TRV07 - Termostat Avatto - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TRV07 Avatto w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TRV07 Avatto
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termostat w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TRV07 - Avatto i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TRV07 marki Avatto.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TRV07 Avatto
Inteligentna głowica termostatyczna Avatto TRV07 Zigbee 3.0 TUYA
Obsługa zdalnego sterowania przez aplikację smart life, sterowanie głosowe przez Amazon Alexa i Google Assistant

◆ Spersonalizowany kod QR
Zeskanuj odpowiedni kod QR w zależności od potrzeb, aby uzyskać daną treść
Instrukcja obsługi

Zeskanuj kod QR, aby otrzymać elektroniczną instrukcję obsługi w wielu językach.
Zeskanuj kod QR, aby otrzymać film o instalacji TRV07.
Film instalacyjny

Film o konfiguracji sieciowej.

Zeskanuj kod QR, aby otrzymać film o konfiguracji sieciowej TRV07

![]() | ![]() | ![]() |
| Dla zaworów Danfoss RA | Dla zaworów Danfoss RAV | Dla zaworów Danfoss RAVL |
![]() | ![]() | ![]() |
| Dla zaworów Caleffi | Dla zaworów Giacomini | Dla zaworów M28 |
Specyfikacje techniczne
| Zasilanie: | 3 baterie alkaliczne AA 1,5 V (nie dołączone) |
| Prąd czuwania: | 6μA Min. |
| Stopień ochrony: | IP20 |
| Temperatura otoczenia: | 0~50 °C |
| Temperatura powierzchni: | 90°C Max (przy grzejniku) |
| Połączenie: | M30 x 1.5mm |
| Skok liniowy: | 4.3mm |
| Wymiary( Sz x Wys x Gł): | 58.4mm x 97mm x 58.4mm |
| Waga netto: | 145 g |
- Symbole wyświetlacza

Instalacja
① Naciśnij blokadę komory baterii, zdejmij pokrywę i włóż baterie.


Podczas wkładania baterii należy upewnić się, że bieguny baterii (+/-) są odpowiednio ustawione.

② Inicjalizacja, trzpień odsuwa się, następnie na ekranie pojawia się i miga ", 17".

③ Gdy, 17 " przestanie migać, zamontuj nakrętkę złącza TRV z gwintem M30*1,5 dla zaworu grzewczego, a następnie dokręć nakrętkę.

⚠Uwaga: Zawór musi być zainstalowany, inaczej zostanie wyświetlony kod błędu F5.
④ Wcisnąć środkowy przycisk, zacznie migać "a urządzenie wejdzie w proces regulacji zaworu. Po kilku sekundach regulacja zostanie zakończona, gdy pojawi się ekran inicjalizacji.

Jak prawidłowo zainstalować adapter

Dla zaworów Danfoss RA Dla zaworów Danfoss RAV


Dla zaworów Danfoss RAVL Dla zaworów Caleffi


Dla zaworów Giacomini Dla zaworów M28
◆ Tryb regulacji temperatury
Tryb regulacji temperatury
Naciśnij środkowy przycisk, aby przełączyć się między trybem automatycznym a trybem ręcznym.
* Uwaga: Tylko tryb ręczny jest dostępny, gdy urządzenie nie jest podłączone do Internetu.
- Tryb automatyczny
Kiedy " 🔒 " jest wyświetlony na ekranie, urządzenie jest w trybie automatycznym.
Cztery przedziały czasowe i temperaturę ustawienia można zaprogramować na dzień lub na tydzień jako cykl, w oparciu o indywidualne potrzeby.

- Tryb ręczny
Kiedy “ 🔒 ” nie jest wyświetlony na ekranie, urządzenie jest w trybie ręcznym. Urządzenie będzie pracować zgodnie z aktualną ustawioną temperaturą , bez kontroli przez program czasowy.
- Tryb tymczasowy
W trybie automatycznym, “☐” będzie migać po ustawieniutemperatury, a potem urządzenie wejdzie w tryb tymczasowy. Urządzenie przechodzi tymczasowo w tryb ręczny, bez kontroli przez program czasowy. Po upływie następnego okresu czasu powróci do trybu automatycznego.
Zatrzymanie i wstrzymanie ogrzewania
- Włączone: W lecie obrócić pokrętło w prawo, aż do wyświetlenia "Ż" w trybie ręcznym, aby zatrzymać ogrzewanie. W tym czasie zawór grzewczy jest całkowicie otwarty. Może to wydłużyć okres użytkowania zaworu.

- Wyłączone: W zimie obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do wyświetlenia "DIF" w trybie ręcznym, aby czasowo wstrzymać ogrzewanie. W tym czasie zawór grzewczy jest zamknięty i aktywowana jest ochrona przed zamarzaniem.

*Uwaga: Po włączeniu funkcji zapobiegania zamarzaniu, zawór otworzy się, gdy temperatura w pomieszczeniu będzie niższa niż 5°C, a zawór zostanie zamknięty, gdy temperatura w pomieszczeniu przekroczy 7°C, aby zapobiec uszkodzeniu zaworu termostatycznego grzejnika w wyniku zamarznięcia.
◆ Regulacja temperatury ustawienia i obrotu ekranu
- Dostosowanie ustawionej temperatury: Obrócić pokrętło, aby dostosować temperatę ustawienia, skokowo o 0,5 °C.

- Obrót ekranu: Przytrzymaj przycisk Set przez 3 sekundy, aby przełączyć kierunek wyświetlania ekranu.

◆ Funkcja otwartego okna
• Funkcja otwartego okna:
Najpierw wejdź na stronę główną aplikacji, aby włączyć funkcję wykrywania otwartego okna. Urządzenie automatycznie wykryje, czy okno jest otwarte. Gdy zostanie wykryty zimny wiatr, a temperatura spadnie o więcej niż 1,5°C w ciągu 4,5 min, funkcja otwartego okna zostanie aktywowana. W tym czasie na ekranie pojawi się napis "„”, a temperatura zostanie ustawiona na 12°C.

*Uwaga:
W czasie, gdy funkcja otwartego okna jest aktywna, następujące operacje powodują przerwanie jej effectu.
① Operacja ustawiania temperatury na aplikacji lub urządzeniu.
② Wykryta temperatura wzrasta o więcej niż 1,5°C w ciągu 4,5 minuty.
③ Brak operacji na APP lub urządzeniu w ciągu 30 minut.
◆ Funkcja zapobiegania kamieniowi i blokada rodzicielska
• Zapobieganie kamieniowi:
Urządzenie wykonuje rutynową dekalcyfikację w każdy poniedziałek o godzinie 12:00, aby chronić zawór przed kalcyfikacją. "☐" będzie wyświetlane na ekranie podczas dekalcyfikacji.
• Blokada rodzicielska:
Przytrzymaj środkowy przycisk przez 3 sekundy, aż na ekranie pojawi się " „", aby aktywować blokadę rodzicielską. Gdy urządzenie jest zablokowane, przytrzymaj środkowy przycisk przez 3 sekundy, aż "„" zniknie, aby wyłączyć blokadę.


◆ Przywrócenie ustawień fabrycznych:
- Przywrócenie ustawień fabrycznych: Przytrzymaj środkowy przycisk i włóż baterię w tym samym czasie, aż na ekranie pojawi się "F9" i będzie migać przez 3 sekundy, urządzenie zostanie przywrócone do ustawień fabrycznych i ponownie uruchomione.

*Uwaga: Po przywróceniu urządzenia do ustawień fabrycznych nie można odzyskać wszystkich poprzednich ustawień.
Zdalne sterowanie aplikacją i sterowanie głosem

flowchart
graph TD
A["Smartfon"] -->|Data Flow| B["Serwer w chmurze"]
C["Inteligentny głośnik"] -->|Data Flow| B
D["TRV"] -->|Data Flow| E["Router Wi-Fi"]
F["Bramka ZigBee"] -->|Data Flow| E
B <--> E
◆ Przygotowanie do użycia (Tylko Wi-Fi)
① Pobierz aplikację Smart Life

Zeskanuj powyższy kod QR lub wyszukaj "Smart Life" w App Store lub Google Play, aby pobrać aplikację Smart Life.
② Rejestracja lub logowanie

Wejdź w interfejs rejestracji/logowania; wybierz " Zarejestruj się", aby utworzyć konto, wprowadzając numer telefonu w celu uzyskania kodu weryfikacyjnego i " Ustaw hasło". Wybierz " Zaloguj się", jeśli masz już konto Smart Life.
Dodaj bramkę
① Po włączeniu zasilania bramki, po około 10 sekundach zapala się "czerwona lampka" urządzenia, a bramka wchodzi w stan konfiguracji sieci.

② Wejdź do interfejsu "Home"(ekran domowy) APP, kliknij "+" w prawym górnym rogu, wybierz "Add Device"(dodaj urządzenie). System automatycznie wykryje urządzenie, kliknij "Add"(dodaj).

flowchart
graph LR
A["Blue Plus"] --> B["Red Arrow"]
B --> C["Add"]
*Uwaga: Konfiguracja sieci może być tylko przeprowadzona w trybie ręcznym.
Proszę włączyć Bluetooth w swoim telefonie z wyprzedzeniem. Upewnij się, że system operacyjny smartfona przyznaje aplikacji Smartlife dostęp do funkcji Bluetooth.
③ Wybierz Wi-Fi 2.4G i wprowadź hasło, kliknij "Next" (następne), a następnie poczekaj na zakończenie konfiguracji sieci.
④ Poczekaj chwile, aż urządzenie zostanie znalezione i zainicjowane, a następnie kliknij "Done"(gotowe), aby zakończyć.

① W trybie ręcznym obracaj pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pojawi się "☐". Następnie przytrzymaj środkowy przycisk przez 3 sekundy, aż zacznie migać " 🔺".

② W interfejsie bramki App wybierz "Zigbee device list" (lista urządzeń Zigbee), kliknij "Add Device"(dodaj urządzenie), poczekaj kilka sekund na wyszukiwanie, system automatycznie wyszuka i doda urządzenia, a następnie kliknij "Done"(gotowe).

③ Po nazwaniu urządzenia klikamy "Done"(gotowe), grzejnikowy zawór termostatyczny zostaje dodany.
Done
♦ Wybór trybu
- Kliknij “ A ” aby wejść w statystykę temperatury.
\*Uwaga:
Naciśnij “+” albo “—” aby zmienić ustawioną temperature

Tryb automatyczny:
Cztery przedziały czasowe i temperaturę można zaprogramować na dzień lub na tydzień jako cykl.
Tryb ręczny:
Urządzenie będzie pracowało według aktualnie ustawionej temperatury bez kontroli programu czasowego.
Urządzenie wyłączone: Zawór zostanie zamknięty, aby zatrzymać ogrzewanie.
Urządzenie włączone:
Zawór otworzy się przy ogrzewaniu.
◆ Programowanie tygodniowe
- ① Naciśnij “L” aby wejść na panel Programowania tygodniowego
② Ustaw cztery przedziały czasowe i temperaturę w oparciu o indywidualne potrzeby.

- Naciśnij “ 📋” aby wejść w panel zaawansowanych ustawień.

Statystyki
- Naciśnij " [icon] " aby wejść w statystyki temperatury.

◆ Funkcja udostępniania urządzenia
* Na tym przykładzie, Telefon A udostępnia urządzenie Telefonowi B
- Udostępnij urządzenie innym członkom rodziny, umożliwiając im zdalne sterowanie urządzeniem TRV.

① Kliknij przycisk Menu, następnie kliknij "Udostępnij urządzenie" (udostępnij urządzenie).
② Kliknij "Add home member" (dodaj domownika).
③ Wypełnij informacje o koncie domownika.
④ Telefon komórkowy B zgodza się na dołączenie.
Kody błędu
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
| Kod Błędu | Problem | Rozwiązanie |
| F0 | Nieprawidłowość czujnika temperatury | Kontakt z obsługą posprzedażową |
| F1 | Powolne działanie zaworu | Sprawdzić instalację i zawór grzewczy |
| F2 | Skok jest zbyt długi Sprawdzić zamocowanie TRV | |
| F3 | Skok jest zbyt krótki | Sprawdzić zawór grzewczy |
| F4 | Kończy się bateria | Natychmiast wymień baterie |
| F5 | Zawór nie został wykryty | Sprawdź czy zawór jest poprawnie zainstalowany |
Symbol baterii ( ) | Słaba bateria | Wymień baterie w przeciągu tygodnia |
Kontrola głosem
Po wybudzeniu urządzenia można powiedzieć:
Amazon Alexa : Alexa,
* Set the DEVIC E NAME to 26 degree. (Ustaw URZĄDZENIE na 26 stopnie)
* Drop the DEVIC E NAME by 1 degree. (Obniż URZĄDZENIE o 1 stopień)
* Raise the DEVIC E NAME by 1 degree. (Podnieś URZĄDZENIE o 1 stopień)
* Make the DEVIC E NAME warmer. (Podnieś temperaturę URZĄDZENIA)
* What temperature is the DE VIC E NAME set to. (Na jaką temperaturę jest ustawione URZĄDZENIE?)
* Set the DEVIC E NAME to automatic. (Przełącz URZĄDZENIE w tryb automatyczny)
Asystent google : OK google,
* Set the DEVIC E NAME to 23 degree. (Ustaw URZĄDZENIE na 23 stopnie)
* Set the DEVIC E NAME temperature to 25. (Ustaw temperature URZĄDZENIA na 25 stopni)
* What is the temperature of DEVIC E NAME. (Jaką temperaturę ma URZĄDZENIE?)
* S et the DEVIC E NAME to auto. (Przełącz URZĄDZENIE w tryb automatyczny)
\*Uwaga:
"HEATER" to nazwa urządzenia. Możesz ją zmienić. Jednostka temperatury w termostacie i inteligentnym głośniku musi być identyczna.
Ochrona środowiska

Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.

Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja.
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: Shenzhen Rti-Tek Co., Ltd.
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw człon-kowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej:
https://files.innpro.pl/Avatto
Częstotliwość radiowa: 2400\~2483,5 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 20dBm
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent:
Adres:
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw człon-kowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej:
Częstotliwość radiowa:
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:
- ZASADY:
- Częstotliwość radiowa: (MHz) Maksymalna moc częstotliwości radiowej: (dBm)
- DEKLARACJE ZGODNOSCI WYMAGA PRODUKT, KTORY LACZY SIE POPRZEZ BLUETOOTH LUB WIFI
- KAZDA DEKL ZGDN. MUSI ZOSTAC PRZETLUMACZONA NA PL I ZOSTAC DODANA NA INNPROWSKA STR. INNPRO.PL/DEKLA-RACJE-ZGODNOSCI
- POLSKIE TŁUMACZENIE DEKL. ZGOD. DODAJEMY DO ANGIEL-SKIEGO PLIKU! MAJA BYC ZŁĄCZONE.
- NA POLSKIM TLUMACZENIU NIE ZOSTAWIAMY PIECZATEK ANI ODRECZNYCH PODPISOW, TYLKO MOZE BYC PODPIS TYPU „Mark Key” - komputerowy
- plik nazywamy: DEKLARACJA ZGODNOSCI






)