Flash - Termometr Vitammy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Flash Vitammy w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Flash Vitammy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Flash - Vitammy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Flash marki Vitammy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Flash Vitammy
Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Wersja oprogramowania : V31
Wersja. Nr A.4
Data: 2019.11.15
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie 3
Ostrzeżenia 4
Opis urządzenia 5
Przed pierwszym użyciem 6
Obstuga urządzenia 8
Zmiana ustawień 9
Rozwiązywanie problemów 11
Czyszczenie i konserwacja 12
Objaśnienia użytych znaków 13
Specyfikacja techniczna 14
Gwarancja 15
Zgodność elektromagnetyczna 16
Zawartość pudełka 19
Utylizacja niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej 19
Informacje kontaktowe 20
WPROWADZENIE
Ta instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, zasady dbania o zakupiony produkt oraz przewodnik, jak poprawnie korzystać z urządzenia.
Tylko tryb mierzenia temperatury ciała został sprawdzony i certyfikowany przez jednostkę notyfikowaną. Ogólna wiedza na temat termometru na podczerwień oraz zrozumienie cech i funkcji modelu termometru VITAMMY FLASH HTD8816C są warunkiem prawidłowego użytkowania. Bezdotykowy termometr na podczerwień jest urządzeniem medycznym i może być używany wielokrotnie. Jego żywotność wynosi 5 lat.
⚠️ Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
PRZEZNACZENIE:
To urządzenie służy do pomiaru temperatury ciała poprzez bierne wykrywanie promieniowania podczerwonego zebranego z czoła. Urządzenie może być używane w domach i oddziałach medycznych do pomiaru temperatury ciała niemowląt, dzieci i dorosłych.
- Temperatura ciała różni się w zależności od osoby i zmienia się w ciągu dnia. Z tego powodu sugeruje się znajomość normalnej, zdrowej temperatury czoła, aby poprawnie określić temperaturę.
- Temperatura ciała wynosi w przybliżeniu 35,5\~37,8°C (95,9\~100°F). Aby ustalić, czy występuje gorączka, porównaj wykrytą temperaturę z normalną temperatura danej osoby. Wzrost powyżej referencyjnej temperatury ciała o 1°C (1°F) lub więcej ogólnie wskazuje na gorączkę.
- Różne miejsca pomiaru (doodbytnicze, pachowe, ustne, czołowe, uszne) dają różne odczyty. Dlatego błędem jest porównywanie pomiarów pobranych z różnych stron.
- Poniżej przedstawiono typowe temperatury dla dorosłych, oparte na różnych miejscach pomiaru:
• Odbyt: 36,6\~38°C (97,9\~99,1°F)
• Pacha: 34,7\~37,3°C (94,5\~99,1°F)
⚠ Wymagania dotyczące dokładności laboratoryjnej ASTM w zakresie wyświetlania 37°C (98 ° F do 102 ° F) dla termometrów na podczerwień wynosi ±0,2°C (±0,4°F), podczas gdy dla termometrów szklanych i elektronicznych rtęciowych wymóg jest zgodny z normami ASTM E667-86 i E1112-86 wynosi ±0,1°C (± 0,2°F).
Uwaga: Ten termometr na podczerwień spełnia wymagania określone w normie ASTM (E1965-98), z wyjątkiem pkt 5.2.2. Wyświetla temperaturę obiektu w zakresie 34,0\~43,0°C. Pełna odpowiedzialność za zgodność tego produktu ze standardem przejmuje (HeTaiDa Technology Co., Ltd. Address: 4F, Baishida High-Tech Park, Xiandong Industrial Area, Dalingshan Town, Dongguan City, Guangdong, Chiny)
OSTRZEŻENIA
Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze stosować się do podstawowych zasad bezpieczeństwa wraz z poniższymi:
⚠ Korzystanie z tego termometru na czole powinno byś traktowane jako punkt odniesienia, a nie jako substytut konsultacji z lekarzem. Samodiagnostyka i samoleczenie mogą być groźne. Należy ściśle trzymać się zaleceń lakarza.
⚠ Trzymaj baterie z dala od dzieci. Używane nieumiejętnie mogą być niebezpieczne.
Aby uniknąć rozlania baterii, wyjmij je z urządzenia, gdy nie jest używane przez dłuższy czas (3 miesiące).
⚠️ Nigdy nie zanurzaj tego urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie używaj go długo w zbyt niskiej, lub zbyt wysokiej temperaturze otoczenia.
⚠️ Chron urządzenie przed wszelkimi uderzeniami i nie przechowuj wraz z ostrymi przedmiotami.
⚠️ Nie zbliżaj baterii do ognia, ani ich do niego nie wrzucaj – grozi to wybuchem lub pożarem.
△ Nie używaj baterii, które wylały. Utylizując je postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami, by uniknąć skażenia środowiska.
To urządzenie zawiera delikatne części elektroniczne, należy unikać silnego pola elektromagnetycznego.
⚠ Zapoznaj się uważnie z instrukcją, by poprawnie zainstalować baterie.
⚠️ Nie wolno rozbierać ani modyfikować tego urządzenia – może to skutkować awarią lub błędnymi pomiarami.
To urządzenia nie jest wodoodporne i powinno się go używać uważnie, by uniknąć wniknięcia cieczy do środka.
⚠ Jeśli urządzenie zamoczy się w wyniku kontaktu z parą wodną, używaj go jedynie po dokładnym wysuszeniu, w przeciwnym razie wystąpią błędy w pomiarach.
Oczyść czujnik termometru po każdym pomiarze, by zapewnić poprawny pomiar i uniknąć ewentualnego przeniesienia zarazków (zob. Czyszczenie i Konserwacja).
⚠ Okres użytkowania tego urządzenia wynosi 5 lat, jeśli spełnione są warunki przechowywania.
OPIS URZĄDZENIA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
⚠️ Przed użyciem należy przeczytać i zrozumieć wszystkie ostrzeżenia wymienione w instrukcji.
INSTALOWANIE I WYMIANA BATERII
△ Termometr na podczerwień nie działa przy rozładowanych bateriach. Przed użyciem zainstaluj nowe baterie.
⚠️ Przed wymianą baterii upewnij się, że termometr jest wyłączony.
- Przesuń osłonę baterii w dolnej części uchwytu termometru zgodnie ze strzałąka na osłonie, a potem odchyl ją, by otworzyć przedział na baterie.
- Włóż dwie alkaliczne baterie typu AAA zgodnie z oznaczoną polaryzacją.
- Zamknij osłone baterii.
⚠ Typowa żywotność nowych i nieużywanych baterii wynosi 2000 pomiarów, przy czasie pracy 18s.
⚠ Używaj tylko zalecanych baterii, nie ładuj baterii jednorazowych i nie wrzucaj ich do ognia.
⚠ Wyjmij baterie, jeśli termometr nie będzie używany przez dłuższy czas.
⚠ Zużyte baterie należy wyrzucać do odpowiednio oznaczonych pojemników zgodnie z przepisami. Nie wolno wyrzucać ich do kosza wraz z odpadami domowymi.
UWAGI PRZED POMIAREM
⚠ Mierzenie temperatury należy rozpocząć dopiero, gdy urządzenie będzie przebywało w tej samej temperaturze, w której będzie prowadzony pomiar, przez 30 minut. W przeciwnym razie różnica temperatur może wpłynąć na wynik pomiaru.
⚠️ Przed pomiarem upewnij się, że na czole pacjenta nie ma potu, kosmetyków, czy tłustych plam.
⚠️ Przed użyciem upewnij się, że czujnik termometru jest czysty.
⚠ W trakcie pomiaru twarz pacjenta nie może być skierowana prosto w stronę słońca, klimatyzatora czy grzejnika – wpłynie to bowiem na wynik pomiaru. Mierz temperaturę w pomieszczeniu o możliwie stałej temperaturze.
⚠ Pacjent nie powinien wykonywać intensywnych aktywności fizycznych, brać kąpieli, ani jeść na 30 minut przed pomiarem.
MIERZENIE TEMPERATURY CIAŁA
- Naciśnij przycisk ON. Termometr włączy się i przeprowadzi test swoich funkcji, wyświetlając wszystkie segmenty ekranu LCD przez około 2 sekundy.
Termometr Vitammy FLASH oferuje dwie metody pomiary temperatury ciała:
METODA 1 - WYCELUJ, NACIŠNIJ:
-
Skieruj czujnik termometru w stronę środka czoła pacjenta. Zbliż termometr do czoła, na odległość nie większą niż 5 cm, nie dotykając czoła.
-
Naciśnij przycisk ON – termometr zmierzy temperaturę, a wynik pomiaru wyświetli się na ekranie LCD.
METODA 2 - ROZSZERZONA:
-
Wyceluj czujnik termometru w okolicę skroni
-
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ON i przesuwaj termometr wdłuż czoła do przeciwległej skroni i tam puść przycisk – termometr zmierzy temperaturę, a wynik pomiaru wyświetli się na ekranie LCD. Tak zmierzona temperatura jest potencjalnie bardziej wiarygodna, ponieważ termometr uśrednia temperaturę z całego czoła.
W obu przypadkach wykonany pomiar zostanie potwierdzony sygnałem dźwiękaowym, a wynik podświetli się na jeden z trzech kolorów:
- Zielony – Temperatura normalna (35,5\~37,3°C/95.9\~99.1°F)
- Pomarańczowy – Lekka gorączka (37,4\~38°C/99.3\~100.4°F)
• Czerwony – Gorączka (38,1\~43°C/100.6\~109.4°F)
ZMIANA TRYBU PRACY - MIERZENIE TEMPERATURY PRZEDMIOTÓW
- Po uruchomieniu termometru przyciskiem ON, naciśnij przycisk MODE, by zmienić tryb pracy z Ciało na Powierzchnia.
- Nakieruj termometr na przedmiot, którego temperaturę chcesz zmierzyć i naciśnij przycisk ON.
- Wynik pojawi się na ekranie. W trybie Powierzchnia ekan zawsze podświetla się na zielono.
ZMIANA USTAWIEŃ
Po uruchomieniu termometru przyciskiem ON, nasićnij i przytrzymaj przycisk MODE, by wejść w tryb zmiany ustawień.
ZMIANA JEDNOSTKI TEMPERATURY
-
Po uruchomieniu trybu zmiany ustawień naciskaj przycisk MODE lub MEMO, by zmienić jednostkę pomiaru temperatury między stopniami Celsjusza (°C), a Fahrenheit (°F).
-
Zawierdź wybór przyciskiem ON.
ZMIANA USTAWIEŃ ALARMU TEMPERATURY
-
Po zatwierdzeniu jednostki temperatury termometr przejdzie do zmiany ustawień temperatury, która wywoła alarm – fabrycznie ustawiona jest temperatura 38,1°C
-
Naciskaj przyciski MODE lub MEMO, by zmienić tę wartość – każde przycisięcie zmienia wartość o 0,1°C. Można też przytrzymać dany przycisk, by wartość zmieniała się szybciej.
-
Zatwierdź wybór przyciskiem ON.
ZMIANA USTAWIEŃ DŻWIĘKÓW
- Po zatwierdzeniu alarmu temperatury termometr przejdzie do zmiany ustawień
dźwięków.
- Naciskaj przyciski MODE lub MEMO, by włączyć lub wyłączyć dźwięki na stałe. Fabrycznie dźwięki są włączone.
- Naciśnij przycisk ON, by zatwierdzić wybór. Termometr wyłączy się.
Dźwięki można też wyłączyć w trakcie bieżącego pomiaru temperatury – po włączeniu termometru przyciskiem ON, naciśnij jednocześnie przyciski ON i MODE, by wyłączyć dźwięki. Przy następnym pomiarze dźwięki będą włączone.
PRZYWRACANIE USTAWIEN FABRYCZNYCH
Po włączeniu termometru przyciskiem ON, naciśnij jednocześnie przyciski ON i MEMO, aż do pojawienia się na ekranie komunikatu RST. Dwie sekundy później wszystkie parametry zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| PROBLEM | MOŻLIWA PRZYCZYNA | ROZWIĄZANIE |
| Na ekranie widoczny jest symbolBody °cLo | Zmierzona temperatura jest niższa niż 32°C, co wykracza poza zakres pomiaru | Zmierz temperaturę ponownie, zgodnie z instrukcją |
| Odległość termometru od czoła przekracza 5 cm | ||
| Czoło jest zasłonięte włosami, jest na nim makijaż, itp. | ||
| Na ekranie widoczny jest symbolBody °cHi | Zmierzona temperatura jest wyższa niż 43 °C, co wykracza poza zakres pomiaru | Zmierz temperaturę ponownie, zgodnie z instrukcją |
| Na ekranie widoczny jest symbolBody °cErr | Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt wysoka | Używaj termometru w otoczeniu o temperaturze między 16~35°C |
| Na ekranie widoczny jest symbol☐ | Baterie są słabe | Wymień baterie na dwie nowe baterie alkaliczne typu AAA |
| Na ekranie nic się nie pojawia lub ekran wygląda nietypowo, przygasa | Baterie zostały zainstalowane niezgodnie z polaryzacją, są wyczerpane lub urządzenie jest zepsute | Zainstaluj baterie zgodnie z polaryzacją, wymień je na nowe lub skontaktuj się z dystrybutorem |
| Na ekranie widoczny jest symbolPOS | Temperatura otoczenia zmienia się zbyt szybko | Poczekaj, aż temperatura otoczenia się ustabilizuje |
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
⚠ Ponieważ jest to urządzenie wielokrotnego użytku, należy przestrzegać zasad higieny i czyścić oraz dezynfekować je po każdym użyciu.
⚠ Jeśli czujnik jest zabrudzony, należy oczyścić go przed próbą pomiaru, w przeciwnym razie wynik może być nieprawidłowy.
JAK CZYŚCIĆ CZUJNIK I JEGO GNIAZDO:
Delikatnie oczyść gniazdo czujnika i sam czujnik przy pomocy czystej, miękkiej szmatki lub patyczka higienicznego.
DEZYNFEKCJA TERMOMETRU:
Delikatnie wytrzyj powierzchnię termometru miękką szmatką lub watą, nasączoną w niewielkiej ilości alkoholu izopropylowego (70%). Kolejny pomiar można wykonać, gdy alkohol całkowicie odparuje.
WSKAZÓWKI PRZECHOWYWANIA
⚠ Urządzenie należy przechowywać w suchym, czystym miejscu, poza zasięgiem bezpośrednich promieni słonecznych. Nie przechowywać w miejscach wilgotnych, w wysokiej temperaturze, w kurzu czy żrácych oparach.
△ Termometr jest urządzeniem precyzyjnym i delikatnym – nie wolno go upuszczać, czy narażać na wstrząsy.
⚠ Jeśli czujnik lub samo urządzenie zostało uszkodzone, nie należy go dalej używać.
⚠️ Nie używać urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
⚠ Jeśli używasz tego termometru do monitorowania temperatury dzieci, zachowaj ogólne zasady bezpieczeństwa.
OBJAŚNIENIA UŻYTYCH ZNAKÓW
Znaki ostrzeżeń i symbole, które mogą pojawiać się w instrukcji i na obudowie urządzenia są istotne dla zapewnienia bezpiecznego korzystania z zakupionego sprzętu. Ich znaczenie objaśnia poniższa tabela:
![]() | Przeczytaj instrukcję | ![]() | Producent |
![]() | Autoryzowany przedstawiciel w Unii Europejskiej | ![]() | Wskazuje, że to urządzenie jest zgodne z MDD 93/42 / EWG. 0598 to numer jednostki notyfikowanej |
![]() | Data produkcji | ![]() | To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC (Federal Communications Commission). |
![]() | Numer partii | IP22 | IP22: Chroniony przed ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm i większej. Chroniony przed pionowo spadającymi kroplami wody. |
| Ostrzeżenie | ![]() | Nie wyrzucać – urządzenie wielorazowego użytku | |
![]() | Opakowanie niesterylne | ![]() | Restriction of Hazardous Substances – Ograniczenie zawartości substancji szkodliwych |
| [CZS4] | Do wtórnego przetworzenia | ![]() | Dopuszczalna wilgotność otoczenia w trakcie pracy |
![]() | Temperatura środowiska pracy | ![]() | Ciśnienie środowiska pracy |
![]() | Zużyty sprzęt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenie nie może być zutylizowane wraz z pozostałymi odpadami komunalnymi. Urządzenie należy wyrzucić do specjalnego pojemnika na zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny lub oddać w sklepie, gdzie kupisz podobny sprzęt. Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową utylizację sprzętu. Prawidłowo zutylizowane urządzenie może być poddane recyklingowi, co pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie. | ||
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Jednostka pomiaru: °C/°F
Tryby pracy: Ciało/Powierzchnia
Miejsce pomiaru na ciele: czoło
Zakres pomiaru temperatur: Tryb ciało 34,0\~43,0°C (93.2\~109.4°F);
Tryb Powierzchnia 0\~100°C (32\~212°F)
Dokładność pomiaru: w zakresie 34.0\~34.9°C:±0.3°C / 93.2\~94.8°F:±0.5°F;
w zakresie 35.0\~42.0°C:±0.2 °C / 95.0\~107.6°F:±0.4°F;
w zakresie 42.1\~43.0°C: ±0.3 °C 107.8\~109.4°F: ±0.5°F
w trybie Powierzchnia: ±0,2°C/0.3°F
Precyzja ekranu: 0,1°C/0.1°F
Trójkolorowe podświetlanie ekranu:
Zielony – Temperatura normalna (35,5\~37,3°C/95.9\~99.1°F)
Pomarańczowy – Lekka gorączka (37,4\~38°C/99.3\~100.4°F)
Czerwony – Gorączka (38,1\~43°C/100.6\~109.4°F)
* W trybie Powierzchnia ekran zawsze podświetla się na zielono.
Czas automatycznego wyłączenia: ≤18 sekund
Czas pomiaru: ≤2 sekundy
Odległość termometru od miejsca pomiaru: 1\~5cm/0.4\~2in
Ilość wyników zapisywana w pamięci: 50
Zasilanie: 2 baterie alkaliczne typu AAA
Zakres adaptacji napięcia: 2,6\~3,5V
Warunki pracy: Temperatura 15\~40°C/59\~104°C;
Wilgotność względna ≤85%;
Ciśnienie atm. 70\~106kPa
Warunki przechowywania i transportu: Temp. -20\~55°C/-4\~131°F; Wilg. wzg. ≤93%;
Ciśnienie atm. 70\~106kPa
Waga: 80g bez baterii
Zabezpieczenie przed porażeniem: Sprzęt medyczny zasilany wewnętrznie
Zabezpieczenie przed wnikaniem: IP22
Tryb pracy: praca ciągła
Sprzęt nie jest przeznaczony do sterylizacji, nie używać w środowisku bogatym w tlen.
Części typu BF: brak
| GWARANCJA | ||
| URZĄDZENIE | VITAMMY FLASH HTD8816C | |
| GWARANT | Novamed Sp. z o o. ul. Traktorowa 143, 91-203 Łódź | |
| WSPARCIETECHNICZNE | Infolinia – tel. 887 11 00 66e-mail: pomoc@novamed.pl | |
| GWARANCJA | Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie VITAMMY, którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane i wyprodukowane w oparciu o wysokie standardy jakości oraz o dobrej jakości urządzenia, brak wad materiałowych i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowe działanie. W przypadku wad, uszkodzeń iusterek ujawnionych w okresie niniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie na nowe w możliwie krótkim terminie nie przekraczającym 14 dni. | |
| TYP GWARANCJI | Niniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie dostarczony do serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie naprawiony oraz bezpłatnie dostarczony z powrotem do Nabywcy. | |
| OKRESGWARANCJI | 24 miesiące na urządzenie | |
| Bez gwarancji na części i akcesoria ulegające zużyciu podczas normalnego użytkowania: baterie. | ||
| BIEG OKRESUGWARANCJI | Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego dowodem zakupu, który należy dołączyć do karty gwarancyjnej. | |
| OBSZARBOWIĄZYWANIAGWARANCJI | Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. | |
| POSTĘPOWANIEW PRZYPADKUSTWIERDZENIAUSTERKI | Aby skorzystać z gwarancji, w ciągu 14 dni od chwili ujawnienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie konieczności uruchomienia procedury reklamacji.W ramach procedury reklamacyjnej reklamowany sprzęt należy wysłać na adres serwisu, dołączając niniejszą kartę gwarancyjną i dowód zakupu. | |
| WARUNKIWAŻNOŚCIGWARANCJI | W celu zachowania ważności gwarancji razem z reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą zakupionego urządzenia. | |
| OGRANICZENIAI WYŁĄCZENIAGWARANCJI | Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się w serwisie. | |
| Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek: niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób niezgodny z instrukcją użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania i konserwacji (np. uzycia niewłaściwych środków czyszczących) oraz uzycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnychingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnychprzyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych, przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.) | ||
| Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które ulegają naturalnemu zużyciu. | ||
| Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji obsługi. | ||
| PIECZĘĆ I PODPISSPRZEDAWCY | Data | Podpis klienta |
ZGODNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Ten produkt wymaga specjalnych środków ostrożności dotyczących EMC i musi być zainstalowany i oddany do użytku zgodnie z dostarczonymi informacjami EMC. Na to urządzenie mogą mieć wpływ przenośne i mobilne radiowe urządzenia komunikacyjne.
△ Nie używaj telefonu komórkowego ani innych urządzeń emitujących pola elektromagnetyczne w pobliżu urządzenia. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
To urządzenie zostało dokładnie przetestowane i sprawdzone, aby zapewnić prawidłowe działanie i działanie!
⚠️ Należy unikać korzystania z tego urządzenia w sąsiedztwie innego sprzętu lub zestawionego z innym sprzętem, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie. Jeśli takie użycie jest konieczne, należy obserwować sprzęt i inny sprzęt, aby sprawdzić, czy działają one normalnie.
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - EMISJA EMC | ||
| Bezdotykowy termometr VITAMMY FLASH HTD8816C jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym.Klient lub użytkownik termometru powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. | ||
| TEST EMISJI | ZGODNOŚĆ | WYTYCZNE OTOCZENIA ELEKTROMAGNETYCZNEGO |
| Emisja RF CISPR 11 | Grupa 1 | Urządzenie używa promieniowania RF jedynie do celów wewnętrznych. Emisja RF jest na bardzo niskim poziomie i nie wpływa na pobliskie urządzenia elektryczne. |
| Emisja RF CISPR 11 | Klasa B | Urządzenie jest odpowiednie do stosowania we wszystkich zakładach, w tym krajowych zakładach podłączonych do niskiego napięcia zasilania sieci budynków przeznaczonych do celów domowych. |
| Harmoniczna emisja wg IEC 61000-3-2 | Nie dotyczy | |
| Wahania napięcia, emisja migocząca wg IEC 61000-3-3 | Nie dotyczy | |
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA | ||
| Bezdotykowy termometr VITAMMY FLASH HTD8816C jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym.Klient lub użytkownik termometru powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. | ||
| TEST ODPORNOŚCI | POZIOM TESTOWYIEC 60601 | POZIOM ZGODNOŚCI |
| WyladowanieelektrostatyczneIEC 61000-4-2 | ±8 kV kontakt±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze | ±8 kV kontakt±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV powietrze |
| UdarIEC 61000-4-5 | Moc na wejściu: +0.5, +1.0 kVSygnał na wejściu/wyjściu: +2.0kV | Nie dotyczy |
| UdarIEC 61000-4-5 | ±1 kV dla połączeń przewód-przewód±2 kV dla uziemienia | Nie dotyczy |
| Spadki napięcia i krótkie przerwy na liniachzasilającychIEC 61000-4-11 | <5% UT (>95% spadek)dla 0.5 cyklu; kąt synchronizacji: 0, 45, 90, 135,180, 225, 270, 315.<5% UT (>95% spadek)dla 1 cyklu; kąt synchronizacji: 0,25 (50Hz)/30 (60Hz) cykle dla 30% U T (kątsynchronizacji: 0) | Nie dotyczy |
| Pole magnetycznezasilania o częstotliwości(50/60 Hz)IEC 61000-4-8 | 30 A/m | 30 A/m |
| WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA - ODPORNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA | ||||||
| Bezdotykowy termometr VITAMMY FLASH HTD8816C jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym Klient lub użytkownik termometru powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. | ||||||
| TESTODPORNOŚCI | POZIOM TESTOWYIEC 60601 | POZIOM ZGODNOŚCI | ||||
| Przewodzony sygnał radiowyIEC 61000-4-6 | 3Vrms150kHz-80 MHz | Nie dotyczy | ||||
| Emitowany sygnało o częstotliwości radiowejIEC 61000-4-3 | Środowisko szpitalne:3V/mŚrodowisko domowe:10V/m80 MHz do 2700 MHz | Środowisko szpitalne:3V/mŚrodowisko domowe:10V/m80 MHz do 2700 MHz | ||||
| Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyzszy zakres częstotliwości.Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji.Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów i ludzi. | ||||||
| a. Natężenia pół pochodzących od znajdujących się w pobliżu nadajników stałych, takich jak nadajniki bazowe telefonów wykorzystujących łączność bezprzewodową (komórkowych, bezprzewodowych), radiotelefonów, przenośnych amatorskich nadajników radiowych, nadajników AM, FM i telewizyjnych, nie można wyliczyć teoretycznie z odpowiednią dokładnością. W celu dokonania oceny środowiska elektromagnetycznego wytworzonego przez nadajniki radiowe należy rozważyć przeprowadzenie pomiarów elektromagnetycznych w terenie. Jeśli zmierzone w terenie natężenie pola w okolicy urządzenia przewyzsza dopuszczalny poziom zgodności dot. częstotliwości radiowej, należy prowadzić obserwację, aby potwierdzić, ze urządzenie działa poprawnie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania mogą być konieczne inne działania zaradcze, jak np. odwrócenie urządzenia w inną stronę lub przestawienie w inne miejsce.b. Dla zakresu częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być niższe niż 3 V/m. | ||||||
| Termometr VITAMMY FLASH HTD8816C jest przeznaczony do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. | ||||||
| Częstotliwość testowa (MHz) | Pasmo a) (MHz) | Ustuga a) | Modulacja b) | Modulacja b) (W) | Odegłość (m) | Poziom testowy odporności (V/m) |
| 385 | 380-390 | TETRA 400 | Modulacja pulsowa b) 18Hz | 1.8 | 0.3 | 27 |
| 450 | 380-390 | CMRS 460, FRS 460 | FM c) ± dewiacja 5kHz, sinusoida 1kHz | 2 | 0.3 | 28 |
| 710 | 704-787 | LTE Band 13, 17 | Modulacja pulsowa b) 217Hz | 0.2 | 0.3 | 9 |
| 745 | ||||||
| 780 | ||||||
| 810 | 800-960 | GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, LTE Band 5 | Modulacja pulsowa b) 18Hz | 2 | 0.3 | 28 |
| 870 | ||||||
| 930 | ||||||
| 1720 | 1700-1990 | GSM 1800, CDMA 1900, GSM 1900, DECT, LTE Band 1, 3, 4,25, UMTS | Modulacja pulsowa b) 217Hz | 2 | 0.3 | 28 |
| 1845 | ||||||
| 1970 | ||||||
| 2450 | 2400-2570 | Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7 | 2 | 0.3 | 28 | |
| 5240 | 5100-5800 | WLAN 802.11 a/n | 0.2 | 0.3 | 9 | |
| 5240 | ||||||
| 5785 | ||||||
| a) Niektóre usługi obejmują tylko częstotliwości łącza w górę.b) Fala nośna powinna być modulowana przy użyciu 50% modulowanej fali prostokątnej cyklu pracy.c) Jako alternatywę dla modulacji częstotliwości można zastosować modulację 50% impulsów przy 18 Hz, ponieważ chociaż nie reprezentuje ona rzeczywistej modulacji, byłaby to najgorsza opcja | ||||||
ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA
- Termometr na podczerwień VITAMMY FLASH HTD8816C
- 2 baterie alkaliczne typu AAA
- Instrukcja Użytkownika
UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ

Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można pozbyć się tego produktu w taki sam sposób jak odpadów z gospodarstw domowych. W związku z tym jesteśmyście Państwo odpowiedzialni za utylizację
zużytego sprzętu i jesteśmyście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad poszanowania zdrowia ludzkiego i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów domowych.
INFORMACJE KONTAKTOWE
PRODUCENT:

HeTaiDa Technology Co., Ltd.
ul. Traktorowa 143; 91-203 Łódź, Poland
Infolinia pomocy i wsparcia technicznego: 887 11 00 66
Produkt posiada certyfikat CE
CE _0598
Made in China













