturę ciała, obiektów, płynów, kąpieli, posiłków, itd.
- Duży ekran z podświetleniem
- Natychmiastowy pomiar w 1 s
- Duża dokładność 0,3 °C
- Bezpieczny pomiar bezdotykowy
Niniejszy termometr jest bezdotykowym termometrem medycznym, który umożliwia higieniczny, bezpieczny i bezproblemowy pomiar temperatury. Wystarczy zbliżyć termometr do czoła pacjenta lub przedmiotu.
- Pamięć 10 pomiarów
- Alarm gorączki
8.°C/°F - Automatyczne wyłączanie
- Wskaźnik zużycia baterii
WAŻNE INFORMACJE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU
Przed użyciem zapoznaj się z informacjami poniżej. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może wpłynąć na dokładność pomiaru lub spowodować uszkodzenie.
- Nie rozkręcaj, nie naprawiaj, ani nie przerabiaj termometru.
- Po każdym użyciu wyczyść soczewki termometru.
- Nie dotykaj soczewek palcami.
- Nie wolno przeprowadzać żadnych modyfikacji termometru.
- Zaleca się przeprowadzenie 3 pomiarów.
Jeśli wyniki są różne, najwyższy wynik należy uznać za prawidłowy.
-
Nie wystawiaj termometru na działanie wysokich temperatur, dużej wilgotności oraz bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
-
Uważaj, aby termometr nie był narażony na wstrząsy, upuszczenie.
-
Co najmniej 30 minut przed pomiarem pacjent i termometr powinni znajdować się w temperaturze pokojowej.
-
Nie wykonuj pomiaru w ciągu 30 minut od ukończenia ćwiczeń, kąpieli lub powrotu z dworu.
-
Zużyte baterie zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
-
Nie rozkręcaj termometru.
-
Używaj termometru zgodnie z jego przeznaczeniem.
-
Podczas pomiaru ostrożnie trzymaj termometr, aby go nie upuścić.
-
Między kolejnymi pomiarami odczekaj 1 minutę.
Jeśli pomiary wykonywane są zbyt szybko, mogą pojawić się różnice w wynikach — należy wtedy wyznaczyć i wziąć pod uwagę średnią temperaturę.
-
Nie istnieją bezwzględne normy temperatury ciała. Przechowuj wiarygodne wyniki pomiarów temperatury ciała, które będą mogły służyć jako punkt odniesienia w diagnozowaniu gorączki.
-
Pomiar temperatury ciała jest jedynie wartością orientacyjną.
Wyniki skonsultuj z lekarzem, który wdroży odpowiednie leczenie.
- Aby zweryfikować prawidłowość kalibracji termometru bezdotykowego, skontaktuj się z dystrybutorem lub producentem.
OPIS PRODUKTU

Czujnik pomiarowy
Czujnik odległości
Pokrywka baterii

INSTALACJA BATERII
OSTRZEŻENIE O SŁABEJ BATERII:
Gdy bateria jest słaba, na ekranie pojawi się symbol słabej baterii „☐”. W momencie pojawienia się symbolu można jeszcze użyć termometru, ale baterie należy wymienić tak szybko, jak to możliwe. Jeśli baterie zostaną zużyte całkowicie, wyświetli się napis „Lo” wraz z symbolem słabej baterii. W tym przypadku należy wymienić baterie przed rozpoczęciem kolejnego pomiaru.

- Delikatnie odsuń przykrywkę przegródki na baterie.
- Ostrożnie wyjmij zużyte baterie i zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Wlóż nowe baterie (2 baterie alkaliczne 1.5V AAA) zgodnie z polaryzacją.
- Założ przykrywkę przegródki.

- Baterie trzymaj w miejscu niedostępnym dla dzieci; z dala od źródła ciepła.
- Jeżeli termometr nie będzie używany przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii.
- Baterie zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Nie wyrzucaj baterii razem z innymi odpadami.
ZMIANA JEDNOSTKI POMIAROWEJ °C i °F
Niniejszy termometr może wskazywać wyniki pomiaru w stopniach Celsjusza lub Fahrenheit.
Aby zmienić jednostkę pomiarową podczas pracy termometru, naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski zmiana trybu pomiaru i pamięć (M) przez ok. 3 sekundy. Jednostka zmieni się odpowiednio na Celsjusza lub Fahrenheit. Po zmianie jednostki usłyszysz krótki dźwięk; możesz teraz puścić przyciski.

TRYBY POMIARU TEMPERATURY
PRZEŁĄCZANIE POMIĘDZY 4 TRYBAMI POMIARU
- Gdy urządzenie jest włączone, możesz nacisnąć przycisk zmiany trybu, aby wybrać odpowiedni tryb pomiaru: Ciało (pomiar temperatury ciała), Obiekt (pomiar temperatury przedmiotu), Ciało/Nocny (cichy pomiar temperatury ciała), Obiekt/Nocny (cichy pomiar temperatury przedmiotu).

flowchart
graph LR
A["36.8°C"] --> B["45.2°C"]
B --> C["36.8°C"]
C --> D["45.2°C"]
- Jeśli wybierzesz tryb Human/Night lub Object/Night, sygnał dźwiękowy zostanie wyłączony, a na wyświetlaczu pojawi się symbol księżyca.
Uwaga: Każde ustawienie potwierdzone jest sygnałem dźwiękowym (nie w trybach nocnych).
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POMIARU TEMPERATURY CIAŁA
Pamiętaj, że ok. 30 minut przed pomiarem termometr powinien znajdować się w pomieszczeniu, w którym będzie wykonywany pomiar.

- Pomiary wykonywane na innych częściach ciała niż czoło mogą dawać niedokładne wyniki.
- Podczas pomiaru należy zachować spokój, nie ruszać się.
- Wyniki pomiarów temperatury powierzchni czoła odpowiadają pomiarom temperatury w jamie ustnej. W obu przypadkach wyniki należy skonsultować z lekarzem.
- Nie należy porównywać wyników pomiarów wykonanych w trakcie snu z wynikami pomiarów po przebudzeniu; zazwyczaj temperatura ciała w trakcie snu jest niższa.
- Nie wykonuj pomiarów w ciągu 30 minut od powrotu z dworu, zakończenia ćwiczeń lub kąpieli.
POMIAR TEMPERATURY CIAŁA
-
Naciśnij przycisk włącznika (I/O), aby włączyć termometr. Urządzenie przeprowadzi test funkcji, na wyświetlaczu pojawią się wszystkie symbole. Gdy urządzenie będzie gotowe do wykonania pomiaru, na ekranie pojawi się „00”.
-
Sprawdź, czy termometr jest w trybie „Ciało” – na wyświetlaczu powinien być symbol sylwetki. Aby zmienić tryb, naciskaj przycisk zmiany trybu „Ciało”/„Obiekt”, aż pojawi się symbol odpowiedniego trybu.

- Trzymając termometr w odległości do 3 cm, wyceluj w środek czoła pacjenta, między brwiami. Nie przykładaj termometru bezpośrednio do czoła.

- Naciśnij i puść przycisk pomiaru (MEASURE). Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy, który oznacza, że pomiar został zakończony; wynik zostanie wyświetlony na ekranie, a ekran zostanie podświetlony.
Jeśli w trakcie pomiaru temperatury ciała termometr znajdzie się w odległości przekraczającej zalecane 3 cm, na ekranie będą pojawiały się wirujące symbole:

Zbliżaj termometr stopniowo do czoła aż symbole znikną, a termometr zmierzy temperaturę i wyświetli wynik. Na ustawienie termometru w odpowiedniej odległości masz 20 sekund. Kiedy termometr dokona pomiaru usłyszysz sygnał dźwiękowy.
- Jeżeli wynik pomiaru jest niższy niż 38°C, obok wyniku pojawi się symbol uśmiechniętej bużki.
Jeżeli wynik pomiaru wyniesie 38°C lub więcej, obok wyniku wyświetl się symbol smutnej bużki i zapali się czerwona dioda LED.

Alarm informujący o gorączce działa tylko w trybie „Ciało”.
Jeśli skóra pacjenta jest pokryta włosami, potem lub brudem, wyczyść obszar i odczekaj 10 minut przed wykonaniem pomiaru.
Upewnij się, że termometr jest trzymany nieruchomo podczas pomiaru i że pacjent nie porusza się, dopóki pomiar nie zostanie zakończony. Ruch może wpływać na pomiar.
- Ok. 60 sekund po zakończeniu pomiaru termometr wyłączy się automatycznie.



POMIAR TEMPERATURY PRZEDMIOTU/PŁYNU
-
Naciśnij przycisk włącznika (I/O), aby włączyć termometr. Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie symbole.
-
Sprawdź, czy termometr jest w trybie „Obiekt”; na wyświetlaczu powinien być symbol obiektu – sześcian. Aby zmienić tryb, naciskaj przycisk zmiany trybu „Ciało”/„Obiekt”, aż pojawi się symbol odpowiednie-go trybu.

- Wyceluj czujnik w przedmiot, trzymając termometr w odległości do 3 cm.

- Naciśnij i puść przycisk pomiaru (MEASURE). Wyświetli się wynik pomiaru.

- Ok. 60 sekund po zakończeniu pomiaru termometr wyłączy się automatycznie.
FUNKCJA PAMIĘCI
PRZYWOŁYWANIE PAMIĘCI
Możesz przywołać 10 pomiarów zapisanych w pamięci i skonsultować je z lekarzem.
-
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk M. Następnie, ponownie naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić ostatni wynik pomiaru wraz z symbolem.
-
Obok każdego wyniku pomiaru pojawi się symbol człowieka lub przedmiotu, informując o tym, w jakim trybie został wykonany dany pomiar.
-
Każde naciśnięcie przycisku przywołuje poprzedni wynik pomiaru.


KASOWANIE PAMIĘCI
-
Gdy urządzenie jest włączone, możesz przytrzymać przycisk M przez co najmniej 3 sekundy, aby skasować wszystkie wyniki pomiarów.
-
Wyświetlony symbol „-” oraz krótki sygnał dźwiękowy oznaczają, że pamięć została wyczyszczona.
-
Po przeprowadzeniu 10 pomiarów każdy nowy pomiar zostanie wyświetlony wraz z symbolem, a najstarszy zapisany wynik pomiaru zostanie skasowany.
-
Cała pamięć zostanie również skasowana po wyjęciu baterii.


Usunięte zostaną wszystkie zapisane wyniki niezależnie od tego, w którym trybie zostały przeprowadzone: „Ciało” czy „Obiekt”.
KLINICZNA METODA POTWIERDZENIA DOKŁADNOŚCI
CZUJNIK SOCZEWKI/POMIARU
Delikatnie wyczyść czujnik pomiarowy wacikiem nasączonym 75% alkoholem przed i po każdym pomiarze. Do czyszczenia czujnika nie używaj wody.
TERMOMETR
Do czyszczenia korpusu termometru używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących, rozcieńczalników ani benzenu do czyszczenia. Nie zarysuj powierzchni soczewki sondy ani wyświetlacza. Nie wystawiaj termometru na działanie ekstremalnych temperatur, wilgotności, bezpośredniego światła słonecznego lub wstrząsów.

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub pomiar temperatury jest niewłaściwy, pojawi się odpowiedni komunikat.
| Ekran | Przypadek | Rozwiązanie |
![]() | Wynik pomiaru jest wyższy niż:1. W trybie „Ciało” – 43°C (109,4 °F)2. W trybie „Obiekt” – 100°C (212,0 °F) | Wykonuj pomiar tylko w zakresie temperatur określonym w niniejszej instrukcji.Jeśli trzeba, wyczyść końcówkę czujnika.Jeśli błąd się powtarza, skontaktuj się z serwisem. |
![]() | Wynik pomiaru jest niższy niż:1. W trybie „Ciało” – 34°C (93,2 °F)2. W trybie „Obiekt” – 0°C (32,00 °F) | |
![]() | Temperatura pracy nie mieści się w zakresie 16°C – 40°C (60,8 °F – 104 °F) | Używaj termometru tylko w określonym zakresie warunków użytkowania. |
ZASTOSOWANE NORMY
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami dyrektywy o wyrobach medycznych 93/42/EEC. Do projektu/wyrobu niniejszego produktu zastosowane zostały następujące normy:
ISO 80601-2-56
Medyczne urządzenia elektryczne - Część 2-56: Szczegółowe wymagania dotyczące podstawowego bezpieczeństwa i zasadniczego działania termometrów klinicznych do pomiaru temperatury ciała
IEC / EN 60601-1
Medyczne urządzenia elektryczne - Część 1: Ogólne wymagania bezpieczeństwa
IEC / EN 60601-1-2
Medyczne urządzenia elektryczne - Część 2: Norma uzupełniająca: Kompatybilność elektromagnetyczna - Wymagania i badania
0598 | TUV Nr |
![]() | Zapoznaj sięz instrukcją |
![]() | Urządzenietypu BF (czujnik) |
![]() | Producent |
![]() | MDSS GmbHSchilfgraben 4130175 HannoverGermany |
![]() | Pude, całkowicierozładowane balterienakęty utyl Kazakhstan wspecjalnie wymaczonythpojemnikach, punktachrecyldingu lub punktachsprzełady detałicznejsprzętu elektronicznego.Prawenie wymagana jestutylizacja balterii. |

UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ
Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można pozbyć się tego produktu w taki sam sposób jak odpadów z gospodarstw domowych. W związku z tym jesteśmyście Państwo odpowiedzialni za utylizację zużytego sprzętu i jesteśmyście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad poszanowania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zakres pomiaru:
Temperatura ciała: 34°C \~43°C (93,2°F \~109,4°F)
Temperatura przedmiotu: 0°C \~100°C (32,0°F \~212,0°F)

Dokładność kalibracji:
Temperatura ciała:
$$ 3 4 ^ {\circ} \mathrm{C} \sim 4 0 ^ {\circ} \mathrm{C}: \pm 0, 2 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
$$ (9 3, 2 ^ {\circ} \mathrm{F} \sim 1 0 4, 0 ^ {\circ} \mathrm{F} \pm 0, 4 8 \mathrm{F}) $$
Temperatura przedmiotu: ≤40°C : ±2°C
$$
420^{\circ}C:\pm 5\% $$
Rozdzielczość (wyświetlacza): 0.1°C
Warunki użytkowania: 15°C \~ 40°C (59°F \~ 104°F)
wilgotność względna do 95%

Warunki przechowywania i transportu: -25°C \~ +55°C (-13°F \~ +131°F)
wilgotność względna do 95%

Zasilanie: 2 baterie alkaliczne 1.5V AAA,
Waga: ok. 120g (z bateriami),
Wymiary: ok. 141 x 42 x 55,5 mm
Odległość pomiarowa: 3 cm
NT13 jest termometrem kalibrowanym do pomiaru temperatury ciała. Zweryfikowane informacje dotyczące dokładności klinicznej w każdej grupie pacjentów to:
Grupa A1 (pacjenci 0-3m-ce):
Grupa A2 (pacjenci 3m-ce-1rok):
$$ \Delta \mathrm{cb} = 0. 0 6 ^ {\circ} \mathrm{C}, \mathrm{LA} = 0. 2 2, \sigma \mathrm{r} = \pm 0. 0 8 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Grupa B (pacjenci 1-5lat):
$$ \Delta c b = - 0. 0 1 ^ {\circ} \mathrm{C}, \mathrm{LA} = 0. 2 0, \sigma r = \pm 0. 0 7 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Grupa C (pacjenci starsi niż 5 lat):
$$ \Delta c b = - 0. 0 1 ^ {\circ} \mathrm{C}, \mathrm{LA} = 0. 1 8, \sigma r = \pm 0. 0 7 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
cb: CLINICAL BIAS - błąd systematyczny LA: LIMITS OF AGREEMENT - granice zgodności or: CLINICAL REPEATABILITY - powtarzalność kliniczna
TABLICE EMC
Wskazówki i deklaracja producenta - emisja EMC
| Bezdotykowy termometr SPACE+ jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik termometru powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. | ||
| Zjawisko | Zgodność | Wytyczne otoczenia elektromagnetycznego |
| Emisja RF CISPR 11 | Grupa 1 | Termometr SPACE+ używa promieniowania RF jedynie do celów wewnętrznych. Emisja RF jest na bardzo niskim poziomie i nie wpływa na pobliskie urządzenia elektryczne. |
| Emisja RF CISPR 11 | Klasa B | Termometr SPACE+ jest odpowiedni do stosowania we wszystkich zakładach, w tym krajowych zakładach podłączonych do niskiego napięcia zasilania sieci budynków przeznaczonych do celów domowych. |
| Harmoniczna emisja wg IEC 61000-3-2 | Nie dotyczy | |
| Wahania napięcia, emisja migocząca wg IEC 61000-3-3 | Nie dotyczy | |
TABLICE EMCT
Wskazówki i deklaracja producenta - emisja EMCT
| Termometr SPACE+ przeznaczony jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Użytkownik powinien upewnić się, że sprzęt działa w takim środowisku. | |||
| Test odporności | Poziom testowy IEC 60601 | Poziom zgodności | Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego |
| Wyładowanie elektrostatyczne IEC 61000-4-2 | ±8 kV kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze | ±8 kV kontakt ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze | Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub wykonane z płytek ceramicznych. Jeśli podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30%. |
| Pole magnetyczne zasilania o częstotliwości (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 | 3 A/m | 3 A/m | Poziom pół magnetycznych źródeł zasilania powinien mieścić się w granicach obowiązujących dla typowych instalacji handlowych lub szpitalnych. |
TABLICE EMCT
Wskazówki i deklaracja producenta – emisja EMCT
| Termometr SPACE+ przeznaczony jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej.Uzytkownik powinien upewnić się, że sprzęt działa w takim środowisku. | |||
| Iest odpomości | Poziom testowyIEC 60601 | Poziom zgodności | |
| Emitowany sygnał o częstotliwości radiowejIEC61000-4-3IEC61000-4-8 | 80MHzdo 2,7GHz | 3 V/m | Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odległości od jakichkolwiek elementów urządzenia łącznie z jego przewodami, która jest nie mniejsza niż odległość zalecana, obliczona z równania częstotliwości nadajnika.Zalecana odległość d=1.2 d=1.2 80MHz to 800MHz d=2.3 800MHz to 2,7GHzgdzie P jest maksymalną mocą znamionową nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta,a d jest zalecaną odległością w metrach (m). Natężenia pół pochodzących od stałych nadajników RF, jak określono w pomiarach pół elektromagnetycznych w tereniea powinny być niższe niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwościb Zakłócenia mogą pojawiać się w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem:[IMAGE] |
| Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji. Na rochodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i łodzi. | |||
| a. Natężenia pół pochodzących od znajdujących się w pobliżu nadajników stałych, tałich jak nadajniki bazowe telefonów wykorzystujących łączność bezprzewodową (komórkowych, bezprzewodowych), radiotelefonów, przenośnych amatorskich nadajników radiowych, nadajników AM, FM i telewizyjnych, nie można wyliczyć teoretycznie z odpowiednią dokładnością.W celu dokonania oceny środowiska elektromagnetycznego wytworzonego przez nadajniki radiowe należy rozwiązyć przeprowadzenie pomiarów elektromagnetycznych w terenie. Jeśli zmierzone w terenie natężenie pola w okolicy urządzenia przewyższa dopuszczalny poziom zgodności dot.częstotliwości radiowej, należy prowadzić obserwację, aby powierdzić,ze urządzenie działa poprawnie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania mogą być konieczne inne działania zaradcze, jak np. odwrócenie urządzenia w inną stronę lub przestawienie w inne miejsce.b. Dla zakresu częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być niższe niż 3 V/m. | |||
TABLICE EMC
Wskazówki i deklaracja producenta - emisja EMC
Rekomendowany odstęp pomiędzy stacjonarnym i przenośnym źródłem promieniowania RF a termometem SPACE +
| Termometr space++ jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zaburzenia promieniowania RF są kontrolowane.Klient lub użytkownik termometru na podczerwień SPACE+ może pomóc w zapobieganiu zakłóceń elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość między przenośnym urządzeniem łączności radiowej (nadajnik), a termometrem na podczerwień jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą urządzeń łączności | |||
| Maksymalna moc emitera W | Minimalna odległość od emitera m | ||
| 150 kHz to 80 MHz d=1.2√P | 80 MHz to 800 MHz d=1.2√P | 800 MHz to 2.5 GHz d=2.3√P | |
| 0.01 | 0.12 | 0.12 | 0.23 |
| 0.1 | 0.38 | 0.38 | 0.73 |
| 1 | 1.2 | 1.2 | 2.3 |
| 10 | 3.8 | 3.8 | 7.3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
| Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionych powyżej, zalecaną odległość w metrach (m) można oszacować na podstawie równania wg częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta.Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji.Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. | |||
GWARANCJA
| URZĄDZENIE | VITAMMY SPACE+ (NT13G) |
| GWARANT | Novamed Sp. z o.o. ul. Traktorowa 143, 91-203 Łódź |
| WSPARCIETECHNICZNE | Infolinia - tel. 887 11 00 66e-mail: pomoc@novamed.pl |
| GWARANCJA | Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie VITAMMY, którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane i wyprodukowane w oparciu o wysokie standardy jakości oraz o dobrej jakości urządzenia, brak wad materiałowych i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowe działanie.W przypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych w okresie niniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie na nowe bezpłatnie w możliwie krótkim terminie nie przekraczającym 14 dni. |
| TYP GWARANCJI | Niniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie dostarczony do serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnie dostarczony z powrotem do Nabywcy. |
| OKRESGWARANCJI | 24 miesięcy na urządzenie. Bez gwarancji na baterie. |
| BIEG OKRESUGWARANCJI | Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego dowodem zakupu, który należy dołączyć do karty gwarancyjnej. |
| OBSZARBOWIĄZYWANIA GWARANCJI | Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. |
| POSTĘPOWANIEW PRZYPADKU STWIERDZENIA USTERKI | Aby skorzystać z gwarancji, w ciągu w ciągu 14 dni od chwili ujawnienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie konieczności uruchomienia procedury reklamacji. W ramach procedury reklamacyjnej reklamowany sprzęt należy wysłać na adres serwisu, dołączając niniejszą kartę gwarancyjną i dowód zakupu. |
| WARUNKI WAŻNOŚCIGWARANCJI | W celu zachowania ważności gwarancji razem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą zakupionego urządzenia. |
GWARANCJA
| OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA GWARANCJI | Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się w serwisie. | |
| Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek:niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowanianiewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. użycia niewłaściwych środków czyszczących) oraz użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnychingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnychprzyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.) | ||
| Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które ulegają naturalnemu zużyciu. | ||
| Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji obsługi. | ||
| PIECZĘĆI PODPIS SPRZEDAWCY | Data | Podpis klienta |



0598



