P30 Duo - Niekategoryzowane MBG LINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P30 Duo MBG LINE w formacie PDF.
| Typ produktu | Smartfon |
| Model | P30 Duo |
| Marka | MBG LINE |
| Wymiary (wys. x szer. x gł.) | 156 x 73 x 8.5 mm |
| Waga | 180 g |
| Zasilanie | Bateria litowo-jonowa 4000 mAh, ładowanie USB-C |
| System operacyjny | Android 10 |
| Procesor | Octa-core 2.0 GHz |
| Pamięć RAM | 4 GB |
| Pamięć wewnętrzna | 64 GB (możliwość rozszerzenia kartą microSD) |
| Wyświetlacz | 6.3 cala, IPS LCD, rozdzielczość 1080 x 2340 pikseli |
| Aparat tylny | 48 MP + 8 MP + 2 MP (potrójny) |
| Aparat przedni | 16 MP |
| Karty SIM | Dual SIM (Nano-SIM) |
| Łączność | Wi-Fi 802.11ac, Bluetooth 5.0, GPS, NFC |
| Czujniki | Czytnik linii papilarnych, akcelerometr, żyroskop, czujnik zbliżeniowy |
| Kolor | Czarny / Niebieski (w zależności od wersji) |
| Zawartość opakowania | Telefon, ładowarka, kabel USB, etui ochronne, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - P30 Duo MBG LINE
Pytania użytkowników dotyczące P30 Duo MBG LINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P30 Duo - MBG LINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P30 Duo marki MBG LINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P30 Duo MBG LINE
Dziękujemy za zakup zaawansowanego technologicznie endoskopu MBGLine P30. Urządzenie posiada wyświetlacz LCD, dzięki któremu możliwy jest natychmiastowy dostęp do podglądu na żywo.
Umieszczone na końcu przewodu 2 kamery (główna i boczna) zapewniają dostęp do każdego miejsca.
Endoskop posiada wbudowany akumulator zapewniający pracę do 3.5h. Elastyczny, sztywny przewód z doświetlającymi diodami LED pozwala na dotarcie w trudno dostępne miejsca.
Dołączone do zestawu końcówki na obiektyw rozszerzają funkcjonalność kamery. Po zainstalowaniu karty pamięci możliwe jest nagrywanie wideo i wykonywanie zdjęć.
Przed rozpoczęciem korzystania z endoskopu zapoznaj się z instrukcją!
Funkcje
- Kolorowy wyświetlacz LCD 4.3” zapewniający podgląd z kamery w czasie rzeczywistym,
■ Wysoka rozdzielczość podglądu 1080p z dwóch kamer (główna i boczna), - Możliwość obrotu wyświetlanego obrazu w 360°,
- Możliwość wykonywania zdjęć i nagrań po zainstalowaniu karty pamięci microSD,
■ Wodoodporna kamera o wysokiej czutości zapewniająca wyraźny obraz dla różnych warunków pracy,
■ Specjalna technologia zapewniająca ostrość obrazu od 0.5 cm do 500 cm,
■ Funkcjonalne nakręcane końcówki,
■ Diody LED z możliwością dostosowania jasności oraz latarka dla łatwego korzystania w ciemnych warunkach,
■ Klasa wodoszczelności IP68.
Budowa urządzenia

1 Włącznik latarki
2 Latarka
3 Gniazdo endoskopu
4 Przycisk ▲
5 Przycisk ▼
6 Przycisk menu
7 Przycisk cofnij
8 Przycisk M / OK
9 Przycisk aparatu
10 Zm. jasności diod LED
11 Przycisk ON/OFF
12 Gniazdo USB
13 Port ładowania
14 Gniazdo karty pamięci
15 Wbudowany akumulator
16 Męska wtyczka kamery
17 Żeńska wtyczka kamery
Zawartość zestawu
■ Endoskop z wyświetlaczem LCD
■ Instrukcja użytkownika
■ Kabel do ładowania
■ Końcówki: haczyk, magnes, lusterko
Dane techniczne
| Model | P30 |
| Wyświetlacz | 4.3” LCD |
| Rozdzielczość kamery | 1920×1080p |
| Kąt widzenia obiektywu | 70° |
| Język menu | 11 języków |
| Długość przewodu | 2 / 5 / 10 metrów |
| Ostrość | 4-500cm |
| Wodoodporność | IP68 |
| Średnica obiektywu | 8mm |
| Rozmiar | 175 × 100 × 30 mm |
Instalacja endoskopu
1) Wyrównaj i wepnij wtyczkę przewodu endoskopowego do gniazda na wyświetlaczu, a następnie zakręć nakrętkę mocującą.

2) Zainstaluj dowolną z końcówek na gwincie kamery endoskopu nakręcając ją.

■ Instalacja karty pamięci
W celu uzyskania funkcjonalności nagrywania materiału wideo oraz wykonywania zdjęć, w urządzeniu należy zainstalować kartę pamięci (maksymalny rozmiar 128GB) w rozmiarze microSD.
Karta powinna dać się włożyć do gniazda bez większych oporów i zatrzasnąć z kliknięciem. Aby wysunąć kartę, dosuń ją do środka, po czym sama wysunie się na zewnątrz.

■ Włączanie/wyłączanie
Aby uruchomić lub wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 3 sekundy.
■ Przetączanie kamer
Aby przetączać obraz pomiędzy kamerami, kliknij przycisk M/OK podczas podglądu.
■ Wykonywanie zdjęć
Aby wykonać zdjęcie, podczas podglądu kliknij przycisk aparatu, urządzenie wykona zdjęcie na karcie pamięci.
■ Nagrywanie
W celu rozpoczęcia nagrywania wideo, przytrzymaj przycisk aparatu. Urządzenie rozpocznie nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, kliknij przycisk aparatu.
■ Obrót obrazu
Aby obrócić obraz, naciśnij przycisk ▲ lub ▼ podczas podglądu.
■ Ustawienia
Kliknij przycisk MENU, by przejść do menu urządzenia, w którym można uzyskać dostęp do podglądu plików oraz opcji takich jak: język, data i czas, wygaszacz ekranu, jasność ekranu, formatowanie, ustawienia domyślne, informacje o pamięci, rozdzielczość, wersja systemu.
■ Zmiana jasności diod LED
Kliknij przycisk zmiany jasności diod LED, aby wybrać 1 z 3 poziomów jasności diod doświetlających.
Latarka
Kliknij przycisk latarki, aby włączyć latarkę oświetlającą otoczenie wyświetlacza.

■ Zasilanie przez akumulator
Urządzenie posiada wbudowany akumulator.
Endoskop posiada możliwość ładowania akumulatora: w tym celu podłącz wyświetlacz do zasilania 5V korzystając z portu microUSB.
Ładowanie sygnalizowane jest za pomocą świecącej czerwonej diody LED. Kiedy dioda LED zgaśnie, oznacza to, że ładowanie dobiegło końca i można odłączyć przewód.
Najczęstsze problemy
Nie można włączyć urządzenia.
Sprawdź, czy naładowany jest akumulator.
Sprawdź, czy wyświetlacz został poprawnie podłączony do zasilania.
Urządzenie nie odczytuje karty SD.
Sprawdź, czy karta sformatowana jest do systemu plików FAT32.
Sformatuj kartę i umieść ją ponownie w gnieździe.
AKumulator nie jest ładowany.
Sprawdź, czy po podłączeniu urządzenia do zasilania pracuje ono poprawnie.
Pozostałe informacje
■ Uproszczona deklaracja zgodności
Shenzhen Digeer Technology Co., Ltd niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
http://www.mbgline.pl/do-pobrania
Importer:
Luxury-Goods.pl s. c.
Ul. Bielowicza 4
32-040 Świątniki Górne
■ Informacje o recyklingu
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiórki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta.

■ Postanowienia gwarancyjne
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją dla zakupu konsumenckiego oraz 12-miesięczną gwarancją przy zakupie na firmę. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych z winy użytkownika lub wskutek niewłaściwego użytkowania. Gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń mechanicznych, powstałych wskutek zalania oraz powstałych wskutek używania akcesoriów innych niż dołączone do zestawu. Gwarancji nie podlegają materiały eksploatacyjne.
Serwis urządzenia dokonywany jest w siedzibie dystrybutora lub w miejscu przez niego wskazanym. Wadliwe działanie lub uszkodzenie sprzętu należy zgłaszać w punkcie zakupu lub u dystrybutora. Kontakt mailowy do dystrybutora:
kontakt@mbgline.pl
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.