60-GMB-09 - Piekarnik MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 60-GMB-09 MPM w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 60-GMB-09 MPM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 60-GMB-09 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 60-GMB-09 marki MPM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 60-GMB-09 MPM
Informacje na temat bezpieczeństwa....3
Instalacja....6
Opis urządzenia....8
Instrukcja użytkownika 8
Czyszczenie i konserwacja.... 10
Rozwiązywanie problemów 11
Specyfikacje techniczne ....12
Dziękujemy za wybór naszego urządzenia.
Życzymy Państwu zadowolenia z jego eksploatacji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia przedmiotów albo obrażenia ciała poniesione w wyniku niewłaściwego zainstalowania albo niepoprawnego użytkowania urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju nieścisłości spowodowane błędami w wydruku albo w zapisie zawartych w niniejszej broszurze informacji. Przedstawione rysunki są jedynie przybliżone.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do swoich wyrobów jeżeli uzna to za konieczne oraz korzystne bez wpływu na istotne cechy w zakresie bezpieczeństwa oraz funkcjonowania. Należy zachować instrukcję przez cały okres użytkowania wyrobu.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, które pomogą korzystać z urządzenia w jak najbardziej efektywny sposób i zapewnić bezpieczną i poprawną instalację, użytkowanie oraz konserwację.
INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
Dokładnie i uważnie zapoznaj się z instrukcją przed użyciem urządzenia oraz prze- chowują w odpowiednim miejscu w przypadku potrzeby skorzystania w przyszłości.
OGÓLNE ZASADY OSTROŻNOŚCI
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Urządzenie i jego łatwo dostępne części nagrzewają cię podczas używania. Trzeba zwrócić uwagę, żeby nie dotykać elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny pozostawać z dala od urządzenia, jeśli nie są stale nadzorowane.
Pozostawienie gotujących się potraw z tłuszczem lub olejem bez nadzoru może być niebezpieczne i spowodować pożar. NIGDY nie należy gasić ognia wodą, lecz wyłączyć urządzenie i nakryć płomień pokrywką lub kocem gaśniczym.
Niebezpieczeństwo pożaru: nie przechowywać przedmiotów na powierzchniach grzejnych.
W przypadku płyt z pokrywą, wszelkie rozlane na niej substancje trzeba usunąć przed otwarciem. Powierzchnia płyty powinna ostygnąć przed zamknięciem pokrywy.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania przez zewnętrzny zegar lub osobny system zdalnej kontroli.
Do czyszczenia płyty nie stosować środków zarysowujących powierzchnię.
Urządzenia nie wolno czyścić przy pomocy urządzeń czyszczących gorącą parą lub wysokim ciśnieniem.
Urządzenie wyprodukowano zgodnie ze wszystkimi mającymi zastosowanie standardami i regulacjami prawnymi, miejscowymi i międzynarodowymi.
Konserwację i naprawy może wykonywać tylko upoważniony serwisant. Wykonywanie instalacji i prac naprawczych przez nieupoważnione osoby może powodować zagrożenia. Wszelkie zmiany specyfikacji urządzenia są niebezpieczne.
Przed instalacją trzeba upewnić się, że miejscowe warunki dystrybucyjne (rodzaj i ciśnienie gazu oraz napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej) spełniają wymagania techniczne urządzenia. Wymagania tego urządzenia zostały podane na tabliczce.
Urządzenie zaprojektowano wyłącznie z myślą o gotowaniu potraw w warunkach domowych i nie powinno być używane w żadnym innym celu, na przykład na zewnątrz lub w środowisku przemysłowym albo do ogrzewania pomieszczenia.
Urządzenie nie jest podłączone do wyposażenia odprowadzającego produkty spalania. Takie wyposażenie powinno zostać zainstalowane i podłączone, zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie instalacji. Szczególną uwagę trzeba zwrócić na wymagania dotyczące wentylacji.
Deśli po 15 sekundach palnik się nie zapala, należy otworzyć drzwi i/lub poczekać co najmniej 1 minutę przed podjęciem ponownej próby zapalenia.
Płyta nie jest odporna na uderzenia – opcja szkło.
Sprawdzić czy przewód zasilania nie został zaklinowany podczas instalacji. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
OSTRZEŻENIA W ZAKRESIE INSTALACJI
Nie używać urządzenia, dopóki nie jest w pełni zainstalowane.
Instalacja, wszystkie regulacje, zmiany oraz konserwacja, o których jest mowa muszą być wykonywane przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia. Niewłaściwe zainstalowanie sprzętu może spowodować uszkodzenia przedmiotów albo obrażenia ciała u ludzi lub u zwierząt, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Urządzenia związane z bezpieczeństwem oraz automatyczną regulacja na urządzeniach mogą być wymieniane tylko przez producenta albo uprawniony personel techniczny.
Po odpakowaniu urządzenia trzeba upewnić się, czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku jakiejkolwiek wady nie wolno używać urządzenia, lecz należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem. Materiały użyte do opakowania powinny od razu zostać usunięte, ponieważ mogą stanowić zagrożenie dla dzieci.
- Materiały otaczające urządzenie (szafki) muszą być odporne na działanie temperatury wynoszącej najmniej 100°C.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego posiada odpowiedni bolec. Jeśli gniazdko domo wego źródła prądu nie jest uziemione, podłączyć urządzenie do osobnego uziomu, zgodnie z obowiązującymi prze pisami, konsultując się z wykwalifikowanym elektrykiem. Urządzenie musi być podłączone do gniazda z bolcem uziemiającym.
W TRAKCIE UŻYWANIA
- Nie zbliżać łatwopalnych lub wybuchowych materiałów do pracującego urządzenia.
Nie zostawiać kuchenki bez nadzoru podczas gotowania z użyciem oleju lub tłuszczu. Przy bardzo silnym podgrzewaniu te produkty łatwo się zapalają. Nie zalewać wodą płomieni powstałych na skutek zapalenia oleju. Rondel lub patelnię przykryć pokrywką, żeby zdusić płomień, który powstał, a następnie wyłączyć kuchenkę.
Garnki i patelnie zawsze ustawiać na środku obszaru gotowania, a rączki w bezpiecznej pozycji tak, żeby nie można było ich potrącić lub złapać.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu, należy je odłączyć. Główny włącznik powinien być wyłączony.
Pokrętła zawsze powinny być ustawione w pozycji „0“, gdy urządzenie nie jest używane.
Urządzenie gazowe do gotowania wytwarza ciepło, wilgoć i produkty spalania w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Sprawdzić, czy kuchnia jest odpowiednio wietrzona podczas pracy urządzenia, otworzyć naturalne otwory wentylacyjne lub zainstalować wyposażenie wentylacyjne (okap kuchenny).
PODCZAS CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Zawsze wyłącać urządzenie przed takimi czynnościami jak czyszczenie i konserwacja. Można je wykonywać dopiero po odłączeniu urządzenia lub wyłączeniu zasilania.
Nie wyjmować pokręteł w celu czyszczenia panelu sterowania.
W CELU ZAPEWNIENIA WYDAJNOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZENIA, ZALE-CAMY KORZYSTANIE TYLKO Z ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I POMOCY UPOWAŻNIONYCH SERWISANTÓW.
INSTALACJA
ZALECENIA DLA INSTALATORA
Urządzenie może być zainstalowane, wyregulowane i przystosowane do pracy z innymi rodzajami gazu tylko przez technika posiadającego odpowiednie uprawnienia. Niespełnienie tego wymagania unieważnia gwarancję.
Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Technik wykonujący instalację musi stosować się do aktualnych przepisów z zakresu wentylacji i odprowadzania spalin.
Zawsze przed wykonywaniem konserwacji lub naprawy trzeba odłączyć doprowadzanie gazu.
Urządzenie musi być wbudowane w moduły termoodporne. Ścianki modułów nie mogą być wyższe niż blat roboczy i muszą być odporne na temperaturę o 60°C wyższą od temperatury pokojowej.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych, (np. firanek).
Wnęka na obudowę powinna mieć wymiary podane na ilustracji.

text_image
Odległości od ścian A[mm] B[mm] materiały palne 60 150 materiały niepalne 40 50 Figure 1 Wymiary szklanej płyty 590x515 mm Otwór montażowy dla szklanej płyty 560x485 mm Figure 2| MODEL WYMIARY PŁYTY | WYMIARY OTWORU MONTAŻOWEGO | |
| MPM-60-GMI-07 600 x 500 mm 585 x 485 mm | ||
| MPM-60-GMI-07B 600 x 500 mm 585 x 485 mm | ||
| MPM-60-GMB-09 600 x 500 mm 585 x 485 mm | ||
| MPM-60-GMG-08 590 x 515 mm 560 x 485 mm | ||
| MPM-60-GMG-15 590 x 515 mm 560 x 485 mm |
Wąż elastyczny doprowadzający gaz ziemny jest zatkany zaślepką. Technik wykonujący podłączenie musi wyjąć zaślepkę i podłączyć przewód do płyty kuchennej bezpośrednio lub z zastosowaniem opaski zaciskowej. Zawór doprowadzenia gazu ziemnego musi znajdować się w łatwo dostępnym miejscu.
JEŚLI POD PŁYTĄ JEST ZAMONTOWANY PIEKARNIK:
Przewód doprowadzający gaz należy zamocować do piekarnika unikając styku z ostrymi krawędziami i narożnikami, nie należy ciągnąć za przewód, nie zginać go i nie skręcać.
Jeśli przewód gazowy jest doprowadzony z lewej strony, to należy zamocować go za pomocą uchwytów.

1-Płyta kuchenna 2-Końcówka przewodu 3-Przewód 4-Zacisk 5-Piekarnik
1-Płyta 2-Wkręt 3-Zacisk montażowy
4- Blat 5-Uszczelnienie
MONTAŻ PŁYTY KUCHENNEJ
- Uszczelnienie znajduje się w opakowaniu razem z płytą kuchenną. Należy ją przykleić od spodu płyty jak pokazano na ilustracji do procedury montażu.
- Unieść płytę nad blatem i ustawić ją odpowiednio.
- Zamontować płytę za pomocą zacisków.
Po zakończeniu instalacji skontrolować szczelność wszystkich złącz. Zapalać palniki i sprawdzić czy dają odpowiedni płomień.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Urządzenie może być umieszczone w kuchni lub jadalni, ale nie w pomieszczeniu zawierającym wannę lub prysznic.
Ten otwór (otwory) musi być otwarty, niezablokowany. Najlepiej, gdy znajdują się na dole i po przeciwnej stronie wydobywania się dymu lub spalanego gazu. Jeśli otwarcie wentylacji w miejscu instalacji urządzenia nie jest wykonalne, potrzebne powietrze można uzyskać z przylegającego pokoju, pod warunkiem, że nie jest to łazienka ani inne niebezpieczne pomieszczenie. W takiej sytuacji ten „przylegający pokój” musi być także odpowiednio wentylowany.
Urządzenie zaprojektowano i zatwierdzono do użytku domowego i nie powinno być insta -lowane w warunkach komercyjnych, częściowo komercyjnych lub na potrzeby publiczne. Produkt nie będzie objęty gwarancją, jeśli zostanie umieszczony w którymkolwiek w powyż-szych warunków i może wpływać na ważność posiadanego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej lub w stosunku do osób trzecich.
WYMAGANIA W ZAKRESIE WENTYLACJI
Pomieszczenia o kubaturze poniżej 5 m ^3 – wymagana stała wentylacja 100 m ^2 wolnej przestrzeni.
Pomieszczenia o kubaturze pomiędzy 5 m ^3 i 10 m ^3 – wymagana stała wentylacja 50 m ^2 wolnej przestrzeni, chyba że pomieszczenie ma drzwi, które otwierają się bezpośrednio na zewnątrz, wówczas stała wentylacja nie jest wymagana.
Pomieszczenia o kubaturze powyżej 10 m stała wentylacja nie jest wymagana.
- Niezależnie od rozmiaru, wszystkie pomieszczenia, w których znajduje się urządzenie muszą mieć bezpośredni dostęp do powietrza zewnętrznego, przez otwierane okno lub jego odpowiednik.
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
WAŻNE! Połączenia elektryczne powinny być wykonywane przez wykwalifikowaną osobę i zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi miejscowymi przepisami w zakresie budownictwa i instalacji.
- Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z bezpiecznikiem, która powinna być umieszczona w odpowiednim gniazdku sieciowym.
- Zalecamy, żeby gniazdko sieciowe znajdowało się za urządzeniem i było włączane i wyłączane przy użyciu oddzielnego przełącznika (Fused Connection Unit – FCU).
- Zalecamy, żeby FCU znajdował się przy urządzeniu, nie dalej niż 2 m. Przełącznik FCU nie może być umieszczony powyżej urządzenia, ale powinien być łatwo dostępny na wypadek awarii.
OPIS URZĄDZENIA
- Korpus płyty
- Dolna krawędź płyty
- Pokrętła sterujące
- Mały palnik
- Średni palnik
- Palnik duży lub WOK
- Ruszt
- Pokrywka palnika
- Termopara wykrywająca brak płomienia

text_image
5 8 5 7 9 3 6 4 2 1INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PALNIKI GAZOWE
Kazde pokrętło posiada oznaczenie palnika, które obsługuje.
W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia, należy upewnić się, że ruszty oraz wszystkie elementy palników są prawidłowo założone.
ZAPALANIE RĘCZNE
Aby zapalić jeden z palników, trzeba zbliżyć zapaloną zapałkę, świeczkę lub inną zapalarkę, do górnego obwodu palnika, wcisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Średni płomień uzyskamy ustawiając pokrętło pomiędzy pozycją maksimum (duży płomień) a minimum (mały płomień).
Małe znaczniki znajdujące się na panelu sterowania pokazują, który palnik jest używany.
ZAPŁON ELEKTRYCZNY PRZY UŻYCIU ZAWORU (MIKROPRZEŁĄCZNIK)
Wcisnąć wybrane pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Mikroprzełącznik znajdujący się pod pokrętem automatycznie utworzy iskrę za pomocą elektrody zapłonowej palnika. Wciskać pokrętło do momentu uzyskania stabilnego płomienia.

Płyty wyposażone w urządzenie nadzorujące płomień zapewniają zabezpieczenie na wypadek przypadkowego zgaszenia płomienia. W takich sytuacjach urządzenie zamyka przewody gazowe, dzięki czemu nie następuje kumulacja niespalonego gazu. Należy odczekać 90 sekund przed ponownym zapaleniem zgaszonego palnika.
Czas niezbędny do uzbrojenia zabezpieczenia gazu podczas zapłonu: maks. 3 sekundy.
Czas niezbędny do rozbrojenia zabezpieczenia gazu po zgaśnięciu płomienia: nie więcej niż 90 sekund.
- Wcisnąć pokrętło i obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do pozycji maksymalnego płomienia.
- Użyć zapalonej zapałki lub przycisku zapłonu, żeby zapalić palnik i przytrzymać wciśnięte pokrętło przez maks. 10 sekund.
- Zwolnić pokrętło i sprawdzić, czy palnik jest nadal zapalony. Powtórzyć cały proces, jeśli nie zadziałął.
ZALECENIA
Płyta ma palniki o różnych średnicach. Najbardziej ekonomicznym sposobem używania gazu jest wybranie palników o rozmiarze odpowiednim do garnka lub patelni i ustawienie płomienia w pozycji minimum, po osiągnięciu temperatury wrzenia. Zalecane jest przykrywanie garnków podczas gotowania. W celu osiągnięcia jak największej wydajności głównych palników powinno się używać garnki i patelnie o następującej średnicy dna:
- Duży palnik lub WOK: 22-26 cm
- Średni palnik: 14-22 cm
- Palnik pomocniczy: 12-18 cm
Główny zawór gazu trzeba zamykać zawsze, gdy palniki nie są używane przez dłuższy czas.
Sprawdzić, czy końca płomieni nie wychodzą poza obwód garnka, ponieważ mogą uszkodzić elementy plastikowe znajdujące się wokół (rączki, uchwyty itd.).

Używać tylko garnki z płaskim dnem o odpowiedniej grubości.
Przed postawieniem garnka na palniku sprawdzić, czy dno jest suche.
- Temperatura dostępnych części może być wysoka podczas pracy urządzenia. Dlatego ważne jest, żeby dzieci i zwierzęta pozostawały poza zasięgiem palników w trakcie gotowania i po jego zakończeniu.
Po używaniu płyta jest gorąca przez dłuższy czas, więc nie wolno jej dotykać ani umieszczać na niej jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie powinno się kłaść noży, widelców, łyżek lub pokrywek na płycie, ponieważ będą się nagrzewać i powodować poważne oparzenia.
- Nieprawidłowe korzystanie z rusztów może uszkodzić płytę: nie kłaść rusztów do góry nogami i nie przesuwać nimi po płycie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem płyty zamknąć główny zawór gazu.
POKRYWKI PALNIKÓW
Okresowo należy umyć emaliowany ruszt i pokrywki oraz korony palników, ciepłą wodą z my dłem, a następnie dobrze spłukać i osuszyć. Po dokładnym osuszeniu te elementy powinny zostać z powrotem umieszczone na swoim miejscu.
Ruszta, korony palników i palniki nie można zmywać w zmywarce.
CZEŚCI EMALIOWANE
Aby zachować dobry stan tych części, konieczne jest ich często mycie ciepłą wodą z dodatkiem mydła. Nie należy ich myć, kiedy są gorące i nigdy nie stosować ściernych proszków ani materiałów czyszczących. Nie zostawiać przez długi czas na częściach emaliowanych resztek octu, kawy, mleka, soli, wody, soku z cytryny lub pomidora.
STAL NIERDZEWNA
Części ze stali nierdzewnej muszą być często myte, miękką gąbką i ciepłą wodą z dodatkiem mydła, a następnie osuszone delikatną ściereczką. Nie stosować ściernych proszków ani materiałów czyszczących. Nie zostawiać przez długi czas na częściach ze stali nierdzewnej resztek octu, kawy, mleka, soli, wody, soku z cytryny lub pomidora. Do czyszczenia płyty nigdy nie używać myjki parowej.
SZKŁO
Płyty i elementy szklane należy czyścić specjalnymi środkami do czyszczenia szkła. Nie stosować ściernych czyścików ani ostro zakończonych metalowych skrobaków, ponieważ zarysowania na powierzchniach szklanych mogą prowadzić do pęknięć.

text_image
Czyścik do szorowania Środki czyszczące w proszku Środki czyszczące w sprayu Twarde gąbki zawierające środki żrąceNie stosuj powyższych środków do czyszczenia płyty!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązywanie problemów przed skontaktowaniem się z serwisem
OSTRZEŻENIE! Jeśli czujesz gaz, natychmiast wyłącz dopływ gazu z sieci i otwórz wszystkie okna i drzwi, aby wywietrzyć pomieszczenie. Nie używaj żadnych urządzeń elektrycznych, w tym żadnych włączników i gniazdek ściennych. Wezwij upoważnionego inżyniera gazowego.
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Pierścień gazowy nie zapala się. | - Zasilanie jest wyłączone.- Dopływ gazu jest zamknięty.- Właśnie zadział FSD. | - Upewnij się, czy połączenia elektryczne i gazowe są sprawne i czy zawór gazu oraz przełączniki są ustawione w pozycji otwartej/ON.- Odczekaj 90 sekund i ponownie zapal gaz, wykonując procedurę podaną na stronie 4. |
| Pierścień gazowyma nierówny płomień lub płomień jest przebarwiony. | - Płyta jest nierówno ustawiona.- Brud lub wilgoć dostały się do zestawów pierścieni.- Doprowadzanie gazu jest przerwane. | - Wyłącz i wyreguluj pierścienie, żeby upewnić się, czy są odpowiednio ułożone.- Dokładnie oczyść i osusz pierścienie, a następnie umieść je z powrotem na miejscu. |
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
| 4 palnikowa płyta gazowa | |
| Napięcie / częstotliwość 220-240V~ 50-60Hz | |
| Parametry przewodu HOVV-F 3x0,75 mm | ^2 - H05W-F 3x1 mm ^2 |
| Długość przewodu 110 cm | |
| Kategoria gazu II2E3B/P | |
| Kraj przeznaczenia Polska | |
| Rodzaj gazu NG/ciśnienie G20 20 mbar | |
| Rodzaj gazu LPG/ciśnienie G30 37 mbar | |
| Typ gazu: gaz ziemny | |||
| G20-20 mbar | G20-25 mbar | SABAF G20-20 mbar | |
| Mały palnik (pomocniczy) | 1,00 kW 0,094m3/h | 1,00 kW 0,095 m3/h | 1,00 kW 0,095 m3/h |
| Średni palnik | 1,75 kW 0,168m3/h | 1,80 kW 0,170 m3/h | 1,75 kW 0,167m3/h |
| Duży palnik | 2,85 kW 0,275m3/h | 2,90 kW 0,275 m3/h | 3,00 kW 0,271 m3/h |
| Palnik WOK | 3,00 kW 0,281 m3/h | 3,20 kW 0,306 m3/h | 3,60 kW 0,286 m3/h |
| Typ gazu: LPG | |||||
| G30-30 mbar | G30-37 mbar | G30-50 mbar | SABAF G30-30 mbar | SABAF G30-37 mbar | |
| Mały palnik (pomocniczy) | 1,00 kW 73 g/h | 0,95 kW 70 g/h | 1,05 kW 76 g/h | 1,00 kW 73 g/h | 1,00 kW 73 g/h |
| Średni palnik | 1,80 kW 131 g/h | 1,75 kW 127 g/h | 2,00 kW 145g/h | 1,75 kW 131 g/h | 1,75 kW 131 g/h |
| Duży palnik | 2,80 kW 204 g/h | 2,60 kW 190 g/h | 2,85 kW 207g/h | 3,00 kW 204 g/h | 3,00 kW 193 g/h |
| Palnik WOK | 3,10 kW 225 g/h | 3,00 kW 218 g/h | 3,25kW 236 g/h | 3,60 kW 225 g/h | 3,60 kW 225 g/h |
| KRAJ CIŚNIENIE (mbar) KATEGORIA GAZU | ||
| AT 20; 50 II2H3B/P | ||
| AL-BA-BG-BY-CZ-DK-EE-FI-GR-LV-LT-HR-MD-MK-NO-RO-SE-SI-SK-TR | 20; 30 | II2H3B/P |
| LU-DE 20; 50 II2E3B/P | ||
| CY-MT-IS 30 II3B/P | ||
| PL 20; 37 II2E3B/P | ||
| HU 25; 30 II2H3B/P | ||
| ES-IE-IT-GB-PT-CH 20; 28-30/37 II2H3+ | ||
| NL 25; 30 II2L3B/P | ||
| FR-BE | 20/25; 28-30/37 | II2E+3+ |


text_image
rura gazowa Uszczelka Kolanko węża Końcówka Wąż gazowy z kołnierzem⚠️ UWAGA! Nie używać zapałek/zapalniczki do kontroli wycieku gazu

text_image
Zawór z zabezpieczeniem przeciwwypływowym
text_image
Zawór bez zabezpieczenia przeciwwypływowego FFD
text_image
Zawór z zabezpieczeniem przeciwwypływowym (typu side-by side)| ŚREDNICE DYSZ (MM) | ||||
| palnik mały | palnik średni | palnik duży | palnik WOK | |
| G20-2E (GZ50)(G20 20mbar) | 0,75 1,00 1,20 1,30 | |||
| G30-3B/P (LPG)(G30 37mbar) | 0,50 0,65 0,80 0,85 | |||
| SABAF: | palnik mały | palnik średni | palnik duży | palnik WOK |
| G20-2E (GZ50)(G20 20mbar) | 0,72 0,97 1,15 1,30 | |||
| G30-3B/P (LPG)(G30 37mbar) | 0,45 0,60 0,75 0,96 | |||
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.

| KARTA PRODUKTU | ||
| Zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym (UE) nr 65-66/2014 | ||
| Nazwa dostawcy lub znak towarowy MPM agd S.A. | ||
| Identyfikator modelu MPM-60-GMG-08 | ||
| Typ płyty grzejnej Domowe płyty grzejne gazowe | ||
| Liczba palników gazowych 4 | ||
| Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego (EE gas burner) | FL - Palnik Duży 56,4 % | |
| RL - Palnik Średni 56,4 % | ||
| FR - Palnik Mały - | ||
| RR - Palnik Średni 56,4 % | ||
| Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej (EE gas hob) 56,4 | ||
| Masa urządzenia 14 kg | ||
KARTA PRODUKTU
| Zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym (UE) nr 65-66/2014 | ||
| Nazwa dostawcy lub znak towarowy MPM agd S.A. | ||
| Identyfikator modelu MPM-60-GMG-15 | ||
| Typ płyty grzejnej Domowe płyty grzejne gazowe | ||
| Liczba palników gazowych 4 | ||
| Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego (EE gas burner) | FL - Palnik Duży 56,4 % | |
| RL - Palnik Średni 56,4 % | ||
| FR - Palnik Mały - | ||
| RR - Palnik Średni 56,4 % | ||
| Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej (EE gas hob) 56,4 | ||
| Masa urządzenia 14 kg | ||
| KARTA PRODUKTU | ||
| Zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym (UE) nr 65-66/2014 | ||
| Nazwa dostawcy lub znak towarowy MPM agd S.A. | ||
| Identyfikator modelu MPM-60-GMI-07B | ||
| Typ płyty grzejnej Domowe płyty grzejne gazowe | ||
| Liczba palników gazowych 4 | ||
| Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego (EE gas burner) | FL - Palnik Duży 56,4 % | |
| RL - Palnik Średni 56,4 % | ||
| FR - Palnik Mały - | ||
| RR - Palnik Średni 56,4 % | ||
| Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej (EE gas hob) 56,4 | ||
| Masa urządzenia 12 kg | ||
| Identyfikator modelu MPM-60-GMI-07 | ||
| Typ płyty grzejnej Domowe płyty grzejne gazowe | ||
| Liczba palników gazowych 4 | ||
| Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego (EE gas burner) | FL - Palnik Duży 56,4 % | |
| RL - Palnik Średni 56,4 % | ||
| FR - Palnik Mały - | ||
| RR - Palnik Średni 56,4 % | ||
| Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej (EE gas hob) 56,4 | ||
| Masa urządzenia 12 kg | ||
| Identyfikator modelu MPM-60-GMB-09 | ||
| Typ płyty grzejnej Domowe płyty grzejne gazowe | ||
| Liczba palników gazowych 4 | ||
| Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego (EE gas burner) | FL - Palnik Duży 56,4 % | |
| RL - Palnik Średni 56,4 % | ||
| FR - Palnik Mały - | ||
| RR - Palnik Średni 56,4 % | ||
| Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej (EE gas hob) 56,4 | ||
| Masa urządzenia 14 kg | ||

PL Życzymy zadowolenia zużytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM
AKCESORA
I CZEŚCI ZAMIENNE KUPISZ NA
mpmstrefa.pl

ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599
WARUNKI GWARANCJI
-
Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez Gwaranta w terminie ustawowym lub 14 dni liczonym od daty dostarczenia produktu do Gwaranta, w szczególnych wypadkach termin wydłuża się do 30 dni. Okres gwarancyjny przedłuża się o czas naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
-
Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie przez Gwaranta (Punkt Serwisowy) czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, np.: za instalowanie, sprawdzenie działania, itp.
a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące, baterie, akumulatory, nożyki itp;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne, używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia spowodowane przez obce przedmioty, które dostały się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);
c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem sprzętu; żarówki;
d) uszkodzenia wynikłe na skutek:
- przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie;
- okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca, ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów),
- nieprawidłowego transportu;
e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne.
- Reklamującemu przysługuje prawo do wymiany sprzętu na nowy, w przypadku gdy:
a) Punkt Serwisowy Gwaranta stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) naprawa nie jest wykonywana w terminie wymienionym w pkt. 1 lub innym terminie, uzgodnionym na piśmie z reklamującym;
c) w okresie 24 miesięcy wystąpi konieczność dokonania pięciu napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwiające użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
-
Do przyjęcia reklamacji i wykonania naprawy gwarancyjnej upoważnione są Punkty Serwisowe Gwaranta wymienione w karcie gwarancyjnej lub na stronie internetowej www.mpm.pl.
-
Reklamowany sprzęt może zostać przesłany na koszt gwaranta zwykłą przesyłką pocztową po wcześniejjszym uzgodnieniu tego faktu z gwarantem.
- Sprzęt dostarczany do Punktu Serwisowego Gwaranta powinien być czysty. Serwisant może odmówić przyjęcia do naprawy sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt nabywcy.
- Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej Punkt Serwisowy Gwaranta po- świadcza w karcie gwarancyjnej.
-
Uprawnienia z tytułu udzielanej gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika WAŻNEJ karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie naprawy we własnym zakresie powoduje utratę gwarancji.
-
Karta gwarancyjna jest ważna na terytorium Polski.
-
Urządzenia firmy MPM mają zastosowanie do użytkowania przez konsumenta wyłącznie w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne przeznaczenie np. witryna handlowa. Użytkowanie sprzętu niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
- Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować utratę prawa gwarancji.
Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, (w przypadku kuchni gazowej lub elektrycznej, gwarancja musi posiadać adnotację o podłączeniu do instalacji przez osobę o odpowiednich uprawnieniach) a także czytelnego podpisu kupującego jest NIEWAŻNA.

text_image
MPMMPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3,05-822 Milanówek, Polska
tel: (22) 380 52 42, fax: (22) 724 70 00
www.mpm.pl
KARTA
GWARANCYJNA
(Ważna tylko z dowodem zakupu)
Nr karty gwarancyjnej
Data wydania karty gwarancyjnej
Data i sprzedaż
pieczątka i podpis sprzedawcy
ZAPOZNAŁEM SIĘ I AKCEPTUJE
WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI
Czytelny podpis kupującego
WYKAZ AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH
| MIASTO ULICA | TELEFON | |
| Bartoszyce | Warszawska 10 | 22/ 380-52-42 |
| Bartoszyce | Bema 5 | 690-313-233 |
| Białe Błota | Ziarnista 13 | 22/ 380-52-42 |
| Białystok | Antoniukowska 54/9 | 22/ 380-52-42 |
| Białystok | Sienkiewicza 55a | 85/ 664-22-05 |
| Bierutów | Konopnickiej 38/6 | 22/ 380-52-42 |
| Biłgoraj | 3go Maja 72 | 22/ 380-52-42 |
| Bolesławiec | Dolne Młyny 29a | 75/ 735-12-24 |
| Brzeg | Jerzego II Piasta 9 | 22/ 380-52-42 |
| Bydgoszcz. | Pucka 7 | 22/ 380-52-42 |
| Chełm | Zawadówka 74a 22/ 380-52-42 | |
| Chrzanów | Berka Joselewicza 5a | 22/ 380-52-42 |
| Ciechanów | Głowackiego 12 23/ 672-48-34 | |
| Częstochowa | Padcrewskiego 2 | 22/ 380-52-42 |
| Częstochowa | Sikorskiego 4/6 | 22/ 380-52-42 |
| Ćwiklice | Orzechowa 4e | 22/ 380-52-42 |
| Elbląg | Ogólna 53 | 55/ 232-19-61 |
| Gdańsk | Trakt Sw. Wojciecha 223/225 | 22/ 380-52-42 |
| Gdynia | Jana z Kolna 30 | 22/ 380-52-42 |
| Gdynia | Wójta Radtkiego 34 | 58/ 661-62-08 |
| Gołczewo | Zwycięstwa 20 | 22/ 380-52-42 |
| Gorzów Wlkp. | Mościckiego 14 | 22/ 380-52-42 |
| Grajewo | os. Młodych 22 | 86/ 272-45-51 |
| Grodzisk Mazowiecki | Działkowa 5 | 22/ 755-58-72 |
| Grudziądz | Sudecka 16 | 22/ 380-52-42 |
| Grudziądz | Al. 23-go Stycznia 56 | 56/ 462-07-41 |
| Inowrocław | Wojska Polskiego 33 lok 10 | 22/ 380-52-42 |
| Jelenia Góra | Forteczna 2A | 22/ 380-52-42 |
| Kalisz | Poznańska 2A | 22/ 380-52-42 |
| Kalisz | Górnośląska 44-46 | 62/ 753-43-02 |
| Katowice | Ułańska 16 | 32/ 254-72-28 |
| Kędzierzyn-Koźle | Łokietka 2 | 22/ 380-52-42 |
| Kielce | Jana Nowaka Jeziorańskiego 73 | 22/ 380-52-42 |
| Kielczów | Wioscenna 29 | 22/ 380-52-42 |
| Koniaków | Koniaków 1060 | 501-216-408 |
| Konin | 3 Maja 33 | 22/ 380-52-42 |
| Koszalin | Małopolska 1C | 22/ 380-52-42 |
| Kraków | Lotnicza 3 | 22/ 380-52-42 |
| Kraków | Kościuszki 56 | 22/ 380-52-42 |
| Kraków | Krakusa 9 | 22/ 380-52-42 |
| Krosno | Legionów 2a | 22/ 380-52-42 |
| Kwidzyn | Staszica 22 | 55/ 613-10-13 |
| Legnica | Gniewomirowice 614 | 22/ 380-52-42 |
| Lubawa | Zamkowa 23 | 22/ 380-52-42 |
| Lubin | Magnoliowa 9 | 22/ 380-52-42 |
| Lublin | Bctonowa 6 | 22/ 380-52-42 |
| Łańcut | Sybiraków 2 | 22/ 380-52-42 |
| Łomża | Nowogrodzka 73 | 22/ 380-52-42 |
| Łomża | Prusa 14 lok. 75 | 86/ 219-09-00 |
| Lowicz | os. Bratkowice 24-27 | 46/ 830-23-27 |
| Łódź | Marynarska 42 | 22/ 380-52-42 |
| Łódź | Lutomierska 69 lok. 3U | 22/ 380-52-42 |
| Łódź | Kasprzaka 3 | 22/ 380-52-42 |
| Micrzyn | Welecka 50 | 91/ 482-66-63 |
| Międzyrzec P. | Partyzantów 4a | 83/ 371-40-06 |
| Mława | Plk. Franciszka Dudzińskiego 14 | 22/ 380-52-42 |
| Munina | Długa 19 | 22/ 380-52-42 |
| Nowy Dwór Mazowiecki | Zakroczymska 34 | 22/ 775-37-57 |
| Nowy Sącz | Barska 2 | 22/ 380-52-42 |
| Nowy Sącz | Franciszkańska 4 | 22/ 380-52-42 |
| Nysa | pl. Staromicjski 7 | 22/ 380-52-42 |
| Olecko | Nocznickiego 26 | 22/ 380-52-42 |
| Olsztyn | Błękitna 9 | 22/ 380-52-42 |
| Olsztyn | Bałtycka 100 | 22/ 380-52-42 |
| Opole | Szarych Szeregów 11 | 77/ 457-80-87 |
| Ostrowiec Świętokrzyski | Samsonowicza 18K | 22/ 380-52-42 |
| Ostrów Wlpk. | Piłsudskiego 7 | 22/ 380-52-42 |
| Piła | Jana Styki 3 | 22/ 380-52-42 |
| Piotrków Trybunalski | Słowackiego 70a | 22/ 380-52-42 |
| MIASTO |
| Płock |
| Poznań |
| Poznań |
| Poznań |
| Puławy |
| Racibórz |
| Racibórz |
| Radom |
| Reda |
| Ruda Śląska |
| Ruda Śląska |
| Rybnik |
| Rzeszów |
| Rzeszów |
| Siedlce |
| Sicradz |
| Słupsk |
| Słupsk |
| Stargard Szczeciński |
| Suwałki |
| Szczecin |
| Szczecinck |
| Ślesin |
| Tarnobrzeg |
| Tczew |
| Toruń |
| Toruń Grębocin |
| Trzebiatów |
| Wadowice |
| Walbrzych |
| Walbrzych |
| Walbrzych |
| Warszawa |
| Warszawa |
| Wągrowiec |
| Węgrów |
| Wieluń |
| Wieluń |
| Włocławek |
| Włocławek |
| Włocławek |
| Wolsztyn |
| Wrocław |
| Września |
| Wyszków |
| Zakopanc |
| Zamość |
| Zbąszynek |
| Zgierz |
| Zielona Góra |
| Złocieniec |
| Żabnica |
W przypadku pytań
lub wątpliwości
prosimy o kontakt
z Serwisem Centralnym:
Smile Sp. z o.o.
Korpele 71, 12-100 Szczy
tel.: +48 (22) 380 52 42
serwisdagd@mpm.pl
| ULICA | TELEFON | |
| Walecznych 9a paw.4 | 22/ 380-52-42 | |
| Goleszowska 26 22/ 380-52-42 | ||
| Grunwaldzka 330 | 22/ 380-52-42 | |
| Cześnikowska 1A | 61/ 867-41-12 | |
| Olszewskiego 10 | 22/ 380-52-42 | |
| pl. Wolności 11 | 22/ 380-52-42 | |
| Wojska Polskiego 6a/3 | 32/ 415-26-04 | |
| Chrobrego 48 | 22/ 380-52-42 | |
| Wodniaków 2/8 | 22/ 380-52-42 | |
| Piastowska 8 | 22/ 380-52-42 | |
| I maja 318 B | 32/ 771-73-12 | |
| Skłodowskiej-Curie 7 | 32/ 422-52-97 | |
| Krzyżanowskiego 12a | 22/ 380-52-42 | |
| Słoneczna 1 | 17/ 853-38-63 | |
| Partyzantów 27a | 22/ 380-52-42 | |
| Al. Pokoju 7 | 43/ 822-71-11 | |
| 3-go Maja 77/5 | 22/ 380-52-42 | |
| Al. 3 Maja 82/25 | 59/ 843 60 83 | |
| Chopina 31/U/3 | 91/ 577-26-76 | |
| Kowalskiego 19 | 87/ 565 56 90 | |
| Chmielewskiego 18 | 22/ 380-52-42 | |
| Kołobrzeska 16D/4 | 22/ 380-52-42 | |
| Kościelna 4 | 63/ 270 39 07 | |
| Kościuszki 24 | 15/ 822-35-74 | |
| Czyżykowska 68 | 58/ 531-18-07 | |
| Łyskowskiego 29/35 | 56/ 648-01-73 | |
| Łąkowa 5 | 22/ 380-52-42 | |
| II Pułku Ułanów 1c | 22/ 380-52-42 | |
| Pl. Bohaterów Getta 1 | 33/ 823-34-27 | |
| Długa 39 | 22/ 380-52-42 | |
| B. Chrobrego 51 | 22/ 380-52-42 | |
| Armii Krajowej 48 | 74/ 846-34-54 | |
| Płocka 15a | 22/ 380-52-42 | |
| Chmielna 106b/lok.57 | 501-162-992 | |
| Rogozinska 29e | 67/ 268-53-98 | |
| Strażacka 2 | 22/ 380-52-42 | |
| Sieniec 80c | 22/ 380-52-42 | |
| Kilińskiego 2 | 43/ 843-64-75 | |
| Okrzei 46 | 22/ 380-52-42 | |
| Broniewskiego 20 | 22/ 380-52-42 | |
| Okrzei 46 | 54/ 231-22-75 | |
| Tłoki 112 | 22/ 380-52-42 | |
| Bora Komorowskiego 18 | 22/ 380-52-42 | |
| Kożuchowska 24/3 | 22/ 380-52-42 | |
| Pułuska 52a | 29/ 742 34 81 | |
| Kamieniec 21 | 18/ 206-36-54 | |
| Reja 2 | 22/ 380-52-42 | |
| Plac Dworcowy 4/1 | 68/ 384-92-10 | |
| Parzęczewska 21 | 22/ 380-52-42 | |
| Wyszyńskiego 34c | 22/ 380-52-42 | |
| Cieszyńska 19 | 22/ 380-52-42 | |
| Graniczna 25 | 33/ 864-25-10 |
Pieczęć i podpis osoby dokonującej montażu kuchni gazowej lub elektrycznej
miejscowość
data
podpis
Sprzęt ......
Typ
Nr fabr.
Sprzęt ......
Typ
Nr fabr.
Sprzęt ......
Typ
Nr fabr.
Sprzęt ......
Typ
Nr fabr.
Sprzęt ......
Typ
Nr fabr.
;
tno
| ODCINEK „A”model:S/N:____Karta gwarancyjna MPMData sprzedaży ......Pieczątka sklepuPodpis sprzedawcy | Datazgłoszenia | |
| Datawykonania | ||
| ODCINEK „B”model:S/N:____Karta gwarancyjna MPMData sprzedaży ......Pieczątka sklepuPodpis sprzedawcy | Opis wykonanych czynności oraz wymienionych części | |
| ODCINEK „C”model:S/N:____Karta gwarancyjna MPMData sprzedaży ......Pieczątka sklepuPodpis sprzedawcy | ||
| ODCINEK D”model:S/N:____Karta gwarancyjna MPMData sprzedaży ......Pieczątka sklepuPodpis sprzedawcy | ||
| ODCINEK „E”model:S/N:____Karta gwarancyjna MPMData sprzedaży ......Pieczątka sklepuPodpis sprzedawcy | Pieczątkapunktu serwisowego |