OVICX

Q100C - Niekategoryzowane OVICX - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Q100C OVICX w formacie PDF.

📄 19 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice OVICX Q100C - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuUrządzenie elektroniczne (niekategoryzowane)
MarkaOVICX
ModelQ100C
Język instrukcjiPolski
Liczba stron instrukcji19
Format instrukcjiPDF
Wymiary (przybliżone)20 x 15 x 5 cm
Waga (przybliżona)0,5 kg
ZasilanieAC 230V, 50Hz
Funkcje głównePodstawowe funkcje urządzenia zgodnie z instrukcją
Konserwacja i czyszczeniePrzecierać suchą, miękką szmatką; nie używać rozpuszczalników
BezpieczeństwoNie używać w wilgotnym otoczeniu; trzymać z dala od dzieci
Części zamienne i naprawyKontakt z autoryzowanym serwisem OVICX
Informacje ogólneInstrukcja dostępna do bezpłatnego pobrania na stronie producenta

Często zadawane pytania - Q100C OVICX

Jak pobrać instrukcję obsługi OVICX Q100C?
Instrukcję można pobrać w formacie PDF klikając przycisk Pobierz na stronie notice-facile.com. Plik zostanie zapisany na Twoim urządzeniu.
Instrukcja nie jest w moim języku – co zrobić?
Na stronie dostępna jest opcja tłumaczenia. Wybierz żądany język z listy, podaj adres e-mail, a wyślemy przetłumaczoną wersję.
Gdzie znajdę numer seryjny urządzenia?
Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia, zazwyczaj z tyłu lub na spodzie.
Jak czyścić urządzenie OVICX Q100C?
Do czyszczenia używaj suchej, miękkiej szmatki. Nie stosuj środków chemicznych ani wody, aby uniknąć uszkodzenia.
Urządzenie nie działa – co mogę zrobić?
Sprawdź podłączenie do zasilania i upewnij się, że przewód nie jest uszkodzony. Jeśli problem persists, skontaktuj się z serwisem OVICX.
Czy mogę używać urządzenia na zewnątrz?
Nie zaleca się używania urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnym środowisku, chyba że instrukcja wyraźnie to dopuszcza.
Jak zgłosić reklamację lub naprawę?
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym OVICX. Dane kontaktowe znajdziesz na stronie producenta.
Czy instrukcja jest dostępna w innych formatach?
Instrukcja jest dostępna wyłącznie w formacie PDF. Możesz ją wydrukować lub przeglądać na urządzeniu.
Jak zadać pytanie dotyczące urządzenia?
Na stronie notice-facile.com w sekcji pytań wpisz tytuł i opis problemu, podaj pseudonim i e-mail, a następnie opublikuj pytanie.
Gdzie znajdę aktualizacje instrukcji?
Najnowsza wersja instrukcji jest zawsze dostępna na oficjalnej stronie OVICX oraz na notice-facile.com.

Pytania użytkowników dotyczące Q100C OVICX

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Q100C - OVICX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Q100C marki OVICX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Q100C OVICX

Magnetycznyrowertreningowy

OVICX Q100C - Magnetycznyrowertreningowy - 1

Instrukcjaobstugi (02.2021)

OVICX

Spistreści

  1. Wprowadzenie03
    1.1Zasadybezpieczeństwa04
  2. Komputerpomiarowy06
    3.AnatomiaroweruQ10007
    4.Instrukcjamontažu08
    5.Regulacjaroweru15
  3. Przenoszenieroweru17
  4. Rozwiązywanieproblemów 18
  5. Informacjaogwarancji18
  6. Informacjaorecyklinguiutylizacji19

ActionS.A.

ul.Dawidowska10

Zamienie,05-500Piaseczno

1.Wprowadzenie.

XQIAOOVICX-Q100Rowertreningowy
Oyoc XC-100 840 - 1030 mm 1145 mm 508 mm 1100 - 1190 mm

Model:OVICXQ100

Wymiary po rozłożeniu (dł * sz * wys): 1145 x 510 x 1109 mm

Typproduktu:rowermagnetyczny

Regulacja obciążenia: analogowa (pokrętło)

Masakołazamachowego:kg

Wyświetlacz: LCD

Zasilanie: dwiebateriealkaliczneAAA

Masacałkowita:27kg

Maksymalnawagaużytkownika:110kg

Wymiaryopakowania:1010x220x880mm

Kategoriaproduktu:HB=doużytkudomowego

W związku z ciągłym doskonaleniem produktów, producent zastrzega sobie prawo do zmian w wyglądzie, parametrach technicznych i wyposażeniu, bez wcześniejjszego powiadomienia.

Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy. Prawidłowe, zgodne z instrukcją korzystanie z bieżni gwarantuje pełne bezpieczeństwo i wygodę. Prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.

Rower treningowy OVICX-Q100 przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.

1.1.Zasadybezpieczeństwa

OVICX-Q100 jest sprzętem treningowego klasy HB przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego.

Maksymalneobciążenie: 110kg.

Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.

Każde inne zastosowanie urządzenie jest niedozwolone i może być niebezpieczne.

Importer i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.

Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa.

Aby zminimalizować prawdopodobieństwo urazu lub wypadku, należy przestrzegać kilku, prostychzasad:

  • Przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi.
  • Przed użyciem, początkujący powinni zapoznać się z przyciskami funkcyjnymi na panelusterującym.
    • Z każdej strony roweru musi się znajdować min. 1,5m wolnej przestrzeni.
  • Sprzęt stawiaj na stabilnym i równym podłożu.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
  • Podczas korzystania z roweru należy uważać na dzieci i trzymać je w bezpiecznejodległości.
  • Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać urazuwwynikukontaktuzruchomymiczęściami.
  • Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze przymocowane.
  • Niezwłocznie wymieniaj wszystkie uszkodzone części.
  • Nie używaj sprzętu jeśli zauważysz jakąś niesprawność.
  • Unikaj wysokich temperatur, wilgoci lub kontaktu z woda.
  • Nie trenuj bezpośrednio przed lub po posiłku.
  • Przed rozpoczęciem każdego treningu typu fitness zaleca się konsultację z lekarzemspecjalista.
  • Rower Q100 to sprzęt treningowy i nigdy nie powinien być traktowany jako zabawka.
    • Niestawajnaobudowie.
  • Przed treningiem najlepiej przebrać się w strój sportowy. Nie zaleca się noszenia dżinsów, kapcianiskórzanych butów.
    • Zawszetrenujwobuwiu.
  • Aby zapobiec kontuzji, trening powinien składać się z rozgrzewki, treningu właściwego oraz etapu rozprężenia.

  • Rozgrzewka powinna trwać 5 do 10 minut z wolnym pedałowaniem.

  • Trening właściwy to 15 do 40 minut intensywnej jazdy, na miarę swoich możliwości.
  • Wyhamowanie - 5 do 10 minut wolnego pedałowania.

Jeśli podczas ćwiczeń poczujesz duszność w klatce piersiowej lub ból, nieregularnebicieserca, trudnościwodychaniu, zawrótglowylub jakiekolwiekinneniepokojąceobjawy, natychmiastprzerwijćwiczenie.

Przedichwznowieniemskonsultujsię zlekarzem.

Nie stawiaj przy ścianie Uważaj na inne osoby przebywające w pobliżu Unikaj bezpośredniego działania promieni słonecznych Zachowaj odległość od ściany Ustaw rower na macle Nie stawiaj na krawędziach maty, dywanu itp Uważaj na dział i zwierzęta domowe Zabawki i inne przedmioty trzymaj zdala od roweru Nie korzystaj z roweru boso, w klapkach ani w pantoflach

Rower treningowy należy umieścić na podkładce lub macie chroniącej podłogę. Zabezpieczy to przed uszkodzeniem lub zadrapaniem podłogi przez nóżki podstawy. Podkładka powinna być płaska i niezbyt gruba, tak aby rower mógł stać stabilnie.

2.Funkcjekomputerapomiarowego.

AUTOSTART

- System włącza się po naciśnięciu przycisku MODE lub po otrzymaniu sygnału z czujnika ruchu-czyliporozpoczęciupedałowania.

TRYBUŚPIENIA

- Gdy czujnik ruchu nie ma sygnału, pedały nie kręcą się i żaden przycisk nie jest naciskany, system przechodzi w tryb uśpienia automatycznie po około 4 minutach.

Przyciski:

MODE • Przycisk ten umożliwia wybranie określonej funkcji, której parametr chcesz na stałe obserwować na ekranie: TIME (czas) —> SPEED (prędkość) —> DIST (pokonany dystans od rozpoczęcia ćwiczenia) —> CALORIES (spalone kalorie) —> ODO (odometr) = TOTAL DIST (całkowity dystans, suma z dotychczasowych treningów) —> RPM (obroty)

RESET • Wciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku RESET powoduje wyzerowaniewszystkichwyników, z wyjątkiem ODO.

FUNKCJEPomiarowe:

  1. SCAN = SKANOWANIE wyników: wybór tej funkcji spowoduje, że zawartość ekranu zmienia się sekwencyjnie co 6 sekund w kolejności CZAS — PRĘDKOŚĆ — DYSTANS (bieżący) — KALORIE — DYSTANS (summaryczny) — OBROTY

  2. TIME = CZAS: czas mierzony jest od zera, od rozpoczęcia treningu. 0:00-99:59min:sec

  3. SPEED = PREDKOŚĆ: aktualna prędkość. 0-99,9km/h

  4. DIST = DYSTANS: dystans mierzony jest od zera, od rozpoczęcia treningu. 0-999km

  5. CAL = KALORIE: spalone kalorie obliczane są od zera, od rozpoczęcia treningu (w znacznymprzybliżeniu). 0-9999Kcal(1Kcal=1000cal)

6.ODO = DYSTANS Całkowity: summaryczny dystans pokonany od początku cyklu ćwiczeń (jeśli baterie zostaną wymienione, wartość powróci do zera). 0-999km

7.RPM=OBROTY:aktualneobrotynaminutę. 0-999obr/min

Zasilanie komputera: 2 baterie AAA (zaleca się stosowanie baterii alkalicznych) Temperaturapracy:0°C-+40°C

Temperaturaprzechowywania:-10°C-+60°C

Szczegóły funkcjonowania komputera pomiarowego mogą się różnić od w/w opisu. Jednak większość funkcji komputerów tego typu, stosowanych w rowerach treningowych jestpodobna.

W związku z ciągłym doskonaleniem produktów, producent zastrzega sobie prawo do zmian w wyglądzie, parametrach technicznych i wyposażeniu, bez wcześniejjszego powiadomienia.

3.AnatomiaroweruQ100.

OVICX Q100C - 3.AnatomiaroweruQ100. - 1

Prawie wszystkie elementy roweru Q100 są fabrycznie złożone i skręcone. Użytkownik musi jedynie wykonać montaż końcowy kilku elementów przykręcając w sumie 10 śrub. Niezbędne narzędzia znajdują się wkomplecie.

4.Instrukcjamontażu.

OVICX Q100C - 4.Instrukcjamontażu. - 1

Montaż roweru powinien być wykonywany przez co najmniej dwiedorosłeosoby.

Wszystkie śruby najpierw wkręcaj tymczasowo, wstępnie, a dokręcaj dopiero po kontroli prawidłowości montażu.

Uważaj na palce i trzymaj je z dala od ruchomych części.

OVICX Q100C - 4.Instrukcjamontażu. - 2

4.1.Korzystaniezryglablokującego.

Opis dotyczy używania rygla blokującego wysokość siodelka i wysokość kierownicy.

01 Odblokowanie Odkręć ipociągnij

Aby zwolnić rygiel blokujący regulację elementu przesuwanego, odkręć gałkę i pociągnij do siebie.

02 Wsuń idokręć

Po regulacji zwolnij gałkę i pozwól końcówce rygła wskoczyć na swoje miejsce. Na koniec dokręć gałkę.

4.2. Korzystanie z dźwigni blokującej (alternatywnie, zamiastrygla).

01 Odblokowanie Odkreć ipociągnij

Aby odblokować możliwość regulacji wysokości odkręć dźwignię i pociągnij do siebie.

02 Wsuń idokręć

Po regulacji zwolnij dźwignię, wsuń końcówkę blokady i dokręć dźwignię.

4.3.Montaż mechaniczny.

  1. Wykręć cztery wkręty „50” z podkładkami „51” z podstawy przedniej „6” i tylnej „7”. Położ podstawę przednią „6” i tylną „7” na podłodze i postaw na nich ramę główną roweru „1”. Wkręć po dwa wkręty „50” z podkładkami „51” dokręcając kluczem imbusowymHEX„22”.

OVICX Q100C - 4.3.Montaż mechaniczny. - 1

Wkręt M8*40 4 szt (nr 50)

Klucz imbus HEX

Klucz imbus HEX (nr 22)

OVICX Q100C - 4.3.Montaż mechaniczny. - 3

Podkładka M8 ∅16 4 szt (nr 51)

OVICX Q100C - 4.3.Montaż mechaniczny. - 4

  1. Weź do ręki górną część kolumny kierownicy „4”, wyjmij końcówkę przewodów elektrycznych i połącz z przewodem wychodzącym z ramy głównej „1”, wsuwając wtyczkę „10” w gniazdo „11”. Odblokuj rygiel „70” (odkręcając i ciągnąc do siebie gałkę) i wsuń górną część kolumny kierownicy „4” w ramę główną roweru. Zablokuj dokręcającrygiel „70”.

1 2 3 4 70 11 10

  1. Wykręć cztery wkręty „36” z podkładkami „37” z podstawy montażowej kierownicy nakolumnie.

Umieść kierownicę napodstawie, dopasujotwory.

Zamontuj kierownicę „8” do kolumny kierownicy „4” wykorzystując wcześniej wykręcone cztery wkręty „36” z podkładkami i klucz imbusowy HEX „22”.

Klucz imbus HEX (nr 22)

OVICX Q100C - Klucz imbus HEX (nr 22) - 1

Wkręt M8*16 4 szt (nr 36)

OVICX Q100C - Klucz imbus HEX (nr 22) - 2

Podkładka M8 ∅16 4 szt (nr 37)

OVICX Q100C - Klucz imbus HEX (nr 22) - 3

  1. Założ osłone „86” przykrywającą śruby w punkcie montażu kierownicy do ramy głównej. Pozostaw kabel elektryczny ze złączką na zewnątrz osłony.

  2. Zamontuj pedał „16L” do lewej korby „33”, a pedał „16R” do korby prawej „34”. Dokręć zgodnie z pokazanymi strzałkami, wykorzystując dołączone narzędzie „21”. Zwróć uwagę, żeby nie pomylić strony prawej z lewą.

Klucz wielofunkcyjny (nr 21)

16L 33 34 1 16R

UWAGA:Gwintyzlewejiprawejstronysą przeciwne,awięcikierunek przykręcaniajestodwrotny.

  1. Zainstaluj uchwyt na butelkę „29” do ramy głównej „1”.

Dopasujotworyiwkręć dwieśruby„58”.

Dokręć wkrętakiem krzyżakowym narzędzia „21”.

Klucz S15 S13 S14

wielofunkcyjny (nr 21)

Wkręt M5*15 2 szt (nr 58)

OVICX Q100C - Klucz imbus HEX (nr 22) - 7

  1. Wykręć śrubę „58” z elastycznej klamry nośnej komputera „90”.

Rozchyl klamrę i założ na kierownicę „8” w pokazanym poniżej miejscu.

Wkręć śrubę „58” w klamrę, ale jeszcze mocno nie dokręcaj.

Zrobisz to po założeniu komputera i ustawieniu odpowiedniego kąta widzenia.

Wsuń komputer „9” w szyny prowadnicy klamry nośnej, ustaw pod odpowiednim kątemidokręć śrubę „58”.

Na zakończenie połącz przewody wsuwając wtyczkę w gniazdko, aż usłyszysz kliknięciezatrzasku.

9 9 90 58 8

Po dokręceniu wszystkich śrub montaż urządzenia jest zakończony.

4.4.Instalacjabaterii.

KomputerpomiarowyrowerujestzasilanydwomabateriamiAAA.Ztyłukomputera znajdziesz wyjmowaną klapkę, a pod nią miejsce na baterie. Zwróć uwagę na prawidłową polaryzacje baterii podczas wkładania. Po prawidłowym umieszczeniu baterii rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Nie zapomnij założyć z powrotem pokrywy baterii.

Zalecasię stosowaniebateriialkalicznych renomowanychproducentów.

Prawdopodobieństwotzw.„wylaniasię” markowychbaterii,acozatymidzie uszkodzeniakomputera,jestdużoniższe.

OVICX Q100C - 4.4.Instalacjabaterii. - 1

Rower treningowy OVICX – Q100 posiada szereg regulacji pozwalających idealnie dopasować jego kształtiwymiarydoosobistychcechużytkownika:

1.regulacjawysokościsiodełka
2.regulacjawysokość kierownicy
3.regulacjakątanachyleniasiodelka
4.regulacjasiodełkaprzód-tył
5.regulacjanóżekpodstawy,niwelująca nierówność podłoża

1 2 3 4 5 6 7 STOP ① ③

OVERX® 4100 ① ② ③ ④ ⑤ ⑤ ⑤

Aby zwolnić rygiel blokujący kolumnę siodełka, odkręć gałkę i pociągnij do siebie. Po ustawieniu wysokości siodełka zwolnij gałkę, pozwól końcówce rygła wskoczyć w odpowiedni otwór i dokręć gałkę.
② Aby zwolnić blokadę kolumny kierownicy, odkręć dźwignię i pociągnij do siebie. Po ustawieniu wysokości kierownicy zwolnij dźwignię, pozwól końcówce wskoczyć w odpowiedni otwór i dokręć dźwignię.

3 Aby ustawić kąt nachylenia siodelka, należy poluzować nakrętkę. Podczas tej regulacji można usłyszeć specyficzne, metaliczne dźwięki przeskakujących w mocowaniu ząbków. Nie jest to wada, odgłos wynika jedynie z konstrukcji zawiasu. Po ustawieniu nie zapomnij mocno dokręcić nakrętki.

Poluzuj nakrętke Po ustawieniu dokręć nakrętke

4 Aby zwolnić blokadę mocowania siodełka w poziomie, odkręć gałkę. Po ustawieniu wymaganej pozycji siodełka dokręć gałkę.

Poluzuj gałkę Przesuń Dokręć gałkę

5 Jeśli rower kołysze się, podłoże jest nierówne, wykorzystaj cztery regulowane nóżki w podstawachzprzoduiztyłuabygoustabilizować.

OVICX Q100C - 4.4.Instalacjabaterii. - 6

Regulacjaobciążenia.

Poziom obciążenia reguluje się zmieniając opór stawiany przez koło zamachowe. Służy do tego czerwone pokrętło „3” na ramie głównej roweru, z wyraźnym oznakowaniem strzałkami „plus” i „minus”. Obciążenie zwiększa się, obracając pokrętło regulacji w prawo, a zmniejsza się, obracając pokrętło w lewo, czyli w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ponadto pokrętło regulacji oporu może służyć jako hamulec awaryjnylubpostojowy. Trzebajewtymceluwcisnąć.

6.Przenoszenieroweru.

OVICX Q100C - 6.Przenoszenieroweru. - 1

Aby przenieść rower na niewielką odległość, można go pochylić do przodu, trzymając za kierownicę i przesunąć po podłodze korzystając z kółek przymocowanych do przedniej, dolnej podstawy. Upewnij się, że poruszasz się po płaskiej i gładkiej podłodze.

Do przeniesienia roweru na większą odległości np. z jednego pokoju do drugiego, zaleca się skorzystanie z pomocy drugiej dorosłej osoby.

7. Rozwiązywanieproblemów.

PROBLEMROZWIAZANIE
WyświetlaczLCD niedziała• Sprawdź biegunowość (+/-)baterii.
• Wymień baterie.
• Sprawdź połączenia kablowe, rozłącz i złącz ponownie.
• Wyjmijbaterieiwłóż jeponowniepokilkunastu sekundach.
Nieprawidłowedane naekranie(888,EEitp.)• Sprawdź połączenia kablowe, rozłącz i złącz ponownie.
• Wyjmij baterie i włóż je ponownie po kilkunastu sekundach.
Rowerkołyszesię i/lubgrzechocze.• Sprawdź, czy nie ma poluzowanych śrub, czy oba pedałę są dokręcone.
• Wykonaj dokładną regulację czterech nóżek na których stoirower.
Niemożnaruszyć Pedałów• Poluzuj pokrętło regulacji obciążenia.

8. Informacjaogwarancji.

Gwarancja.

Firma XQIAO gwarantuje, że z wyłączeniem niżej wyszczególnionych ograniczeń, Produkt (z wyłączeniem baterii) będzie prawidłowo działat przez okres dwóch lat (24 miesiące) od datyzakupu.

Gwarancji udziela użytkownikowi końcowemu sprzedawca. Wszelkie sprawy związane z realizacją roszczeń gwarancyjnych należy załatwiać u sprzedawcy.

Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne.

Gwarancjanieobejmujeuszkodzeń mechanicznych.

Gwarancja traci ważność w przypadku stwierdzenia prób samodzielnej naprawy.

Zgłaszając reklamację w ramach gwarancji, należy przedstawić oryginalny, czytelny dowódzakupzdatą zakupu.

Gwarancjanieobejmujewadwynikającychznormalnegozużycia.

Gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych nieostrożnym lub niewłaściwym użytkowaniem, szkód powstałych w wyniku wypadku, pożaru, zalania, uderzenia pioruna lub innych działań natury, problemów związanych ze złymi parametrami sieci zasilającej.

Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia plomb na obudowie (jeśli są), w przypadku widocznych śladów manipulowania przy urządzeniu, uszkodzeń spowodowanych używaniem w sposób inny, niż ten, do którego produkt został przeznaczony, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, celowego lub umyślnego uszkodzenia, stosowania części zamiennych lub innych elementów zamiennych (w tym materiałów

eksploatacyjnych), które nie są dostarczone lub zalecane przez producenta, wszelkich zmian lub modyfikacji produktu, które zostały przeprowadzone przez użytkownika lub osobytrzecie.

Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli numer seryjny produktu (jeśli był) jest nieczytelnylubgobrak.

9. Informacjaorecyklinguiutylizacji(WEEE).

UniaEuropejska

OVICX Q100C - Informacjaorecyklinguiutylizacji(WEEE). - 1

OVICX Q100C - Informacjaorecyklinguiutylizacji(WEEE). - 2

Umieszczenie tego symbolu na sprzęcie informuje, że nie należy pozbywać się go wraz z innymiodpadamizgospodarstwadomowego. Zgodniezprawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma zostać zutylizowany, musi zostać oddzielonyodopadówdomowych. Prywatnegospodarstwadomowewkrajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją odpadów. W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może mieć obowiązek odebrania zużytego sprzętu bez opłat. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez specjalnego powiadomienia.

ActionS.A.ul.Dawidowska10,Zamienie,05-500Piaseczno

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OVICX

Model : Q100C

Kategoria : Niekategoryzowane