215 2024 4G DS - Smartfon NOKIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 215 2024 4G DS NOKIA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 215 2024 4G DS NOKIA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Smartfon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 215 2024 4G DS - NOKIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 215 2024 4G DS marki NOKIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 215 2024 4G DS NOKIA
Nokia 215 4G (2024) Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Informacje o tej instrukcji obsługi 4
2 Wprowadzenie 5
Klawisze i części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurowanie i włączanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ładowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klawiatura 9
3 Połączenia, kontakty i wiadomości 10
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Personalizacja telefonu 12
Zmiana dźwięków .....
Zmiana wyglądu ekranu głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profile 12
5 Zegar, kalendarz i kalkulator 13
Ręczne ustawianie daty i godziny 13
Budzik
Kalendarz 13
Kalkulator
6 Usuwanie danych z telefonu 14
Przywróć ustawienia fabryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Informacje dotyczące produktu i bezpieczeństwa 15
Ze względów bezpieczeństwa 15
Połączenia z numerem alarmowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jak dbać o urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recykling
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje o bateriach i ładowarkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Małe dzieci .....
Urządzenia medyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wszczepione urządzenia medyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stuch
Ochrona urządzenia przed szkodliwą zawartością . . . . . . . . . . . . . .
Pojazdy
Warunki fizykochemiczne grożące eksplożją . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje o certyfikatach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje o technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) . . . . . . . .
Prawa autorskie i inne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Informacje o tej instrukcji obsługi
Ważne: Aby uzyskać ważne informacje na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i baterii, przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu przeczytaj broszurę "Informacje dotyczące produktu i bezpieczeństwa". Aby dowiedzieć się, jak rozpocząć używanie urządzeni przeczytaj instrukcję obsługi.
2 Wprowadzenie
KLAWISZE I CZĘŚCI
Telefon

Ta instrukcja obsługi dotyczy następujących modeli: TA-1611, TA-1613, TA-1621, TA-16
-
Klawisz przewijania
-
Prawy klawisz wyboru
-
Klawisz połączenia
-
Klawisz zasilania/zakończenia
-
Lewy klawisz wyboru
-
Latarka
-
Stuchawka/głośnik
-
Złącze USB
-
Złącze słuchawkowe
Niektóre akcesoria wymienione w tej Instrukcji obsługi, takie jak ładowarka, zestaw słuchawkowy lub kabel do transmisji danych, mogą być sprzedawane osobno.
Uwaga: W telefonie można ustawić żądanie podania kodu zabezpieczającego. Wybierz Me > Ustawienia > Bezpieczeństwo > Blokada klawiatury > Kod zabezpieczający, a następ wprowadź kod. Uwaga: musisz zapamiętać kod, ponieważ spółka HMD Global nie będzie go wprowadzić za Ciebie ani pominąć tego kroku.
Części i złącza, pole magnetyczne
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ to spowodować uszkodzenie urządzenia. Do złącza audio nie należy podłączać żadnych źródeł napięcia podłączeniu do złącza audio urządzenia zewnętrznego lub zestawu słuchawkowego innę niż zalecane do użytku z tym urządzeniem, należy zwrócić szczególną uwagę na poż głośności.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty alowe. Nie trzymaj przez dłuższy czas w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani ini paskiem magnetycznym, ponieważ zapisane na nich informacje mogą ulec uszkodzeniu.
KONFIGUROWANIE I WŁĄCZANIE TELEFONU
Uwaga: Wstępnie zainstalowane oprogramowanie systemowe i aplikacje zajmują znaczną część dostępnej pamięci.
Karta nano-SIM

Ważne: to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku z kartą nano-SIM. Korzy z niezgodnych kart SIM może spowodować uszkodzenie karty lub urządzenia, a także przechowywanych na karcie.
Uwaga: Przed zdjęciem którejkolwiek obudowy wyłącz urządzenie i odłącz od niego lado oraz inne urządzenia. Zdejmując lub zakładając obudowy, staraj się nie dotykać element elektronicznych. Nigdy nie używaj ani nie przechowuj urządzenia ze zdjętymi obudowami.
Otwieranie tylnej pokrywy

- Włóż paznokieć w małą szczelinę z boku telefonu, podnieś i zdejmij pokrywę.
- Jeśli bateria jest włożona, wyjmij ją.
Wkładanie kart SIM

- Wsuń kartę SIM do gniazda SIM.
- Jeśli masz telefon z dwiema kartami SIM, wsuń drugą kartę do gniazda SIM2.
Obie karty SIM są dostępne w tym samym czasie, gdy urządzenie nie jest używane gdy jedna karta SIM jest aktywna, na przykład podczas połączenia, druga karta moż niedostępna.

Wskazówka: Aby dowiedzieć się, czy telefon obsługuje 2 karty SIM, przeczytaj etykietę mieszczoną na jego opakowaniu. Jeśli na etykiecie widnieją 2 kody IMEI, oznacza to, telefon obsługujący dwie karty SIM.
Nokia 215 4G (2024) Instrukcja obsługi
Wkładanie karty pamięci

- Wsuń kartę pamięci do gniazda pamięci.
- Włóż z powrotem baterię.
- Założ tylną pokrywę z powrotem.
Używaj wyłącznie zatwierdzonych kompatybilnych kart pamięci przeznaczonych do użytku tym urządzeniem. Korzystanie z niezgodnych kart może spowodować uszkodzenie karty urządzenia, a także danych przechowywanych na karcie.

Wskazówka: korzystaj z szybkich kart pamięci microSD o pojemności do 32 GB renomowanych marek.
Włączanie telefonu
Naciśnij i przytrzymaj ①.
ŁADOWANIE TELEFONU
Bateria została częściowo naładowana fabrycznie, ale przed pierwszym użyciem telefonu konieczne może być jej ponowne naładowanie.
Ładowanie baterii
-
Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
-
Podłącz ładowarkę do telefonu. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od telstupienie od gniazdka sieci elektrycznej.
TM i © 2024 HMD Global. Wszelkie prawa zastrzeżone. 8
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się ładowania.

Wskazówka: Gdy nie ma dostępnego gniazdka sieci elektrycznej, możesz korzystać z łądowania przez złącze USB. Efektywność ładowania przez złącze USB bywa bardzo różna, rozpoczęcie ładowania oraz działania urządzenia może nastąpić po dłuższym czasie.
KLAWIATURA
Korzystanie z klawiszy telefonu
- Aby wyświetlić aplikacje i funkcje telefonu, na głównym ekranie wybierz Menu.
- Aby przejść do aplikacji lub funkcji, naciśnij klawisz przewijania w góre, w dół, prawo. Aby otworzyć aplikację lub funkcję, naciśnij klawisz przewijania.
- Jeżeli został wybrany powiększony widok menu, naciśnij klawisz przewijania do gry dołu w celu przejścia do aplikacji lub funkcji. Aby otworzyć aplikację lub funkcję, klawisz przewijania.
Blokowanie klawiatury
Aby zablokować klawisze, wybierz > Zablokuj klawiaturę . Aby odblokować klawisze Odblokuj i naciśnij *.
Pisanie za pomocą klawiatury
Naciskaj klawisz, aż zostanie wyświetlona odpowiednia litera.
Aby wstawić spację, naciśnij 0.
Aby wpisać znak specjalny lub interpunkcyjny, naciśnij klawisz gwiazdki lub, jeśli korzy słownika, naciśnij i przytrzymaj klawisz #.
Aby zmienić wielkość liter, naciskaj # .
Aby wpisać cyfrę, naciśnij i przytrzymaj odpowiedni klawisz numeryczny.
3 Połączenia, kontakty i wiadomości
POŁĄCZENIA
Nawiązywanie połączenia
Dowiedz się, jak nawiązywać połączenia przy użyciu nowego telefonu.
- Wpisz numer telefonu. Aby wpisać znak "+" używany w przypadku połączeń międ dowych, naciśnij dwukrotnie klawisz "*".
- Naciśnij klawisz połączenia. W przypadku wyświetlenia monitu wybierz kartę SIM, kr chcesz użyć.
- Aby zakończyć połączenie, naciśnij klawisz zakończenia.
Odbieranie połączenia
Naciśnij ∩.
KONTAKTY
Dodawanie kontaktu
- Wybierz Menu > Kontakty > ≡ > Dodaj nowy kontakt .
- Wybierz, gdzie chcesz zapisać kontakt.
- Wpisz nazwę i numer telefonu.
- Wybierz ≡ > Zapisz kontakt .
Zapisywanie kontaktu z rejestrów połączeń
- Wybierz Menu > Rejestry połączeń, a następnie wybierz typ połączenia.
- Przewiń do numeru, który chcesz zapisać, i wybierz ≡ > Dodaj do kontaktów : Nowy kontakt .
- Wybierz, gdzie chcesz zapisać kontakt.
- Dodaj dane kontaktowe i wybierz ≡ > Zapisz kontakt .
Dzwonienie do kontaktu
Możesz zadzwonić do kontaktu bezpośrednio z listy kontaktów.
Wybierz Menu > Kontakty, przewiń do kontaktu, do którego chcesz zadzwonić, i r isz połączenia.
WYSYŁANIE WIADOMOŚCI
Pisanie i wysyłanie wiadomości
- Wybierz Menu > Wiadomości > + Nowa wiadomość .
- Wpisz numer telefonu lub naciśnij wybierz odbiorcę z listy kontaktów.
-
Wpisz treść wiadomości.
-
Aby wstawić symbole do wiadomości, naciśnij *.
5.i Wybierz Wyślij . W przypadku wyświetlenia monitu wybierz kartę SIM, której chcesz użyć.
4 Personalizacja telefonu
ZMIANA DŻWIĘKÓW
Ustawianie nowych dźwięków
- Wybierz Menu > Ustawienia > Profile, przewiń do profilu i wybierz ≡ > Ustawienia > Ustawienia dzwonka.
- Wybierz ton, który chcesz zmienić.
- Przewiń do odpowiedniego dźwięku i zaznacz opcję Wybierz.
ZMIANA WYGLĄDU EKRANU GŁÓWNEGO
Wybieranie nowej tapety
Tło ekranu głównego można zmienić.
- Wybierz Menu > Ustawienia > Personalizacja > Zablokuj tło ekranu > Tapety .
- Wybierz odpowiednią tapetę.
PROFILE
Ustawianie profilu
Telefon ma różne profile, których można używać w różnych sytuacjach. Dostępny jes przykładowo profil cichy do sytuacji, gdy nie możesz mieć włączonych dźwięków, oraz zewnątrz, gdy potrzebne są głośne dźwięki.
- Wybierz Menu > Ustawienia > Profile .
- Aby dostosować profil, przewiń do niego i wybierz ≡ > Ustawienia . Zmień ust według własnych preferencji.
- Aby ustawić profil, przewiń do niego i wybierz opcję Wybierz .
5 Zegar, kalendarz i kalkulator
REÇZNE USTAWIANIE DATY I GODZINY
Zmiana godziny i daty
- Wybierz Menu > Ustawienia > strefę czasową. Czas i język > Data i godzina .
- Wybierz Automatyczna aktualizacja > Zmień.
- Wybierz opcję Data i wprowadź datę.
- Wybierz opcję Strefa czasowa i wprowadz Wybierz Zapisz .
BUDZIK
Ustawianie alarmu
- Wybierz Menu > Alarm .
- Wybierz Nowy alarm i podaj godzinę alarmu oraz inne szczegóły.
KALENDARZ
Dodawanie wydarzeń w kalendarzu
- Wybierz Menu > Dodatki > Kalendarz .
- Przewiń do daty, a następnie wybierz ≡ > Dodaj nowe wydarzenie .
- Wpisz nazwę wydarzenia i inne szczegóły, a następnie wybierz Zapisz.
KALKULATOR
Używanie kalkulatora
- Wybierz Menu > Dodatki > Kalkulator .
- Wpisz pierwszy czynnik swojego obliczenia, użyj klawisza przewijania, aby wybrać d następnie wybierz drugi czynnik.
- Naciśnij klawisz przewijania, aby uzyskać wynik obliczenia.
Wybierz ✉, aby opróżnić pola liczbowe.
6 Usuwanie danych z telefonu
PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE
Resetowanie telefonu
Możesz przywrócić oryginalne ustawienia fabryczne, ale pamiętaj, że spowoduje to usu wszystkich danych zapisanych w pamięci telefonu oraz wszystkich spersonalizowanych u ień.
Jeśli zamierzasz wyrzucić, oddać lub sprzedaż swój telefon, pamiętaj, że to Ty odpc usunięcie całej prywatnej zawartości.
Aby zresetować telefon do ustawień fabrycznych i usunąć wszystkie dane, wpisz na głównym kod *#7370#. W razie potrzeby wpisz kod zabezpieczający.
7 Informacje dotyczące produktu i bezpieczeństwa
ZE WZGŁĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu prostymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z lokalnie obowiązującymi przepisam Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
PRZESTRZEGAJ NAKAZÓW WYŁĄCZANIA URZĄDZEŃ

Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie korzystanie z urządzeń przenośnych jest niedo: bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w s w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpala ładunki wybuchowe. Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach, w których obowi ograniczenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM

Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie muj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczem drodze.
ZAKŁÓCENIA

Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei wpływać na jakość połączeń.
AUTORYZOWANY SERWIS

Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
BATERIE, ŁADOWARKI I INNE AKCESORIA

Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez HM! Oy do użytku z tym urządzeniem. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Nokia 215 4G (2024) Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE POWINNO BYĆ ZAWSZE SUCHE

Jeżeli Twoje urządzenie jest wodoodporne, sprawdź jego oznakowanie IP specyfikacjach, uzyskać dokładne instrukcje.
CHRONÍ SŁUCH

Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Zachowa trożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik jest włączony.
POŁĄCZENIA Z NUMEREM ALARMOWYM
Ważne: Nie ma gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym.
Przed nawiązaniem połączenia:
- Włącz telefon.
- Odblokuj ekran i klawisze telefonu, jeżeli są zablokowane.
- Przejdź w miejsce, w którym jest odpowiednia moc sygnału sieci komórkowej.
- Naciśnij kilkakrotnie klawisz zakończenia, aż pojawi się ekran główny.
- Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery połą alarmowych mogą być różne w różnych krajach.
- Naciśnij klawisz połączenia.
TM i © 2024 HMD Global. Wszelkie prawa zastrzeżone. 17
- Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie masz na to zgody.
Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:
- Włóż kartę SIM do telefonu.
- Jeśli pojawi się monit o podanie kodu PIN w telefonie, wpisz obowiązujący na i szarze oficjalny numer alarmowy i naciśnij klawisz połączenia.
- Wyłącz ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników.
JAK DBAĆ O URZĄDZENIE
Urządzeniem, baterią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzoni poniższych wskazówek pomoże w zapewnieniu prawidłowego działania urządzenia.
- Urządzenie powinno być zawsze suche.• Modyfikacje dokonywane bez up-Opady, duża wilgotność i wszelkiego oważnienia mogą uszkodzić urządzenie rodzaju ciece i wilgoć mogą zawierać i naruszać przepisy dotyczące urządzeń związki mineralne powodujące korozję ob-radiowych. wodów elektronicznych.
- Nie używaj i nie przechowuj urządzenia miejscach brudnych lub zapylonych.
- Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub baterii.
- Nie przechowuj urządzenia w niskiej peraturze. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, spowoduje uszkodzenie.
- Nie otwieraj urządzenia w sposób inny przedstawionego w instrukcji obsługi.
- Nie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia ia ani baterii oraz nie potrząsaj nimi. Nieostrożne obchodzenie się z urządze niem może je uszkodzić.
Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
tem-Nie maluj urządzenia. Farba może uniemożliwić prawidłowe działanie.
kłoś Trzymaj urządzenie z dala od magnesów innych źródeł pola magnetycznego.
Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
W wyniku dłuższego działania urządzenie może się nagrzewać. W większości sytuacji j normalny objaw. Aby uniknąć przegrzania, urządzenie może automatycznie zwolnić, zam aplikacje, zatrzymać ładowanie, a nawet wyłączyć się. Jeśli urządzenie nie działa praw oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.
RECYKLING

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych puzbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i prinicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Produkty elektryczne i elektroniczne zawier cenne materiały, w tym metale (takie jak miedź, aluminium, stal i magnez) oraz me chetne (takie jak złoto, srebro i pallad). Wszystkie zastosowane w urządzeniu materia odzyskiwać w postaci surowców lub energii.
PRZEKREŚLONY SYMBOL POJEMNIKA NA ŚMIECI
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci

Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol p jemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, eleiczne i baterie muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. taj, aby najpierw usunąć dane osobowe z urządzenia. Nie należy pozbywać się tych razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, tylko oddać je do recyklingu. Informa na temat najbliższego punktu zbierania urządzeń do recyklingu można uzyskać od lol władz odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami. Zachęcamy także do odwiedzenia strwww.hmd.com/phones/support/topics/recycle w celu zapoznania się z informacjami o pro gramie odbioru zużytych urządzeń HMD i jego dostępności w Twoim kraju.
INFORMACJE O BATERIACH I ŁADOWARKACH
Informacje dotyczące baterii i ładowarki
Aby sprawdzić, czy telefon jest wyposażony w wymienną lub niewymienną baterię, pra: drukowaną instrukcję obsługi.
Urządzenia z wymienną baterią Używaj urządzenia wyłącznie z oryginalną baterią przez zoną do wielokrotnego ładowania. Bateria może być ładowana i rozładowywana setki w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie zwykle, wymień baterię na nową.
Urządzenia z niewymienną baterią Nie próbuj wyjmować baterii z urządzenia, ponieważ jego uszkodzeniem. Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w kr zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż zwyk wymiany baterii zanieś urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu.
Urządzenie należy ładować przy użyciu zgodnej ładowarki. Typ złącza ładowarki może różnić. Czas ładowania może się różnić zależnie od możliwości urządzenia.
Informacje o bezpiecznym korzystaniu z baterii i ładowarki
Po naładowaniu urządzenia odłącz ładowarkę od urządzenia i gniazdka elektrycznego. I Nie ładuj urządzenia dłużej niż 12 godzin. Jeśli naładowana do pełna bateria nie bę wana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Aby zachów żywotność baterii, staraj się ją zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a (59°F-77°F). Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo działać. Uwaga: w niskiej temperaturze bateria wyładowuje się szybciej; przy bardzo r temperaturach telefon może wyładować się i wyłączyć w ciągu kilku minut. Gdy przez zewnątrz w niskiej temperaturze, staraj się trzymać telefon w cieplejszym miejscu.
Stosuj się do obowiązujących przepisów. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyl wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Nie wystawiaj baterii na działanie bardzo niskiego ciśnienia ani bardzo wysokiej tempe Nie wrzucaj baterii do ognia, gdyż grozi to jej wybuchem lub wyciekiem substancji
Baterii nie wolno demontować, przecinać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani uszkadzać w wiek inny sposób. Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieci i oczami. Jeżeli jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejs mieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej. Nie wolno baterii modyfikow wkladać do niej żadnych przedmiotów, zanurzać w wodzie lub w inny sposób naraża z wodą bądź innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Baterii i ładowarki należy używać tylko do celów, do których są przeznaczone. Niewł użytkowanie oraz korzystanie z niezatwierdzonych do użytku lub niekompatybilnych bat albo ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania inn grożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie pod uszkodzenia baterii lub ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do serwisowego lub sprzedawcy telefonu. Nie wolno używać uszkodzonych baterii ani ładc ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. Nie należy ładować urządzenia burzy z piorunami. Jeśli ładowarka nie została dostarczona wraz z urządzeniem w o niu sprzedażowym, należy ładować urządzenie za pomocą kabla danych (w zestawie) USB (może być sprzedawany osobno). Urządzenie można ładować, używając kabli i ad innych producentów, o ile są zgodne ze standardem USB 2.0 lub nowszym oraz pr
obowiązującymi w kraju użytkowania sprzętu, jak również wszystkimi lokalnymi i międz dowymi normami bezpieczeństwa. Inne adaptery mogą nie spełniać odpowiednich norm pieczeństwa, a ładowanie za pomocą takiego sprzętu stwarza ryzyko uszkodzenia urzą lub obrażeń ciała.
Aby odłączyć ładowarkę lub inne akcesoria, należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za
Ponadto w przypadku urządzeń wyposażonych w wymienną baterię obowiązują następuj zalecenia:
- Za każdym razem przed zdjęciem obudowy lub wyjęciem baterii należy wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
- Do przypadkowego zwarcia może dojść wtedy, gdy metalowy przedmiot dotknie m pasków na baterii. Może to spowodować uszkodzenie baterii lub przedmiotu.
MAŁE DZIECI
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobn Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
URZĄDZENIA MEDYCZNE
Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu bezprzewodowego, może powodo zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontak się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby dowiedzieć się, czy jest zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych.
WSZCZEPIONE URZĄDZENIA MEDYCZNE
Minimalna odległość między urządzeniem medycznym a urządzeniem bezprzewodowym (t jak rozruszniki serca, pompy insulinowe i neurostymulatory), zalecana przez producentó wszczepionych urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medy cznego, wynosi 15,3 cm. Osoby z takimi urządzeniami powinny:
- Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki przy uchu po przeciwnej w stosunku do sposób, żeby jego odległość od urządzenia urządzenia medycznego stronie ciała. medycznego była zawsze większa niż 15,3
- Nie nosić urządzenia bezprzewodowego wzakłóceń. kieszeni na piersi.
- Trzymać urządzenie bezprzewodowe wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego przez osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym należy rozstrzygnąć z lekarzem.
SŁUCH

Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zag Twojemu bezpieczeństwu.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych apara słuchowych.
OCHRONA URZĄDZENIA PRZED SZKODLIWĄ ZAWARTOŚCIĄ
Urządzenie może być narażone na działanie wirusów i innej szkodliwej zawartości. Sto następujące środki ostrożności:
- Zachowaj ostrożność podczas otwierania wiadomości. Mogą one zawierać destrukcyjno oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
- Zachowaj ostrożność podczas akceptowania próśb o połączenie i przeglądania Interni Nie akceptuj połączeń Bluetooth® od nieznanych użytkowników.
- Zainstaluj w każdym podłączonym do niego komputerze program antywirusowy i ir gramowanie zabezpieczające.
- Zachowaj ostrożność, korzystając z zainstalowanych fabrycznie zakładek i łączy do internetowych innych podmiotów. HMD Global nie promuje tych witryn ani nie pon odpowiedzialności.
POJAZDY
Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niew wie ekranowanych układów elektronicznych w pojazdach mechanicznych. Więcej na ten dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia. Montaż urządzenia jeździe należy powierzyć tylko wykwalifikowanym instalatorom. Niewłaściwa instalacja zagę bezpieczeństwa i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj, czy tkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przech o ani przewozić łatwopalnych czy wybuchowych materiałów. Nie trzymaj swojego urządzen akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
WARUNKI FIZYKOCHEMICZNE GROŻĄCE EKSPLOZJA
Wyłączaj urządzenie w obszarach, w których istnieje zagrożenie wybuchem, np. w poł trybutorów paliwa. Iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwu grozi obrażeniami ciała lub śmiercią. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na stacjacht zynowych, w zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia prac wybuchowych.
zagrożone wybuchem mogą nie być wyraźnie oznakowane. Do takich należą zazwyczaj w których zalecane jest wyłączenie silnika samochodu, pomieszczenia pod pokładem łc miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których pow zawiera chemikalia lub różnego rodzaju pyłki. W przypadku pojazdów napędzanych ciek gazem (takim jak propan lub butan) skontaktuj się z ich producentami, aby uzyskać czy to urządzenie może być bezpiecznie używane w ich pobliżu.
INFORMACJE O CERTYFIKATACH
To urządzenie mobilne spełnia wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych na o człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, energia fal radiowych (pól elektromagnetycznych o częstotliwościach radiowych) nigdy n przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych w międzynarodowych wytycznych o cowanych przez niezależną organizację naukową ICNIRP. Wytyczne te zostały opracowan uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim o obom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. Wytyczne w zakresie oddziaływania fal opierają się na wartościach SAR (ang. Specific Absorption Rate), czyli mocy oddziaływ diowych (RF) na głowę i ciało, gdy urządzenie wysyła sygnały. Ustalona przez ICNIRP wartość SAR dla urządzeń mobilnych wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość u przeliczeniu na 10 gramów tkanki.
Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych pozycjach pracy urządzenia, przy małnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum częstotliwości.
Urządzenie to spełnia wszystkie wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych, jeśli wane przy głowie lub w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała. Etui, futerał, zaczep lub inna forma uchwytu na urządzenie, za pomocą którego urządzenie nosi się przy mogą zawierać elementów metalowych i powinny znajdować się w co najmniej takiej od ciała, jaka została podana powyżej.
Do przesyłania danych lub wiadomości jest potrzebne dobre połączenie z siecią. Wysł opóźnić się do czasu uzyskania takiego połączenia. Do zakończenia wysyłania należy gać wskazówek dotyczących utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Podczas normalnego użytkowania wartości SAR są zazwyczaj dużo niższe niż wartości powyżej. Dzieje się tak dlatego, że w celu zapewnienia wydajności systemu i zminimia zakłóceń sieci moc operacyjna urządzenia mobilnego jest automatycznie zmniejszana sytuacji, gdy podczas połączenia nie jest potrzebna pełna moc. Im mniejsza moc, ty wartość SAR.
Różne modele urządzeń mogą mieć różne wersje i więcej niż jedną wartość. Z czas zostać wprowadzone zmiany w podzespołach i wyglądzie, które mogą mieć wpływ na SAR.
Więcej informacji znajduje się pod adresem www.sar-tick.com. Pamiętaj, że urządzenia mogą emitować sygnały nawet wtedy, gdy nie nawiązujesz połączenia głosowego.
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oświadczyła, że aktualne informacje naukowe nie wskazują na konieczność stosowania jakichkolwiek zabezpieczeń specjalnych podczas używania urządzeń mobilnych. Osobom, które chcą zmniejszyć swoją ekspozycję na oddzianie walı radiowych, zaleca ograniczenie korzystania z urządzenia i stosowanie zestawym głośnomówiącego, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała. Więcej informacji, wyjaśnienia i dyskusje na temat oddziaływania fal radiowych, można znaleźć w witryni pod adresem www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Informacje na temat maksymalnej wartości SAR urządzenia można znaleźć w www.hmd.com/sar.
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym pratorskie. Technologia ochrony praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie, modyfikow lub przenoszenie zdjęć, muzyki oraz innych typów zawartości.
Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może się różnić w zależne gionu. Aby uzyskać więcej informacji, zwrócić się do sprzedawcy lub usługodawcy. To może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowy USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest "tak jak jest". Nie udziela się jakichko gwarancji, zarówno wyraźnych jak i dorozumianych w odniesieniu do rzetelności, wiaryę lub treści niniejszego dokumentu, włączając w to, lecz nie ograniczając tego do jaki dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do określonego celu, że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Spółka HMD Global zast bie prawo do dokonywania zmian w niniejszym dokumencie lub wycofania go w dow sie bez uprzedniego powiadomienia.
W żadnym wypadku i w maksymalnym dopuszczalnym przez prawo zakresie spółka H ani żaden z jej licencjobiorców nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę dai lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe, wtórne lub pośrednie szkody pow w dowolny sposób.
Powielanie, przekazywanie lub dystrybucja kopii części lub całości tego dokumentu w wiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody spółki HMD Global są zabroni HMD Global promuje politykę ciągłego rozwoju. Spółka HMD Global zastrzega sobie p wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumen uprzedniego powiadomienia.
HMD Global nie składa żadnych zapewnień, nie oferuje gwarancji ani nie ponosi żadr odpowiedzialności w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości ani obsługi użytkowników
aplikacji innych podmiotów, udostępnionych wraz z urządzeniem. Użycie aplikacji oznacz przyjęcie przez użytkownika do wiadomości, że dana aplikacja jest udostępniana bez gwarancji.
Pobieranie map, gier, muzyki lub plików wideo oraz przesyłanie zdjęć lub plików wid wiązać się z transferem dużych ilości danych. Usługodawca może pobierać opłaty za t misję danych. Dostępność określonych produktów, funkcji i usług może się różnić w od regionu. Więcej informacji, w tym także dotyczących dostępności opcji językowych, uzyskać u lokalnego sprzedawcy produktów.
Dostępność niektórych funkcji i parametrów technicznych produktu może zależeć od s podlegać dodatkowym warunkom oraz opłatom.
Wszelkie podane specyfikacje, funkcje i inne informacje dotyczące produktu mogą ulec bez uprzedniego powiadomienia.
Korzystanie z urządzenia jest objęte Zasadami ochrony prywatności HMD Global, które dostępne na stronie http://www.hmd.com/privacy.
TM i © 2024 HMD Global. Wszelkie prawa zastrzeżone. HMD Global Oy jest licencja Nokia na telefony i tablety. Nokia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Nokia Co tion.
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością spółki Bluetooth SIG, Inc., a korzystanie znaków przez HMD Global podlega licencji.
Ten produkt zawiera oprogramowanie typu open source. Aby zapoznać się z informało stosownych prawach autorskich oraz innymi uwagami, pozwoleniami i oświadczeniami, ekranie głównym wybierz *#6774#.