KRC 316W - Rower Kross - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KRC 316W Kross w formacie PDF.
| Producent | Kross |
| Model | KRC 316W |
| Typ produktu | Rower |
| Przeznaczenie | Rower rekreacyjno-turystyczny |
| Materiał ramy | Aluminium |
| Rozmiar kół | 28 cali (622 mm) |
| Liczba biegów | 21 |
| Przerzutki | Shimano Tourney |
| Hamulce | V-brake (hamulce szczękowe) |
| Waga | ok. 14 kg |
| Maksymalne obciążenie | 120 kg |
| Opony | 28 x 1,75 cala |
| Korba | 48-38-28T |
| Kaseta | 14-28T |
| Wyposażenie dodatkowe | Błotniki, dzwonek, odblaski |
| Instrukcja obsługi | Dostępna w formacie PDF |
Często zadawane pytania - KRC 316W Kross
Pytania użytkowników dotyczące KRC 316W Kross
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KRC 316W - Kross i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KRC 316W marki Kross.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KRC 316W Kross
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
LICZNIKA KRC 316W

Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, montażu oraz utylizacji. Przed użyciem tego produktu, należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z opisem w instrukcji i tylko w wskazanych obszarach zastosowań. Jeśli przekażesz produkt osoborn trzecim, dostarcz wraz z nim całą dokumentację.

CE
X
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instalacja uchwytu


Montaż licznika w uchwycie

Instalacja magnesu na szprysze




Instalacja sensora na goleni widelca


max.5mm
Uwaga: Czujnik prędkości należy zamontować na przedniej części widelca, napisem: „SENSOR” skierowanym w stronę magnesu.
Instalacja baterii
UWAGA: Licznik nie posiada wewnętrznej
pamięci, która przechowywałaby zapisane w
wszystkie zapisane w nim dane zostaną utracone.

Używaj tylko baterii 3V CR2032.
Przed zamknięciem upewnij się, że uszczelka znajduje się w gnieżdzie bateri.


Sposób na wyznaczenie obwodu koła
![Obwód [mm]](/content/2026/05/1134184/images/d972f314093438895491b82a5ba274573423504456117d8dfd3fbb3d5eb5fcb3.jpg)
Tabela rozmiarów opon
| ETRTO | ROZMIAR OPONY | OBWÓD OPONY [mm] |
| 50-305 | 16 x 1.95 | 1265 |
| 47-406 | 20 x 1.75 | 1580 |
| 50-406 | 20 x 2.00 | 1600 |
| 50-507 | 24 x 2.00 | 1910 |
| 54-507 | 24 x 2.10 | 1930 |
| 54-507 | 24 x 1.75 | 1930 |
| 57-507 | 24 x 2.25 | 1955 |
| 60-509 | 24 x 1.50 | 2030 |
| 50-509 | 24 x 1.95 | 2050 |
| 50-509 | 26 x 2.00 | 2075 |
| 54-509 | 26 x 2.10 | 2100 |
| 57-509 | 26 x 2.25 | 2120 |
| 60-509 | 26 x 2.25 | 2160 |
| 60-509 | 26 x 2.40 | 2180 |
| 54-504 | 27.5 x 2.10 | 2195 |
| 55-504 | 27.5 x 2.20 | 2221 |
| 57-504 | 27.9 x 2.25 | 2215 |
Tabela rozmiarów opon
| ETRTO | ROZMIAR OPONY | OBWÓD OPONY [mm] |
| 68-594 | 27,5 x 2,35 | 2240 |
| 68-594 | 27,5 x 2,40 | 2244 |
| 28-422 | 28 x 1.10 | 2100 |
| 23-422 | 28 x 0,90 | 2125 |
| 25-422 | 28 x 1,00 | 2135 |
| 28-422 | 28 x 1,10 | 2150 |
| 35-422 | 28 x 1,35 | 2165 |
| 48-422 | 28 x 1,50 | 2230 |
| 42-422 | 28 x 1,60 | 2235 |
| 44-422 | 28 x 1,625 | 2235 |
| 47-422 | 28 x 1,75 | 2250 |
| 50-422 | 29 x 2,00 | 2260 |
| 54-422 | 29 x 2,10 | 2310 |
| 55-422 | 29 x 2,20 | 2347 |
| 57-422 | 29 x 2,25 | 2330 |
| 68-422 | 29 x 2,35 | 2340 |
| 69-422 | 29 x 2,40 | 2378 |
Wyświetlacz

Ustawienia licznika
Aby wejść do menu ustawień, lub je opuścić przez 3 sekundy, przytrzymaj lewy przycisk ◀. Użyj prawego przycisku ▶, aby przechodzić między poszczególnymi ustawieniami.
Aby uzyskać dostęp do wybranego ustawienia, krótko naciśnij klawisz. Wybierz żądane ustawienie przyciskiem i potwierdź przyciskiem Po wprowadzaniu żądanego ustawienia na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Set OK”.
Jeśli nie będzie żadnej reakoji, menu zamknie się automatycznie po jednej minuie.
Piktogramy
((•))
Ikona wskazuje odbiór sygnału
kmb / myth
Wyświetla wybraną jednostkę prędkości
①/
Pokazuje wybrany rower 1 lub rower 2
*
Informuje o włączonym podświetleniu
回
Uruchomiony tryb zapętlenia
A
Porównanie aktualnej prędkości ze średnią
Przyciski

-Key:
Next function
◀-Key
Previous function

Język
Language
HIF
Otwórz ustawienia
▶ Piotwierdż
(五)本年度利润分配
Zegar
Clock
A
▶ Fytoziz 12/24m ▶ Entwierd ^2
▶ Ustaw zega
Potwierdz
Data
Date
A
Potviardt
(一)本次股东大会的决议
Funkcje

Jednostki
Units
On
▶ Ustaw jednostkiy przedsią ◀ Potwierdt
(一)本次发行
Rozmiar koła
Wheelsize
Otwórz ustawienia
▶ Wprawatu dan sta Kowar 172 ◀ Potwierdi
Wyniki
Totals
(五)
□□
na wyswietlic i ustawić Total Distance i Total Time er 1/2.
Zerowanie danych
Total Reset
□□□□□□
*Tu można przywrócić ustawienia fabryczne Po załwierdzeniu tych ustawień wszystkie dane zostaną wyzerowane.
A
Uslownia Rower
Worowadt Time Report
Dystrybutor ofenuje 2-letnią gwarancję na zakupiony licznik rowerowy, licząc od daty jego zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne dotyczące samego licznika, czujnika oraz uchwytu na kierownicę. Elementy takie jak kable, batarie oraz materiały montażowe nie są objęte gwarancją. Warunkiem ważności gwarancji jest zachowanie nienaruszonego stanu urządzenia (z wyjątkiem komory baterii). unikanie użycia siły oraz brak widocznych oznak celowego uszkodzenia.
日
[Unreadable]
Prosimy zachować dowód zakupu w bezpiecznym miejscu, gdyż będzie on wymagany w przypadku zgłoszenia reklamacji. W przypadku uzasadnionej reklamacji gwarancyjnej, zapewniamy wymianę na porównywalny model urządzenia. Jeśli model objęty reklamacją nie jest już dostępny z powodu zmiany w ofercie produktowej, otrzymasz równoważny zamiemnik.
Zgodne z przepisami dotyczącymi utylizacji ursätzten elektrycznych i elektronicznych (WEEE) obowiązycymi w Uni Europejskiej oraz innych krajach europejskich z systemami ziberania odpadów. Oznaczenie umieszconze na produkcie lub w jego dokumentacji waskazuje. że po zako/cezimen okresu użytkowania nie powinien być on usweny razam z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzkogy wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy oddzielleć ten produkt od innych rodzajów odpadów i odpowiedzialnie go przetwartarac, promujamic tym samym zrównoważone ponowe wykorzystanie zasobów materialnych. Użytkwnicy domowi powinni skontaktować się z dietalsta, u którego zakuzili produkt, lub lokalnym urzędem w celu uzyskania informacji, gdzie i jak mogą żółzich ten przedmiot do bezpiecznego recytingu. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawca i sprawdzić warunki umowy zakuku. Ten produkt nie powinien być mieszany z innymi odpadami komercyjnymi podczas usuwania.
Podświetlenie
Po jednoczesnym naciśnięciu przycieków ◀ i ▶, podświetlenie włącza się na około 6 sekund. Podświetlenie może być włączone lub włączone.
Zmiana roweru
Naciśnij przez 3 sekundy jednocześnie przyciski ◀ | ▶ , aby zmienić ustawienia wybranego roweru.
Tryb pętli
Gdy tryb pętli jest włączony, co 4 sekundy, podczas jazdy, najważniejsze funkcje są automatycznie przełączane. Tryb pętli zostaje włączony po naciśnięciu dowolnego przycisku.
Tryb uśpienia

Komputer jest wyposażony w czujnik wibracji. Jeśli nie zostaną zarejestrowane żadne wibracje spowodowane ruchem roweru ani sygnały wysytane przez sensor, komputer po 6 minutach przechodzi w tryb uśpenia i na wyświetiaczu wskazuje tylko godzinę. Gdy tylko wykryje wibracje, komputer przelacza się z powrotem do trybu operacyjnego.
Jeśli komputer jest w trybie uśpienia, wybudzi się, gdy zostanie naciśnięty dowolny przycisk.
Resetowanie danych z trasy

Naciśnij klawisz ▶ przez 3 sekundy, aby zresetować dane z trasy. Ustawienia nie zostaną zmienione.