BOSCH KGV36VW22 - Lodówka

KGV36VW22 - Lodówka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KGV36VW22 BOSCH w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOSCH KGV36VW22 - page 24
Zobacz instrukcję : Polski PL Română RO
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuChłodziarka-zamrażarka wolnostojąca
KolorBiały
Wymiary (wys. x szer. x głęb.)185 cm x 60 cm x 65 cm
Waga nettoOk. 65 kg
Pojemność całkowita netto339 L
Pojemność chłodziarki netto239 L
Pojemność zamrażarki netto100 L
Klasa energetycznaA++
Roczne zużycie energii246 kWh
Poziom hałasu39 dB(A)
Napięcie / częstotliwość220-240 V / 50 Hz
Funkcje specjalneNoFrost, SuperCooling, SuperFreezing, tryb wakacyjny
Oświetlenie wewnętrzneLED
System chłodzeniaNoFrost (bez szronu)
Strefa FreshTak, świeże warzywa i owoce
Materiał półekSzkło hartowane
Materiał zamrażarkiPółki z tworzywa sztucznego
Regulacja temperaturyElektroniczna z wyświetlaczem
Klasa klimatycznaSN-T (od +10°C do +43°C)
Pojemność zamrażania10 kg/24h
Czas przetrzymywania zimna14 h
Zabezpieczenie przed dziećmiTak (blokada przycisków)
Sposób rozmrażaniaAutomatyczne (NoFrost)
Położenie zawiasówPrawostronne, możliwość zmiany
Gwarancja24 miesiące (standard)

Często zadawane pytania - KGV36VW22 BOSCH

Jak ustawić odpowiednią temperaturę w lodówce Bosch KGV36VW22?
Aby ustawić temperaturę, użyj panelu sterowania. Zalecana temperatura w chłodziarce to +4°C, w zamrażarce -18°C. Naciśnij przycisk Temp.+ lub Temp.- aby dostosować.
Co zrobić, gdy lodówka nie chłodzi prawidłowo?
Sprawdź, czy drzwi są dobrze zamknięte, czy wentylacja z tyłu nie jest zablokowana, a ustawienie temperatury jest prawidłowe. W razie potrzeby przeprowadź rozmrażanie (jeśli nie ma NoFrost) lub skontaktuj się z serwisem.
Jak często należy czyścić lodówkę?
Zaleca się czyszczenie wewnętrznych powierzchni co 2-3 miesiące letnią wodą z łagodnym detergentem. Pamiętaj o odłączeniu urządzenia od prądu przed czyszczeniem.
Czy można zmienić kierunek otwierania drzwi?
Tak, drzwi można przestawić. Instrukcja znajduje się w rozdziale 'Montaż'. Potrzebne będą narzędzia takie jak śrubokręt i klucz. W razie wątpliwości skontaktuj się z serwisem.
Dlaczego w lodówce zbiera się woda?
Może to być spowodowane zatkanym odpływem skroplin. Wyczyść otwór odpływowy patyczkiem kosmetycznym lub specjalnym narzędziem. Upewnij się też, że żywność nie blokuje przepływu powietrza.
Jak włączyć tryb SuperCooling?
Naciśnij przycisk SuperCool na panelu. Tryb działa przez około 6 godzin, szybko schładzając nowe produkty. Po zakończeniu automatycznie wraca do normalnego trybu.
Co oznacza komunikat „alarm” w lodówce?
Alarm dźwiękowy może oznaczać zbyt długie otwarcie drzwi lub zbyt wysoką temperaturę wewnątrz. Zamknij drzwi i sprawdź, czy nie doszło do awarii. Wyłącz alarm przyciskiem Alarm.
Czy lodówka jest cicha?
Poziom hałasu wynosi ok. 39 dB, co jest uznawane za niski. Niektóre dźwięki (np. bulgotanie) są normalne i wynikają z obiegu czynnika chłodniczego.
Jak rozmrozić zamrażarkę w modelu NoFrost?
W lodówkach z NoFrost rozmrażanie jest automatyczne – nie musisz tego robić ręcznie. System zapobiega osadzaniu się szronu, więc nie ma potrzeby cyklicznego rozmrażania.
Gdzie znaleźć numer E-Nr i FD w celu zamówienia części?
Numer E-Nr (oznaczenie modelu) i FD (numer serwisowy) znajdują się na tabliczce znamionowej wewnątrz chłodziarki po lewej stronie lub na tylnej ścianie urządzenia. Są potrzebne przy zamówieniu części.

Pytania użytkowników dotyczące KGV36VW22 BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KGV36VW22 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KGV36VW22 marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KGV36VW22 BOSCH

ro Instructiune de utilizare pl Instrukcja obsługi

ro Cuprins

Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze 24

Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania ..... 28

Zakres dostawy 29

Miejsce ustawienia 30

Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza ... 31

Podłączenie urządzenia 31

Opis urządzenia 32

Włączenie urządzenia 33

Nastawianie temperatury 34

Pojemność użytkowa 34

Komora chłodzenia 35

Komora zamrażania 36

Maksymalna wydajność zamrażania 37

Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek ...... 37

Zamrażanie świeżych produktów spożywczych 38

Super zamrażanie 39

Odmrażanie mrożonek 40

Wyposażenie 40

Naklejka „OK“ 41

Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas 42

Odmrażanie 42

Czyszczenie urządzenia 43

Zapachy 44

Oświetlenie (LED) 44

Oszczędzanie energii 45

Odgłosy pracy urządzenia 45

Sami usuwamy drobne usterki ..... 46

Autotest urządzenia 47

Serwis obsługi klienta 47

Suport de uşă „EasyLift” reglabil

Fig. 5

Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze

Przed pierwszym włączeniem urządzenia

Proszę przeczytać starannie instrukcje użytkowania i montażu! Zawierają one ważne informacje na temat ustawienia, użytkowania i konserwacji urządzenia.

Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieprzestrzegania wskazówek i ostrzeżen podanych w instrukcji użytkowania. Proszę przechować instrukcję i wszystkie dokumenty do dalszego zastosowania lub dla ewentualnego kolejnego użytkownika urządzenia.

Bezpieczeństwo techniczne

Urządzenie zawiera niewielką ilość nieszkołiwego dla środowiska naturalnego, ale palnego czynnika chłodniczego R600a. Uważać, aby podczas transportowania i montażu nie doszło do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. Pryskający środek chłodniczy może spowodować zranienie oczu, albo się zapalić.

W przypadku uszkodzenia

  • otwarty ogień i źródła zapłonu trzymać z dala od urządzenia,
  • pomieszczenie, w którym stoi urządzenie, przewietrzyć kilka minut,
    ■ wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
    ■ zawiadomić autoryzowany serwis.

Im więcej medium chłodzącego zawiera urządzenie, tym większe musi być pomieszczenie, w którym stoi urządzenie. W zbyt małym pomieszczeniu, w przypadku przecieku, może powstać zapalna mieszanina gazu z powietrzem.

Pomieszczenie musi być tak duże, aby na każde 8 g medium chłodzącego w urządzeniu przypadał co najmniej 1 m³ pomieszczenia. Ilość medium chłodzącego, którą zawiera urządzenie, podana jest na tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.

Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, wtedy musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub przez uprawnionego do tego fachowca. Niewłaściwie przeprowadzony montaż lub naprawa może spowodować poważne niebezpieczeństwo zagrażające użytkownikowi.

Naprawy może przeprowadzić tylko i wyłącznie producent, autoryzowany serwis lub uprawniony do tego fachowiec.

Wolno używać tylko części oryginalnych urządzenia producenta. Producent gwarantuje, że tylko te części spełniają wymogi bezpieczeństwa.

Przedłużacz przewodu zasilającego można nabyć tylko poprzez serwis.

Podczas użytkowania

- Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych innych urządzeń elektrycznych (jak np.grzejniki, elektryczne maszynki do lodów itp.). Niebezpieczeństwo wybuchu!

- Do czyszczenia i rozmrażania nie stosować nigdy urządzeń czyszczących strumieniem pary! Para może się osadzić na przewodach elektrycznych i spowodować zwarcie. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

- Do usuwania warstwy szronu lub lodu nie wolno używać żadnych szpiczastych albo ostrych przedmiotów. W ten sposób można uszkodzić przewody medium chłodniczego. Pryskający środek chłodniczy może spowodować zranienie oczu, albo się zapalić.

■ W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych produktów, które zawierają palne gazy aerozolowe (np. dozowniki w aerozolu) ani materiałów wybuchowych. Niebezpieczeństwo wybuchu!

- Nie stawać na cokole, wysuwanych szufladach i półkach ani na drzwiach urządzenia; nie używać ich jako podpórki.

■ Przed przystąpieniem do rozmrażania i czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik. Przy wyjmowaniu wtyczki trzymać za obudowę wtyczki; nie ciągnąć za elektryczny przewód zasilający.

pl

■ Wysokoprocentowe alkohole przechowywać tylko na stojaco w szczelnie zamkniętych butelkach.
■ Elementów z tworzywa sztucznego i uszczelnienia drzwi nie zabrudzać olejem ani tłuszczem. W przeciwnym przypadku elementy z tworzywa sztucznego i uszczelnienie drzwi staną się porowate.
■ Nie zasłaniać ani nie zastawiać otworów wlotu i wylotu powietrza.

■ Zapobieganie ryzyka oddziaływającego na dzieci oraz osoby zagrożone:

Zagrożeniem objęte są dzieci, osoby, ograniczone pod względem fizycznym, psychicznym lub w percepcji swojego otoczenia oraz osoby nie dysponujące wystarczającą wiedzą odnośnie bezpiecznej obsługi urządzenia.

Upewnić się, że dzieci oraz osoby zagrożone zrozumiały zagrażające im niebezpieczeństwo.

Osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwa dzieci oraz osoby zagrożone musi nadzorować ich czynności gdy te obsługują urządzenie.

Urządzenie mogą używać dzieci powyżej lat 8.

Podczas wykonywania czynności związanymi z czyszczeniem oraz przeglądem urządzenia przez dzieci proszę je przy tym nadzorować.

Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.

■ W komorze zamrażania nie wolno przechowywać żadnych płynów w butelkach ani w puszkach (szczególnie napojów zawierających dwutlenek węgla). Butelki i puszki mogą pęknąć!
■ Mrożonek nie wkładać do ust bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażania. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem!
■ Unikać dłuższego kontaktu dłoni z mrożonkami, lodem lub przewodami parownika itp. Niebezpieczeństwo poparzenia lodem!

Dzieci w gospodarstwie domowym

  • Opakowania ani jego części nie pozostawiać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia składanym kartonem i folią!
    ■ Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem!
    ■ Przy urządzeniach wyposażonych w zamek drzwiowy: klucz przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci!

Przepisy ogólne

Urządzenie przeznaczone jest

■ do chłodzenia i zamrażania produktów spożywczych,
■ do przygotowywania lodu.

Urządzenie przeznaczone jest do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym oraz lokalach mieszkalnych.

Urządzenie nie powoduje zakłóceń fal radiowych zgodnie z normą Unii Europejskiej 2004/108/EC.

Obieg medium chłodniczego jest sprawdzony pod względem szczelności.

Urządzenie to spełnia warunki przepisów bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych (EN 60335-2-24).

Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania

BOSCH KGV36VW22 - Wskazówki dotyczące usuwania starego urządzenia i opakowania - 1

Usuwanie opakowania

Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem w czasie transportu. Materiały zastosowane na opakowanie urządzenia są nieszkodliwe dla środowiska i nadają się do przeróbki wtórnej. Prosimy Państwa o pomoc: proszę usunąć opakowanie w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska lub oddać do przeróbki wtórnej.

Aktualne informacje dotyczące usuwania odpadów można uzyskać w punkcie zakupu urządzenia albo w urzędzie miasta lub gminy.

BOSCH KGV36VW22 - Usuwanie opakowania - 1

Usuwanie starego zadzenia

Stare urządzenia nie są bezwartościowym odpadem! Poprzez przeróbkę wtórną można odzyskać cenne surowce.

BOSCH KGV36VW22 - Usuwanie starego zadzenia - 1

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

BOSCH KGV36VW22 - Usuwanie starego zadzenia - 2

Ostrzeżenie

Stare urządzenie uczynić niezdatnym do użycia

  1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  2. Odciąć elektryczny przewód zasilający i usunąć wraz z wtyczką.
  3. Nie wyjmować półek i pojemników, aby utrudnić dzieciom wchodzenie do środka!
  4. Nie pozwalać dzieciom na zabawę zużytym urządzeniem. Niebezpieczeństwo uduszenia!

Urządzenia chłodzące zawierają media chłodzące i gazy izolacyjne. Media chłodzące i gazy izolacyjne muszą być usunięte fachowo, zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Proszę zwracać uwagę na to, aby nie uszkodzić przewodów urządzenia chłodzącego, aż do oddania go w odpowiednim punkcie zbioru zapewniającym usunięcie w sposób zgodny z przepisami o ochronie środowiska.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu proszę sprawdzić, czy jakaś część nie została uszkodzona podczas transportu.

W razie reklamacji proszę zwrócić się do punktu zakupu lub do naszego serwisu.

Dostawa składa się z następujących części:

■ Urządzenie wolnostojące
■ Wyposażenie (zależnie od modelu)
■ Worek z materiałem montażowym
■ Instrukcja obsługi
■ Instrukcja montażu
■ Wykaz punktów serwisowych
Gwarancja
■ Informacje odnośnie zużycia energii elektrycznej i odgłosów podczas pracy urządzenia

Miejsce ustawienia

Na miejsce ustawienia urządzenia nadaje się każde suche pomieszczenie z możliwością przewietrzania.

Nie ustawiać bezpośrednio na słońcu ani w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kuchenka, kaloryfery itp. Jeżeli nie da się uniknąć ustawienia w pobliżu źródła ciepła, wtedy należy zastosować odpowiednie płyty izolacyjne lub zachować następujące odległości minimalne:

■ Do kuchenek elektrycznych i gazowych: 3 cm.
■ Do pieca olejowego lub węglowego: 30 cm.

Podłoga na miejscu ustawienia nie może się uginać; w razie potrzeby wzmocnić podłogę. Ewentualne nierówności podłogi wyrównać podkładkami.

Odległość od ściany

Rysunek 3

Urządzenie nie wymaga zachowania odległości od ściany. Mimo to można całkowicie wysunąć półki oraz pojemniki.

Zmiana strony otwierania drzwi

(jeżeli to konieczne)

Jeżeli to konieczne: Zmianę zawiasów najlepiej zlecić do wykonania w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym. Informacje o kosztach zmiany zawiasów można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym naszej firmy.

⚠️ Ostrzeżenie

Urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej przy zmianie zawiasów. Przedtem wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Proszę podłożyć wystarczającą warstwę materiału ochronnego aby nie uszkodzić tylnej ścianki urządzenia. Urządzenie położyć ostrożnie na tylną ściankę.

Wskazówka

Nie montować elementów dystansowych, jeżeli urządzenie ma zostać położone na tylną strone.

Zwracać uwagę na temperaturę pomieszczenia i dopływ powietrza

Temperatura pomieszczenia

Urządzenie jest skonstruowane dla określonej klasy klimatycznej. W zależności od klasy klimatycznej można eksploatować urządzenie w następujących zakresach temperatury pomieszczenia, w którym jest ustawione. Klasa klimatyczna umieszczona jest na tabliczce znamionowej, rysunek 18.

Klasa klimatycznaDopuszczalna temperatura pomieszczenia
SN +10 °C do 32 °C
N +16 °C do 32 °C
ST +16 °C do 38 °C
T +16 °C do 43 °C

Wskazówka

Urządzenie jest w pełni sprawne w obrębie granic temperatury pomieszczenia danej klasy klimatycznej. Jeśli urządzenie klasy klimatycznej SN zostaje eksploatowane przy niższej temperaturze pomieszczenia, wtedy można wykluczyć wystąpienie uszkodzeń urządzenia do temperatury +5 °C.

Cyrkulacja powietrza

Rysunek 4

Powietrze ogrzewa się na tylnej ściance urządzenia. Ogrzane powietrze musi odpływać bez przeszkód. W przeciwnym przypadku chłodziarka musi pracować intensywniej. Na skutek tego zwiększa się zużycie energii elektrycznej. Dlatego nigdy nie przysłaniać lub zastawiać krat wentylacyjnych!

Podłączenie urządzenia

Po ustawieniu urządzenia odczekać co najmniej 1 godzinę, zanim urządzenie zostanie włączone. Podczas transportu może się zdarzyć, że olej zawarty w sprężarce przemieści się do systemu chłodzenia.

Przed pierwszym uruchomieniem należy wymyć wnętrze urządzenia (patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“).

pl

Podłączenie elektryczne

Gniazdko sieciowe musi znajdować się blisko urządzenia i musi być łatwo dostępne dla użytkownika również po ustawieniu urządzenia.

Urządzenie spełnia warunki klasy ochronnej I. Urządzenie podłączać tylko do źródła prądu zmiennego 220–240 V/50 Hz poprzez gniazdko wtykowe z przewodem ochronnym, zamontowane w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Gniazdko sieciowe musi być zabezpieczone bezpiecznikiem dla prądu 10 do 16 A.

Jeżeli urządzenie ma być eksploatowane w kraju pozaeuropejskim, należy sprawdzić, czy napięcie i rodzaj prądu jest zgodne z parametrami sieci elektrycznej na miejscu instalacji urządzenia. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia, rysunek 18

BOSCH KGV36VW22 - Podłączenie elektryczne - 1

Ostrzeżenie

W żadnym wypadku nie podłączać urządzenia do elektronicznych „wtyczek oszczędnościowych“.

Do eksploatacji naszych urządzeń można używać przetwornic o sinusoidalnym prądzie wyjściowym oraz przetwornic z regulacją napięcia taktowanych częstotliwością sieci. Przetwornice z regulacją napięcia taktowane częstotliwością sieci są używane przy instalacjach fotowoltaicznych podłączonych do publicznej sieci elektrycznej. Przy rozwiązaniach „wyspowych“, (np. statki lub chaty górskie względnie schroniska) z brakiem dostępu do bezpośredniego podłączenia do publicznej sieci elektrycznej, proszę używać przetwornic o sinusoidalnym prądzie wyjściowym.

Opis urządzenia

BOSCH KGV36VW22 - Opis urządzenia - 1

Proszę otworzyć ostatnią składaną kartkę z rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wielu modeli.

Wyposażenie modeli może się różnić.

Odchylenia od wyposażenia i szczegółów przedstawionych na rysunkach są możliwe.

Rysunek 1

* Nie dla wszystkich modeli.

1–4 Panele obsługi

5 O świetlenie (LED)

6 Szklana półka w komorze chłodzenia

7 Pojemnik na warzywa

8 Pojemnik na masło i ser *

9 Półka z wkładką na jajka*

10 Półka na duże butelki

11 Szuflada na mrożonki (mała)

12 Szklana półka w komorze zamrażania

13 Szuflada na mrożonki (duża)

14 Odpływ wody kondensacyjnej

15 Odkręcane nóżki

A Komora chłodzenia

B Komora zamrażania

Panele obsługi

Rysunek 2

1 Przycisk włączanie/wyłączanie

Służy do włączania i wyłączania całego urządzenia.

2 Wskaźnik temperatury komory chłodzenia

Liczby odpowiadają temperaturze nastawionej dla komory chłodzenia w °C.

3 Wskaźnik „super zamrażanie“

Świeci się, gdy funkcja „super zamrażanie“ jest włączona.

4 Przycisk nastawiania temperatury komory chłodzenia

Tym przyciskiem nastawia się temperaturę komory chłodzenia.

Włączenie urządzenia

Rysunek 2

Włączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie 1.

Urządzenie zaczyna chłodzić.

Oświetlenie jest włączone przy otwartych drzwiach.

Zaleca się nastawienie na +4 °C.

Wskazówki dotyczące pracy urządzenia

■ Po włączeniu urządzenia może upłynąć parę godzin, zanim nastawione temperatury zostaną osiągnięte.
Nie wkładać przedtem do urządzenia żadnych produktów spożywczych.
Podczas pracy agregatu chłodzącego osadzają się krople wody lub szron na tylnej ściance wewnątrz komory chłodzenia; jest to zjawisko normalne wynikające z zasady działania urządzenia. Zdrapywanie warstwy szronu lub wycieranie kropel wody nie jest konieczne. Tylna ścianka odszrania się automatycznie. Spływająca woda odpływa poprzez rynnę odpływową, rysunek 14, do agregatu chłodzącego i tam odparowuje.

Czołowe ścianki urządzenia są częściowo lekko ogrzewane co zapobiega kondensacji wody w obszarze uszczelnienia drzwi.

Jeżeli po zamknięciu drzwi komory zamrażania te nie dają się natychmiast ponownie otworzyć, proszę poczekać chwilę, aż wyrówna się powstałe podciśnienie.

Ruszty komory zamrażania mogą w niektórych miejscach szybciej pokrywać się szronem, co jest spowodowane sposobem pracy systemu chłodniczego. Nie ma to jednak żadnego ujemnego wpływu na działanie urządzenia ani zużycie energii elektrycznej. Rozmrożenie urządzenia jest konieczne dopiero wtedy, gdy na całej powierzchni rusztu komory zamrażania zgromadzi się warstwa szronu lub lodu o grubości większej niż 5 mm.

Nastawianie temperatury

Rysunek 2

Komora chłodzenia

Temperaturę można nastawiać w zakresie od +2 °C do +8 °C.

Naciskać przycisk nastawiania temperatury 4 tak długo, aż do nastawienia żądanej temperatury komory chłodzenia.

Ostatnia nastawiona wartość zostanie zapisana w pamięci. Nastawiona temperatura ukazuje się na wskaźniku temperatury 2.

Komora zamrażania

Temperatura w komorze zamrażania jest zależna od temperatury w komorze chłodzenia.

Niższa temperatura komory chłodzenia wywołuje również niższą temperaturę w komorze zamrażania.

Pojemność użytkowa

Dane dotyczące pojemności użytkowej można znaleźć w urządzeniu na tabliczce znamionowej. Rysunek 18

Całkowite wykorzystanie pojemności komory zamrażania

W celu umieszczenia maksymalnej ilości mrożonek, można wyjąć wszystkie części wyposażenia. Produkty spożywcze można wtedy układać bezpośrednio na dnie oraz na półkach komory zamrażania.

Wyjmowanie części wyposażenia

Pojemnik na mrożonki wysunąć do oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć. Rysunek 15

Komora chłodzenia

Komora chłodzenia jest idealnym miejscem do przechowywania mięsa, wędlin, ryb, produktów mlecznych, jajek, gotowych potraw oraz pieczywa/ciast.

Przestrzegać przy wkładaniu produktów

■ Proszę przechowywać świeże, nieuszkodzone produkty spożywcze. Dzięki temu dłużej zachowana zostanie jakość i świeżość produktów.
■ Przy gotowych oraz porcjonowanych produktach przestrzegać daty ważności lub zużycia podanej przez producenta.
Aby zachować aromat, kolor i świeżość produktów, proszę je wkładać dobrze zapakowane lub przykryte. Zapobiega to przeniesieniu się zapachów i smaków w komorze chłodzenia oraz przebarwieniom elementów z tworzywa sztucznego.
■ Gorące potrawy i napoje schłodzić przed włożeniem do urządzenia.

Wskazówka

Proszę zwracać uwagę na to, aby produkty spożywcze nie dotykały tylnej ścianki. W przeciwnym wypadku utrudnia to swobodną cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia.

Produkty spożywcze lub opakowania mogą przymarznąć do tylnej ścianki.

Proszę zwracać uwagę na zróżnicowane strefy zimna w komorze chłodzenia

Na skutek cyrkulacji powietrza w komorze chłodzenia powstają zróżnicowane strefy zimna:

Najcieplejsza strefa znajduje się przy drzwiach u góry.

Wskazówka

W najcieplejszej strefie proszę przechowywać np. twardy ser i masło. W ten sposób ser rozwija swój aromat a masło daje się łatwo rozsmarować.

■ Nazimniejsza strefa znajduje się w wysuwanym pojemniku.

Wskazówka

W najzimniejszej strefie proszę przechowywać łatwo psujące się produkty spożywcze (np. ryby, wędliny, mięso).

pl

Pojemnik na warzywa z regulatorem wilgotności

Rysunek 12

W celu stworzenia optymalnego klimatu do przechowywania warzyw i owoców można odpowiednio regulować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa, zależnie od ilości przechowywanych w nim produktów:

mała ilość warzyw i owoców – wysoka wilgotność powietrza
- duża ilość warzyw i owoców – niska wilgotność powietrza

Wskazówki

Owoce wrażliwe na działanie niskiej temperatury (np. ananasy, banany, papaja, owoce cytrusowe) oraz warzywa (np. oberżyna, ogórek, cukinia, papryka, pomidory oraz kartofle) powinny być przechowywane poza lodówką w temperaturze ok. +8 °C do +12 °C aby zachować idealną jakość oraz aromat.

W pojemniku na warzywa może się wytworzyć skondensowana woda – w zależności od przechowywanej ilości oraz rodzaju produktów. Wytrzeć skondensowaną wodę suchą ścierką i dopasować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa za pomocą regulatora wilgotności.

Komora zamrażania

Używanie komory zamrażania

■ Do przechowywania mrożonek.
■ Do przygotowania lodu w kostkach.
■ Do zamrażania produktów spożywczych.

Wskazówka

Proszę zwracać uwagę na to, aby drzwi komory zamrażania były zawsze zamknięte! Zamrożone produkty rozmrażają się przy otwartych drzwiach a w komorze zamrażania tworzy się dużo szronu. Poza tym prowadzi to do marnowania prądu na skutek zbyt dużego zużycia energii elektrycznej!

Maksymalna wydajność zamrażania

Dane dotyczące maksymalnej wydajności zamrażania w ciągu 24 godzin, podane są na tabliczce znamionowej. Rysunek 18

Warunki dla maksymalnej wydajności zamrażania

  • Przed włożeniem świeżych produktów włączyć funkcję „super zamrażanie“ (patrz rozdział „Super zamrażanie“).
    ■ Wyjąć części wyposażenia. Układać produkty spożywcze bezpośrednio na dnie oraz na półkach komory zamrażania.
    ■ Większe ilości świeżych produktów spożywczych zamrażać przede wszystkim na górnej półce. Tam zostaną one szczególnie szybko zamrożone, a więc również z zachowaniem wszelkich wartości odżywczych i smakowych.
    Nowe produkty spożywcze zamrażać blisko bocznych ścianek.

Zamrażanie produktów spożywczych i przechowywanie mrożonek

Zakup mrożonek

■ Proszę zwracać uwagę na to, aby opakowanie nie było uszkodzone.
■ Zwracać uwagę na datę przydatności do spożycia.
■ Temperatura w zamrażarce sklepowej powinna wynosić -18 °C lub niżej.
■ Mrożonki transportować do domu w izolowanej torbie i natychmiast przełożyć do komory zamrażania.

Zamrażanie produktów spożywczych

  • Do zamrażania używać tylko świeżych produktów dobrej jakości.
    ■ Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia nie powinny stykać się z już zamrożonymi produktami.
    ■ Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia należy szczelnie zapakować aby nie utraciły smaku lub nie wyschnęły.

pl

Przechowywanie mrożonek

Pojemniki na mrożonki wsunąć aż do oporu, aby zapewnić niezakłóconą cyrkulację powietrza w urządzeniu.

Jeżeli zachodzi konieczność umieszczenia większej ilości produktów spożywczych, wtedy można je układać warstwami bezpośrednio na szklanych półkach i na dnie komory zamrażania.

  1. W tym celu należy wyjąć wszystkie pojemniki na mrożonki.
  2. Pojemniki na mrożonki wysunąć aż do oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć. Rysunek 15

Zamrażanie świeżych produktów spożywczych

Do zamrażania używać tylko świeżych produktów dobrej jakości.

Warzywa powinny być blanszowane przed zamrożeniem, aby zachowały wartości odżywcze, zapach oraz barwę. Oberżyny, papryka, cukinia oraz szparagi nie muszą być blanszowane.

Literaturę na temat zamrażania oraz blanszowania można nabyć w księgarniach.

Wskazówka

Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia nie powinny stykać się z już zamrożonymi produktami.

Do zamrażania nadają się: Pieczywo, ryba oraz owoce morza, mięso, dziczyzna, drób, warzywa, owoce, zioła, jajka bez skorupki, produkty mleczne jak ser, masło i twaróg, gotowe potrawy i resztki potraw jak zupy, dania jednogarnkowe, gotowane mięso i ryby, potrawy z ziemniaków, zapiekanki oraz desery.
Do zamrażania nie nadają się: Rodzaje warzyw, które można spożywać na surowo, jak sałaty liściaste lub rzodkiewka, jajka w skorupce, winogrona, całe jabłka, gruszki oraz brzoskwinie, jajka na twardo, jogurt, zsiadłe mleko, kwaśna śmietana, Crème fraîche (lekko ukwaszona śmietana, zawierająca około 35% tłuszczu) oraz majonez.

Opakowanie mrożonek

Produkty spożywcze przeznaczone do zamrożenia, należy szczelnie zapakować, aby nie straciły smaku i nie wyschnęły.

  1. Produkt przeznaczony do zamrożenia włożyć do odpowiedniego opakowania.
  2. Wycisnąć powietrze.
  3. Szczelnie zamknąć opakowanie.
  4. Zapisać na opakowaniu zawartość i datę zamrożenia.

Na opakowania nadają się:

Folie z tworzywa sztucznego, folie „wężowe“ z polietylenu, folie aluminiowe, pojemniki do zamrażania. Produkty te można nabyć w sklepach.

Na opakowania nie nadają się:

Papier pakowy, papier pergaminowy, celofan, worki na śmieci i używane reklamówki.

Do zamknięcia opakowania nadają się:

Okrągłe gumki, klipsy z tworzywa sztucznego, nici do wiązania, taśmy klejące odporne na działanie zimna itp.

Woreczki foliowe i węże foliowe z polietylenu można zaspawać urządzeniem do spawania folii.

Okres przechowywania mrożonek

Okres przydatności do spożycia zależy od rodzaju produktu spożywczego.

Przy temperaturze wynoszącej -18 °C:

■ ryby, wędliny, gotowe potrawy, ciasto i pieczywo: do 6 miesięcy
■ ser żółty, drób, mięso: do 8 miesięcy
■ warzywa i owoce: do 12 miesięcy

Super zamrażanie

Produkty spożywcze należy możliwe szybko całkowicie zamrozić, aby zachowały witaminy, wartości odżywcze, swój wygląd i smak.

Proszę na kilka godzin przed włożeniem nowych produktów włączyć funkcję „super zamrażanie“, aby nie dopuścić do niekorzystnego wzrostu temperatury.

Na ogół wystarcza 4–6 godzin.

Po włączeniu tej funkcji urządzenie pracuje bez przerwy a w komorze zamrażania uzyskiwana jest bardzo niska temperatura.

Jeżeli ma być wykorzystana maksymalna wydajność zamrażania, wtedy trzeba włączyć funkcję „super zamrażanie“ 24 godziny przed włożeniem nowych produktów.

Mniejsze ilości produktów spożywczych (do 2 kg) można zamrozić bez włączania funkcji „super zamrażanie“.

Włączanie i wyłączanie

Rysunek 2

Naciskać przycisk nastawiania temperatury 4 tyle razy, aż zaświeci się wskaźnik super 3.

Funkcja „super zamrażanie“ wyłącza się automatycznie po upływie 2½ dni.

Odmrażanie mrożonek

Zależnie od rodzaju mrożonki i jej dalszego zastosowania, mamy do wyboru następujące możliwości rozmrażania:

■ w temperaturze pomieszczenia,
■ w chłodziarce,
■ w piekarniku elektrycznym z/bez wentylatora gorącego powietrza,
■ w kuchence mikrofalowej.

BOSCH KGV36VW22 - Odmrażanie mrożonek - 1

Uwaga

Lekko rozmrożonych i rozmrożonych produktów nie wolno ponownie zamrażać. Produkty można ponownie zamrozić po przygotowaniu (ugotowaniu lub upieczeniu) jako gotowe danie.

Nie wykorzystywać całkowicie maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania.

Wyposażenie

(nie dla wszystkich modeli)

Pojemnik na masło i ser

Pojemnik na masło otwiera się poprzez lekkie naciśnięcie na środek pokrywy pojemnika.

Pojemnik można wyjąć do mycia; w tym celu należy unieść go od dołu i wyjąć.

Półka na drzwiach z możliwością przestawiania „EasyLift“

Rysunek 5

Wysokość półki można zmieniać bez konieczności jej wyjmowania.

Wcisnąć równocześnie boczne przyciski na półce – wtedy półka daje się przesunąć w dół. Do góry można przesuwać półkę bez konieczności naciskania przycisków.

Uchwyt na butelki

Rysunek 7

Uchwyt zabezpiecza butelki przed przewróceniem się podczas otwierania i zamykania drzwi urządzenia.

Szklane półki

Półki wewnętrzne można konfigurować w zależności od potrzeby: W tym celu pociągnąć półkę, unieść z przodu do góry i wyjąć.

Półka z możliwością zmiany konfiguracji

Rysunek 8

W razie potrzeby można odchylić półkę na dół: Półkę wysunąć do przodu, opuścić i popchnąć do tyłu.

Półka nadaje się do przechowywania produktów spożywczych oraz butelek.

Wysuwany pojemnik

Rysunek 9

Pojemnik można wyjąć do napełnienia i opróżnienia. W tym celu unieść pojemnik do góry i wyjąć. Uchwyt pojemnika można umocować w dowolnym miejscu.

Półka na butelki

Rysunek 10

W półce na butelki można bezpiecznie przechowywać butelki. Umocowanie w dowolnym miejscu.

Wkładka do pojemnika na warzywa

Rysunek 11

Wkładkę można wyjąć.

Pojemnik na mrożonki (duży)

Rysunek 1/13

Do przechowywania dużych mrożonek, jak np. indyków, kaczek i gęsi.

Wskazówka

Płyty oddzielającej (jeżeli jest) nie można wyjąć.

Foremka do lodu

Rysunek 16

  1. Foremkę do lodu napełnić do 34 wodą pitną i postawić w komorze zamrażania.
  2. Przymarznięta foremkę do lodu uwolnić tylko tępym przedmiotem (trzonem łyżki).
  3. W celu wyjęcia kostek lodu przytrzymać foremkę do lodu krótko pod bieżącą wodą lub lekko wygiąć.

Akumulatory zimna

W przypadku przerwy w dopływie prądu lub zakłóceń w pracy urządzenia, akumulatory zimna opóźniają rozmrożenie się przechowywanych mrożonek. Najdłuższy okres przechowywania uzyskuje się, gdy akumulatory zimna zostaną położone na najwyższej półce na produktach spożywczych.

Akumulatory zimna można zastosować również do krótkotrwałego chłodzenia produktów spożywczych np. w torbach-chłodziarkach.

Naklejka „OK“

(nie dla wszystkich modeli)

Kontrolerem temperatury „OK“ można sprawdzić, czy temperatura w urządzeniu jest niższa niż +4 °C. Jeżeli naklejka nie pokazuje „OK“, proszę nastawiać stopniowo coraz niższą temperaturę (zimniej).

Wskazówka

Po pierwszym włączeniu urządzenia może upłynąć do 12 godzin, zanim urządzenie osiągnie właściwą temperaturę.

BOSCH KGV36VW22 - Wskazówka - 1

Nastawienie jest prawidłowe

Wyłączanie urządzenia i wyłączanie na dłuższy czas

Wyłączanie urządzenia

Rysunek 2

Nacisnąć przycisk włączanie/ wyłączanie 1.

Wskaźnik temperatury 2 gaśnie i wyłącza się agregat chłodzący.

Wyłączanie urządzenia na dłuższy czas

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas:

  1. Wyłączyć urządzenie.
  2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik.
  3. Wymyć i wyczyścić urządzenie.
  4. Drzwiczki urządzenia pozostawić otwarte.

Odmrażanie

Komora chłodzenia

Rozmrażanie przeprowadzane jest automatycznie.

Skroplona woda spływa rynną na skropliny poprzez otwór odpływowy do obszaru wyparnika urządzenia.

Komora zamrażania

Komora zamrażania nie odmraża się automatycznie, ponieważ przechowywanych mrożonek nie wolno odmrażać. Warstawa szronu i lodu zgromadzona w komorze zamrażania utrudnia przekazywanie zimna do przechowywanych mrożonek i zwiększa zużycie energii. Warstwę szronu należy regularnie usuwać.

⚠ Uwaga

Warstwy szronu lub lodu nie należy zdrapywać nożem lub innym ostrym przedmiotem. W ten sposób można uszkodzić przewody medium chłodniczego. Pryskające medium chłodnicze może się zapalić lub spowodować zranienie oczu.

Proszę postępować w następujący sposób:

Wskazówka

Ok. 4 godziny przed odmrażaniem włączyć funkcję „super zamrażanie“, aby mrożonki osiągnęły jak najniższą temperaturę, co umożliwia ich składowanie przez dłuższy czas w temperaturze pokojowej.

  1. W celu rozmrożenia urządzenia proszę najpierw je wyłączyć.
  2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć lub wykręcić bezpiecznik.

  3. Szuflady z mrożonkami położyć w chłodnym miejscu. Akumulatory zimna (jeżeli są dołączone) położyć na mrożonkach.

  4. Otworzyć odpływ wody. Rysunek 17
  5. W celu zebrania spływającej wody, można użyć półki dla dużych butelek. W tym celu wyjąć półkę dla dużych butelek (patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“) i podstawić pod otwarty odpływ wody.
  6. W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania postawić w urządzeniu dwa garnki z gorącą wodą na podkładkach (np. na deseczkach do krojenia).
  7. Po rozmrożeniu wylać skroploną wodę. Wodę pozostałą na dnie komory zamrażania wytrzeć gąbką.
  8. Zamknąć odpływ wody.
  9. Półkę na duże butelki ponownie włożyć w drzwi.
  10. Po rozmrożeniu: Urządzenie ponownie podłączyć do sieci elektrycznej i włączyć.

Czyszczenie urządzenia

⚠ Uwaga

Nie wolno stosować żadnych środków czyszczących lub rozpuszczalników zawierających piasek, związki chloru, kwasy.
Nie wolno stosować żadnych szorujących ani drapiących gąbek. Metalowe powierzchnie mogą ulec korozji.
Półek i pojemników nie wolno nigdy myć w zmywarkach do naczyń. Części te mogą się zdeformować!

Proszę postępować w następujący sposób:

  1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie.
  2. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  3. Wyjąć mrożonki i ułożyć je w chłodnym miejscu. Akumulatory zimna (jeżeli są dołączone) położyć na mrożonkach.
  4. Poczekać, aż warstwa szronu się rozmrozi.
  5. Urządzenie czyścić miękką ścierką używając letniej wody z dodatkiem małej ilości środka do mycia naczyń o neutralnym odczynie pH. Woda z płynem nie może się dostać do oświetlenia.
  6. Uszczelnienie drzwi umyć tylko czystą wodą i wytrzeć dokładnie do sucha.
  7. Po umyciu: Ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i włączyć.
  8. Włożyć mrożonki.

pl

Wyposażenie

Wszystkie elementy wyposażenia można wyjąć do czyszczenia.

Wyjmowanie półek znajdujących się w drzwiach

Rysunek 6

Półki unieść do góry i wyciągnąć.

Wyjmowanie szklanych półek

W tym celu pociągnąć półkę, unieść z przodu do góry i wyjąć.

Wyjmowanie wysuwanego pojemnika

Unieść pojemnik do góry i wyjąć.

Ostona odpływu wody kondensacyjnej

W celu wyczyszczenia rynny na skropliny trzeba odłączyć szklaną półką znajdująca się nad pojemnikiem na warzywa, rysunek 1/7, od osłony odpływu wody kondensacyjnej:

  1. Wyjąć szklaną półkę.
  2. Unieść osłonę odpływu wody kondensacyjnej i wyjąć. Rysunek 14

Wskazówka

Rynnę na skropliny i otwór odpływowy należy czyścić regularnie wacikiem na patyczku lub t.p., aby skroplona woda mogła swobodnie odpływać.

Szuflada na warzywa

(nie dla wszystkich modeli)

Osłonę szuflady na warzywa można wyjąć do czyszczenia.

Nacisnąć kolejno boczne przyciski i zdjąć osłonę z szuflady na warzywa.

Rysunek 13

Wyjmowanie pojemnika

Rysunek 15

Pojemnik wysunąć do oporu, unieść z przodu do góry i wyjąć.

Zapachy

W przypadku wystąpienia nieprzyjemnych zapachów należy:

  1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie. Rysunek 2/1
  2. Wyjąć z urządzenia wszystkie produkty spożywcze.
  3. Wymyć wnętrze urządzenia (patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“).
  4. Wyczyścić wszystkie opakowania.
  5. Szczelnie zapakować produkty spożywcze o intensywnym zapachu, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
  6. Ponownie włączyć urządzenie.
  7. Rozmieścić produkty spożywcze.
  8. Po upływie 24 godzin sprawdzić, czy ponownie powstał jakiś zapach.

Oświetlenie (LED)

Urządzenie wyposażone jest w oświetlenie diodowe LED nie wymagające przeglądu ani konserwacji.

Naprawę oświetlenia może przeprowadzić tylko i wyłącznie autoryzowany serwis lub uprawniony do tego fachowiec.

Oszczędzanie energii

- Urządzenie ustawić w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu! Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio na słońcu ani w pobliżu źródeł ciepła (np. kaloryfery, kuchenka). W razie potrzeby zastosować płytę izolacyjną.

■ Gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem do urządzenia.

■ Mrożonki przeznaczone do odmrożenia włożyć do komory chłodzenia aby w ten sposób wykorzystać mrożonkę do ochłodzenia produktów spożywczych znajdujących się w komorze chłodzenia.

- Regularnie odmrażać warstwę szronu w komorze zamrażania.

Warstwa szronu utrudnia oddawanie zimna do mrożonek i powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej.

- Drzwi urządzenia otwierać na możliwe krótki okres czasu.

■ Tylną ściankę urządzenia czyścić od czasu do czasu, aby zapobiec nadmiernemu zużyciu energii elektrycznej.

Jeżeli dołączone: Proszę zamontować elementy dystansowe, aby osiągnąć podany pobór energii (patrz „Instrukcja montażu“). Zredukowana odległość od ściany nie ogranicza funkcji urządzenia. Pobór energii może się wtedy nieznacznie podwyższyć. Nie przekraczać odległości 75 mm.

■ Rozmieszczenie części wyposażenia nie ma żadnego wpływu na pobór energii urządzenia.

Odgłosy pracy urządzenia

Normalne odgłosy

Brzeczenie

Silniki pracują (np. sprężarka, wentylator).

Kipienie, bulgotanie lub szum

Medium chłodzące przepływa w przewodach.

Klikanie

Silnik, przełącznik lub zawór magnetyczny włącza i wyłącza się.

Zapobieganie powstawaniu hałasu

Urządzenie stoi nierówno

Proszę wypoziomować urządzenie za pomocą poziomnicy. Do tego celu proszę wykorzystać odkręcane nóżki urządzenia lub podłożyć coś pod nóżki.

Urządzenie jest dostawione

Proszę odsunąć urządzenie od sąsiednich mebli lub urządzeń.

Pojemniki lub półki chwieją się albo blokują się

Proszę sprawdzić ruchome elementy wyposażenia; ewentualnie włożyć je ponownie.

Butelki lub pojemniki dotykają się

Proszę lekko rozsunąć ustawione w chłodziarce butelki lub pojemniki.

Sami usuwamy drobne usterki

Przed wezwaniem serwisu:

Proszę sprawdzić, czy mogą Państwo sami usunąć drobne usterki w oparciu o podane niżej wskazówki.

Koszty udzielenia porady przez technika serwisowego ponosi użytkownik – także w okresie gwarancji!

ZakłócenieMożliwa przyczynaŚrodki zaradcze
Rzeczywista temperatura różni się znacznie od nastawienia.W niektórych przypadkach wystarczy wyłączyć urządzenie na 5 minut.Jeżeli temperatura jest zbyt wysoka, proszę sprawdzić po kilku godzinach, czy nastąpiła zmiana temperatury.Jeżeli temperatura jest za niska, proszę sprawdzić ponownie następnego dnia.
Nie świeci się żaden wskaźnik.Awaria w dopływie prądu; zadział bezpiecznik; wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka.Włożyć wtyczkę do gniazdka. Sprawdzić, czy jest napięcie. Sprawdzić bezpieczniki.
W komorze chłodzenia jest za zimno.Nastawiono zbyt niską temperaturę.Nastawić wyższą temperaturę (patrz rozdział „Nastawianie temperatury“).
Dno komory chłodzenia jest mokre.Zatkane rynny na skropliny lub otwór odpływowy.Wyczyścić rynny na skropliny i otwór odpływowy, patrz rozdział „Czyszczenie urządzenia“. Rysunek 14
W komorze zamrażania jest za ciepło.Zbyt często otwierano urządzenie.Nie otwierać urządzenia niepotrzebnie.
Otwory wentylacyjne są zasłonięte.Usunąć przeszkody.
Zamrażanie większej ilości świeżych produktów.Nie przekraczać maksymalnego ładunku określonego wydajnością zamrażania.
Urządzenie nie chłodzi; świeci się wskaźnik temperatury oraz oświetlenie.Urządzenie znajduje się w trybie ekspozycyjnym.Włączyć autotest urządzenia (patrz rozdział „Autotest urządzenia“).Po zakończeniu programu, urządzenie powraca do normalnego trybu pracy.

Autotest urządzenia

Urządzenie wyposażone jest w automatyczny program samotestujący, który wskazuje źródła błędów, które może usunąć tylko autoryzowany serwis naszej firmy.

Włączanie autotestu urządzenia

Rysunek 2

  1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie 1 i odczekać 5 minut.
  2. Włączyć urządzenie przyciskiem włączanie/wyłączanie 1 i w ciągu pierwszych 10 sekund nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk nastawiania temperatury 4 na ok. 3-5 sekund, aż na wskaźniku temperatury 2 pojawi się 2 °C.

Program samotestujący startuje, gdy zaświecą się kolejno wskaźniki temperatury.

Jeżeli urządzenie po krótkim czasie pokaże temperaturę nastawioną przed włączeniem autotestu urządzenia, wtedy wszystko jest w porządku.

Jeżeli wskaźnik super 3 miga przez 10 sekund, oznacza to, że wystąpił bład. Proszę zawiadomić serwis.

Wyłączanie autotestu urządzenia

Po upływie programu, urządzenie powraca do normalnego trybu pracy.

Serwis obsługi klienta

Adres i numer telefonu najbliższego punktu serwisu można znaleźć w książce telefonicznej lub w spisie punktów serwisowych, który dołączony jest do instrukcji. Proszę podać serwisowi numer urządzenia (E-Nr.) i numer seryjny (FD).

Dane znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Rysunek 18

Poprzez podanie numeru urządzenia i numeru seryjnego zapobiega się niepotrzebnym jazdom. W ten sposób oszczędzicie Państwo związane z tym koszty dodatkowe.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.

PL 801 191 534

1-4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 B 13 14 15

1
°C super 2 3 4 6 8 4 3 2 1

2

BOSCH KGV36VW22 - Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki - 3

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : KGV36VW22

Kategoria : Lodówka