P73 - Smartwatch Colmi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P73 Colmi w formacie PDF.
| Typ produktu | Smartwatch |
| Marka | Colmi |
| Model | P73 |
| Wymiary | ok. 45 x 38 x 10 mm |
| Waga | ok. 50 g |
| Wyświetlacz | 1.3 cala TFT LCD, rozdzielczość 240x240 px |
| Bateria | 200 mAh litowo-polimerowa, czas pracy 5-7 dni |
| Ładowanie | Magnetyczne, czas ładowania ok. 2 godziny |
| Łączność | Bluetooth 5.0 |
| Czujniki | Akcelerometr, czujnik tętna, SpO2 |
| Funkcje główne | Monitorowanie aktywności (kroki, dystans, kalorie), pomiar tętna i SpO2, monitorowanie snu, powiadomienia z telefonu, stoper, alarm, synchronizacja z aplikacją |
| Wodoodporność | IP68 (odporny na kurz i wodę do 1,5 m przez 30 minut) |
| Kompatybilność | Android 4.4+ / iOS 8.0+ |
| Materiał | Obudowa z tworzywa sztucznego, pasek silikonowy |
| Zawartość opakowania | Smartwatch, kabel ładujący magnetyczny, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - P73 Colmi
Pytania użytkowników dotyczące P73 Colmi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Smartwatch w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P73 - Colmi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P73 marki Colmi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P73 Colmi
* Proszę przeczytać tę instrukcję przed użyciem produktu

Otwórz opakowanie i wyjmij zegarek

Załóż smartwatch,
przytrzymaj boczny
przycisk, aby go włączyć.
Zeskanuj kod QR swoim telefonem, aby otworzyć APP na swoim telefonie i skonfigurować urządzenie.
Ładowanie i aktywacja
Magnetyczny kabel ładujący jest wyrównany z otworem magnetycznym z tyłu zegarka.
Gdy na ekranie zegarka pojawi się komunikat o niskim poziomie naładowania baterii, należy go naładować. Urządzenie jest jednocześnieowe, tylna obudowa i bateria są niewymienne.

-
Długie naciśnięcie włącza zegarek.
-
Naciśnij przycisk zasilania, aby przejść do strony wyłączania.
-
Naciśnij powierzchnię tarczy, aby wejść do menu.
-
Naciśnij przycisk na dolnej stronie, aby wrócić do strony tarczy.
Lewo:
Menu
Góra: Powiadomienia

Prawo:
dane sportowe
Dól: Centrum sterowania
Pobieranie i połączenie klienta zegarka

Zeskanuj powyższy kod QR, aby pobrać klienta
-
Pobierz aplikację i zainstaluj ją na swoim telefonie. Możesz zeskanować kod QR z tej instrukcji, lub zeska- nować kod QR z zegarka
-
Połączenie zegarka
1) Połączenie kodu: Po włączeniu telefonu komórkowego, wejdź do aplikacji (Uwaga: jeśli aplikacja nie może się otworzyć, włącz lokalizację, a następnie otwórz aplikację, Kliknij, aby dodać urządzenie
Opis działania zegarka
- Strona tarczy: Długie naciśnięcie ekranu i wejście na tarczę, aby wybrać stronę. Możesz przełącać tarczę w lewo lub w prawo.
(Uwaga: System wstępnie ustawia kilka stron tarczy, a ostatnia tarcza jest "dostosowana". - Strona menu: Wejdź na stronę menu na stronie tarczy za pomocą bocznego pokrętła. Po wejściu na stronę menu, naciśnij dwa boczne pokrętła, aby przełączać się między menu.
- Strona funkcji: Kliknij ikonę aplikacji, aby wejść w odpowiednią funkcję na stronie menu, wróć w prawo i naciśnij boczne pokrętło, aby wrócić do głównej strony zegarka.
Wprowadzenie do funkcji zegarka

Alarm
Po połączeniu zegarka z aplikacją można ustawić
pojedynczy alarm oraz alarm cykliczny.

Zdrowie
kobiet
Po połączeniu zegarka z aplikacją, przypomnienie o zdrowiu kobiet można otworzyć w aplikacji, aby sprawdzić informacje o przypomnieniu o zdrowiu kobiet na zegarku.

aplikacji Wiadomości, a zegarek może odbierać odpowiednie powiadomienia push.

Stoper
Kliknij czas przycisku start, aby rozpocząć, przycisk pauzy, aby zatrzymać pomiar, kl setowania na dole, aby wyzerować czas.

Po wejściu w tryb pomiaru tętna kliknij s pomiaru tętna, a następnie przycisk redolne zielone światło zaczyna mierzyć. Po zakończeniu pomiaru, który trwa około 40 sekund, nastąpi wibracja przypomnienie. Jeśli pojawi się komunikat „nie zegarka”, musisz ponownie założyć zegarek.

koszykówka sportowa itp., kliknij ikone, aby rozpocząć ćwiczenie.

odpowiedni czas trwania treningu oddechowego. Po kliknięciu przycisku start, postępuj zgodnie z ikoną w treningu oddechowym, aby powiększyć i wdychać, zmniejszyć i wydychać.

SPO2
Po wejściu w interfejs pomiaru tlenu we krwi, dolne zielone światło zaczyna testować przez 30-60 sekund, aby zakończyć pomiar. Ten pomiar opiera się na technologii PPG.

Pogoda
Po połączeniu zegarka z aplikacją, interfejs pogodowy będzie wyświetlał aktualną temperaturę i rodzaj pogody.

nia jasnego ekranu, ustawienia jasności, obra- canie nadgarstka i jasny ekran), język , intensywność wibracji, styl menu, bateria, kod QR, system.
Funkcja ustawień zawiera wyświetlacz ekranu (przełączanie tarczy, czas trwago ekranu, ustawienia jasności, obra- canie nadgarstka i jasny ekran), język , intensywność wibracji, styl menu, bateria, kod QR, system.

Znajdž
Po połączeniu zegarka z aplikacją, kliknij, aby znaleźć telefon, telefon komórkowy. zegarek wyda sygnał dźwiękowy, a na telefonieę komunikat o pomyślnym połączeniu; jeśli zegarek nie jest połączony z aplikacją, zegarek wyświetl komunikat o braku połączenia.

Sen
Wyświetl status monitorowania snu z dnia, dane są aktualizowane codziennie, a dane mogą być zapisywane jednocześnie podczas łączenia z aplikacją. Urządzenie przeliczy dane nowego dnia.

Muzyka
Po połączeniu zegarka z aplikacją, można kontrolować wstrzymywanie i rozpoczęcie. odtwarzacza muzyki w telefonie komórkowym, regulację głośności i przełączanie utworów.

Centrum
sterowania
Przegład funkcji: brak zakłóceń,
włącz jasny ekran na nadgarstku, jasność,
ustawienia, znajdowanie telefonu, oszczędzanie energii. Przejść do wybranego trybu, informacje systemowe.

Naciśnij główny ekran przez 2 sekundy, aby wejść w interfejs przełączania tarczy, przesuń elączanie tarczy w lewo i prawo, aby wybierz tarczę i kliknij wybraną tarczę.

Przypomniene siedzące
Można włączyć w aplikacji [Urządzenie > Przypomnienie o siedzeniu]. Po włączeniu można ustawić czas rozpoczęcia, zakończenia i nie przeszkadzać.

Stoper
W funkcji timera system wstępnie ustawia wspólne czasy trwania. Użytkownicy mogą kliknąć odpowiedni czas szybkiego timera lub kliknąć przycisk niestandardowy, aby ustawić czas. Kliknij przycisk start, aby rozpocząć czas, kliknij przycisk pauzy, aby wstrzymać, i kliknij przycisk reset, aby powrócić do zera.

Dane ruchu
Wyświetl liczbę kroków, odległości i kalorii za-rejestrowanych w ciągu dnia, które mogą ustawić docelową odległość kroków. i kalorie w ustawieniach aplikacji.
Częste problemy
- Zegarek nie może się włączyć
Naciśnij przycisk zasilania przez więcej niż 3 sekundy lub bateria może być zbyt słaba. Proszę naładować w odpowiednim czasie.
2 Bluetooth nie jest połączony lub nie może być połączony
1) Proszę spróbować ponownie uruchomić zegarek i ponownie połączyć
2) Proszę spróbować ponownie uruchomić Bluetooth w telefonie komórkowym i ponownie połączyć
3) Nie łączyć jednocześnie innych urządzeń Bluetooth
3 Ręcznie mierzony puls / poziom tlenu we krwi nie jest dokładny
1) Zazwyczaj czujnik zegarka jest spowodowany słabym kontaktem z ciałem.
2) Proszę zwrócić uwagę, aby podczas pomiaru czujnik był w pełnym kontakcie z nadgarstkiem.
4. Niewystarczające dane dotyczące snu
1) Monitorowanie snu to stan świadomego snu i wstawania, i musi być noszone prawidłowo.
2 ) Kiedy zasypiasz zbyt późno lub nosisz go, może wystąpić błąd.
3) Nie monitoruj danych snu w ciągu dnia
W przypadku bardziej powszechnych pytań, zobacz aplikację [Moje > FAQ]
Transmisja danych Bluetooth
Podczas łączenia z telefonami komórkowymi, zegarek będzie synchronizował niektóre dane z telefonami komórkowymi na bieżąco przez Bluetooth, w tym pogodę, powiadomienia i dane dotyczące zdrowia i sportu. Po rozłączeniu lub zamknięciu połączenia te dane nie będą synchroni-
zowane.
Uwaga:
1) Nie ładuj w wilgotnym i wodnym środowisku
2) Proszę wyczyścić magnetyczny otwór ładowania z tyłu zegarka, aby zapewnić, że magnetyczny otwór ładowania zegarka jest dopasowany do magnetycznej ładowarki, aby zapewnić normalne ładowanie.
3) Ten produkt nie jest wyposażony w adapter zasilania. Aby zapewnić bezpieczeństwo rodziny i mienia, podczas ładowania można użyć interfejsu USB komputera lub wybrać adapter zasilania o wyjściu nieprzekraczającym 5V ... 1A.
Proszę kupić adapter zasilania przez regularne kanały, aby zapobiec używaniu podrabianych i fałszywych adapterów zasilania, aby uniknąć wybuchu lub pożaru.
Środki ostrożności
- Wyniki pomiarów tego produktu są
przeznaczone wyłącznie do badania produkcji. Prosze
postępować zgodnie z zaleceniami lekarza w przypadku jakiegokolwiek zastosowania medycznego i podstaw.
-
Poziom wodoodporności tego produktu to IP68, co oznacza, że nie może być używany do głębokiego nurkowania i długotrwałego zanurzenia w wodzie. Ponadto, ten produkt nie podgrzewa wody, ponieważ para wodna może wpływać na zegarek.
-
Prawo do modyfikacji treści tej instrukcji
bez jakichkolwiek powiadomień nie będzie
powiadamiane osobno. Niektore funkcje różnią się w
odpowiedniej wersji oprogramowania, co jest normalne.

Shenzhen COLMI Technology Co., Ltd niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [określenie typu urządzenia radiowego] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://files.innpro.pl/Colmi
Częstotliwość radiowa: 2400-2480MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 4dBm
Ochrona środowiska


Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.in-npro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmiennosć stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiekolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:

44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachte gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ON (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.