Q100C - Niekategoryzowane OVICX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Q100C OVICX w formacie PDF.
| Typ produktu | Urządzenie elektroniczne (niekategoryzowane) |
| Marka | OVICX |
| Model | Q100C |
| Język instrukcji | Polski |
| Liczba stron instrukcji | 19 |
| Format instrukcji | |
| Wymiary (przybliżone) | 20 x 15 x 5 cm |
| Waga (przybliżona) | 0,5 kg |
| Zasilanie | AC 230V, 50Hz |
| Funkcje główne | Podstawowe funkcje urządzenia zgodnie z instrukcją |
| Konserwacja i czyszczenie | Przecierać suchą, miękką szmatką; nie używać rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Nie używać w wilgotnym otoczeniu; trzymać z dala od dzieci |
| Części zamienne i naprawy | Kontakt z autoryzowanym serwisem OVICX |
| Informacje ogólne | Instrukcja dostępna do bezpłatnego pobrania na stronie producenta |
Często zadawane pytania - Q100C OVICX
Pytania użytkowników dotyczące Q100C OVICX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Q100C - OVICX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Q100C marki OVICX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Q100C OVICX
Magnetycznyrowertreningowy

Instrukcjaobstugi (02.2021)
OVICX
Spistreści
- Wprowadzenie03
1.1Zasadybezpieczeństwa04 - Komputerpomiarowy06
3.AnatomiaroweruQ10007
4.Instrukcjamontažu08
5.Regulacjaroweru15 - Przenoszenieroweru17
- Rozwiązywanieproblemów 18
- Informacjaogwarancji18
- Informacjaorecyklinguiutylizacji19
ActionS.A.
ul.Dawidowska10
Zamienie,05-500Piaseczno
1.Wprowadzenie.
XQIAOOVICX-Q100Rowertreningowy

Model:OVICXQ100
Wymiary po rozłożeniu (dł * sz * wys): 1145 x 510 x 1109 mm
Typproduktu:rowermagnetyczny
Regulacja obciążenia: analogowa (pokrętło)
Masakołazamachowego:kg
Wyświetlacz: LCD
Zasilanie: dwiebateriealkaliczneAAA
Masacałkowita:27kg
Maksymalnawagaużytkownika:110kg
Wymiaryopakowania:1010x220x880mm
Kategoriaproduktu:HB=doużytkudomowego
W związku z ciągłym doskonaleniem produktów, producent zastrzega sobie prawo do zmian w wyglądzie, parametrach technicznych i wyposażeniu, bez wcześniejjszego powiadomienia.
Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy. Prawidłowe, zgodne z instrukcją korzystanie z bieżni gwarantuje pełne bezpieczeństwo i wygodę. Prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Rower treningowy OVICX-Q100 przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
1.1.Zasadybezpieczeństwa
OVICX-Q100 jest sprzętem treningowego klasy HB przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego.
Maksymalneobciążenie: 110kg.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Każde inne zastosowanie urządzenie jest niedozwolone i może być niebezpieczne.
Importer i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i urazy spowodowane niewłaściwym użytkowaniem sprzętu.
Sprzęt został wyprodukowany zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa.
Aby zminimalizować prawdopodobieństwo urazu lub wypadku, należy przestrzegać kilku, prostychzasad:
- Przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi.
- Przed użyciem, początkujący powinni zapoznać się z przyciskami funkcyjnymi na panelusterującym.
• Z każdej strony roweru musi się znajdować min. 1,5m wolnej przestrzeni. - Sprzęt stawiaj na stabilnym i równym podłożu.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się na ani w pobliżu sprzętu.
- Podczas korzystania z roweru należy uważać na dzieci i trzymać je w bezpiecznejodległości.
- Upewnić się, że w pobliżu sprzętu nie ma osób trzecich, gdyż mogą one doznać urazuwwynikukontaktuzruchomymiczęściami.
- Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są dobrze przymocowane.
- Niezwłocznie wymieniaj wszystkie uszkodzone części.
- Nie używaj sprzętu jeśli zauważysz jakąś niesprawność.
- Unikaj wysokich temperatur, wilgoci lub kontaktu z woda.
- Nie trenuj bezpośrednio przed lub po posiłku.
- Przed rozpoczęciem każdego treningu typu fitness zaleca się konsultację z lekarzemspecjalista.
- Rower Q100 to sprzęt treningowy i nigdy nie powinien być traktowany jako zabawka.
• Niestawajnaobudowie. - Przed treningiem najlepiej przebrać się w strój sportowy. Nie zaleca się noszenia dżinsów, kapcianiskórzanych butów.
• Zawszetrenujwobuwiu. -
Aby zapobiec kontuzji, trening powinien składać się z rozgrzewki, treningu właściwego oraz etapu rozprężenia.
-
Rozgrzewka powinna trwać 5 do 10 minut z wolnym pedałowaniem.
- Trening właściwy to 15 do 40 minut intensywnej jazdy, na miarę swoich możliwości.
- Wyhamowanie - 5 do 10 minut wolnego pedałowania.
Jeśli podczas ćwiczeń poczujesz duszność w klatce piersiowej lub ból, nieregularnebicieserca, trudnościwodychaniu, zawrótglowylub jakiekolwiekinneniepokojąceobjawy, natychmiastprzerwijćwiczenie.
Przedichwznowieniemskonsultujsię zlekarzem.

Rower treningowy należy umieścić na podkładce lub macie chroniącej podłogę. Zabezpieczy to przed uszkodzeniem lub zadrapaniem podłogi przez nóżki podstawy. Podkładka powinna być płaska i niezbyt gruba, tak aby rower mógł stać stabilnie.
2.Funkcjekomputerapomiarowego.
AUTOSTART
- System włącza się po naciśnięciu przycisku MODE lub po otrzymaniu sygnału z czujnika ruchu-czyliporozpoczęciupedałowania.
TRYBUŚPIENIA
- Gdy czujnik ruchu nie ma sygnału, pedały nie kręcą się i żaden przycisk nie jest naciskany, system przechodzi w tryb uśpienia automatycznie po około 4 minutach.
Przyciski:
MODE • Przycisk ten umożliwia wybranie określonej funkcji, której parametr chcesz na stałe obserwować na ekranie: TIME (czas) —> SPEED (prędkość) —> DIST (pokonany dystans od rozpoczęcia ćwiczenia) —> CALORIES (spalone kalorie) —> ODO (odometr) = TOTAL DIST (całkowity dystans, suma z dotychczasowych treningów) —> RPM (obroty)
RESET • Wciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku RESET powoduje wyzerowaniewszystkichwyników, z wyjątkiem ODO.
FUNKCJEPomiarowe:
-
SCAN = SKANOWANIE wyników: wybór tej funkcji spowoduje, że zawartość ekranu zmienia się sekwencyjnie co 6 sekund w kolejności CZAS — PRĘDKOŚĆ — DYSTANS (bieżący) — KALORIE — DYSTANS (summaryczny) — OBROTY
-
TIME = CZAS: czas mierzony jest od zera, od rozpoczęcia treningu. 0:00-99:59min:sec
-
SPEED = PREDKOŚĆ: aktualna prędkość. 0-99,9km/h
-
DIST = DYSTANS: dystans mierzony jest od zera, od rozpoczęcia treningu. 0-999km
-
CAL = KALORIE: spalone kalorie obliczane są od zera, od rozpoczęcia treningu (w znacznymprzybliżeniu). 0-9999Kcal(1Kcal=1000cal)
6.ODO = DYSTANS Całkowity: summaryczny dystans pokonany od początku cyklu ćwiczeń (jeśli baterie zostaną wymienione, wartość powróci do zera). 0-999km
7.RPM=OBROTY:aktualneobrotynaminutę. 0-999obr/min
Zasilanie komputera: 2 baterie AAA (zaleca się stosowanie baterii alkalicznych) Temperaturapracy:0°C-+40°C
Temperaturaprzechowywania:-10°C-+60°C
Szczegóły funkcjonowania komputera pomiarowego mogą się różnić od w/w opisu. Jednak większość funkcji komputerów tego typu, stosowanych w rowerach treningowych jestpodobna.
W związku z ciągłym doskonaleniem produktów, producent zastrzega sobie prawo do zmian w wyglądzie, parametrach technicznych i wyposażeniu, bez wcześniejjszego powiadomienia.
3.AnatomiaroweruQ100.

Prawie wszystkie elementy roweru Q100 są fabrycznie złożone i skręcone. Użytkownik musi jedynie wykonać montaż końcowy kilku elementów przykręcając w sumie 10 śrub. Niezbędne narzędzia znajdują się wkomplecie.
4.Instrukcjamontażu.

Montaż roweru powinien być wykonywany przez co najmniej dwiedorosłeosoby.
Wszystkie śruby najpierw wkręcaj tymczasowo, wstępnie, a dokręcaj dopiero po kontroli prawidłowości montażu.
Uważaj na palce i trzymaj je z dala od ruchomych części.

4.1.Korzystaniezryglablokującego.
Opis dotyczy używania rygla blokującego wysokość siodelka i wysokość kierownicy.

Aby zwolnić rygiel blokujący regulację elementu przesuwanego, odkręć gałkę i pociągnij do siebie.

Po regulacji zwolnij gałkę i pozwól końcówce rygła wskoczyć na swoje miejsce. Na koniec dokręć gałkę.
4.2. Korzystanie z dźwigni blokującej (alternatywnie, zamiastrygla).

Aby odblokować możliwość regulacji wysokości odkręć dźwignię i pociągnij do siebie.

Po regulacji zwolnij dźwignię, wsuń końcówkę blokady i dokręć dźwignię.
4.3.Montaż mechaniczny.
- Wykręć cztery wkręty „50” z podkładkami „51” z podstawy przedniej „6” i tylnej „7”. Położ podstawę przednią „6” i tylną „7” na podłodze i postaw na nich ramę główną roweru „1”. Wkręć po dwa wkręty „50” z podkładkami „51” dokręcając kluczem imbusowymHEX„22”.

Wkręt M8*40 4 szt (nr 50)

Klucz imbus HEX (nr 22)

Podkładka M8 ∅16 4 szt (nr 51)

- Weź do ręki górną część kolumny kierownicy „4”, wyjmij końcówkę przewodów elektrycznych i połącz z przewodem wychodzącym z ramy głównej „1”, wsuwając wtyczkę „10” w gniazdo „11”. Odblokuj rygiel „70” (odkręcając i ciągnąc do siebie gałkę) i wsuń górną część kolumny kierownicy „4” w ramę główną roweru. Zablokuj dokręcającrygiel „70”.

- Wykręć cztery wkręty „36” z podkładkami „37” z podstawy montażowej kierownicy nakolumnie.
Umieść kierownicę napodstawie, dopasujotwory.
Zamontuj kierownicę „8” do kolumny kierownicy „4” wykorzystując wcześniej wykręcone cztery wkręty „36” z podkładkami i klucz imbusowy HEX „22”.
Klucz imbus HEX (nr 22)

Wkręt M8*16 4 szt (nr 36)

Podkładka M8 ∅16 4 szt (nr 37)

-
Założ osłone „86” przykrywającą śruby w punkcie montażu kierownicy do ramy głównej. Pozostaw kabel elektryczny ze złączką na zewnątrz osłony.
-
Zamontuj pedał „16L” do lewej korby „33”, a pedał „16R” do korby prawej „34”. Dokręć zgodnie z pokazanymi strzałkami, wykorzystując dołączone narzędzie „21”. Zwróć uwagę, żeby nie pomylić strony prawej z lewą.


UWAGA:Gwintyzlewejiprawejstronysą przeciwne,awięcikierunek przykręcaniajestodwrotny.
- Zainstaluj uchwyt na butelkę „29” do ramy głównej „1”.
Dopasujotworyiwkręć dwieśruby„58”.
Dokręć wkrętakiem krzyżakowym narzędzia „21”.

wielofunkcyjny (nr 21)
Wkręt M5*15 2 szt (nr 58)

- Wykręć śrubę „58” z elastycznej klamry nośnej komputera „90”.
Rozchyl klamrę i założ na kierownicę „8” w pokazanym poniżej miejscu.
Wkręć śrubę „58” w klamrę, ale jeszcze mocno nie dokręcaj.
Zrobisz to po założeniu komputera i ustawieniu odpowiedniego kąta widzenia.
Wsuń komputer „9” w szyny prowadnicy klamry nośnej, ustaw pod odpowiednim kątemidokręć śrubę „58”.
Na zakończenie połącz przewody wsuwając wtyczkę w gniazdko, aż usłyszysz kliknięciezatrzasku.

Po dokręceniu wszystkich śrub montaż urządzenia jest zakończony.
4.4.Instalacjabaterii.
KomputerpomiarowyrowerujestzasilanydwomabateriamiAAA.Ztyłukomputera znajdziesz wyjmowaną klapkę, a pod nią miejsce na baterie. Zwróć uwagę na prawidłową polaryzacje baterii podczas wkładania. Po prawidłowym umieszczeniu baterii rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Nie zapomnij założyć z powrotem pokrywy baterii.
Zalecasię stosowaniebateriialkalicznych renomowanychproducentów.
Prawdopodobieństwotzw.„wylaniasię” markowychbaterii,acozatymidzie uszkodzeniakomputera,jestdużoniższe.

Rower treningowy OVICX – Q100 posiada szereg regulacji pozwalających idealnie dopasować jego kształtiwymiarydoosobistychcechużytkownika:
1.regulacjawysokościsiodełka
2.regulacjawysokość kierownicy
3.regulacjakątanachyleniasiodelka
4.regulacjasiodełkaprzód-tył
5.regulacjanóżekpodstawy,niwelująca nierówność podłoża


Aby zwolnić rygiel blokujący kolumnę siodełka, odkręć gałkę i pociągnij do siebie. Po ustawieniu wysokości siodełka zwolnij gałkę, pozwól końcówce rygła wskoczyć w odpowiedni otwór i dokręć gałkę.
② Aby zwolnić blokadę kolumny kierownicy, odkręć dźwignię i pociągnij do siebie. Po ustawieniu wysokości kierownicy zwolnij dźwignię, pozwól końcówce wskoczyć w odpowiedni otwór i dokręć dźwignię.
3 Aby ustawić kąt nachylenia siodelka, należy poluzować nakrętkę. Podczas tej regulacji można usłyszeć specyficzne, metaliczne dźwięki przeskakujących w mocowaniu ząbków. Nie jest to wada, odgłos wynika jedynie z konstrukcji zawiasu. Po ustawieniu nie zapomnij mocno dokręcić nakrętki.

4 Aby zwolnić blokadę mocowania siodełka w poziomie, odkręć gałkę. Po ustawieniu wymaganej pozycji siodełka dokręć gałkę.

5 Jeśli rower kołysze się, podłoże jest nierówne, wykorzystaj cztery regulowane nóżki w podstawachzprzoduiztyłuabygoustabilizować.

Regulacjaobciążenia.
Poziom obciążenia reguluje się zmieniając opór stawiany przez koło zamachowe. Służy do tego czerwone pokrętło „3” na ramie głównej roweru, z wyraźnym oznakowaniem strzałkami „plus” i „minus”. Obciążenie zwiększa się, obracając pokrętło regulacji w prawo, a zmniejsza się, obracając pokrętło w lewo, czyli w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ponadto pokrętło regulacji oporu może służyć jako hamulec awaryjnylubpostojowy. Trzebajewtymceluwcisnąć.
6.Przenoszenieroweru.

Aby przenieść rower na niewielką odległość, można go pochylić do przodu, trzymając za kierownicę i przesunąć po podłodze korzystając z kółek przymocowanych do przedniej, dolnej podstawy. Upewnij się, że poruszasz się po płaskiej i gładkiej podłodze.
Do przeniesienia roweru na większą odległości np. z jednego pokoju do drugiego, zaleca się skorzystanie z pomocy drugiej dorosłej osoby.
7. Rozwiązywanieproblemów.
| PROBLEMROZWIAZANIE | |
| WyświetlaczLCD niedziała | • Sprawdź biegunowość (+/-)baterii. |
| • Wymień baterie. | |
| • Sprawdź połączenia kablowe, rozłącz i złącz ponownie. | |
| • Wyjmijbaterieiwłóż jeponowniepokilkunastu sekundach. | |
| Nieprawidłowedane naekranie(888,EEitp.) | • Sprawdź połączenia kablowe, rozłącz i złącz ponownie. |
| • Wyjmij baterie i włóż je ponownie po kilkunastu sekundach. | |
| Rowerkołyszesię i/lubgrzechocze. | • Sprawdź, czy nie ma poluzowanych śrub, czy oba pedałę są dokręcone. |
| • Wykonaj dokładną regulację czterech nóżek na których stoirower. | |
| Niemożnaruszyć Pedałów | • Poluzuj pokrętło regulacji obciążenia. |
8. Informacjaogwarancji.
Gwarancja.
Firma XQIAO gwarantuje, że z wyłączeniem niżej wyszczególnionych ograniczeń, Produkt (z wyłączeniem baterii) będzie prawidłowo działat przez okres dwóch lat (24 miesiące) od datyzakupu.
Gwarancji udziela użytkownikowi końcowemu sprzedawca. Wszelkie sprawy związane z realizacją roszczeń gwarancyjnych należy załatwiać u sprzedawcy.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne.
Gwarancjanieobejmujeuszkodzeń mechanicznych.
Gwarancja traci ważność w przypadku stwierdzenia prób samodzielnej naprawy.
Zgłaszając reklamację w ramach gwarancji, należy przedstawić oryginalny, czytelny dowódzakupzdatą zakupu.
Gwarancjanieobejmujewadwynikającychznormalnegozużycia.
Gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych nieostrożnym lub niewłaściwym użytkowaniem, szkód powstałych w wyniku wypadku, pożaru, zalania, uderzenia pioruna lub innych działań natury, problemów związanych ze złymi parametrami sieci zasilającej.
Gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia plomb na obudowie (jeśli są), w przypadku widocznych śladów manipulowania przy urządzeniu, uszkodzeń spowodowanych używaniem w sposób inny, niż ten, do którego produkt został przeznaczony, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, celowego lub umyślnego uszkodzenia, stosowania części zamiennych lub innych elementów zamiennych (w tym materiałów
eksploatacyjnych), które nie są dostarczone lub zalecane przez producenta, wszelkich zmian lub modyfikacji produktu, które zostały przeprowadzone przez użytkownika lub osobytrzecie.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, jeśli numer seryjny produktu (jeśli był) jest nieczytelnylubgobrak.
9. Informacjaorecyklinguiutylizacji(WEEE).
UniaEuropejska


Umieszczenie tego symbolu na sprzęcie informuje, że nie należy pozbywać się go wraz z innymiodpadamizgospodarstwadomowego. Zgodniezprawem Unii Europejskiej, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny, który ma zostać zutylizowany, musi zostać oddzielonyodopadówdomowych. Prywatnegospodarstwadomowewkrajach członkowskich Unii Europejskiej mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnymi organami zajmującymi się utylizacją odpadów. W niektórych krajach członkowskich przy zakupie nowego sprzętu lokalny sprzedawca może mieć obowiązek odebrania zużytego sprzętu bez opłat. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez specjalnego powiadomienia.
ActionS.A.ul.Dawidowska10,Zamienie,05-500Piaseczno