Kernau KFWM 7523 I - Pralka

KFWM 7523 I - Pralka Kernau - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KFWM 7523 I Kernau w formacie PDF.

📄 106 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kernau KFWM 7523 I - page 5
Zobacz instrukcję : English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wolnostoja pralka
Marka Kernau
Model KFWM 7523 I
Wymiary (W x S x G) 845 x 597 x 527 mm
Pobór mocy 2100 W
Napięcie / Częstotliwość 220-240 V ~ 50 Hz
Prąd 10 A
Zakres ciśnienia wody 0,1 - 1 MPa
Maksymalna pojemność suchego prania 7 kg
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min
Liczba programów 15
Podłączenie wody Tylko zimna woda
Detekcja połowy załadunku Automatyczne dostosowanie wody i energii
Blokada rodzicielska Tak, zapobiega przypadkowemu naciskaniu przycisków
Opóźniony start 1 do 23 godzin
Wybór plam Obsługuje rodzaje plam dla zoptymalizowanego prania
Dodatkowe funkcje Pranie wstępne, Dodatkowe płukanie, Łatwe prasowanie, Antyalergiczne, Szybkie, Oszczędne
Częstotliwość czyszczenia filtra pompy Co 2 miesiące
Czyszczenie filtra wlotu wody Zalecane co 2 miesiące
Śruby transportowe Przed użyciem należy usunąć 4 śruby
Wskaźnik efektywności energetycznej Wizualny wskaźnik zużycia energii/wody

Często zadawane pytania - KFWM 7523 I Kernau

Jak zainstalować pralkę Kernau KFWM 7523 I?
Najpierw usuń 4 śruby transportowe i gumowe dystanse z tyłu. Wypoziomuj pralkę za pomocą regulowanych nóżek. Podłącz wąż doprowadzający wodę do kranu z gwintem 3/4" i wąż odpływowy do rury stojącej o maksymalnej wysokości 100 cm. Upewnij się, że połączenie elektryczne jest do uziemionego gniazdka 10 A.
Co zrobić przed pierwszym praniem?
Wybierz program Bawełna 90° bez prania i dodaj odpowiedni detergent do komory II. Czyści to bęben i usuwa pozostałości po produkcji.
Jak włączyć blokadę rodzicielską?
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski 2 i 3 przez co najmniej 3 sekundy, aż pojawi się 'CL'. Aby dezaktywować, powtórz ten sam proces, aż 'CL' zniknie.
Dlaczego pralka nie uruchamia się?
Sprawdź, czy pralka jest podłączona, bezpieczniki są sprawne, drzwi są całkowicie zamknięte, pokrętło programu nie jest ustawione na 'stop', a przycisk Start/Pauza został naciśnięty.
Jak wyczyścić filtr pompy?
Wyłącz pralkę i odłącz ją od zasilania. Otwórz prawą dolną pokrywę, umieść pojemnik pod spodem, odkręć filtr w lewo, usuń kłaczki, wyczyść szczotką i wkręć z powrotem w prawo. Rób to co 2 miesiące.
Co oznacza kod błędu E01?
E01 oznacza, że drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Zamknij drzwi, aż usłyszysz kliknięcie. Jeśli błąd się utrzymuje, odłącz pralkę i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Czy mogę używać wybielacza w tej pralce?
Instrukcja nie wspomina konkretnie o wybielaczu. Do usuwania plam użyj funkcji wyboru plam. Unikaj używania rozpuszczalników lub środków ściernych.
Jak opóźnić start programu?
Naciskaj przycisk Opóźnienia wielokrotnie, aby ustawić opóźnienie od 1 do 23 godzin. Następnie naciśnij Start/Pauza. Pralka rozpocznie cykl po ustawionym opóźnieniu.
Dlaczego w szufladzie na detergent jest nadmiar piany?
Może to być spowodowane użyciem zbyt dużej ilości detergentu. Naciśnij Start/Pauza, wymieszaj 1 łyżkę stołową zmiękczacza z 0,5 litra wody, wlej do szuflady i wznów po 5-10 minutach. Używaj tylko detergentów do pralek automatycznych.
Jak wyczyścić szufladę na detergent?
Wyjmij szufladę, ciągnąc ją całkowicie, naciskając zaczep zwalniający i wyjmując. Opłucz wodą i szczotką, aby usunąć osady. Nie myj w zmywarce. Czyść co 2 miesiące.

Pytania użytkowników dotyczące KFWM 7523 I Kernau

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KFWM 7523 I - Kernau i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KFWM 7523 I marki Kernau.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KFWM 7523 I Kernau

Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru.

Naszym celem jest zaoferowanie Wam produktów o wysokiej jakości, które spełnią Wasze oczekiwania. Opisywane urządzenie zostało wyprodukowane w nowoczesnych zakładach i dokładnie przetestowane pod względem jakości. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu ułatwienia obsługi urządzenia, które wyprodukowano z wykorzystaniem najnowszej technologii gwarantującej zaufanie i maksymalną wydajność. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, ponieważ zawiera podstawowe informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, konserwacji i obsługi. W sprawie instalacji urządzenia należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego serwisu.

⚠️ UWAGA:

Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania i konserwacji urządzenia, dlatego prosimy o uważne zapoznanie się z prostymi instrukcjami i o przestrzeganie ich, co umożliwia Państwu osiąganie znakomitych rezultatów użytkowania. Prosimy także o przechowywanie poniższej instrukcji w bezpiecznym miejscu, bo można było z niej skorzystać.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub osób powstałe w wyniku błędnego montażu lub niewłaściwego użytkowania urządzenia.

SPIS TREŚCI

ROZDZIAŁ 1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA ... 5

  • OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5
  • PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE 6
  • OGÓLNE OSTRZEŻENIA 7
  • OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 9
  • OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO 11
  • INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH 12

ROZDZIAŁ 2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU ...... 13

  • OGÓLNY OPIS WYGLĄDU 13
    • DANE TECHNICZNE 15

ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA ...... 16

• USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH 16
• USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK 17
- POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 18
- PODŁĄCZENIE WEŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODE 18
- PODŁĄCZENIE ODPLYWU WODY 20

ROZDZIAŁ 4: WPROWADZENIE DO PANELU STERUJĄCEGO ..... 21

  • SZUFLADA NA PROSZEK 22
  • POKRETŁO PROGRAMOWANIA 23
  • WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY 24

ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA ...... 25

  • SORTOWANIE PRANIA 25
  • WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI 27
    • WSYPYWANIE PROSZKU DO PRALKI 28
    • OBSŁUGA PRALKI 29
  • FUNKCJE DODATKOWE 30
    • ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI 35
    • ANULOWANIE PROGRAMU 36
    • ZAKOŃCZENIE PROGRAMU 36

ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW ...... 37

ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI ...... 45

  • FILTRY WLOTU WODY 45
  • FILTR POMPY 46
    • SZUFLADA NA PROSZEK 47

ROZDZIAŁ 8: OBUDOWA / BĘBEN 48

ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...... 49

ROZDZIAŁ 10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O PROBLEMACH I POSTĘPOWANIE .... 53

ROZDZIAŁ 11: INFORMACJE PRAKTYCZNE ...... 54

• USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ 54

ROZDZIAŁ 1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) (220-240) V~/50Hz
Maksymalne natężenie prądu (A) 10
Ciśnienie wodyMaximum: 1 MpaMinimum: 0,1 Mpa
Moc całkowita (W)2100
Maksymalny ciężar wsadu (kg)7
  • Nie ustawiaj pralki na wykładzinie dywanowej, ani na podłożu, które uniemożliwiałoby wentylację jej podstawy.
  • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy uważać na dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.
  • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem, aby go wymienić.
  • Przy przyłączaniu pralki do zasilania w wodę użyj wyłącznie nowego węża dopływu wody dostarczonego wraz z nią. Nie wolno używać starych, używanych, ani uszkodzonych węży dopływu wody.
  • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub nieumiejętne i niedoświadczone, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je w sprawach użytkowania tego urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia.
  • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie należy powierzać czyszczenia i konserwacji.

PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE

- Koniecznie przeczytaj instrukcję obsługi.

Kernau KFWM 7523 I - PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE - 1

- Twoja pralka jest przeznaczona do użytku domowego. Wykorzystanie komercyjne spowoduje anulowanie gwarancji.

- Trzymaj zwierzęta domowe z dala od pralki.

- Proszę sprawdzić opakowanie urządzenia przed instalacją oraz zewnętrzną powierzchnię po usunięciu opakowania. Nie należy używać uszkodzonych urządzeń lub urządzeń z otwartym opakowaniem.

- Urządzenie powinno zostać zainstalowane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Ingerencja w urządzenie przez inne osoby spowoduje unieważnienie gwarancji.

- Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, albo nie posiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy, o ile nie odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub po otrzymaniu od niej odpowiednich instrukcji. Należy pilnować, żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

- Używaj pralki do prania wyłącznie rzeczy, które się do tego nadają według ich producenta.

- Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające ją na czas transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując uszkodzenie urządzenia nieobjęte gwarancją).

- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych działaniem wszelkich czynników zewnętrznych (pestycydów, pożaru itp.).

- Proszę nie wyrzucać niniejszej instrukcji, ale zachować ją do przyszłego wykorzystania. Ty lub ktoś inny możecie potrzebować jej w przyszłości.

UWAGA:

Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA

  • Idealna temperatura otoczenia przy pracy urządzenia powinna mieścić się w zakresie 15-25°C.
  • Zamrożone węże mogą ulec zniszczeniu i rozsadzeniu. W temperaturach ujemnych korzystanie z urządzeń elektronicznych może być niebezpieczne.
  • Proszę upewnić się, że wraz z ubraniami do pralki nie są wkładane żadne niepożądane przedmioty (gwoździe, igły, monety, zapalniczki, zapałki, spinacze itp.). Moga one spowodować uszkodzenie pralki.
  • Zalecane jest przeprowadzenie pierwszej operacji prania z użyciem programu “Bawełna 90°” bez wkładania prania i z proszkiem wsypanym do poziomu 12 miarki w drugiej przegródce szuflady na proszek.
  • Ponieważ wystawienie proszku lub środka do zmiękczania tkanin na dłuższe działanie powietrza może sprzyjać powstawaniu osadu, wsypuj proszek lub środek do zmiękczania tkanin do szuflady na początku każdego prania.
  • Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, zalecane jest odłączanie jej od prądu i zakręcanie kranu doprowadzającego wodę. Pozostawienie otwartych drzwi pralki zapobiegnie wytworzeniu się nieprzyjemnych zapachów wynikających z wilgoci.
  • W pralce mogły pozostać pewne ilości wody po próbach i testach przeprowadzonych w trakcie procedur kontroli jakości. Nie oznacza to uszkodzenia pralki.
  • Pamiętaj, że opakowanie pralki może stanowić zagrożenie dla dzieci. Należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci lub usunąć je w poprawny sposób.
  • Trzymaj drobne elementy z niniejszego dokumentu poza zasięgiem dzieci.
  • Używaj programów prania wstępnego tylko do bardzo brudnych rzeczy.

- Nigdy nie otwieraj szuflady na proszek, gdy pralka pracuje.

- W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek awarii, najpierw odłącz pralkę od prądu i zakręć wodę. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, ale zawsze skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

- Nie należy przekraczać wskazanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki.

- Nigdy nie należy na siłę otwierać drzwiczek, gdy pralka pracuje.

- Nie należy prać ubrań pokrytych mąką, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pralki.

- Proszę przestrzegać wskazówek producenta proszku/ubrań dotyczących stosowania w pralce płynów do płukania i podobnych środków.

- Ustaw pralkę tak, żeby było możliwe całkowite otworzenie drzwiczek.

- Ustaw pralkę w miejscu zapewniającym dobrą wentylację i stały obieg powietrza.

Kernau KFWM 7523 I - OGÓLNE OSTRZEŻENIA - 1

Kernau KFWM 7523 I - OGÓLNE OSTRZEŻENIA - 2

Funkcja awaryjnego otwierania drzwiczek

Drzwiczki pozostają zamknięte podczas pracy urządzenia, przerwy w dopływie prądu lub gdy program nie został jeszcze zakończony.

Aby otworzyć drzwiczki:

  1. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  2. Odpompować brudną wodę według instrukcji czyszczenia sekcji filtra pompy przedstawionych.

  3. Za pomocą narzędzia pociągnąć mechanizm otwierania awaryjnego i jednocześnie pociągnąć drzwiczki.

  4. Drzwiczki: pociągnąć dźwignię otwierania awaryjnego do pozycji otwartej po ponownym zamknięciu, jeżeli drzwi pozostają zablokowane.

Kernau KFWM 7523 I - Funkcja awaryjnego otwierania drzwiczek - 1

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

- Koniecznie przeczytaj poniższe ostrzeżenia. Dzięki temu ochronisz siebie i bliskich przed śmiertelnymi obrażeniami i innymi zagrożeniami.

Kernau KFWM 7523 I - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!

- Nie dotykaj węża odpływowego oraz odprowadzanej wody, ponieważ podczas pracy urządzenia mogą mieć one wysoką temperaturę.

Kernau KFWM 7523 I - NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! - 1

RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

- Nie należy używać rozdzielaczy lub przedłużaczy elektrycznych.

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 1

- Nie podłączaj do prądu uszkodzonej wtyczki.

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 2

- Nigdy nie należy ciągnąć za kabel w celu jego odłączenia – zawsze chwytaj za wtyczkę.

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 3

- Nie odłączaj i nie podłączaj wtyczki mokrymi rękami ponieważ grozi to porażeniem prądem.

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 4

- Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami bądź stopami.

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 5

- W przypadku problemów z wtyczką zasilającą skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem w celu przeprowadzenia wymiany.

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 6

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 7

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 8

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 9

Kernau KFWM 7523 I - RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 10

ZAGROŻENIE ZALANIEM!

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE ZALANIEM! - 1

- Sprawdź prędkość strumienia wody przed umieszczeniem węża odpływowego w zlewie.

- Zabezpiecz odpowiednio wąż przed ześlizgnięciem się.

- Odrzut z nieprawidłowo umieszczonego węża może spowodować jego przemieszczenie. Zadbaj, żeby korek nie zablokował odpływu w zlewie.

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE ZALANIEM! - 2

- Nie przechowuj łatwopalnych płynów w pobliżu pralki.

- Siarka z rozpuszczalników może spowodować korozję. Z tego względu nie należy używać rozpuszczalników w pralce.

- Nigdy nie używaj w pralce produktów zawierających rozpuszczalniki (takich jak benzyna rektyfikowana).

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE ZALANIEM! - 3

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE ZALANIEM! - 4

- Przed włożeniem ubrań do pralki wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni (igły, spinacze do papieru, zapalniczki, zapałki itp.).

- Może wystąpić zagrożenie pożarem lub wybuchem.

ZAGROŻENIE UPADKIEM I OBRAŻENIAMI CIAŁA!

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE UPADKIEM I OBRAŻENIAMI CIAŁA! - 1

- Nie wchodzą na pralkę. Górny blat pralki może pęknąć powodując obrażenia ciała.

- W trakcie instalacji uporządkuj wąż, kabel i opakowanie. W przeciwnym wypadku możesz się potknąć i upaść.

- Nie obracaj pralki do góry nogami, ani nie kładź jej na boku.

- Nie podnoś pralki trzymając za wystające elementy (szufladę na proszek, drzwiczki). Mogą one pęknąć powodując obrażenia ciała.

- Nieuporządkowane po instalacji wąż i kable stwarzają ryzyko potknięcia i wystąpienia obrażeń ciała.

- Pralkę powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE UPADKIEM I OBRAŻENIAMI CIAŁA! - 2

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE UPADKIEM I OBRAŻENIAMI CIAŁA! - 3

- Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru w pobliżu pralki. Dzieci mogą zamknąć się w środku pralki, co może zagrozić ich życiu.

- Szyba i obramowanie drzwiczek silnie się nagrzewają w trakcie pracy pralki. Z tego względu dotknięcie pralki może spowodować uszkodzenia skóry u dziecka.

- Trzymaj opakowanie z dala od dzieci.

Kernau KFWM 7523 I - ZAGROŻENIE UPADKIEM I OBRAŻENIAMI CIAŁA! - 4

- Spożycie proszku i środków konserwacyjnych może spowodować zatrucie, natomiast kontakt ze skórą lub oczami może doprowadzić do podrażnienia. Trzymaj środki piorące poza zasięgiem dzieci.

OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO

USUWANIE OPAKOWANIA

Opakowanie chroni pralkę przed uszkodzeniami w czasie transportu. Materiały zastosowane do pakowania są przyjazne środowisku i nadają się do powtórnego przetworzenia.

Kernau KFWM 7523 I - USUWANIE OPAKOWANIA - 1

Materiały nadające się do przetworzenia oszczędzają zasoby naturalne oraz pozwalają zmniejszyć produkcję śmieci.

USUWANIE STAREJ PRALKI

W starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych mogą nadal znajdować się elementy nadające się do wykorzystania.

Z tego względu nigdy nie wyrzucaj starych urządzeń na śmietnik.

Przekaż je do punktów zbiórki wyznaczonych przez odpowiedzialne władze.

Proszę upewnić się, że dla bezpieczeństwa dzieci stare urządzenia są przechowywane w odpowiednich miejscach do momentu wywiezienia ich z domu.

INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH

PONIŻSZE WSKAZÓWKI POZWALAJĄ UZYSKAĆ WIĘKSZĄ WYDAJNOŚĆ URZĄDZENIA:

  • Nie należy przekraczać podanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki. W ten sposób pralka będzie pracować w trybie energooszczędnym.
  • Nie należy używać funkcji prania wstępnego dla ubrań zabrudzonych w niewielkim i normalnym stopniu - pozwoli to oszczędzić prąd i wodę.

ROZDZIAŁ 2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU

OGÓLNY OPIS WYGLĄDU

Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programowania Górny blat Szuflada na proszek Komora bębna Pokrywa pompy filtra

Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu Zawór wlotu wody

Wąż odpływowy

Kabel zasilający

Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu

Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu

Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu

Kernau KFWM 7523 I - OGÓLNY OPIS WYGLĄDU - 2

Napięcie zasilania/ Częstotliwość prądu (V/Hz)Prąd przemienny (220-240) V~/50 Hz
Całkowity pobór prądu (A) 10
Ciśnienie wody (MPa)Maksymalne: 1 Minimalne: 0,1
Moc całkowita (W)2100
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)7
Prędkość obrotowa (obr./min)1200
Liczba programów 15
Wymiary (wysokość x szerokość x głębokość) (mm)845 x 597 x 527

ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA

USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH

Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując uszkodzenia nie objęte gwarancją).

x4

by x4 ie

Z tego względu śruby zabezpieczające powinny zostać poluzowane poprzez ich obrócenie w lewo przy pomocy odpowiedniego klucza francuskiego.

Śruby zabezpieczające powinny zostać usunięte poprzez ich wyciągnięcie.

Zamontuj plastikowe zaślepki z torebki z akcesoriam w miejscach, z których zostały usunięte śruby zabezpieczające.

Kernau KFWM 7523 I - USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH - 3

Śruby zabezpieczające należy zachować na wypadek przewożenia pralki w przyszłości.

⚠️ UWAGA:

Przed pierwszym użyciem należy całkowicie usunąć śruby zabezpieczające. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych podczas korzystania z pralki z zamontowanymi śrubami zabezpieczającymi.

USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK

- Nie należy ustawiać pralki na dywanie lub innych powierzchniach, które blokowałyby wentylację podstawy.

- Żeby zapewnić ciche i wolne od wibracji działanie pralki, należy ustawić ją na nieśliskim i stabilnym podłożu.

- Można wypoziomować ustawienie pralki używając nóżek.

- Poluzuj plastikową nakrętkę regulacyjną.

- Wysuń lub wsuń nóżki obracając je.

- Po uzyskaniu poziomu ponownie nakręć do góry plastikową nakrętkę.

- Nigdy nie należy podkładać kartonu, drewna i innych podobnych materiałów pod pralkę w celu skompensowania nierówności podłoża.

- Po uporządkowaniu podłoża, na którym stoi pralka uważaj, żeby nie zaburzyć wypoziomowania nóżek.

Kernau KFWM 7523 I - USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK - 1

POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

- Pralka przystosowana jest do pracy z prądem o napięciu 220 - 240 V i częstotliwości 50 Hz.

Kernau KFWM 7523 I - POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - 1

- Kabel zasilający pralki posiada specjalną uziemioną wtyczkę.

Należy zawsze ją podłącać do uziemionego gniazdka przystosowanego do podawania prądu o natężeniu co najmniej 10 amperów. Do obwodu gniazdka powinien być podłączony bezpiecznik co najmniej 10 amperów.

- Linia przesyłowa połączona z wtyczką również powinna być chroniona 10-amperowym bezpiecznikiem. Jeśli nie posiadasz odpowiedniego gniazdka i bezpieczników, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.

- Nie ponosimy odpowiedzialności za użytkowanie nieuziemionego urządzenia.

⚠️ UWAGA:

Używanie pralki przy niskim napięciu spowoduje skrócenie jej czasu życia i ograniczenie wydajności.

PODŁĄCZENIE WEŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODE

- Pralka może mieć albo jeden wpust wody (zimnej) lub dwa (zimnej i gorącej) w zależności od specyfikacji.

Wąż z białą osłonką powinien być podłączany do wpustu zimnej wody, natomiast wąż z czerwoną osłonką do wpus gorącej wody (w urządzeniach z podwójnym wpustem wody).

Kernau KFWM 7523 I - PODŁĄCZENIE WEŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODE - 1

- Żeby wyeliminować przeciekanie wody w miejscach styku, w zestawie z wężem dołączane są 1 lub 2 nakrętki (w urządzeniach z podwójnym wpustem wody).

Załóż te nakrętki po stronie kranu na końca nowych węży doprowadzających wodę.

veży 3/4" 10 mm

- Przykręć nowe węże doprowadzające wodę do kranu z gwintem ^3/4 ".

- Podłącz koniec węża z białym kolankiem do oznaczonego na biało wpustu wody z tyłu pralki, a koniec z czerwonym kolankiem do wpustu oznaczonego na czerwono (dotyczy urządzeń z dwoma wpustami wody).

Ręką dokręć plastikowe elementy połączeń.

Jeśli masz wątpliwości co do jakości połączeń, poproś o pomoc wykwalifikowanego hydraulika.

m A B

- Przepływ wody o ciśnieniu na poziomie 0,1-1 MPa pozwoli na wydajniejszą pracę pralki. (Ciśnienie 0,1 MPa oznacza, że w ciągu jednej minuty ponad 8 litrów wody przepłynie przez w pełni odkręcony kran.)

- Upewnij się, że przez miejsca styku nie przecieka woda odkręcając całkowicie kran po wykonaniu połączeń.

oli

- Upewnij się, że nowe węże doprowadzające wodę nie są wygięte, pęknięte, zmiażdżone lub zdeformowane.

- Jeśli pralka posiada podwójny wpust wody, temperatura gorącej wody powinna wynosić maksymalnie 70°C.

⚠️ UWAGA:

Wykonując połączenia doprowadzające wodę wykorzystuj wyłącznie nowe węże dostarczane w zestawie z pralką. Nigdy nie używaj starych, używanych lub uszkodzonych węży doprowadzających wodę.

PODŁĄCZENIE ODPLYWU WODY

- Koniec węża odprowadzającego wodę można podłączyć do specjalnego złącza bezpośrednio podłączonego do odpływu wody lub kolanka odpływowego umywalki.

- Nigdy nie próbuj przedłużać węża odprowadzającego wodę wykonując dodatkowe połączenia.

- Nie wkładaj węża odprowadzającego wodę do naczyń lub wiader.

- Upewnij się, że wąż odprowadzający wodę nie jest wygięty, zniekształcony, zmiażdżony lub rozciągnięty. Proszę zauważyć, że:

- Wąż odprowadzający wodę powinien być zamontowany na wysokości przynajmniej 60cm, a maksymalnie 100cm nad poziomem podłoża.

Szuflada na detergenty Przycisk dodatkowych funkcji Wyświetlacz elektroniczny Przycisk start/pauza Pokrętło programów

SZUFLADA NA PROSZEK

- Możesz wykorzystać miarkę do wyznaczania poziomu płynu, jeśli chcesz podczas prania używać płynu do prania. Można używać płynu do prania przy wszystkich programach bez prania wstępnego. Umieść przyrząd do płynu do prania w drugiej przegródce (dostępna wewnątrz pralki) szuflady na proszek (*) i wlej odpowiednią ilość płynu. (Użyj ilości zalecanej przez producenta płynu.) Nie należy przekraczać poziomu maksymalnego. Przyrządu należy używać wyłącznie do płynów (nie wolno używać go do odmierzania proszku i jego wyjmowania).

Kernau KFWM 7523 I - SZUFLADA NA PROSZEK - 1

Przyrząd do płynu do prania

Główna przegródka na proszek do prania

Przegródka na środek do zmiękczania tkanin

Przegródka na proszek do prania wstępnego

Oznaczenia ilości proszku do prania

Kernau KFWM 7523 I - SZUFLADA NA PROSZEK - 2

Łopatka do nakładania proszku (*)

(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

SEKCJE

Główna przegródka na proszek do prania:

W tej przegródce należy umieszczać wyłącznie takie środki jak proszek lub płyn do prania, zmiękczac do wody itp. Przyrząd do płynu do prania znajdziesz wewnątrz pralki przy pierwszej instalacji. (*)

Kernau KFWM 7523 I - Główna przegródka na proszek do prania: - 1

Przegródka na środek do zmiękczania tkanin, krochmal, proszek:

Możesz użyć środka do zmiękczania tkanin podczas prania (zalecane jest użycie ilości i rodzaju określonych przez producenta). Czasami środek do zmiękczania tkanin może pozostać w tej przegródce. Wynika to z tego, że środek jest zbyt gęsty. Żeby zapobiec takiej sytuacji, zalecane jest korzystanie z bardziej płynnych zmiękczaczy lub ich rozcieńczenie przed użyciem.

czas MAX

Kernau KFWM 7523 I - Przegródka na środek do zmiękczania tkanin, krochmal, proszek: - 2

Przegródka na środek do prania wstępnego:

Z tej przegródki należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy wybrana jest funkcja prania wstępnego. Dla bardzo brudnych rzeczy zalecane jest użycie funkcji prania wstępnego.

Kernau KFWM 7523 I - Przegródka na środek do prania wstępnego: - 1

(\*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

POKRETŁO PROGRAMOWANIA

- Używając pokrętła programowania możesz wybrać program, przy pomocy

którego chcesz wykonać pranie.

- Możesz wybrać program kręcąc pokrętłem programowania w obie strony.

- Upewnij się, że pokrętło jest ustawione dokładnie na programie, który chcesz wybrać.

Wyłącz Szybki 15' Szybki 60' Jeans Mix Syntetyki Pranie ręczne Wirowanie / Odpomp. Antyalergiczne Bawełna Eco 40-60 Bawełna z praniem wstępnym Bawełna 20°C Kolorowe Wełna Płukanie

WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY

Opóźniony start Poziom zabrudzeń Rodzaj plamy Temp. Wiąrowanie Opje Oszczędny/ Szybki Pasek wydajności energii / wody Funkcja dodatkowa opóźniony start Wybór stopnia zabrudzenia Wybór temperatury prania Opcje (pranie wstępne, dodatkowe płukanie, łatwe prasowanie, antyalergiczne, dodatkowa funkcja) Oszczędny / Szybki Przycisk start/pauza

ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA

SORTOWANIE PRANIA

- Ubrania posiadają metki informujące o zalecanym sposobie prania. Należy prać je i suszyć zgodnie z tym opisem.

- Rozdziel ubrania według ich rodzajów (bawełna, materiały sztuczne, materiały delikatne, wełna itp.), temperatur prania (zimne, 30°, 40°, 60°, 90°) i stopnia zabrudzenia (lekko zabrudzone, zabrudzone, bardzo zabrudzone).

- Nigdy nie należy prać rzeczy kolorowych z białymi.

- Pierz kolorowe rzeczy osobno podczas pierwszego prania, ponieważ mogą farbować.

- Upewnij się, że do prania lub kieszeni nie dostały się metal elementy; jeśli tak, wyjmij je.

Kernau KFWM 7523 I - SORTOWANIE PRANIA - 1

Kernau KFWM 7523 I - SORTOWANIE PRANIA - 2

Kernau KFWM 7523 I - SORTOWANIE PRANIA - 3

⚠ OSTRZEŻENIE:

Gwarancja nie obejmuje usterek wynikłych z przedostania się substancji obcych do pralki.

• Zasuń i zapnij prane ubrania.

- Zdejmij metalowe lub plastikowe haczyki z firanek i zasłon a włóż je do siatki lub torby na pranie.

- Przewróć na lewą stronę ubrania takie jak spodnie, wyroby z dzianiny, koszulki i kostiumy kąpielowe.

- Pierz skarpetki, chusteczki i inne drobne rzeczy w siatce na pranie.

Kernau KFWM 7523 I - ⚠ OSTRZEŻENIE: - 1

Kernau KFWM 7523 I - ⚠ OSTRZEŻENIE: - 2

Kernau KFWM 7523 I - ⚠ OSTRZEŻENIE: - 3

Kernau KFWM 7523 I - ⚠ OSTRZEŻENIE: - 4

Można wybielać Nie wy

tielać Pranie normalne

Maksymalna temperatura prasowania 150°C

Maksymalna temperatura prasowania 200°C

Nie prasować

Można czyścić na sucho

Nie czyścić na sucho

Położyć na płaskiej powierzchni

||| Rozwiesić, gdy mokre

Suszyć przez rozwieszenie

Nie wyżymać

F Można czyścić na sucho olejem napędowym, czystym alkoholem i R113.

P Tetrachloroeten R11, R13, ropa naftowa

A Tetrachloroeten R11, R113, olej napędowy

WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI

- Otwórz drzwiczki pralki.

Kernau KFWM 7523 I - WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI - 1

- Włóż rzeczy do pralki równomiernie.

Kernau KFWM 7523 I - WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI - 2

UWAGA:

Maksymalna pojemność prania może zależeć od rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i wybranego programu. Nie należy przekraczać maksymalnej ilości suchego prani wskazanej w tabeli programów.

Poniższa tabela ciężaru prania może posłużyć jako wskazówka.

PRANA RZECZ CIEŻAR (g)
Ręcznik 200
Pościel 500
Szlafrok 1200
Poszewka na kołdrę 700
Poszewka na poduszkę 200
Bielizna 100
Obrus250

- Wkładaj każdą rzecz osobno.

- Gdy zamykasz drzwiczki pralki, upewnij się, że pranie utknęło między pokrywą a uszczelką.

- Dopchnij drzwiczki, aż nie usłyszysz dźwięku zatrzaśnięcia się mechanizmu zamykającego.

- Zamknij poprawnie drzwiczki pralki, ponieważ w przeciwnym wypadku proces prania nie zostanie uruchomiony.

kliknięcie nie

WSYPYWANIE PROSZKU DO PRALKI

Ilość wsypywanego proszku do pralki zależy od następujących czynników:

- Użycie proszku będzie zależało od stopnia zabrudzenia ubrań. Nie należy stosować prania wstępnego do mniej zabrudzonych rzeczy i wsypać małą ilość proszku do drugiej przegródki szuflady.

- Dla bardziej zabrudzonych rzeczy wybierz program zawierający pranie wstępne i wsyp 14 odmierzonego proszku do pierwszej przegródki, a pozostałe 34 do drugiej przegródki.

- Stosuj środki piorące przeznaczone do wykorzystania w pralkach. Ilość proszku używanego podczas prania jest podawana na opakowaniu.

- Im twardsza jest woda, tym więcej proszku należy użyć.

- Ilość używanego proszku wzrasta wraz ze wzrostem ilości prania.

- Umieść środek do zmiękczania tkanin w przegródce na środek do zmiękczania tkanin. Nie przekraczaj poziomu maksymalnego. W przeciwnym wypadku środek może przedostać się do wody podczas płukania.

- Środki do zmiękczania tkanin o wysokiej gęstości trzeba rozcieńczyć przed umieszczeniem w szufladzie. Środek o wysokiej gęstości może zatkać przepływ wody i środka do zmiękczania.

- Możliwe jest używanie płynnych detergentów we wszystkich programach bez prania wstępnego. W tym celu należy wsunąć płytkę poziomu płynnego detergentu (*) w prowadnice w przegrodzie II szuflady na detergenty. Wypełnić szufladę do wymaganego poziomu za pomocą linii na płytce.

(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

OBSŁUGA PRALKI

- Podłącz pralkę do prądu.

- Odkręć kran.

- Otwórz drzwiczki pralki.

- Włóż rzeczy do pralki.

- Dopchnij drzwiczki, aż nie usłyszysz dźwięku zatrzaśnięcia się mechanizmu zamykającego.

Kernau KFWM 7523 I - OBSŁUGA PRALKI - 1

Wybierz odpowiedni program dla swojego prania z tabeli programów.

FUNKCJE DODATKOWE

Przed uruchomieniem programu można opcjonalnie wybrać funkcje dodatkowe.

- Naciśnij przycisk funkcji dodatkowej, którą chcesz wybrać.

- Jeśli symbol funkcji dodatkowej świeci się światłem stałym na elektronicznym wyświetlaczu, zostanie ona uaktywniona.

- Jeśli symbol funkcji dodatkowej pulsuje na elektronicznym wyświetlaczu, nie zostanie ona uaktywniona.

10:00 Opodzkiowy start Podium zelnudzeni Rodzinj plemy Temp. Vorwania Copia Orzawne/ Szybiki

PRZYCZYNY BRAKU AKTYWACJI FUNKCJI:

- Funkcja dodatkowa, której chcesz użyć nie jest dostępna dla wybranego programu prania.

- Upłynął okres, w którym można uaktywnić żadana funkcję dodatkową.

- Funkcja nie jest kompatybilna z wybraną wcześniej funkcją dodatkową.

SYSTEM WYKRYWAJĄCY POŁOWĘ ZAPEŁNIENIA KOMORY BĘBNA

- Pralka posiada funkcję wykrywania zapelnienia połowy komory bębna.

- Gdy wypełnisz komorę praniem do połowy lub mniej możliwej maksymalne ilości, pralka odpowiednio dostosuje ustawienia w niektórych programach, żeby zmniejszyć czas prania, zużycie wody i energii. Jeśli ta funkcja jest aktyw pralka wykona ustawiony program w krótszym czasie.

(*) zależnie od modelu

FUNKCJE DODATKOWE

1. Dodatkowa funkcja: opóźnienie startu

Tej pomocniczej funkcji można użyć do opóźnienia czasu uruchomienia cyklu prania o 1 do 23 godzin.

Użycie funkcji opóźnienia:

10:00 Og Strionny Ent Poziom zabrudzwn Rodzaj plamy Temp. Witowanie Opia Oczyszdy/ trybki

prania.

klawisz opóźnienia do ponownego uzyskania tego czasu.

celu uruchomienia pralki.

Uwaga: Po wybraniu funkcji opóźnienia, inne funkcje można wybrać bez używ klawisza „start/pauza”, po czym można użyć klawisza „start/pauza”, aby użyć opóźnienia czasu.

Kasowanie opóźnienia:

aż na wyświetlaczu elektronicznej pojawi się czas trwania wybranego programu. Kiedy na wyświetlaczu elektronicznym wyświetli się czas programu, oznacza to, że anulowano opóźnienie.

raz dotknąć klawisz opóźnienia. Na elektronicznym wyświetlaczu zgaśnie 📋, po czym należy nacisnąć klawisz „start/pauza”, aby rozpocząć cykl prania.

2. Wybór stopnia zabrudzenia

Wybierając stopień zabrudzenia, można zmieniać długość i temperaturę prania w zależności od stopnia zabrudzenia tkanin. Niektóre programy automatycznie ustalają stopień zabrudzenia. Można w nich wprowadzać zmiany.

Uwaga: Brak zmiany stopnia zabrudzenia po dotknięciu klawisza stopnia zabrudzenia oznacza, że dany program nie umożliwia zmiany stopnia zabrudzenia.

10:00 Opodrzejny start. Połomni zebrań zaw Rodzaj płamy Temp. Wiatowans Opie Dorpoźne/ Szybiki

3. Wybór typu zabrudzenia

Można skorzystać z tych dodatkowych funkcji w zależności od typu zabrudzenia.

Ostrzeżenie: Aby dodatkowe funkcje mogły pracować optymalnie, należy zadbać, aby plamy nie uległy wyschnięciu ani zlepieniu. Należy uprzednio oczyścić zabrudzenia stałe.

10:00 Opólnowy start Pisobrom zubimudan Risup Temp. Witswants Otopa Outsning/ Szybita

Ostrzeżenie: Świeże plamy należy ucisnąć kawałkiem tkaniny przed wypraniem w pralce. Nie szorować!

Pralka automatycznie dostosowuje temperaturę prania, prędkość bębna oraz liczbę długość cykli płukania do typu zabrudzenia.

Przykładowe metody usuwania zabrudzeń:

Plamy z krwi: Dodatkowa funkcja dla plam z krwi w połączeniu z wybranym programem prania oczyści zabrudzenie, rozpuszczając plamy z krwi w zimnej wodzie, a następnie zostanie uruchomiony wybrany program prania.

Plamy z jajka: Funkcja rozpocznie oczyszczanie zabrudzenia, rozmiękczając pozostałości jajka ciepłą wodą, a po zakończeniu tego programu rozpocznie się proces prania.

Podobne metody usuwania zabrudzeń są dostępne dla innych typów plam.

(*) Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego produktu.

Uwaga: Przed uruchomieniem urządzenia można wybrać typ zabrudzeń. Po uruchomieniu urządzenia nie można anulować, ani zmienić wybranego typu zabrudzenia. Można anulować program prania, wybrać właściwy typ zabrudzenia zrestartować program. Jeżeli nie osiągnięto spodziewanego rezultatu dla wybranego typu zabrudzenia, prawdopodobnie wybrano niewłaściwy typ zabrudzenia; aby usunąć plamę, należy zrestartować cykl prania przy użyciu odpowiedniego typu zabrudzenia.

4. Wybór temperatury prania

Klawisz regulacji temperatury wody służy do ustawienia temperatury wody piorącej.

wyświetlaczu temperatury wody pojawi się maksymalna temperatura dla danego programu.

10:00 Optotracy start Ponom (zebrudsen) Rodzaj plamy Trup. Wioswana Opie Druodny/ Szylka

jej wartość między maksymalną temperaturą wody piorącej wybranego programu, a praniem w zimnej wodzie (*).

klawisz regulacji temperatury wody, aż do ponownego ustawienia żądanej wartości.

5. Wybór prędkości wirowania

Prędkość wirowania zmienia się klawiszem prędkości. Po wybraniu nowego programu na wyświetlaczu prędkości wirowania pojawi się maksymalna prędkości wirowania dla danego programu.

10:00 Opótronomy start Potrém (zubrótában) Rodzep plamy Temp. Vére Kuva Opje Ostrady/. Szybku

Za pomocą klawisza regulacji prędkości wirowania można stopniowo zmniejszyć jej wartość pomiędzy maksymalną prędkością wirowania, a opcją anulowania wirowania ( ).

W przypadku pominięcia żądanej prędkości wirowania, należy dalej naciskać klawisz regulacji prędkości wirowania aż do ponownego ustawienia żądanej wartości.

6. Dodatkowe funkcje

Dodatkowe funkcje służą do optymalizacji procesu prania.

Aby je wybrać, należy dotknąć klawisza opcji na panelu wyświetlacza, aby aktywować następujące funkcje:

10:00 Opodorsomy start Pożom zobrudzen Rydlicą płamy Temp. Wotowarni Gśr. Dzudny/ Szylki

  1. Dodatkowa funkcja prania wstępnego
  2. Dodatkowa funkcja płukania
  3. Dodatkowa funkcja łatwego prasowania
  4. Dodatkowa funkcja antyalergiczna.

Dodatkowa funkcja prania wstępnego

Ta dodatkowa funkcja służy do wykonywania prania wstępnego mocno zabrudzonych tkanin przed głównym cyklem prania.

Przy aktywacji tej funkcji należy dodać detergentu do podajnika detergentu dla prania wstępnego w szufladzie na detergenty.

10:00 Optotrany start Pozom (zatrudsen) Rodzaj plamy Temp. Wimawia Droje Oczansby/ Szybrie

Aby aktywować dodatkową funkcję prania wstępnego, należy nacisnąć klawisz opcji, aż do pojawienia się symbolu prania wstępnego Ⓗ.

Świecenie diody prania wstępnego ⬆ oznacza wybranie tej dodatkowej funkcji.

Uwaga: Jeżeli にも nie pojawia się na wyświetlaczu przy wybieraniu dodatkowej funkcji prania wstępnego, oznacza to, że ta funkcja nie jest dostępna dla wybranego programu prania.

Dodatkowa funkcja płukania

Ta dodatkowa funkcja służy do wykonywania dodatkowego płukania prania.

10:00 Opółkowy start Putown zabrudzarn Rodzą plamy Temp. Wiemawu Go w Datowaty/ Soytiki

Aby aktywować funkcję dodatkowego płukania, należy nacisnąć klawisz opcji, aż do pojawienia się symbolu dodatkowego płukania 📋. Świecenie diody dodatkowego płukania oznacza wybranie tej dodatkowej funkcji.

Uwaga: Jeżeli ☑ nie pojawia się na wyświetlaczu przy wybieraniu dodatkowej funkcji prania wstępnego, oznacza to, że ta funkcja nie jest dostępna dla wybranego programu prania.

Dodatkowa funkcja latwego prasowania

Ta dodatkowa funkcja skutkuje mniej pogniecionymi ubraniami po zakończeniu prania. Aby aktywować dodatkową funkcję łatwego prasowania, należy nacisnąć klawisz opcji, aż do pojawienia się symbolu łatwego prasowania. Świecenie diody łatwego prasowania oznacza wybranie tej dodatkowej funkcji.

10:00 Opóbrzony start Puzium [zebrudzern] Rodzaj plamy Temp. Winawasu Djup [obrazuń/ Szybiki]

Uwaga: Jeżeli nie pojawia się na wyświetlaczu przy wybieraniu dodatkowej funkcji prania wstępnego, oznacza to, że ta funkcja nie jest dostępna dla wybranego programu prania.

Dodatkowa funkcja antyalergiczna

Ta dodatkowa funkcja dodaje dodatkow cykl płukania tkanin. Pralka wykona wszystkie etapy płukania gorącą wodą. Jest to opcja zalecana dla tkanin do skóry delikatnej, ubrań niemowlęcych i bielizny.

10:00 Opóbróny start Potium (Zsbrudský) Rodrzej piany Temp. Wieswania Cryse Corušný/ Szybku

Aby aktywować dodatkową funkcję antyalergiczną, należy naciskać klawisz opcji, aż pojawi się symbol funkcji antyalergicznej ⚙️. Świecenie diody antyalergicznej na oznacza wybranie tej dodatkowej funkcji.

Uwaga: Jeżeli ✉ nie pojawia się na wyświetlaczu przy wybieraniu dodatkowej funkcji prania wstępnego, oznacza to, że ta funkcja nie jest dostępna dla wybranego programu prania.

Dodatkowa funkcja Oszczędny / Szybki

Dodatkowa funkcja prania Oszczędny:

Wybór tej funkcji nieznacznie wydłuży cykl prania. Zużyje jednak mniej energ wody podczas cyklu prania.

Aby aktywować tę funkcję, należy dotknąć klawisza Oszczędny/Szybki na panelu wyświetlacza, aż zaświeci się dioda symbolu 📋.

10:00 Opótronomy start Prótem (zobrubban) Rodzeg plenty Temp. Wicrowski Copia Obudzy/Stručki

Dodatkowa funkcja Szybki:

Wybór tej funkcji skróci cykl prania. Zaleca się zapełnienie pralki maksymalnie do połowy dopuszczalnej pojemności dla danego programu prania.

Aby aktywować tę funkcję, należy dotykać klawisza Oszczędny/Szybki aż na panelu wyświetlacza zaświeci się dioda symbolu 📋.

UWAGA: Jeżeli pralka zostanie załadowana do połowy dopuszczalnej pojemności dla danego programu prania, to zostanie to wykryte przez czujnik połowicznego załadowania i tym samym wykona skrócone pranie za zmniejszonym zużyciem energii i wody. Jeżeli czujnik wykryje połowiczne załadowanie, na panelu wyświetlacza automatycznie zaświeci się dioda symbolu 📋.

(*) Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego produktu.

7. Paski wydajności zużycia energii/wody:

to dwa paski wskazujące wydajność. Paski wydajności zużycia energii/wody pokazują ilość zużywanej energii i wody. Im pasek jest dłuższy, tym wi będzie zużycie energii lub wody. Pasek wydajności energii/wody może ulec wydłużeniu lub skróceniu w zależności od czasu trwania wybranego programu, temperatury, prędkości wirowania i innych dodatkowych funkcji.

8. Przycisk start/pauza

Naciskając przycisk Start/Pauza, można uruchomić wybrany program lub wstrzymać działający program. W przypadku przełączenia pralki w tryb gotowości, lampka LED Start/Pauza zacznie migać wyświetlaczu elektronicznym.

10:00 Opótrzony start Popcorn [zebrudsen] Rodrą plamy Temp. Wimawia Opje Doruńaty/ Szylku

9. Zabezpieczenie przed dziećmi

Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi umożliwia zablokowanie przycisków, tak aby nie można było przypadkowo zmienić wybranego cyklu prania.

10:00 Opeliziony start Pożium [zebrudan] Szydcaj plamy Temp. Winnowa C-3a Oznaśu/- [24h] 2 3

Aby aktywować zabezpieczenie przed dziećmi, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 2 i 3 jednocześnie co najmniej przez 3 sekundy. Kiedy zabezpieczenie przed dziećmi zostanie włączone, na wyświetlaczu elektronicznym przez 2 sekundy będzie migał symbol „CL”.

dowolny przycisk lub wybrany program zostanie zmieniony pokrętłem programów, na elektronicznym wyświetlaczu przez 2 sekundy będzie migał symbol „CL”.

pokrętło programów zostanie przestawione do położenia „WYL”, a następnie zostanie wybrany inny program, to pralka wznowi cykl w poprzednio wybranym programie.

Aby wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk 2 i 3 jednocześnie co najmniej przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu elektroniczni zniknie symbol „CL”.

Uwaga: W przypadku włączenia zabezpieczenia przed dziećmi i odciętym zasilaniem drzwiczki pozostają odblokowane.

  1. W razie potrzeby spauzowania/anulowania uruchomionego programu lub dodania prania:

▷||

programu. Można użyć tej funkcji, aby dołożyć pranie.

▷||

symbol ♦ można otworzyć drzwiczki i dołożyć pranie.

C

możliwa na tym etapie.

położenia „Anuluj”. Pralka przerwie proces prania, a program zostanie anulowany.

dowolnego położenia. Pralka odpompuje wodę i anuluje program. Można wtedy wybrać nowy program i uruchomić pralkę.

  1. Zakończenie programu

Urządzenie automatycznie zatrzyma pracę po zakończeniu wybranego programu.

10:00 Opatwnomy start Poanom zabrudans Rodrig plamy Temp. Wimwania Copia Oraudny/ Szybiki

Kernau KFWM 7523 I - Zabezpieczenie przed dziećmi - 3

pozostawić drzwiczki otwarte, aby bęben pralki mógł wyschnąć.

ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW

BAWEŁNA
Temperatura prania (°C)*60°, 90°
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)7
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.)240
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyBardzo brudne tkaniny bawełniane i Iniane (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki (maksymalnie 3,5 kg), poszewki itp.).
ECO 40- 60°C
Temperatura prania (°C)*40°, 60°
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)7
Przegródka na proszek do prania2
Czas trwania programu (min.)208
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyBrudne tkaniny bawełniane i Iniane (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki (maksymalnie 3,5 kg), poszewki itp.

⚠️ UWAGA:

Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.

Temperatura prania (°C)*60°- 40° - 30° - "- -C"
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)7
Przegródka na proszek do prania1 i 2
Czas trwania programu (min.)171
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyBrudne tkaniny bawełniane i Iniane.(Bielizna, pościel, obrusy, ręczniki(maks. 3,5 kg), poszewki itp.

BAWEŁNA 20°C

Temperatura prania (°C)*20° - "- -C"
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)3,5
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.)96
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyMniej zabrudzone tkaniny bawełniane i Iniane. (Bielizna, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maks. 2 kg), poszewki itp.)

KOLOROWE

Temperatura prania (°C)*40° - 30° - "- -C"
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)3,5
Przegródka na proszek do prania2
Czas trwania programu (min.)235
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyMniej zabrudzone tkaniny bawełniane i Iniane. (Bielizna, prześcieradła, obrusy, ręczniki (maks. 2 kg), poszewki itp.)

⚠️ UWAGA:

Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.

WEŁNA
Temperatura prania (°C)*30° - "- - C"
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)2,5
Przegródka na proszek do prania2
Czas trwania programu (min.)39
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyWełniane rzeczy z metką pozwalającą na pranie w pralce.
PLUKANIE
Temperatura prania (°C)*''- - C''
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)7
Przegródka na proszek do prania -
Czas trwania programu (min.) 30
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyZapewnia dodatkowe płukanie dowolnego typu prania po zakończonym cyklu.
ANTYALERGICZNE
Temperatura prania (°C)*60° - 40° - 30° - "- -C"
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)3,5
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.) 212
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyUbranka dziecięce

⚠️ UWAGA:

Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.

WIROWANIE / ODPOMPOWANIE

Temperatura prania (°C)*"- -C"
Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 7
Przegródka na proszek do prania -
Czas trwania programu (min.) 17
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyTego programu można użyć dla dowolnego typu prania, gdy istnieje potrzeba dodatkowego wirowanie po zakończonym cyklu prania./ Można użyć programu odpompowania do odpompowania wody zebranej wewnątrz pralki (dodawanie lub wyjmowanie prania). Aby włączyć program odpompowania, należy obrócić pokrętło programów na program wirowanie/ odpompowanie. Po wybraniu za pomocą klawisza funkcji pomocniczej opcji „anulowanie wirowania” program się uruchomi.

PRANIE RĘCZNE / DELIKATNE

Temperatura prania (°C)*30° - “- -C”
Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 2,5
Przegródka na proszek do prania2
Czas trwania programu (min.)90
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyRzeczy przeznaczone do prania ręcznego lub rzeczy delikatne.

⚠️ UWAGA:

Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.

ŁATWA PIELEĘGNACJA/ ODZIEŻ OUTDOROWA
Temperatura prania (°C) *40° - 30° - “- -C”
Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 3,5
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.)110
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyWyroby tekstylne bardzo brudne lub mieszane z syntetycznymi tworzywami. (Skarpetki nylonowe, koszule, bluzy, spodnie z domieszką syntetyczną itp.)
MIX
Temperatura prania (°C) *40° - 30° - “- -C”
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)3,5
Przegródka na proszek do prania2
Czas trwania programu (min.) 105
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyZabrudzone wyroby tekstylne bawełniane, syntetyczne, kolorowe i Iniane można p razem.
DŻINSY / CIEMNA ODZIEŻ
Temperatura prania (°C)*30° - “- -C”
Maksymalny ciężar suchego prania (kg)3,5
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.) 96
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyCzarne i ciemne rzeczy wykonane z bawełny, włókien mieszanych lub dżinsu. Prać na lewą stronę. Dżinsy często zawierają nadmiar barwnika, który może się spłukiwać podczas kilku pierwszych prań. Prać oddzielnie jasne i ciemne kolorowe rzeczy.

⚠️ UWAGA:

Czas trwania programu może ulec zmianie w zależności od ilości pranych rzeczy, wody z kranu, temperatuty otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.

SZYBKI 60 min
Temperatura prania (°C)*60°- 40° - 30° - “- -C”
Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 3
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.) 60
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyMożesz prać brudne tkaniny bawełniane,kolorowe i lniane w temperaturze 60°Cprzez 60 minut.
SZYBKI 15'
Temperatura prania (°C) *30° - “- -C”
Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 2
Przegródka na proszek do prania 2
Czas trwania programu (min.) 15
Rodzaj pranych rzeczy / OpisyMożna wyprać lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, kolorowe i lniane w ciągu zaledwie 15 minut.

UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMÓW MOŻE SIĘ ZMIENIAĆ ZALEŻNIE OD WIELKOŚCI WSADU, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH DODATKOWYCH FUNKCJI.

(*) Temperatura wody piorącej w programie jest domyślnym ustawieniem fabrycznym.
(**) Jeżeli pralka ma funkcję pomocniczą szybkiego prania, można włączyć opcję szybkiego prania na panelu wyświetlacza i włożyć do pralki 2 kg lub mniej prania, aby uprać je w 30 minut.
(***) Ze względu na krótki czas prania tego programu zalecamy użycie mniejszej ilości detergentu. Program może trwać dłużej niż 15 minut, jeżeli pralka wykryje nierównomierne obciążenie. Drzwiczki pralki można otworzyć 2 minuty po zakończeniu prania. (Okres 2 minut nie jest wliczony w czas trwania programu). Zgodnie z rozporządzeniami 1015/2010 i 1061/2010 program 1 i program 2 odpowiadają „Standardowemu programowi do prania bawełny w 60°C” i „Standardowemu programowi do prania bawełny w 40°C”.

W programie Eco 40-60 można prać normalnie zabrudzone pranie bawełniane przeznaczone do prania w temperaturach 40°C lub 60°C razem w tym samym cyklu.

dłuższym czasie przy niższej temperaturze.

przez producenta przyczynia się do oszczędności energii i wody.

od ciężaru i typu wsadu, wybranych dodatkowych funkcji, wody wodociągowej i temperatury otoczenia.

płynnych detergentów. Ilość używanego detergentu może różnić się w zależności od ilości prania i poziomu zabrudzenia. Należy przestrzegać zaleceń jego producenta dotyczących ilości zużywanego detergentu.

prędkość w fazie wirowania, tym większy hałas i mniejsza ilość pozostałej wilgoci.

modelu, można uzyskać, skanując kod QR przedstawiony na etykiecie energetycznej.

Nazwa programuPojemność znamionowa kgZużycie energii kWh/cyklCzas trwania programu Godziny: MinutyZużycie wody litry/cyklMaks. Temperatura °CPozostała wilgoć % 1200 obr./min
Pojemność znamionowa1/2 wsadu1/4 wsaduPojemność znamionowa1/2 wsadu1/4 wsaduPojemność znamionowa1/2 wsadu1/4 wsaduPojemność znamionowa1/2 wsadu1/4 wsaduPojemność znamionowa1/2 wsadu1/4 wsadu
Bawełna 907 225 03:13708153%
Bawełna 6070,7604:00525053%
Eco 40–6070,960,430,2303:2802:4202:4251414044322653%53%53%
Syntetyki / odzież sportowa3,5 0,58 01:50 42 42 62%
Szybki 603 1,00 01:00 32 58 53%
Bawelna 203,5 0,2 01:36 41 20 53%

Ważna informacja

odpowiednich do pralek automatycznych. W przypadku użycia zbyt dużej ilości detergentu może pojawić się nadmiar piany i włączy się automatyczny system pochłaniania piany.

czyszczenia należy zastosować program czyszczenia bębna. Jeżeli w pralce nie ma programu czyszczenia bębna, należy zastosować program Bawełna 90. Jeżeli jest to wymagane, należy zastosować odkamieniacz wyprodukowany specjalnie tylko do pralek automatycznych.

pralki można otworzyć 2 minuty po zakończeniu prania. *

otworzą się natychmiast po zakończeniu cyklu prania. *

autoryzowanego przedstawiciela serwisowego, aby uniknąć możliwych ryzyk. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą powstać w wyniku przeprowadzania procedur przez osobę nieupoważnioną.

(*) Dane techniczne urządzenia mogą się różnić w zależności od zakupionego produktu.

ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI

Kernau KFWM 7523 I - ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI - 1

OSTRZEŻENIE

Odłącz pralkę od prądu przed rozpoczęciem wykonywania czynności konserwacyjnych i przed czyszczeniem.

Kernau KFWM 7523 I - OSTRZEŻENIE - 1

Zakręć kran doprowadzający wodę przed rozpoczęciem wykonywania czynności konserwacyjnych i czyszczeniem.

Kernau KFWM 7523 I - OSTRZEŻENIE - 2

OSTRZEŻENIE:

Elementy pralki mogą ulec uszkodzeniu, jeśli zastosowane zostaną środki czyszczące oparte na rozpuszczalnikach.

FILTRY WLOTU WODY

Zarówno po stronie kranu, jak i zaworów wlotowych dostępne są filtry zapobiegające dostaniu się pyłu i ciał obcych z wody do wnętrza pralki.

Filtry należy wyczyścić, jeśli pralka nie pobiera wystarczającej ilości wody mimo maksymalnego odkręcenia kranu.

(Zalecane jest czyszczenie filtru pompy raz na 2 miesiące.)

  • Odepnij węże doprowadzające wodę.
  • Zdejmij filtry z zaworów wlotowych używając szczypców, a następnie wyczyść je szczotką w wodzie.
  • Wyjmij filtry po stronie kranu z węży doprowadzających wodę i wyczyść je.
  • Po wyczyszczeniu filtrów, możesz zamontować je ponownie wykonując operacje w odwrotnej kolejności.

Kernau KFWM 7523 I - FILTRY WLOTU WODY - 1

Filtry wlotów wody mogą być zatkane ze względu na zabrudzony kran lub brak wykonania niezbędnych czynności konserwacyjnych, a także poprzez zepsute zawory powodujące stałe przeciekanie wody do pralki.

Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych z tych powodów.

FILTR POMPY

System filtrowania zapobiega dostawaniu się nitek z pranych rzeczy i małych kawałków materiału do pompy podczas operacji spuszczania wody po zakończeniu prania. Pozwala on przedłużyć czas życia pompy. Zalecane jest czyszczenie filtra pompy raz na

2 miesiące. Żeby wyczyścić filtr pompy:

- Do otwierania pokrywy pompy możesz użyć łopatki do ładowania proszku (*) lub miarki do wyznaczania pozion płynu do prania.

- Wlóż końcówkę plastikowej części do szczeliny w pokrywie pompy i pociągnij ją. Pokrywa otworzy się.

- Przed otwarciem pokrywy filtru postaw przed nią jakieś naczynie, żeby resztka wody nie wypłynęła z pralki na podłogę.

- Poluzuj pokrywę filtra przekręcając ją w lewo i wypuść wodę.

Kernau KFWM 7523 I - FILTR POMPY - 1

Może być konieczne kilkukrotne opróżnienie naczynia z wody w zależności od ilości wody, która pozostała w pralce.

Kernau KFWM 7523 I - FILTR POMPY - 2

- Usuń ciała obce z filtra przy pomocy szczotki.

Kernau KFWM 7523 I - FILTR POMPY - 3

- Po wyczyszczeniu filtra założ jego pokrywę i dokręć obracający ją w prawo.

- Zamykając pokrywę pompy upewnij się, że elementy po wewnętrznej stronie pokrywy pasują do otworów na przednim panelu.

Kernau KFWM 7523 I - FILTR POMPY - 4

- Możesz założyć pokrywę pompy wykonując czynności w odwrotnej kolejności niż przy jej zdejmowaniu.

Kernau KFWM 7523 I - FILTR POMPY - 5

OSTRZEŻENIE:

Ponieważ woda w pompie może być gorąca, poczekaj aż ostygnie.

(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

SZUFLADA NA PROSZEK

Wraz z upływem czasu proszek może pozostawić osad w szufladzie na proszek i w obudowie szuflady.

Żeby wyczyścić osad, co jakiś czas wyjmij szufladę na proszek. Zaklecane jest czyszczenie szuflady na detergenty co 2 miesiące.

Żeby wymontować szufladę na proszek:

- Pociągnąć szufladę do przodu aż do pełnego wysunięcia.

- Ciągnij dalej naciskając na część szuflady pokazaną poniżej, a następnie wyjmij ją.

Kernau KFWM 7523 I - SZUFLADA NA PROSZEK - 1

- Wyjąć szufladę na detergenty i zdemontować korek spłukiwania. Wyczyścić dokładnie do całkowitego usunięcia resztek środka zmiękczającego. Po czyszczeniu ponownie zamontować korek spłukiwania i sprawdzić, czy jest osadzony poprawnie.

- Wypłukać za pomocą szczotki i dużej ilości wody.

- Zebrać resztki znajdujące się wewnątrz szczeliny szuflady, tak aby nie wpadły do pralki.

- Ręcznikiem lub suchą ściereczką wysuszyć szufladę na detergenty i włożyć na miejsce.

Kernau KFWM 7523 I - SZUFLADA NA PROSZEK - 2

Szuflady na detergenty nie należy myć w zmywarce.

Przyrząd do płynu do prania (\*)

Aby wykonać czyszczenie i konserwację przyrządu do płynnego detergentu, należy wyjąć przyrząd jak przedstawiono na poniższym rysunku i delikatnie wyczyścić resztki pozostałego detergentu. Ponownie włożyć przyrząd. Upewnić się, że w syfonie nie pozostały żadne resztki materiału.

(*) Dane techniczne urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.

ROZDZIAŁ 8: OBUDOWA / BEBEN

OBUDOWA

Obudowę pralki należy czyścić ciepłą wodą i niepalnymi środkami czyszczącymi, które nie uszkodzą powierzchni urządzenia. Po spłukaniu niewielką ilością wody, wysusz obudowę miękką i suchą ściereczką.

Kernau KFWM 7523 I - OBUDOWA - 1

Wewnątrz pralki nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów, takich jak igły, spinacze do papieru, monety itp. Mogłoby to doprowadzić do powstania rdzy na bębnie. Żeby wyczyścić rdzę, należy skorzystać ze środków czyszczących nie zawierających związków chloru i postępować zgodnie z instrukcjami ich producenta. Nigdy nie używaj waty stalowej lub innych podobnych twardych przedmiotów do czyszczenia rdzy.

Kernau KFWM 7523 I - OBUDOWA - 2

Wszelkie wymagane naprawy pralki powinny być wykonywane przez nasz autoryzowany serwis. Skontaktuj się z serwisem, jeśli pralka wymaga naprawy lub nie możesz usunąć usterki przy pomocy poniższych informacji.

  • Odłącz pralkę od prądu.
  • Zakręć kran doprowadzający wodę.
PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE PROBLEMU
Pralka nie uruchamia się.Pralka nie jest podłączona do prądu.Podłącz ją.
Spalił się bezpiecznik. Wymień bezpiecznik.
Nastąpiła przerwa w dostawie prądu.Sprawdź główne zasilanie.
Nie naciśnięto przycisku Start/pauza.Naciśnij przycisk Start/pauza.
Pokrętło programowania znajduje się w położeniu ‘stop’.Przestaw pokrętło programowania do żądanej pozycji.
Drzwiczki pralki nie są poprawnie zamknięte.Zamknij drzwiczki pralki.
Pralka nie pobiera wody.Kran jest zakręcony. Odkręć kran.
Wąż doprowadzający wodę może być skręcony.Sprawdź wąż doprowadzający wodę i wyprostuj go.
Wąż doprowadzający wodę jest zatkany.Wyczyść filtry węża doprowadzającego wodę. (*)
Filtr zaworu wlotowego jest zatkany.Wyczyść filtry zaworu wlotowego. (*)
Drzwiczki pralki nie są poprawnie zamknięte.Zamknij drzwiczki pralki.

(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.

PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE PROBLEMU
Pralka nie odprowadza wody.Wąż odprowadzający wodę jest zatkany lub skręcony.Sprawdź wąż odprowadzający wodę, a następnie wyczyść go lub wyprostuj.
Filtr pompy jest zatkany. Wyczyść filtr pompy. (*)
Pranie jest ułożone w pralce nierównomiernie.Uóż pranie równomiernie wewnątrz pralki.
Pralka wibruje.Nożki pralki nie zostały wyregulowane.Wyreguluj nożki pralki. (**)
Nie usunięto podstawek zabezpieczających pralkę podczas transportu.Usuń podstawki zabezpieczające pralkę. (**)
Mało prania w urządzeniu.Nie ogranicza to działania pralki.
Pralka jest przeładowana lub pranie jest ułożone nierównomiernie.Nie wkładaj do pralki większej ilości rzeczy niż zalecana i rozłoż je wewnątrz komory równomiernie.
Pralka stoi na miękkiej powierzchni.Nie stawiaj pralki na miękkich powierzchniach.
W szufladzie na proszek tworzy się nadmiar piany.Użyto nadmiernej ilości proszku.Naciśnij przycisk Start/pauza. Żeby ograniczyć tworzenie się piany, zmieszaj łyżeczkę płynu do zmiękczania tkanin z pół litra wody i wlej mieszankę do szuflady na proszek. Po 5-10 minutach ponownie naciśnij przycisk Start/pauza. Podczas następnego prania dobierz odpowiednią ilość proszku.
Użyto nieprawidłowego środka piorącego.Używaj proszku przeznaczonego tylko do pralek automatycznych.

(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.

PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE PROBLEMU
Niezadowalający wynik prania.Stopień zanieczyszczenia prania nie odpowiada wybranemu programowi.Wybierz program odpowiedni do stopnia zanieczyszczenia pranych rzeczy. (Patrz tabela programów)
Użyto niedostatecznej ilości proszku.Dobierz ilość proszku do ilości prania i stopnia jego zabrudzenia.
Do pralki włożono ilość prania przekraczającą maksymalną dopuszczalną pojemność.Włóż do pralki tyle prania, żeby nie przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej pojemności.
Niezadowalający wynik prania.Woda jest twarda. (zanieczyszczona, zawierająca kamić itp.)Dobierz odpowiednią ilość proszku zgodnie z instrukcjami producenta.
Pranie jest ułożone w pralce w sposób nierównomierny.Ułóż pranie poprawnie w sposób równomierny.
Po napełnieniu pralki wodą, zostaje ona odprowadzona.Koniec węża odprowadzającego wodę jest zbyt nisko.Zamocuj wąż odprowadzający wodę na odpowiedniej wysokości. (**)
Podczas prania woda nie jest widoczna wewnątrz bębna.Zachowanie normalne. Woda znajduje się w niewidocznej części bębna.____
Na praniu znajduje się osad z proszku.Nierozpuszczalne cząsteczki niektórych środków piorących mogą pozostać na pranych rzeczach w postaci białych plamek.Wykonaj dodatkowe płukanie ustawiając pralkę na program „Płukanie” lub po wyschnięciu prania wyczyść plamki przy pomocy szczotki.

(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.

PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE PROBLEMU
Na praniu pojawiają się szare plamki.Przyczyną powstawania takich plamek może być olej, krem lub maść.Podczas następnego prania zastosuj maksymalną ilość proszku podaną przez jego producenta.
Wirowanie nie jest wykonywane lub opóźnia się.Zachowanie normalne. Został uaktywniony system kontroli nierównomiernego załadunku.System kontroli nierównomiernego załadunku spróbuje rozłożyć pranie równomiernie. Wirowanie rozpocznie się po rozłożeniu prania. Następnym razem umieść pranie w sposób równomierny.

(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.

ROZDZIAŁ 10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O PROBLEMACH I POSTĘPOWANIE

Pralka wyposażona została w systemy wykonujące niezbędne czynności zapobiegawcze i wyświetlające ostrzeżenia o usterkach dzięki stałemu samosprawdzaniu w trakci prania.

KOD PROBLEMUPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNAPOSTĘPOWANIE
E01Drzwiczki pralki nie zostały zamknięte.Zamknij drzwiczki. Jeśli pralka nadal informuje o problemie, należy ją wyłączyć, odłączyć od prądu i niezwłocznie skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
E02Ciśnienie wody lub poziom wody wewnątrz pralki są niskie.Odkręć kran. Główny zawór wody mógł zostać wyłączony. Jeśli problem nadal występuje, pralka po chwili zatrzyma się automatycznie. Odłącz pralkę od prądu, zakręć kran i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
E03Pompa nie działa prawidłowo, filtr pompy jest zatkany lub jest problem z elektrycznym połączeniem pompy.Wyczyść filtr pompy. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem. (*)
E04W pralce znajduje się nadmierna ilość wody.Pralka odprowadza wodę automatycznie. Po odprowadzeniu wody, wyłącz pralkę i odłącz od prądu. Zakręć kran i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem.

(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.

ROZDZIAŁ 11: INFORMACJE PRAKTYCZNE

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ

Kernau KFWM 7523 I - USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ - 1
Rys. A

Kernau KFWM 7523 I - USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ - 2
Rys. B

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.

Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A.) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu i baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (jeżeli występują). Prowadzący zbieranie takich odpadów, w tym zbierający zużyty sprzęt prowadzący zakłady przetwarzania, dystrybutorzy (sklepy), prowadzący punkty selektywnego zbierania odpadów komunalnych (gminne jednostki) oraz inne jednostki określone ustawowo tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.

Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia i środowiska konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych.

W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

Jeżeli urządzenie posiada zamek, należy go zdemontować dla bezpieczeństwa, wszystkich osób mogących mieć późniejszą styczność z urządzeniem.

Niektóre lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC Dlatego też należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić środowiska, gdy pozbywasz się swojej starej lodówki.

Opóźniony start Poziom zabrutzen Rodzaj plamy Temp. Wirowanie Opće Oszczędny/ Szybki Energy/Water Efficiency Bar Selecting the level of soiling Selecting the washing water temperature Options (prewash, Extra rinse, Easy ironing, Anti-allergy, auxiliary function) Save / Rapid Start/ Pause button Delayed start auxiliary function Stain selection Spin speed selection

CHAPTER 5. USING YOUR WASHING MACHINE

PREPARING YOUR LAUNDRY

9. Child Lock

CHAPTER 6. PROGRAMME TABLE

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kernau

Model : KFWM 7523 I

Kategoria : Pralka