S50 - Kamera inspekcyjna MBG LINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S50 MBG LINE w formacie PDF.
| Typ produktu | Kamera inspekcyjna |
| Model | S50 |
| Marka | MBG LINE |
| Długość kabla | 5 m |
| Średnica głowicy kamery | 8 mm |
| Rozdzielczść kamery | 640 x 480 px |
| Kąt widzenia | 70° |
| Typ wyświetlacza | LCD 4,3 cala |
| Rozdzielczść wyświetlacza | 480 x 272 px |
| Źródło zasilania | Bateria litowo-jonowa 3,7 V 2600 mAh |
| Czas pracy na baterii | 6-8 godzin |
| Obsługa kart pamięci | microSD do 32 GB |
| Format nagrywania | AVI / JPEG |
| Oświetlenie | 6 diod LED z regulacją jasności |
| Wodoodporność kamery | IP67 |
| Zakres temperatur pracy | -10°C do 50°C |
| Wymiary (głowica kamery) | 10 x 8 x 30 mm |
| Wymiary (wyświetlacz) | 140 x 90 x 25 mm |
| Waga | 320 g (z baterią) |
| Materiał kabla | Elastyczny, odporny na skręcanie |
| Gwarancja | 2 lata |
| Akcesoria w zestawie | Ładowarka USB, kabel USB, etui, haczyk, magnes, adapter kątowy |
| Czyszczenie | Przecierać miękką ściereczką, unikać kontaktu z rozpuszczalnikami |
| Bezpieczeństwo | Nie używać w pobliżu napięcia, nie zanurzać głowicy w cieczach |
| Naprawa | Autoryzowany serwis, nie otwierać obudowy samodzielnie |
Często zadawane pytania - S50 MBG LINE
Pytania użytkowników dotyczące S50 MBG LINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera inspekcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S50 - MBG LINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S50 marki MBG LINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S50 MBG LINE
Kamera inspekcyjna MBG line
S50
Wstep
Dziękujemy za zakup zaawansowanego technologicznie endoskopu S50. Jest to wysokowydajna przemysłowa kamera endoskopowa z 5-calowym kolorowym wyświetlaczem HD. Jego ergonomiczna konstrukcja ułatwia obstugę. Ponadto S50 zawiera samodzielną pamięć masową obsługującą funkcje zdjęć i wideo, a także funkcję rozszerzenia karty Micro SD (do 64 GB).
Ten produkt jest wyposażony w kamerę HD o małej średnicy z dodatkowym oświetleniem LED. Kamera zawiera chip o wysokiej czułości, który może być używany nawet w ciemnym środowisku pracy..
Przed rozpoczęciem korzystania z endoskopu zapoznaj się z instrukcją!
Bezpieczeństwo i konserwacja
Ostrzeżenie: Ten produkt jest wielofunkcyjną kamerą inspekcyjną i nie jest przeznaczony do użytku medycznego ani do badań ludzi.
- Uderzenie lub upuszczenie aparatu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Pociągnięcie za kabel może również spowodować uszkodzenie urządzenia.
- W przypadku używania w środowisku o ostrych krawędziach należy używać go ostrożnie, aby zapobiec zarysowaniu wodoodpornej warstwy ochronnej sondy.
- Sonda kamery nie jest wykonana z materiałów żaroodpornych. Podczas sprawdzania silnika samochodowego należy upewnić się, że temperatura silnika spadła do normalnej temperatury.
● Gdy nie jest używany, upewnij się, że obiektyw i jednostka główna są czyste i suche oraz unikaj kontaktu z olejami lub innymi żrącymi lub niebezpiecznymi substancjami.
- Ten produkt nie jest odpowiedni dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych.
- Nie pozwalaj dzieciom dotykać i obstugiwać tego urządzenia.
Instrukcje dotyczące baterii
- Do ładowania sprzętu używaj domowej ładowarki 5 V, która spełnia przepisy bezpieczeństwa. Szybkie ładowanie nie jest obsługiwane.
- To urządzenie obsługuje ładowanie podczas używania.
- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je ładować przynajmniej raz na 3 miesiące, aby zapobiec nieodwracalnym uszkodzeniom spowodowanym nadmiernym rozładowaniem baterii.
Specyfikacja
■ Elementy zestawu
■ Kamera inspekcyjna
■ Przewód USB-C,
■ Instrukcja w j. polskim,
- Oryginalne pudetko.

Dane techniczne
| Wyświetlacz | 5” kolorowy wyświetlacz IPS | |
| Rozdzielczość ekranu | 1280x720p | |
| Rozdzielczość kamery | 2Mpx / 1920×1080p | |
| Bateria | 2000 mAh Li-lon | |
| Czas ładowania | Do 3.5 godzin | |
| Czas pracy | Do 3,5 godziny | |
| Zasilanie | USB-C 5V | |
| Obsługa kart pamięci | MicroSD, do 64GB | |
| Temperatura pracy | 0 do 45 °C | |
| Średnica obiektywu | Podwójny obiektyw | Pojedynczy obiektyw |
| 8mm | 6mm lub 8mm | |
| Kąt widzenia | 78° | 70° |
| Oświetlenie pomocnicze | 8 + 1 diod LED o regulowanej jasności | 6mm - 4 diody LED o regulowanej jasności8mm - 8 diod LED o regulowanej jasności |
| Dystans skupienia | Kamera główna: 2cm – 10cmKamera boczna: 2cm - 5cm | 2cm – 10cm |
| Promień skrętu | 35mm | 30mm |
Budowa urządzenia

1 Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie urządzenia
2 Album zdjęć
Wejdź/wyjdź z interfejsu podglądu obrazu
3 Klawisz w góre
(1)Klawisz w góre (2)Powiększenie ekranu
(3) Odtwarzanie wideo, klawisz szybkiego przewijania do przodu
4 Ustawienia
Wejdź do interfejsu ustawień
5 Przycisk ściemniania
Oświetlenie LED kamery z 3 poziomami regulacji jasności
6 Joystik
Kamerę można ustawić pod dowolnym kątem 720°
7 Klawisz w dół
(1)Przewiń w dół (2)Obrót ekranu
(3) Klawisz powrotu do odtwarzania wideo
8 Przycisk OK
Funkcja potwierdzająca
9 Port do ładowania
Obstuga ładowania USB-C
10 Przycisk reset
Gdy produkt się zawiesi, naciśnij, aby ponownie uruchomić urządzenie
11 Gniazdo karty microSD
Obsługa karty rozszerzeń do 64GB Micro SD * Włóż kartę gdy urządzenie jest wyłączone
12 Przycisk aparatu
(1)Naciśnij krótko, aby zrobić zdjęcie
(2)Naciśnij długo, aby nagrać
Obstuga urządzenia
■ Włączanie urządzenia

Naciśnij przycisk ON/OFF przez około 3s aby włączyć urządzenie. Jeżeli urządzenie nie działa naładuj jego akumulator za pomocą dołączonego przewodu USB-C. Należy używać wyłącznie sprawnych ładowarek USB 5V.
■ Instalacja karty pamięci
● Wóż kartę Micro SD (do 64GB), gdy urządzenie jest wyłączone.
● Zwróć uwagę na kierunek wkładania i upewnij się, że przednia i tylna strona karty Micro SD są ustawione prawidłowo (patrz ilustracja).
- Nie używaj nadmiernej siły podczas wkładania lub wyciągania karty Micro SD, aby zapobiec uszkodzeniu gniazda karty.
Karta powinna dać się włożyć do gniazda bez większych oporów i zatrzasnąć z kliknięciem. Aby wysunąć kartę, dosuń ją do środka, po czym sama wysunie się na zewnątrz.

Wbudowany czujnik temperatury aparatu
75°C (167°F) to poziom ostrzegawczy, a jeśli temperatura przekroczy 80°C (176°F), kamera automatycznie przestanie działać. Jeśli tak się stanie, poczekaj, aż temperatura aparatu spadnie z powrotem do 75°C (167°F).

Joystick steruje kamerą w dowolnym kierunku o 720°
Zmiana języka na polski
Domyślnym językiem jest angielski, a system obsługuje również chiński uproszczony, japoński, angielski, koreański, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, rosyjski, polski
Aby zmienić język menu na polski włącz urządzenie, kliknij przycisk koła zębatego (przycisk ustawień), by przejść do ustawień, za pomocą strzałek wybierz opcję Language a następnie język polski i zatwierdź za pomocą przycisku OK.
■ Kopiowanie zdjeć i filmów
Użytkownicy mogą użyć karty Micro SD do bezpośredniego kopiowania lub użyć kabla USB-C do kopiowania do komputera.

Czytnik kart microSD
Kabel USB-C
Jeśli komputer nie wykrywa urządzenia należy je uruchomić ponownie lub odłączyć i podłączyć ponownie kabel USB-C.
W trakcie kopiowania danych nie należy odłącać kabla USB-C ponieważ spowoduje to przerwanie procesu kopiowania i może doprowadzić do uszkodzenia zapisanych plików.
Ładowanie
Endoskop posiada wbudowaną baterię. Magazynuje ona ilość energii, która pozwoli na pracę ok. 3,5h. Aby naładować akumulator do pełna, podłącz urządzenie do zasilania na ok. 3.5 h. Urządzenie należy zasilać poprzez podłączenie przewodem USB-C (5V-1A/ 5V-2A). Produkt nie obsługuje szybkiego ładowania.
Podczas ładowania baterii ekran wskazuje proces ładowania. Po naładowaniu ekran będzie wskazywał pełną baterię
Często zadawane pytania
- Czas opóźnienia jest normalny podczas wykonywania zdjęć.
Sprawdź, czy produkt ma wystarczającą moc, uruchom ponownie urządzenie lub ponownie zmontuj elastyczny przewód, jeśli opóźnienie nadal występuje.
- Produkt ulega awarii, nie wyświetla obrazu lub ekran robi się czarny
Naciśnij przycisk resetowania po prawej stronie urządzenia, aby ponownie uruchomić urządzenie.
- Wyświetlany obraz nie jest wyraźny
Najlepsza ogniskowa obrazowania to: 2cm-10cm. Skalibruj odległość do obiektu lub wyczyść przód kamery czystą ściereczką nasączoną alkoholem.
- Ładowanie produktu
Do ładowania urządzenia użyj ładowarki 5V 1A/5V 2A. Produkt nie obsługuje szybkiego ładowania.
5.Kamera jest gorąca
To normalne, że kamera się nagrzewa, zwłaszcza gdy dioda LED kamery świeci z najwyższą jasnością. Nie ma to jednak wpływu na normalne użytkowanie ani żywotność.
6. Karta Micro SD nie może zostać rozpoznana
Potwierdź, czy format Micro SD to FAT32. Jeśli nie, sformatuj kartę i ponownie włóż kartę Micro SD.
Pozostałe informacje
■ Uproszczona deklaracja zgodności
Firma Shenzhen Sulang Technology Co., Ltd niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
http://www.mbgline.pl/do-pobrania
Importer:
Luxury-Goods.pl s. c. ul. Bielowicza 4 32-040 Świątniki Górne
■ Informacje o recyklingu
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie
powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiórki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta.


■ Postanowienia gwarancyjne
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją dla zakupu konsumenckiego oraz 12-miesięczną gwarancją przy zakupie na firmę. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych z winy użytkownika lub wskutek niewłaściwego użytkowania. Gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń mechanicznych, powstałych wskutek zalania oraz powstałych wskutek używania akcesoriów innych niż dołączone do zestawu. Gwarancji nie podlegają materiały eksploatacyjne, takie jak baterie, akumulatory.
Urządzenie posiada wbudowaną baterię litowo-jonową, w przypadku utylizacji, urządzenie należy przekazać dystrybutorowi/sprzedawcy lub przekazać w miejsce utylizacji sprzętu AGD/RTV.
Serwis urządzenia dokonywany jest w siedzibie dystrybutora lub w miejscu przez niego wskazanym. Wadliwe działanie lub uszkodzenie sprzętu należy zgłaszać w punkcie zakupu lub u dystrybutora.
Kontakt mailowy do dystrybutora: kontakt@mbgline.pl
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.