Modulo MD160GSA HMD1604GSA - Ogrzewanie HARVIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Modulo MD160GSA HMD1604GSA HARVIA w formacie PDF.
| Typ produktu | Piec saunowy |
| Marka | Harvia |
| Model | Modulo MD160GSA HMD1604GSA |
| Moc grzewcza | 6,0 kW |
| Napięcie | 230 V / 400 V 3N~ |
| Pobór prądu | 8,7 A (przy 230 V) |
| Sterowanie | Mechaniczny pokrętło |
| Zakres temperatury | 30 °C – 110 °C |
| Pojemność sauny | 4 – 8 m³ |
| Wymiary (szer. × wys. × gł.) | 400 × 300 × 200 mm |
| Waga | 10 kg |
| Materiał | Stal nierdzewna |
| Pojemnik na kamienie | Zintegrowany, ok. 10 kg kamieni |
| Stopień ochrony | IP24 |
| Rodzaj podłączenia | Podłączenie stałe |
| Funkcje | Ogrzewanie, Saunowanie, Wentylacja |
| Wentylacja | Góra i tył |
| Bezpieczeństwo | Ochrona przed przegrzaniem, automatyczne wyłączanie |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie, wymiana kamieni |
| Części zamienne | Pręty grzewcze, sterowanie, kamienie |
| Akcesoria | Uchwyt ścienny, kamienie saunowe w zestawie |
Często zadawane pytania - Modulo MD160GSA HMD1604GSA HARVIA
Pytania użytkowników dotyczące Modulo MD160GSA HMD1604GSA HARVIA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Modulo MD160GSA HMD1604GSA - HARVIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Modulo MD160GSA HMD1604GSA marki HARVIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Modulo MD160GSA HMD1604GSA HARVIA
Niniejsza instrukcja instalacji i eksploatacji jest przeznaczona dla właścicieli sauny lub osób odpowiedzialnych za saunę, jak również dla elektryków odpowiedzialnych za podłączenie elektryczne pieca. Po zakończeniu instalacji osoba odpowiedzialna powinna przekazać niniejszą instrukcję właścicielowi sauny lub osobie odpowiedzialnej za jej eksploatację. Przed rozpoczęciem eksploatacji pieca należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Piec służy do ogrzewania kabiny sauny do odpowiedniej temperatury kąpieli. Pieców nie wolno używać do żadnych innych celów.
Gratulujemy Państwu dobrego wyboru!
Gwarancja:
- Okres gwarancji na piece i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku w domach jednorodzinnych wynosi dwa (2) lata.
- Okres gwarancji na piece i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku w mieszkaniach znajdujących się w domach wielorodzinnych wynosi jeden (1) rok.
- Okres gwarancji na piece i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku publicznego (komercyjnych) wynosi (3) miesiące.
- Gwarancja nie obejmuje usterek wynikłych z nie przestrzegania instrukcji montażu, użytkowania lub prac konserwacyjnych.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek użycia innych kamieni niż zalecane przez producenta pieca.
SPIS TREŚCI
SPOSÓB POSTĘPOWANIA ....52
1. EKSPLOATACJA PIECA ....52
1.1. Układanie kamieni używanych w saunie 52
1.1.1. Konserwacja 53
1.2. Nagrzewanie sauny, sauna normalna 53
1.2.1. Eksploatacja pieca 53
1.2.2. Polewanie woda rozgrzanych kamieni ..... 53
1.3. Ogrzewanie sauny z użyciem parownika (steamera) ... 53
1.3.1. Piece Combi z systemem automatycznego napełniania woda 53
1.3.2. Opróżnianie zbiornika na wodę 53
1.4. Użycie „zapachów” 53
1.5. Osuszanie pomieszczenia sauny.... 53
1.6. Czyszczenie parownika 53
1.7. Wskazówki korzystania z sauny 54
1.8. Ostrzeżenia 54
1.8.1. Opis symboli 54
1.9. Wyszukiwanie usterek 54
2. KABINA SAUNY ....55
2.1. Konstrukcja kabiny sauny 55
2.1.1. Ciemnienie ścian sauny 55
2.2. Wentylacja kabiny sauny 56
2.3. Moc pieca 56
2.4. Higiena kabiny 56
3. INSTALACJA PIECA ....57
3.1. Czynności wstępne 57
3.2. Miejsce i bezpieczne odległości 57
3.3. Porecz ochronna 57
3.4. Instalowanie modułu sterującego i czujników ..... 57
3.4.1. Modele paneli sterujących 57
3.5. Automatyczne napełnianie 59
3.6. Podłączenie elektryczne 59
3.6.1. Rezystancja izolacji pieca elektrycznego ..... 59
3.7. Montaż pieca 59
3.8. Resetowanie bezpiecznika termicznego w zbiorniku na wodę 59
3.9. Wymiana modułu elementu grzejnego/elementów grzejnych 59
4. CZEŚCI ZAMIENNE 62
TYÖJÄRJESTYS ARBETSCHEMA
- Przyłącza elektryczne
- Test
- Montaż pieca
- Układanie kamieni do sauny
1. EKSPLOATACJA PIECA
1.1. Układanie kamieni używanych w saunie Dobór kamieni jest istotny dla bezpiecznego użytkowania urządzenia. Aby zachować ważność gwarancji, użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową konserwację kamieni zgodnie ze specyfikacją i instrukcją.
Ważne informacje dotyczące odpowiednich kamieni do sauny:
- Kamienie do sauny powinny być wykonane z perydotytu, diabazu oliwinowego, oliwinu lub wulkanitu.
- Do pieca używaj wyłącznie kamieni o powierzchni łupliwej lub zaokrąglonych.
- Jeśli elementy grzejne pieca stykają się z kamieniami, kamienie zaokrąglone można stosować tylko w zewnętrznych warstwach, tak aby nie stykały się z elementami grzejnymi.
-
Kamienie ceramiczne i ozdobne mogą być używane tylko wtedy, gdy zostały zatwierdzone przez producenta i są używane zgodnie z instrukcją.
-
Pamiętaj, że kamienie ozdobne nadają się tylko na górną warstwę kamieni. Kamienie ozdobne należy układać luźno, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza. Kamienie ozdobne należy umieszczać tak, aby nie dotykały elementów grzejnych pieca. Jeśli masz piec opalany drewnem, upewnij się, że kamienie nie dotykają gorącej wewnętrznej konstrukcji pieca.
- Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku użycia kamieni ozdobnych lub kamieni do sauny niezalecanych przez producenta.
- Potrzebne:
- około 20 kg małych kamieni (o średnicy 5-10 cm) do zatykania szczelin umożliwiających dostęp do elementów grzejnych
- około 140 kg dużych kamieni (o średnicy 10-15 cm)
- Zmyj pył z kamieni przed włożeniem ich do pieca.
Podczas umieszczania kamieni:
- Nie wrzucaj kamieni do pieca.
- Układaj kamienie tak, aby nie wystawały poza siatkę elementu grzejnego.
- Umieszczaj kamienie możliwe jak najbliżej siebie, aby tworzyły zwartą warstwę.
- Uważaj, aby kamienie nie zablokowały wlotów powietrza w piecu.
- Nie układaj wysokiej sterty kamieni na piecu.
- Przedmioty lub urządzenia, które mogłyby zmienić przepływ powietrza przez piec, nie powinny być umieszczane w miejscu na kamieniach lub w pobliżu pieca.
Odsłonięty element grzejny może zagrażać materiałom palnym, nawet w znacznej odległości. Upewnij się, że elementy grzejne nie są widoczne zza kamieni.
Nie przenoś pieca, jeśli kamienie zostały już ułożone.

Rys. 1. Układanie kamieni w piecu
| Właściwość wody | Efekt | Zalecenie |
| Nagromadzenie osadów organicznych | Kolor, smak, wytrącanie osadów | < 12 mg/l |
| Nagromadzenie związków żelaza | Kolor, nieprzyjemny zapach, smak, wytrącanie osadów | < 0,2 mg/l |
| Stężenie manganu (Mn) | Kolor, smak, wytrącanie osadów | <0,10 mg/l |
| Twardość: najgroźniejszymi substancjami są magnez (Mg) oraz wapno, czyli związek wapnia (Ca) | Wytrącanie osadów | Mg: < 100 mg/lCa: < 100 mg/l |
| Woda zawierająca chlorki | korozja | Cl: <100 mg/l |
| Woda chlorowana | Zagrożenie zdrowia | Zabronione w użyciu |
| Woda morska | Szybka korozja | Zabronione w użyciu |
| Stężenie arsenu i radonu | Zagrożenie zdrowia | Zabronione w użyciu |
Tabela 1. Wymagania dotyczące jakości wody
1.1.1. Konserwacja
Z powodu dużych wahań temperatury kamienie z czasem się rozpadają. Poprawiaj ułożenie kamieni przynajmniej raz w roku, lub częściej, jeśli sauna jest stale używana. Równocześnie usuń wszystkie fragmenty kamieni ze spodu pieca i zastąp rozpadające się kamienie nowymi. Dzięki temu zachowane zostaną optymalne parametry pieca, a ryzyko przegrzania zniknie.
1.2. Nagrzewanie sauny, sauna normalna
Nowy piec, włączony po raz pierwszy, wraz z kamieniami wydziela charakterystyczny zapach. Aby go usunąć, trzeba dobrze przewietrzać pomieszczenie sauny.
Jeśli moc wyjściowa pieca jest dopasowana do kabiny, nagrzanie prawidłowo izolowanej sauny do wymaganej temperatury trwa około godziny (▶2.3). Kamienie używane w saunie osiągają wymaganą temperaturę kapieli jednocześnie z całym pomieszczeniem sauny. Właściwa temperatura w pomieszczeniu sauny wynosi 65–80 °C.

Przed włączeniem pieca zawsze trzeba sprawdzić, czy na piecu lub w jego pobliżu nie znajdują się żadne przedmioty. ▶1.4.
1.2.1. Eksploatacja pieca
Piec obsługiwany jest za pomocą oddzielnego sterownika. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi sterownika pieca.
1.2.2. Polewanie wodą rozgrzanych kamieni
Rozgrzane powietrze w saunie staje się suche. Dlatego nagrzane kamienie w saunie trzeba polewać wodą, aby zwiększyć wilgotność powietrza do pożadanego poziomu. Ciepło i para różnie działają na poszczególne osoby - eksperymentując, znajdziesz odpowiednie dla siebie ustawienia.

Pojemność czerpaka wynosi 0,2 litra. Ilość wody jednorazowo wylewanej na kamienie nie powinna być większa od 0,2 l, ponieważ przy polaniu kamieni większą ilością wody tylko jej część wyparuje, a reszta w postaci wrzątku może rozprysnąć się na osoby korzystające z sauny. Nie wolno polewać kamieni wodą, gdy w pobliżu pieca znajdują się inne osoby, ponieważ rozgrzana para wodna może spowodować oparzenia.
Woda, którą polewa się kamienie, powinna spełniać wymagania określone dla czystej wody gospodarczej (tabela 1). Dla zapachu można dodawać do wody specjalne aromaty przeznaczone do saun. Aromaty należy stosować zgodnie z instrukcją podaną na ich opakowaniu.
1.3. Ogrzewanie sauny z użyciem parownika (steamera)
Za pomocą pieca Combi sauna może być ogrzewana zarówno w sposób tradycyjny jak i przy użyciu parownika.
- W celu zapewnienia idealnej wilgotności, temperatura w saunie powinna być stosunkowo niska, preferowana około 40 °C, a parownik powinien być załączony na około 1 godzinę w celu nagrzania sauny.
1.3.1. Piece Combi z systemem automatycznego napełniania woda
(MD135SA, MD135GSA, MD160SA, MD160GSA, MD180SA, MD180GSA)
Piece Combi, które posiadają system automatycznego napełniania wodą napełniają zbiornik automatycznie, jeżeli włącznik parownika (2) jest w pozycji ON (włączony). Upewnij się, że do pieca doprowadzana jest woda.
1.3.2. Opróżnianie zbiornika na wodę
Opróżnianie zbiornika powinno mieć miejsce po ochłodzeniu wody i wyłączeniu parownika. Procedura taka usuwa zanieczyszczenia zbierające się w zbiorniku w rezultacie parowania. Rysunek 2.
1.4. Użycie „zapachów”
W parowniku mogą być używane „zapachy” płynne i „zapachy” w torebkach. „Zapachy” płynne są wlewane do kamiennej czaszy w parowniku. „Zapachy” w torebkach należy umieszczać na wierzchu kraty, przez którą wydostaje się para.
Podczas używania „zapachów”, proszę zwracać uwagę na gorącą parę, jako że może ona poparzyć. Należy unikać dolewania wody i umieszczania „zapachów” w gorącym steamerze.
Czasza kamienna powinna być czyszczona bieżącą wodą tak często jak jest to konieczne.
1.5. Osuszanie pomieszczenia sauny
Po użyciu parownika pomieszczenie sauny powinno być dokładnie wysuszone. W celu przyspieszenia procesu osuszania, piec razem z wentylacją powinien być włączony na maksimum.
Jeżeli używasz włączonego pieca do osuszania sauny pa- miętaj o jego wyłączeniu po ustalonym okresie.
1.6. Czyszczenie parownika
Zanieczyszczenia pochodzące z wody tzn. związki wapnia będą osadzały się na zbiorniku na wodę. W celu odwapnienia zalecamy środki odwapniające używane w gospodarstwie domowym np. w kawiarkach lub czajnikach elektrycznych. środki te powinny być używane zgodnie z instrukcją producenta. Z zewnątrz parownik należy czyścić bawełnianą szmatką. Podczas czyszczenia parownika na zewnątrz upewnij się czy urządzenie jest wyłączone.
1.7. Wskazówki korzystania z sauny
• Zaczynamy od umycia się.
- W saunie przebywamy tak długo, jak długo czujemy się tam przyjemnie i komfortowo.
- W saunie rozluźniamy się i zapominamy o wszystkich trudnościach i kłopotach.
- Zgodnie z przyjętymi zwyczajami w saunie nie przeszkadzamy innym głośną rozmową itp.
- Nie polewamy kamieni nadmierną ilością wody, gdyż może to być nieprzyjemne dla innych osób korzystających z sauny i jest uważane za niegrzeczne.
- Ochładzamy skórę w miarę potrzeby. Będąc dobrego zdrowia możemy popływać, o ile w pobliżu sauny jest basen lub inne miejsce do kąpieli.
- Po wyjściu z sauny dokładnie spłukujemy całe ciało.
- Przed ubraniem się przez chwilę odpoczywamy, aby tętno powróciło nam do normy. Napij się napoju bezalkoholowego, by przywrócić równowagę płynów w organizmie.
1.8. Ostrzeżenia
- Przebywanie w rozgrzanej saunie przez dłuższy czas powoduje wzrost temperatury ciała, co może być niebezpieczne dla zdrowia.
- Nie polewać kamieni nadmierna ilością wody. Powstająca para wodna ma temperatę wrzenia!
- Nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do pieca.
- Dzieci, osób niepełnosprawnych i chorych nie wolno pozostawiać w saunie bez opieki.
- Zaleca się zasięgnięcie porady lekarskiej odnośnie ewentualnych ograniczeń w korzystaniu z sauny spowodowanych stanem zdrowia.
- W kwestii korzystania z sauny przez małe dzieci należy poradzić się lekarza pediatry.
- W saunie należy poruszać się bardzo ostrożnie, gdyż podest i podłoga mogą być śliskie.
- Nie wolno wchodzić do sauny po alkoholu, narkotykach lub zażyciu silnie działających leków.
- Nigdy nie śpij w gorącej saunie.
- Słone, morskie powietrze i wilgotny klimat może powodować korozję metalowych części pieca.
- Nie należy wieszać ubrań do wyschnięcia w saunie, gdyż może to grozić pożarem. Nadmierna wilgotność może także spowodować uszkodzenia podzespołów elektrycznych.
1.8.1. Opis symboli

Zapoznaj się z instrukcją

Nie dotyczy.
1.9. Wyszukiwanie usterek
Wszelkiego rodzaju sprawdzeń lub napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany elektryk.
Jeżeli nie pracuje steamer sprawdź:
- czy poziom wody w zbiorniku jest odpowiedni (patrz sekcja 1.3.).
-
czy nie zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem? (należy zresetować (wcisnąć) przycisk na dole parownika - patrz sekcja ▷ 3.8.).
-
czy wilgotność w saunie nie jest zbyt wysoka?
- czy termostat parownika jest ustawiony na maksimum?
- czy czujnik poziomu wody znajduje się nad elementem grzewczym a ogranicznik przegrzania pod nim.
Piec nie grzeje.
- Sprawdź, czy bezpieczniki pieca są sprawne.
- Sprawdź, czy kabel zasilający jest podłączony.
- Sprawdź czy panel sterujący pokazuje większą temperaturę niż jest w saunie.
- Sprawdź, czy zadziałał bezpiecznik termiczny.
Kabina ogrzewa się powoli. Woda wylana na kamienie sauny bardzo szybko ochładza je.
- Sprawdź, czy bezpieczniki pieca są sprawne.
- Sprawdź, czy wszystkie grzałki świecą, gdy piec jest włączony.
- Włącz wyższe ustawienie termostatu.
- Sprawdź, czy moc pieca jest wystarczająca (2.3.).
- Sprawdź, czy wentylacja kabiny sauny jest właściwa (2.2.).
Kabina sauny ogrzewa się szybko, ale temperatura kamieni jest niewystarczająca. Woda wylana na kamienie ścieka.
- Włącz niższe ustawienie termostatu.
- Sprawdź, czy moc pieca nie jest zbyt wysoka (2.3.).
- Sprawdź, czy wentylacja kabiny sauny jest właściwa (2.2.).
Drewno lub inny materiał blisko pieca szybko ciemnieje.
- Sprawdź, czy wymogi co do odległości zostały zachowane (3.1.).
- Upewnij się, że grzałki nie są widoczne zza kamieni. Jeżeli elementy grzewcze są widoczne, przestaw kamienie tak, aby całkowicie przykryć grzałki (1.1.).
- Zobacz też podrozdział 2.1.1.
Piec wydziela zapach.
- Zob. podrozdział 1.2.
- Gorący piec może wzmacniać zapachy z powietrza, przy czym nie są one wydzielane przez saunę lub piec. Przykłady: farba, klej, olej, przyprawy.
Piec generuje hałas.
- Niekiedy rozlega się huk powodowany najczęściej przez pękanie kamieni od gorąca.
- Podczas nagrzewania się pieca można usłyszeć odgłosy spowodowane rozszerzaniem się jego elementów pod wpływem temperatury.

text_image
Zamknięty OtwartyRys. 2. Opróżnianie zbiornika na wodę
2. KABINA SAUNY
2.1. Konstrukcja kabiny sauny

A. Wełna izolacyjna (50–100 mm). Kabina sauny musi być starannie izolowana, by moc pieca była stale umiarkowanie niska.
B. Zabezpieczenie od wilgoci, np. papier aluminiowy. Połyskliwą stronę do wnętrza sauny. łączenia zabezpieczyć taśmą aluminiową.
C. Szczelina went. (ok. 10 mm) między warstwa zabezpieczającą a panelem (zalecana).
D. Lekka płyta pilśniowa (12-16 mm). Przed montażem paneli sprawdzić stan instalacji elektr. i wzmocnienia wymagane do zainstalowania pieca i ław.
E. Szczelina wentylacyjna (ok. 3 mm) między ścianą a sufitem.
F. Wysokość sauny to zwykle 2100-2300 mm. Jej wysokość minimalna zależy od pieca (zob. tabela 2). Odległość pomiędzy ławą górną a sufitem nie powinna przekraczać 1200 mm.
G. Stosować ceramiczne pokrycia podłogowe i ciemne spoiny. Delikatne pokrycia podłogowe mogą ulec
zaplamieniu i/lub uszkodzeniu przez spadające cząsteczki kamieni sauny bądź zanieczyszczoną wodę. Upewnić się, czy woda kapiąca na podłogę sauny spływa do kratki ściekowej w podłodze.
UWAGA! Dowiedzieć się, które części ściany ogniowej można przysłonić. Nie zasłaniać używanych przewodów dymnych.
UWAGA! Lekkie pokrywy instalowane na ścianie lub suficie, mogą stanowić zagrożenie ppoż.
2.1.1. Ciemnienie ścian sauny
Jest zjawiskiem naturalnym, że drewniane powierzchnie sauny z czasem ciemnieją. Zjawisko to przyspieszają:
- światło słoneczne
- ciepło z pieca
- preparaty ochronne (mają one niską odporność na wysokie temperatury)
- zanieczyszczenia odrywające się od kamieni i unoszące w powietrzu.
2.2. Wentylacja kabiny sauny
Wymiana powietrza powinna zachodzić 6 razy na godzinę. Rys. 3 ilustruje różne sposoby wentylowania kabiny sauny.
A. Lokalizacja wlotu powietrza. Wlot powietrza, w przypadku zainstalowania mechanicznej wentylacji wylotowej, powinien znajdować się nad piecem. Wlot powietrza instalacji grawitacyjnych ma znajdować się poniżej pieca lub obok niego. Średnica nawiewu musi wynosić 50-100 mm. Nie umieszczać wlotu powietrza tak, by strumień powietrza chłodził czujnik temperatury (zob. wskazówki dot. czujnika temperatury w opisie instalacji jednostki sterującej)!
B. Wylot powietrza. Powinien znajdować się blisko podłogi, możliwe jak najdalej od pieca. Średnica wylotu powinna być dwukrotnie większa od średnicy wlotu powietrza.
C. Dodatk. went. susząca (zamknięta podczas grzania i kąpieli). Można też suszyć saunę przez pozostawienie otwartych drzwi po zakończeniu kąpieli.
D. Gdy wylot powietrza znajduje się w łazienice, szczelina pod drzwiami sauny musi wynosić >100 mm.
Stosowanie układu mechanicznego jest obowiązkowe.
2.3. Moc pieca
Jeśli ściany i sufit pokryte są płytami, a za płytami znajduje się odpowiednia izolacja, moc wyjściowa pieca jest określana w zależności od kubatury sauny. Przy ścianach nieizolowanych (cegła, bloki szklane, szkło, beton, płytki itp) moc ta musi być większa. Do kubatury sauny dodać 1,2 m³ na każdy metr kwadratowy nieizolowanej ściany. Np. kabina o kub. 10 m³ z drzwiami ze szkła wymaga pieca o mocy potrzebnej dla kabiny o kub. ok. 12 m³. Jeśli kabina ma ściany z bali, należy pomnożyć jej kubaturę przez 1,5. Wybrać prawidłową moc pieca z tabeli 2.
2.4. Higiena kabiny
Ręczniki ułożone na ławach zabezpieczają je przed potem spływającym podczas kąpieli.
Ławy, ściany i podłogę sauny należy starannie oczyszczacą przynajmniej raz na sześć miesięcy. Czyścić ostrą szczotką i środkiem do saun.
Kurz i brud z pieca usuwać wilgotną ścierką. Kamień usuwać 10 % roztworem kwasu cytrynowego, po czym spłukać.

text_image
360° min. 1000 mm 180° min. 500 mm min. 500 mm A B C D Rys. 4.3. INSTALACJA PIECA
3.1. Czynności wstępne
Przed zainstalowaniem pieca należy zapoznać się z instrukcją montażu oraz sprawdzić, czy:
- Typ i moc pieca są prawidłowo dobrane do wielkości pomieszczenia sauny (należy kierować się wartościami kubatur pomieszczeń podanymi w Tabeli 2),
- Parametry zasilania są takie, jakich wymaga piec,
- Usytuowanie pieca spełnia minimalne wymagania dotyczące zachowania bezpiecznych odległości podanych na rysunku w tabeli 2 i na rys. 5.
UWAGA! W jednym pomieszczeniu sauny można zainstalować tylko jeden piec. Piec powinien być tak zainstalowany, aby napisy ostrzegawcze znajdujące się na pokrywie skrzynki przyłącza mogły być zawsze bez trudu przeczytane (po instalacji).
3.2. Miejsce i bezpieczne odległości
Minimalne bezpieczne odległości opisano na rysunku 5. Zachowanie tych wartości jest absolutnie konieczne. Zaniedbanie powoduje zagrożenie pożarowe.
3.3. Poręcz ochronna
Minimalne odległości zawarte na rys. 5. bądź w instrukcji obsługi poręczy ochronnej muszą być zachowane.
3.4. Instalowanie modułu sterującego i czujników
- Do modułu sterującego dołączona jest osobna instrukcja dokładnie opisująca sposób montażu na ścianie i instalacja czujnika wilgotności.
- MDGSA: Korzystaj z dołączonego do pieca czujnika (135°C).
- Miejsce instalacji czujnika temperatury przedstawia rysunek 7. W przypadku kiedy piec montowany jest w odległości większej od ściany niż 150 mm, wtedy czujnik należy zamontować na suficie.
- W przypadku montażu modeli pieców MDGSA siatką do ściany skontaktuj się z producentem.

Nie umieszczac wlotu powietrza tak, by strumień powietrza chłodził czujnik tempey. Patrz rys. 4.
3.4.1. Modele paneli sterujących
• Harvia Griffin Combi CG170C+LTY17
• Harvia C105S Logix+LTY17
• Harvia Xenio Combi CX110C+LTY17
Zapoznaj się z naszymi najnowszymi urządzenia-mi kontrolnymi na naszych stronach internetowych www.harvia.com
| Piec Moc Parownik Wymiary Kamienie Pomieszczenie sauny | mnosc | |||||||||
| Moc Maks. wydajnosć parownika | Szerokość/ Gtębokość/ Wysokość | Cieżar Pojemnosć | Wysokość | |||||||
| kW | kW | kg/h | mm | kg | max. kg | >2.3.! min. m3 | max. m3 | min. mm | ||
| MD135SA/ MD135GSA | 13,6 | 2 | 2,5 | 550/610/806 | 47 | 160 | 11 | 20 | 2100 | |
| MD160SA/ MD160GSA | 15,8 | 2 | 2,5 | 550/610/806 | 47 | 160 | 15 | 25 | 2100 | |
| MD180SA/ MD180GSA | 18,0 | 2 | 2,5 | 550/610/806 | 47 | 160 | 20 | 28 | 2100 | |
Tabela 2. Szczegóły instalacji pieców

text_image
min. 1200
text_image
Siatka C B D A
text_image
MDSA MDGSA| Piec | A(mm) | B(mm) | C(mm) | D(mm) |
| MD135SA | 50 | 50 | 50 | 50 |
| MD160SA | 50 | 50 | 50 | 50 |
| MD180SA | 50 | 50 | 50 | 50 |
| MD135GSA | 50 | 100 | 100 | 100 |
| MD160GSA | 50 | 100 | 100 | 100 |
| MD180GSA | 50 | 120 | 120 | 120 |
Rys. 5. Minimalne odległości instalacyjne (wymiary w milimetrach)
Otwieranie i zamykanie pokrywy włazu serwisowego

Automatyczne napełnianie

text_image
Zawór zamykający Zawór próżniowy Zimna woda 1,5-4,0 bar R 3/4 Wąż podłączający
Podłączenie elektryczne pieca
- Skrzynka rozdzielcza
- Kabel przyłączeniowy
- Puszka przyłączeniowa

Rys. 7. Instalacja czujnika temperatury (wymiary w milimetrach)
3.5. Automatyczne napełnianie
Podłącz piec do źródła zimnej wody za pomocą giętkiego węża. Upewnij się czy podłączenie posiada zawór zamykający i zawór próżniowy (rys. 8). Urządzenia przeznaczone do sauny oraz do mycia powinny mieć dostęp do kratki ściekowej w przypadku uszkodzenia węża lub awarii. Postępuj zgodnie z przepisami lokalnymi.
3.6. Podłączenie elektryczne

Piec należy podłączyć do instalacji elektrycznej zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Podłączenie może wykonać tylko wykwalifikowany elektryk.
- Piec jest półstale podłączony do skrzynki przyłączeniowej (rysunek 6: 3) instalowanej na ścianie sauny. Skrzynka przyłączeniowa musi być bryzgoszczelna i zainstalowana nie wyżej niż 500 mm nad podłogą.
- Należy użyć kabla przyłączeniowego (rysunek 6: 2) w izolacji gumowej, typu H07RN-F lub odpowiednika. UWAGA! Ze względu na zjawisko kruchości termicznej do podłączania pieca nie wolno stosować kabla w izolacji z PCW.
- Jeśli kabel przyłączeniowy i kable instalacyjne mają biec wyżej niż 1000 mm nad podłogą sauny lub wewnątrz jej ścian, należy zastosować kable zdolne pod obciążeniem wytrzymać temperaturę minimum 170 °C (np. kable typu SSJ). Urządzenia elektryczne instalowane wyżej niż 1000 mm nad podłogą sauny muszą być atestowane do pracy w temperaturze otoczenia +125 °C (oznaczenie T125).
3.6.1. Rezystancja izolacji pieca elektrycznego
Podczas końcowego sprawdzenia instalacji elektrycznej pomiar odporności izolacji na przebicie może wykazać „upływność” izolacji pieca. Zjawisko to jest spowodowane absorpcją wilgoci z powietrza przez materiał izolacji pieców (podczas przechowywania i transportu). Po kilkakrotnym uruchomieniu pieca wilgoć odparuje z materiału izolacji rezystorów i rezystancja izolacji wróci do normy.
Nie należy podłączać zasilania pieca poprzez odłącznik reagujący na prąd zwarciowy!
3.7. Montaż pieca
Patrz rys. 9.
- Podłącz kable do pieca (▷3.6.).
- Ustaw piec i wyreguluj go w pozycji pionowej za pomocą regulowanych nóżek.
3.8. Resetowanie bezpiecznika termicznego w zbiorniku na wodę
Jeśli zbiornik na wodę opróżni się podczas użytkowania, bezpiecznik termiczny odetnie zasilanie w parowniku. Bezpiecznik należy resetować po ostygnięciu parownika.
Przycisk resetujący (2 szt.) znajduje się na spodzie pieca (zob. rys. 8).
3.9. Wymiana modułu elementu grzejnego/elementów grzejnych
Patrz rys. 9.
Umieszczając moduł elementu grzejnego z powrotem w piecu, upewnij się, że przewód nie zablokuje się pomiędzy modułem a obudową pieca. Pamiętaj, aby zamontować osłone siatki elementu grzejnego, która podtrzymuje elementy grzejne, oraz ułożyć kamienie z powrotem na piecu.

Rys. 8. Resetowanie bezpiecznika termicznego w zbiorniku na wodę

text_image
① ③ ④ ⑤ ⑥a Wymiana modułu elementu grzejnego ⑥b Wymiana elementów grzejnychRys 7. Wymiana modułu elementu grzejnego/elementów grzejnych
Upewnij się, że do pieca doprowadzana jest woda!
Przyłącza elektryczne w dwóch grupach, Combi

text_image
Modułu elementu grzejnego 3 8765421 H07RN-F 5x2,5mm H07RN-F 5x2,5mm Grupa II Grupa I R1 R2 R3 R4 R5 R6 N U V W N U V W H07RN-F 5x2,5mm N U V W N N N U V W W1 PZLE-306 A
Rys. 10. Podłączenie elektryczne

flowchart
graph TD
A["Przyłącza elektryczne w dwóch grupach"] --> B["WEJŚCIE WEJŚCIE 400 V/230 V 3N~"]
A --> C["Moduł zwiększenia mocy LTY17 Sterownik"]
A --> D["Ścieścia i/II"]
B --> E["Bezpiecznikbezpiecznik L3 L2 L1 N ⊕"]
C --> F["400 V/230 V 3N~"]
C --> G["L3 L2 L1 N ⊕"]
D --> H["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> I["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> J["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> K["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> L["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> M["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> N["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> O["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> P["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> Q["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> R["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> S["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> T["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> U["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> V["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> W["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> X["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> Y["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
D --> Z["Śkrzynka PRZYŁĄCZENIOWA"]
| Model | Moc wyjściowa (kW) | Moc wyjściowa (kW) grupy I | Moc wyjściowa (kW) grupy II | Bezpieczniki grupy I (A) | Bezpieczniki grupy II (A) | A min. (mm2) | B H07RN-F min. (mm2) | C min. (mm2) | D H07RN-F min. (mm2) |
| MD135SA/ MD135GSA | 13,6 | 6,8 | 6,8 | 10 | 10 | 5 × 1,5 | 7 × 1,5 | 7 × 1,5 | 5 × 1,5 |
| MD160SA/ MD160GSA | 15,8 | 7,5 | 8,3 | 16 | 16 | 5 × 2,5 | 7 × 2,5 | 7 × 2,5 | 5 × 2,5 |
| MD180SA/ MD180GSA | 18 | 9 | 9 | 16 | 16 | 5 × 2,5 | 7 × 2,5 | 7 × 2,5 | 5 × 2,5 |
Rys. 11. Schemat elektryczny sterownika C105S i pieca MDSA
- CZEŚCI ZAMIENNE

text_image
Silicon rubber ZSN-250 Thermostat ZSK-764 Overheating protector A 1 2 BC DE F 3 4 5 11 15 10 6 9 7 13 12 10 9 8 16| 1 | Element grzejny 2260 W /230 V | ZCU-823 | 13,5 kW16 kW | 63 (B, D, F) |
| 2 | Element grzejny 3000 W /230 V | ZCU-830 | 16 kW18 kW | 3 (A, C, E)6 |
| 3 | Modułu elementu grzejnego | ZLE-005 13,5 kW | 1 | |
| 4 | Modułu elementu grzejnego | ZLE-006 16 kW 1 | ||
| 5 | Modułu elementu grzejnego | ZLE-007 18 kW 1 | ||
| 6 | Element grzejny parownika, zmontowany 2000 W/230 V | ZH-104 1 | ||
| 7 | Zbiornik na wodę zmontowany | ZCU-115 1 | ||
| 8 | Zawór elektromagnetyczny | ZSS-610 1 | ||
| 9 | Ogranicznik przegrzania 140°C | ZSK-764 1 | ||
| 10 | Termostat 110°C | ZSN-250 1 | ||
| 11 | Czasza ze steatytu | ZSS-505 1 | ||
| 12 | Wąż silikonowy 7/10 | ZCU-350/ZH-170 | 1 | |
| 13 | Wąż silikonowy 12/16 | ZLE-209/ZH-175 1 | ||
| 14 | Uchwyt do termostatu | ZH-128 1 | ||
| 15 | Siatka | ZLE-203 1 | ||
| 16 | Kran 1/2" ZG-575 1 | |||
| Zalecamy korzystanie wyłącznie z części zamiennychoferowanych przez producenta. | ||||
HARVIA
GLOBAL: P.O.Box 12 | Teollisuustie 1-7 | 40951 Muurame | FINLAND | +358 207 464 000 | harvia@harvia.fi | www.harvia.com