Globalo

Boliro 90.3 - Okap kuchenny Globalo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Boliro 90.3 Globalo w formacie PDF.

📄 14 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Globalo Boliro 90.3 - page 4
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Boliro 90.3 Globalo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Boliro 90.3 - Globalo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Boliro 90.3 marki Globalo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Boliro 90.3 Globalo

Instrukcja montażu i użytkowania

Globalo Boliro 90.3 - 1

Okap kuchenny przyścienny:

BOLIRO 75.3/90.3 BLACK

BOLIRO 75.3/90.3 WHITE

GLOBALO

Spis treści

Ogólne warunki bezpieczeństwa i montażu4-5
Ochrona środowiska6
Wymiary i Dane techniczne7
Obsługa8
Instalacja okapu, czynności montażowe9-13
Podłączenie elektryczne14
Czyszczenie i konserwacja14
Filtr przeciwtłuszczowy14
Filtr węglowy14
Wymiana filtra węglowego15
Wymiana żarówki16
Sterowanie pracą okapu17
Oznaczenia pół dotykowych17
Sterowanie pracą turbiny17
Sterowanie oświetleniem18
Dodatkowe informacje dotyczące sterowania okapem18
Pilot zdalnego sterowania19
Sposoby zmniejszenia wpływu procesu gotowania na środowisko19
Tryb pracy z wyciągiem lub z wewnętrznym obiegiem powietrza20
Jak radzić sobie z problemami w eksploatacji21
Jedna żarówka diodowa nie działa22
Wszystkie żarówki diodowe nie działają22
Etykiela energetyczna22
Serwis23
Rozwiązywanie problemów24
Informacje o gwarancji25
Notatki26-28

Notatki

Szanowni Klienci,

Gratulujemy Państwu dokonania trafnego wyboru i życzymy wiele satysfakcji w eksploatacji nowego okapu.

Nasze urządzenia prezentują nie tylko dojrzałą technikę, ale także funkcjonalność, innowacyjne wzornictwo i przemyślane rozwiązania konstrukcyjne.

Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją a także o przestrzeganie zawartych w niej reguł bezpieczeństwa użytkowania.

Zespól Firmy GLOBALO MAX

Dla zapewnienia Państwu maksymalnego bezpieczeństwa w użytkowaniu zakupionego urządzenia, najważniejsze treści niniejszej instrukcji zostały wyróżnione następującymi symbolami:

Globalo Boliro 90.3 - Zespól Firmy GLOBALO MAX - 1

Symbol UWAGA, wskazuje na możliwe niebezpieczeństwa w użytkowaniu okapu. Dla własnego bezpieczeństwa, wskazówki oznaczone tym symbolem bezwzględnie przestrzegać!

Centrala Firmy

GLOBALO MAX Krzysztof Błażowski

ul. Maków 10

38-500 Sanok

Polska

Tel.: +48 13 49 27 560

Fax: +48 13 49 27 580

Kom.: +48 661 117 112

http://www.globalo.pl

e-mail: biuro@globalo.pl

Serwis:

Tel.: +48 13 49 27 560

Kom.: +48 609 055 660

email: serwis@globalo.pl

⚠ Ostrzeżenie, należy zwrócić szczególną uwagę na wyróżniony zapis.

Ogólne warunki bezpieczeństwa i montażu

  • Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili.
  • Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, która zawiera dokładne informacje dotyczące instalacji, montażu i konserwacji okapu.
  • Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na rysunkach w niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu okapu pozostają niezmienione.
  • Nie należy dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w okapie.
  • Nie należy podłączać urządzenia do sieci przed ukończeniem montażu.
  • Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne należy wykonywać w rękawicach ochronnych.
  • Nie należy używać okapu bez prawidłowo zamontowanego filtra.
  • Montaż niezgodny z niniejszą instrukcją obsługi może powodować zagrożenie porażeniem elektrycznym.
  • Pod okapem kuchennym nie wolno używać otwartego ognia.
  • Posiłki przygotowywane na bazie thuszczu powinny być stale nadzorowane, gdyż przegrzany thuszcz może się łatwo zapalić.
  • Zasysane powietrze przez okap nie może być odprowadzane do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwo (nie dotyczy to okapów z obiegiem zamkniętym).

INFORMACJE O GWARANCJI

GLOBALO MAX pokrywa w okresie 2 lat od daty sprzedaży produktu wszystkie koszty napraw usterek, ewidentnie spowodowanych wadami produkcyjnymi. Z gwarancji wyłączone są żarówki, bezpieczniki i filtry oraz wszelkiego rodzaju uszkodzenia, które powstały wskutek blędnego montażu i wadliwej instalacji wentylacyjnej.

W następujących przypadkach gwarancja nie będzie udzielana:

  • Użytkowanie sprzętu w gastronomii.
  • Użytkowanie sprzętu inne niż w gospodarstwie domowym.
  • Użytkowania niczgodnego z instrukcją obsługi lub niczgodnego z przeznaczeniem.
  • W zdarzeniach losowych, jak: niekontrolowany skok napięcia elektrycznego, zalanie wodą, zatkanie przewodu wentylacyjnego.
  • Powstania widocznych uszkodzeń mechanicznych po montażu urządzenia.

△ UWAGA

⚠ Towar posiadający uszkodzenia mechaniczne, który mimo to został zamontowany, nie podlega wymianie!

Przed montażem okapu należy go rozpakować, dokonać dokładnych oględzin powierzchni oraz sprawdzić kompletność wyposażenia w celu zidentyfikowania ewentualnych uszkodzeń.

Widoczne uszkodzenia zewnętrzne reklamowane po montażu są również wyłączone z roszczeń gwarancyjnych.

⚠ Za szkody powstałe wskutek bezpośrednich lub pośrednich działań ludzi, zwierząt lub innych przedmiotów, spowodowanych niestosowaniem się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji a w szczególności do uwag dotyczących instalacji, eksploatacji oraz konserwacji urządzenia, GLOBALO MAX nie ponosi żadnej ____ odpowiedzialności!

Rozwiązywanie problemów

ObjawyPrzyczyny wystąpieniaSposoby naprawy
1*Podczas pracy okapu na wyświetlaczu pojawia się pulsująca litera "F".Po 35 godzinach pracy okap sygnalizuje konicezność wyczyszczenia lub wymiany filtra przeciwtłuszczowego.Należy nascinąć i przytrzymać przez ok. 8s pole "-" na sterowaniu dotykowym. Filtr należy umyę w zmywarce lub wymienić na nowy.
2*Wyświetlacz pokazuje jedynie znak "-." (minus oraz kropka w prawym dolnym rogu), okap nie reaguje na próbę wrłączenia.Panel dotykowy został zabiokowany - jest to funkcja ułatwiająca mycie okapu.Aby wyłączyć blokadą należy nascinąć i przytrzymać przez ok. 10s pole z symbolem włącznika.
3*Na wyświetlaczu nie pojawia się zadeń symbol, okap nie reaguje na naciskanie pół sterowania.Prawdopodobnie zawiesił się panel sterowania.Nalczy odlączyć okap od źródła zasilania na ok. 15s i włączyć go ponownie.
4*Wyświetlacz pokazuje symboł jednego z biegów, okap nie recaguje na naciskanie pół sterowania.Prawdopodobnie zawiesił się panel sterowania.Nalczy odlączyć okap od źródła zasilania na ok. 15s i włączyć go ponownie.
5*Turbina okapu wyłącza się po 15min pracy, na wyświetlaczu pulsuje up. "1." (numer aktualnego biegą i kropka w prawym dolnym rogu wyświetlacza).Został aktywowany automatyczny wyłącznik czasowy panelu sterowania.Aby deaktywować wyłącznik czasowy należy nascinąć i przytrzymać przez ok. 10s symbol pius lub wylączyć okap.
6*Na czwartym biegą bupsuje cyfra "4" na wyświetlaczu, po 5min bieg zmieniany jest na trzeci.Okap wyposażony jest w tryb turbo, który po 5min pracy automatycznic zmienia bieg na trzeci w celu oszczędzania energii.Trybu turbo należy używać jedynic przy intensywnym gotowaniu.
7*Okap można obsługować jedynic za pomocą panelu sterowania, nie reaguje na pilota.Wyczerpała się bateria w pilocie lub odcłgość jest zhyt duża.Należy wymienić baterię na nową.
8Okap słabo zasysu opary.Prawdopodobną przyczyną są zanieczyszczone filtry.Filtr przeciwtłuszczowy należy umyć lub wymicnić na nowy. Filtr węglowy (jeśh występuje) należy wymienić na nowy.
9Nie świeci jeden lub więcej punkt świetlny.Przepałona żarówka halogenowa / ledowa.Żarówkę należy wymienić na nową, zgodną z symbolkm podanym w instrukcji obshągi okapu.
10Okap generuje nadmierny hałas i wiłracje.Przyczyną może być nieprawidłowy montaż okapa do ściany lub szafki kuchennej. Nie przyrkrecono wszystkich przewidzianych wkrętów lub nie dokręceono wkrętów, pozostawiające luz.Okap nusi być zamontowany do ściany lub szafki z wykorzystaniem wszystkich punktów przewidzianych przez producenta. Po wyregułowaniu położenia okapu w pionie i w pozionie należy dokręcie wszystkie wkręty montażowe.
* dotyczy okapów ze sterowaniem dotykowym
Jeśli powyższe zalecenia nie rozwiązują problemów, należy kontaktować się z autoryzowanym serwisem AGD uprawnionym do naprawy. Pod żadnym pożorem użytkownik okapu nie jest uprawniony do samodzielnych napraw. Wykaz punktów serwisowych znajduje się na karcie gwarancyjnej oraz na stronie internetowej.
  • Jeżeli w gospodarstwie domowym oprócz okapu, eksploatuje się inne urządzenia o zasilaniu nieelektrycznym (np. piece na paliwa ciekłe, grzejniki przepływowe, termy) należy zadbać o wystarczającą wentylację pomieszczeń (dopływ powietrza).
  • Nie należy wyciągać wtyczki z gniazda sieciowego pociągając za przewód zasilający.
  • Przewód zasilający nie może dotykać gorącej powierzchni.
  • Nie należy uruchamiać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
  • Wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego może być wykonana wyłącznie przez producenta, serwis lub wykwalifikowanego specjalistę.
  • Okap powinien być czyszczony zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy okapu. Każdorazowo przed czyszczeniem okapu, zasilanie okapu musi być odłączone (należy wyjąć wtyczkę zasilającą lub wyłączyć bezmieczniki).
  • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
  • Dzieci nie mogą bawić się sprzętem.
  • Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji.

⚠ UWAGA:

Dostępne części mogą być gorące w czasie pracy kuchenki.

Niezgodne z instrukcją zastosowanie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym.

Ochrona środowiska

Globalo Boliro 90.3 - Ochrona środowiska - 1
Rys. A

Globalo Boliro 90.3 - Ochrona środowiska - 2
Li-FeS2
Rys. B

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.

Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys. A) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Jęzeli na wyrobie umieszczony jestsymbol przekreślonego kontencra na odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE.

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują).

Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują) przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie i bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.

Serwis

Jeżeli, pomimo naszej dokładnej kontroli jakości, stwierdzą Państwo nieprawidłowości w pracy i funkcjonowaniu zakupionego urządzenia, prosimy o kontakt z naszym serwisem, gdzie zawsze można uzyskać fachową pomoc.

Pracownicy serwisu służą swą pomocą od poniedziałku do piątku w godzinach od 9.00 do 17.00, pod numerami telefonów:

+48 13 49 27 560; +48 609 055 660 lub email: serwis@globalo.pl

Przed połączeniem się z serwisem należy zanotować następujące dane sprzętu:

Typ / Nazwa modelu:

Numer serii:

Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Znajduje się ona wewnątrz okapu i jest widoczna po zdjęciu metalowych filtrów.

GLOBALO®
ModelBoliro 90.3
Moc silnika275 W
Moc oświetlenia2 x 3 W
Moc całkowita281 W
Napięcie / częstotliwość220-240V/50Hz
Średnica wylotu∅ 15 cm
Numer serii7350001
GLOBALO MAXUl. Maków 1038-500 Sanok

Informacja

Powyżej zilustrowana tabliczka znamionowa służy jedynie jako przykład. W każdym innym modelu rzeczywiste danc mogą się różnić od powyższych (patrz tabliczka znamionowa wewnątrz urządzenia).

Jedna żarówka diodowa nie działa:

Wymienić żarówkę diodową na nową. W tym celu przeczytać rozdział na stronie 16 „Wymiana żarówki”.

Wszystkie żarówki diodowe nie działają:

Przy krótkim spięciu w sieci, reaguje bezpiecznik topikowy w elektronice sterującej. W takim przypadku należy zastąpić uszkodzony bezpiecznik nowym, o tych samych parametrach (1A). W tym celu ODKREĆIĆ osłonę puszki z elektronika, bezpiecznik znajduje się w miejscu pokazanym na poniższym obrazku:

Globalo Boliro 90.3 - Wszystkie żarówki diodowe nie działają: - 1

Etykieta energetyczna

ENERG I II A* A B C D E F XYZ kWh/year/number 65/2014

Etykieta zawiera:

I. Nazwę lub markę dostawcy.

II. Identyfikator modelu dostawcy, czyli kod, zazwyczaj alfanumeryczny, który odróżnia specyficzny model okapu kuchennego do użytku domowego, od innych modeli o tym samym znaku towarowym lub pochodzących od tego samego producenta.

III. Klasę efektywności energetycznej okapu kuchennego do użytku domowego.

IV. Szacowane roczne zużycie energii.

V. Klasę efektywności pochłaniania zanieczyszczeń.

VI. Klasę efektywności oświetlenia.

VII. Klasę wydajności filtracji thuszczów.

VIII. Poziom hałasu.

Dane techniczne:

Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014.

Napięcie:220 - 240V
Częstotliwość:~50 Hz
Moc silnika:275 W
Ilość stopni prędkości:3+1
Oświetlenie:2 x 3 W
Moc maksymalna:281 W
Klasa bezpieczeństwa:1
Średnica wylotu:∅ 15 cm+ redukcja ∅ 120 mm
Napięcie:220 - 240V

Rysunek gabarytowy.

Obsługa

Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania posiłków.

△ UWAGA:

  • Należy używać jak najkrótszego przewodu odprowadzającego opary.
  • Należy używać przewodu odprowadzającego o jak najgladszej powierzchni wewnętrznej (nie zaleca się stosowania rur typu spiro).
  • Stosować przewód o jak najmniejszej liczbie zagięć (kąty zgięć nie powinny być większe niż 90 stopni).
  • Nie zaleca się stosowania zmian przekroju przewodu (większego na mniejszy np. wylot powietrza ∅150 mm na wylot powietrza ∅120mm).
  • W pomieszczeniach, gdzie będzie zainstalowany okap wielkość otworu dolotowego powinna być, co najmniej tak duża jak wielkość wyciągu powietrza, aby nie powstawało podciśnienie i aby okap funkcjonował prawidłowo.
  • W pomieszczeniach, gdzie eksploatuje się urządzenia z otwartym płomieniem (np.: piece na paliwa stałe i ciekłe, kominki, termy itp.) z zasady musi być zapewniony wystarczający dopływ świeżego powietrza. Okap przed uruchomieniem musi być odebrany przez uprawnionego specjalistę.

Jak radzić sobie z problemami w eksploatacji?

Okap w ogółe nie funkcjonuje:

  • Czy bezpiecznik w domowej instalacji nie został przypadkiem wyłączony? Sprawdzić dopływ prądu względnie bezpiecznik główny.
  • Czy wskutek przepięcia nie został przepalony bezpiecznik topikowy elektroniki sterującej?
    Sprawdzić stan bezpiecznika, patrz Rys. 6.
  • Czy wskutek wysokiej temperatury wyłączyć się bezpiecznik termiczny silnika? Wyłączyć urządzenie, odczekać około 20 – 30 min. aż bezpiecznik termiczny osiągnie właściwą temperaturę i ponownie włączyć okap.
  • Czy wtyczka jest włączona do sieci?
  • Wyjąć wtyczkę sieciową, aby skasować elektronikę sterującą do stanu wyjściowego. Odczekać ok. 15 – 20 sekund, po czym ponownie wetknąć wtyczkę do gniazdka. Alternatywnie można także wyłączyć odpowiedni bezpiecznik na wyżej podany czas, a następnie znów włączyć.

Wydajność jest niewystarczająca / podwyższony szum eksploatacyjny

  • Czy przekrój przewodu wentylacyjnego jest wystarczający, czy nie ma zbyt dużo załamań i kątów ostrych?
  • Czy przypadkiem w kanale wentylacyjnym nie zakleszczyła się klapa ciągu powrotnego (jeśli taka jest opcjonalnie zamontowana)?
  • Jeżeli kanał wentylacyjny zaopatrzony jest w kratkę wahadłową, usunąć ją.
    • Czy filtry metalowe są czyste?
  • Filtr z węglem aktywnym nie powinien być starszy niż 6 miesięcy (tylko przy trybie z zamkniętym obiegiem powietrza).
  • Czy ilość powietrza odbicranego z kuchni jest równoważona przez wystarczający dopływ świeżego powietrza (aby nie powstało podciśnienie)?
  • Sprawdzić czy komin wentylacyjny jest drożny.
  • Zbyt niskie ciśnienie atmosferyczne w danym dniu może wpływać na mniejsza wydajność okapu, należy sprawdzić w inny dzień.

Tryb pracy z wyciągiem lub z wewnętrznym obiegiem powietrza

Przy trybie z wyciągiem powietrza, opary zostają wyprowadzone do atmosfery kanałem wentylacyjnym przez system wyciągu.

Globalo Boliro 90.3 - Tryb pracy z wyciągiem lub z wewnętrznym obiegiem powietrza - 1

Przy trybie z obiegiem zamkniętym powietrza opary zostają uwolnione od resztek tłuszczu oraz zapachów i ponownie wydmuchiwane do kuchni. Aby zapachy były pochłanianie przez okap, należy obowiązkowo zastosować filtr z węglem aktywnym. Ten tryb pracy stosowany jest tylko wtedy, kiedy nie ma możliwości wyprowadzenia wyciągu na zewnątrz.

Globalo Boliro 90.3 - Tryb pracy z wyciągiem lub z wewnętrznym obiegiem powietrza - 2

Niezgodne z instrukcją zastosowanie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym.

Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elektryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego (Rys.3) powinna wynosić, nie mniej niż 45 cm dla kuchenek o zasilaniu elektrycznym i nie mniej niż 65 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji obsługi urządzenia grzewczego podana jest większa odległość instalowania okapu kuchennego niż wskazana powyżej, nalczy dostosować się do takich wskazań.

Rys. 3 Montaż okapu. Kuchonki gazowe L = 65cm Kuchenki elektryczne L = 45cm

Montaż okapu i osłony kominowej przedstawiony jest na rysunkach (Rys.3- Rys.9) Okap wyposażony jest w kolki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Podczas montażu należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących odprowadzenia powietrza z pomieszczeń.

Instalacja okapu

Przed przystąpieniem do instalacji należy:

  • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są dostosowane do wybranego miejsca docelowego.
  • Odlączyć i usunąć (jeżeli istnieje taka możliwość) meble znajdujące się w obszarze instalacji okapu, aby uzyskać łatwo dostęp do sufitu lub ściany na której ma być zamontowany okap. Jeśli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć elementy znajdujące się w pobliżu wykonywanych prac.
  • Sprawdzić, czy w pobliżu strefy montowania okapu znajduje się gniazdko wtykowe i czy można podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego odprowadzającego opary na zewnątrz.
  • Sprawdzić, czy w miejscach w których będą wykonane wiercenia nie znajdują się przewody instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.).
  • Wyposażyc się w następujące narzędzia: miarkę, olówek, wiertarkę /wkrętarkę, wiertło 08, śrubokręt, poziomicę.

Czynności montażowe

  1. Wyznaczyć oś elementu grzewczego i przenieść ją na ścianę gdzie będzie zamontowany okap. Zaznaczyć wszystkie charakterystyczne punkty mocowań okapu. Użyć wiertarki i wywiercić otwory (Rys. 4).
  2. W wywiercone otwory włożyć kolki rozporowe. W dwa otwory oznaczone literą A również wkręcić wkręty pozostawiając 7mm długości wkrętu na zewnątrz kołka (Rys.5).
  3. Przykręcić uchwyt mocowania osłony kominowej, zawiesić okap kuchenny na dwóch niedokręconych wkrętach (Rys. 6).
  4. Otworzyć klapę okapu i wymontować filtr przeciwtłuszczowy(Rys.7).
  5. Umieścić poziomicę na korpusie okapu kuchennego. Obracając elementem oznaczonym literą A ustawić okap w poziomie zgodnie ze wskazaniem poziomicy, a następnie dokręcić dwa już wkręcone po części wkręty i wkręcić dwa pozostałe (Rys.8).
  6. Umieścić na korpusie osłone kominową. Następnie delikatnie wysuwać część okapu oznaczona literą B ku górze, do momentu aż będzie możliwość przykręcenia jej do mocowania osłony kominowej wcześniej przymocowanej do ściany (Rys. 9).
    ⚠ UWAGA: tę operację montażu należy przeprowadzić bardzo ostrożnie, aby nie porysować osłony komina i samego okapu.

Pilot zdalnego sterowania

włączanie/ wyłączenie okapu zmniejszanie stopnia prędkości zwiększanie stopnia prędkości włączanie/ wyłączenie oświetlenia

■ Sterowanie pracą turbiny:

Za sterowanie pracą turbiny odpowiada górna sekcja pilota oznaczona symbolem ⚫. Włączenie / wyłączenie turbiny odbywa się przez naciśnięcie jednego z przycisków z symbolem ⚫, ⚫ lub ⚫. Zwiększanie prędkości odbywa się przez naciskanie przycisku ⚫, zmniejszanie przez naciskanie przycisku ⚫.

■ Sterowanie oświetleniem:

Za sterowanie oświetleniem odpowiada dolna sekcja pilota oznaczona symbolem. Włączenie / wyłączenie oświetlenia odbywa się przez naciśnięcie przycisku z symbolem. Przyciski z symbolem, są nieaktywne.

Sposoby zmniejszenia wpływu procesu gotowania na środowisko

  • W celu zmniejszenia zużycia energii należy gotować w naczyniach pod przykrywką.
  • Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywać w czystości (zalccany czas pracy filtra aluminiowego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi max 35h pracy okapu).
  • Należy dbać o drożność przewodów wentylacyjnych.
  • Poziom pracy turbiny podczas gotowania należy zawsze ustawiać na minimalny bieg, który pozwoli na usunięcie oparów przy aktualnej intensywności gotowania.

Zgodnie z rozporządzeniem EU 66/2014 okap wyposażony jest w automatyczny, pięciominutowy licznik zmieniający samoistnie poziom biegu turbiny z czwartego na trzeci po upływie 5 minut.

Sterowanie oświetleniem

Aby włączyć oświetlenie okapu należy dotknąć symbolu, *pönowne dotknięcie powoduje wyłączenie oświetlenia.

Dodatkowe informacje dotyczące sterowania okapem

Sterownik okapu wyposażony jest w licznik czasu pracy okapu. Licznik ustawiony jest na 35 godzin. Po upływie tego czasu na wyświetlaczu pojawia się symbol Fł, który sygnalizuje zalecane czyszczenie filtra aluminiowego. Aby usunąć znak „F” na wyświetlaczu okapu należy dotknąć i przytrzymać symbol — „w sposób ciągły” przez około 8 sekund.

Sterownik okapu wyposażony jest w blokadę panelu dotykowego służącą do dezaktywowania panelu dotykowego np. podczas czyszczenia okapu. Aby włączyć blokadę należy przytrzymać symbol (przez około 10 sekund) aż pojawi się na wyświetlaczu symbol . ( Kropka w dolnym prawym rogu). Aby powrócić do normalnej pracy należy ponownie przytrzymać symbol (przez około 10 sekund) na wyświetlaczu zgaśnie kropka.

Sterownik okapu wyposażony jest w wyłącznik czasowy turbiny okapu, który wyłącza turbinę okapu po upływie 15 minut od włączenia licznika. Wyłącznik czasowy turbiny nie wyłącza oświetlenia, a prędkości turbiny można dowolnie zmieniać. Aby wyłącznik czasowy mógł zostać włączony turbina okapu musi pracować na dowolnej prędkości biegu 1, 2, 3, intensywnym. Aktywacja timera następuje poprzez przytrzymanie symbolu + (przez około 10 sekund), aż na wyświetlaczu w prawym dolnym rogu zacznie pulsować punkt. Wyłączenie tej funkcji można dokonać przez ponowne przytrzymanie symbolu + (około 10 sekund) lub wyłączenie okapu.

Sterownik okapu wyposażony jest w funkcję automatycznego wyłączenia pracy turbiny po upływie 2 godzin bezczywności sterowania okapem.

Instalacja okapu

Rys. 4 Wymiary montażowe. 2x O8 240mm max:30 220mm max:10mm 300mm 4xO8 245mm L-96 mm

Rys. 5 Montaż kolków rozporowych. 2 x O8 x 40mm 2 x O5 x 45mm 4 x O8 x 40mm 7mm

Instalacja okapu

Rys. 6 Zawieszanie okapu.

Rys. 7 Demontaż filtra aluminiowego przeciwtłuszczowego

Sterowanie pracą okapu

Okap wyposażony jest w sterowanie dotykowe znajdujące się na szybie górnej (Rys.12).

Rys. 12 Usytuowanie panelu dotykowego. • 固日口側圖

Oznaczenia pół dotykowych

Pole dotykowe włączające/wyłączające okupa Pole dotykowe włączające/wyłączające oświetlernie okupa Pole dotykowe zmniejszające prędkość turbiny Poledotykowe zwiększające prędkość turbiny Wyświetlacz cyfrowy

Sterowanie pracą turbiny

W trybie czuwania sterowanie jest niepodświetlone i nie działają pola , ami — „”. W celu aktywacji sterowania należy dotknąć pola lub użyć pilota (jeśli jest dołączony). Po aktywacji, sterowanie się podświetla i pojawiają się symbole pół dotykowych, dotknięcie pola powoduje włączenie turbiny na ostatnio używanym biegu, dotknięcie pola powoduje uruchomienie turbiny na najwyższym biegu, dotknięcie pola powoduje uruchomienie turbiny na najniższym biegu. Zwiększenie prędkości turbiny odbywa się przez dotknięcie symbolu + , zmnicjszenie przez dotknięcie symbolu —. Wyłączenie turbiny okapu następuje po dotknięciu pola lub po dotknięciu pola — gdy turbina pracuje na pierwszym biegu. Wraz ze zmianą prędkości pracy turbiny zmieniają się odpowiednio cyfry na wyświetlaczu: 1- praca turbiny na pierwszym biegu, 2- praca turbiny na drugim biegu, 3- praca turbiny na trzecim biegu, 4- praca turbiny na biegu intensywnym (turbo).

Wymiana żarówki

Przed przystąpienciem do jakichkolwiek prac związanych z wymianą oświetlenia, należy odlączyć zasilanic. Jęceli okap był wcześniej włączony należy odczekać aby żarówki się ochłodziły i po ochłodzeniu można przystąpić do ich wymiany. Proces wymiany żarówki przedstawia rysunek 11.

△ UWAGA:

  • Przed wymianą żarówek należy odłączyć zasilanie okapu.
  • Nie należy dotykać żarówek, dopóki są gorące.
  • Należy uważać, aby nie dotykać bezpośrednio zakładanej żarówki rękami.

Rys. 11 Wymiana oświetlenia. GU10 Symbol : montaż żarówki Symbol : demontaż żarówki

Instalacja okapu

Rys. 8 Ustawianie okapu kuchennego. 2 x O5 x 45mm A

Rys. 9 Montaż osłony kominowej. 2 x 03,9x9,5 A B A

Podłączenie elektryczne

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w gniazdku wtykowym spełniającym wymagania obowiązujących przepisów i znajdującym się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje okapu należy powierzyć osobie z odpowiednimi uprawnieniami (np. elektrykowi).

Czyszczenie i konserwacja

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagodnymi środkami czyszczącymi, nie należy używać środków ściernych. Regularna konserwacja znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu. Czynność czyszczenia okapu należy powtarzać przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypadku NIE WOLNO STOSOWAĆ ŚRODKÓW NA BAZIE ALKOHOLU. Elementy satynowe (inox) należy czyścić specjalnymi preparatami przeznaczonymi do tego celu np. BERNER.

△ UWAGA:

Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów może powodować powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.

Filtr Przeciwłuszczowy

Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania. Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałkami (Rys.7). Filtr powinien być myty ręcznie poprzez zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do mycia naczyń o temperaturze 40-50°C. Po upływie 15 minut należy rozpocząć mycie, a następnie dokładnie opłukać filtr. Filtr musi być suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie. Filtr może być również myty w zmywarkach. Filtr podczas mycia może się odbarwić, co nie ma wpływu na jego właściwości filtrowania. Nieczyszczony regularnie filtr zmniejsza wydajność okapu i może przyczynić się do powstania pożaru. Filtr należy czyścić przynajmniej co 35 godzin pracy okapu.

Filtr weglowy

Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr należy umieścić na obudowie turbiny, jak ilustruje to rysunek (Rys.10). Filtr węglowy powinien być wymicniany co 6 miesięcy.

⚠ UWAGA:

Nie wolno myć lub regenerować filtra węglowego.

Rys. 10 Wymiana filtra węglowego.
Symbol → montaż filtra Symbol → demontaż filtra

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Globalo

Model : Boliro 90.3

Kategoria : Okap kuchenny