CHA-S614 - Appareil audio automobile ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHA-S614 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Changeur CD pour autoradio |
| Marque | ALPINE |
| Modèle | CHA-S614 |
| Capacité | 6 disques compacts |
| Format audio | CD audio |
| Réponse en fréquence | 5 Hz - 20 kHz (+0/-0,5 dB) |
| Rapport signal/bruit | 103 dBA |
| Gamme dynamique | 94 dB |
| Distorsion harmonique totale | 0,004% (1 kHz) |
| Séparation des canaux | Supérieure à 85 dB (1 kHz) |
| Taux d'échantillonnage | 44,1 kHz |
| Quantification | 16 bits linéaires |
| Suréchantillonnage | 8x |
| Alimentation | 14,4 V CC (11 - 16 V) |
| Tension de sortie | 850 mV / 10 kΩ |
| Connectivité | Ai-NET ou Standard-Bus (via adaptateur) |
| Dimensions (L × H × P) | 60 × 250 × 153 mm |
| Poids | 1,7 kg |
| Angle d'installation | Horizontal ou incliné (22,5° à 45°) |
| Emplacement recommandé | Coffre, boîte à gants ou console centrale |
| Entretien des disques | Nettoyage du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux |
| Compatibilité | Contrôleurs Alpine Ai-NET ou Standard-Bus |
| Pays de destination | Amérique du Nord, Europe, autres (garantie selon revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CHA-S614 ALPINE
Questions des utilisateurs sur CHA-S614 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil audio automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHA-S614 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHA-S614 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI CHA-S614 ALPINE
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située sur la partie supérieure de l'appareil.
IMPORTANTE
Points à respecter pour une utilisation sûre
- Lire attentivement ce manuel avant de commencer l'opération et l'utilisation du système en toute sécurité. Nous dégageons toute responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instructions décrites dans ce manuel.
- Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment utiliser cet appareil en toute sécurité, pour éviter de s'exposer soi-même et les autres personnes aux dangers et pour éviter d'endommager l'appareil. Voici la signification de ces affichages illustrés. Il est important de bien les comprendre pour la lecture de ce manuel.
• Signification des affichages
| Avis | Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes.Sices instructions ne sont pas suivies, des blessures graves ou mortelles risquent d'être occasionnées. |
| Attention | Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes.Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou des dommages matériels risquent d'être occasionnés. |
Avertissement
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d'accident ou de choc électrique NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS. En cas d'ingestion consultez immédiatement un médecin.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un choc électrique ou des blessures dues à des courts-circuits électriques.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Sinon il y a risque d'incendie ou d'accident.
NE PAS COUPER LA GAINÉ DES CABLES POUR ALIMENTER D'AUTRES EQUIPEMENTS. L'intensité nominale du câble sera dépassée et un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS RISQUANT DE GENER LA CONDUITE DU VEHICULE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU VEHICULE. La vue avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU CABLES LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d'incendie, d'acciden ou de blessures.
NE PAS UTILISER DES ECROUS OU DES BOULONS DANS LE SYSTEME DE FREINAGE PENDANT L'INSTALLATION OU LES CONNEXIONS DE MASSE. Ne jamais utiliser des pièces liées à la sécurité telles que les boulons ou écrous de la direction ou des
systemes de freimage ou des réservoirs pour faire des installations de cablage ou de connexion de masse. L'utilisation de ce genre de pièces pourrait désactiver les systèmes de contrôle du véhicule, endommager les freins et causer un accident ou des blessures.
DISPOSER LE CABLAGE DE SORTE QU'IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Achemine les câbles et les fils de sorte qu'ils ne soient pas vrillés par des pièces mobiles ou qu'ils n'entrent pas en contact avec des points tranchants ou pointus qui risquent d'endommager le câblage. Sinon l'appareil ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.
CONFIER LE CABLAGE ET L'INSTALLATION A DES PROFESSIONNELS. Le câblage et l'installation de cet appareil nécessitent une compétence et expérience technique confirmée. Afin de garantir la sécurité, contacter toujours le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté pour lui confier les travaux à faire.
ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE PROBLEME. Si un problème s présente, absence du son ou de l'image, objets tombés dans l'appareil, dégagem de fumée ou d'odeurs nocives, arrêtez-vous immédiatement et contactez le revendeu où vous avez acheté l'appareil. Il y a risque d'accident et de blessure.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y risque de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INSERER D'OBJETS ETRANGERS DANS LES FENTES D'INSERTION OU ORIFICES. Ne pas mettre les mains, les doigts ou des objets étrangers dans les fentes d'insertion de disque ou de cassette, ou dans les orifices pendant la mise en marche rangement de l'appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Attention
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT L'utilisation d'autres pièces non désignées risque de provoquer des dommages à l'intérieur de l'appareil ou son installation risque de ne pas être faite correctement car les pièces desserrées peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Une humidité ou poussière importante pénétrant dans l'appareil peut être à l'origine d'un dégagement de fumée ou d'un incendie.
Effectuez l'installation sur un emplacement plat. Assurezvous que le frein à main est activé et l'allumage désactive. Consulez les sections Connexions Fonctionnement avant de commencer l'installation.
Effectuer correctement le montage de l'unité en utilisant les supports de type "L" fournis. Un montage incorrect peu dégrader la performance (le lecteur sautera les pistes ou ferar erreur lors du choix de celles-ci, etc.).
installez le changeur dans le coffre de la voiture ou dans un autre endroit adapté. Dans le compartiment passager de certaines voitures, la boîte à gants sous le tableau de bord ou a console centrale peut contenir le CHA-S614. Assurez-vous que l'installation ne gênera pas la conduite ni le passager au niveau des jambes.
Le CHA-S614 devrait être installé sur une surface stable. S'il n'y a aucune surface stable sur laquelle installer le changeu (Shuttle), vous devrez construire une plaque de fixation. Choisissez un emplacement facile d'accès pour pouvoir insérer enlever le magasin de disques compacts. Choisissez l'emplacement de montage et la position. Préparez ensuite les pièces nécessaires pour pouvoir commencer l'installation.
REMARQUE:
Pour l'installation à la verticale, assurez-vous d'installer le Shuttle avec l'ouverture d'insertion du magasin de disques compacts tournée vers le haut.
nstallation du changeur (Shuttle)
Avec le CHA-S614, les disques compacts sont insérés et enlevés automatiquement dans le magasin de disques compacts. N'installez pas l'appareil sens dessus-dessous, le mécanisme peut devenir désaligné.
ATTENTION:
N'installez pas le changeur (Shuttle) près du réservoir d'es sence de l'automobile. Ceci empêchera que les vis de montage endommagent le réservoir.
N'installez jamais le changeur (Shuttle) sur la plage arrière ou sur le tableau de bord avant d'une automobile. Les températions occasionnées par les rayons directs du soleil peuvent être extrêmes et peuvent endommager le changeur de façon permanente. La garantie Alpine sera annulée si vous ne tene aucun compte de cette précaution et le changeur en résulte endommagé.
Español
Trois vis qui se trouvent sous le changeur (Shuttle), servent à protéger ce dernier pendant le transport Enlevez ces vis avant d'utiliser l'appareil. Placez les vis dans le sac de plastique fixé au connecteur du changeur (Shuttle).
Montage dans le coffre
Assurez-vous que l'angle de montage de l'installation du Shuttle corresponde à une des cinq positions prérégées (22,5° à 45° de la position horizontale ou verticale). Étant donné que le changeur (Shuttle) est préréglé en usine pour un montage horizontal, si vous désirez installer le changeur à un autre angle, vous devez changer la configuration des ressorts comme indiqué aux figures. 1. Déplacer les couvercles se trouvant sur les cotés gauche et droit de l'appareil en appuyant sur les cliquets des couvercles dans le sens indiqué par laflèche. 2. Changez la position des ressorts avec votre doigt. Utilisez la figure pour déterminer la meilleure position des ressorts pour l'emplacement de montage choisi. Si la configuration des ressorts est incorrecte ou s leurs positions sont différentes sur la gauche et sur la droite. Le mécanisme amortisseur de chocne fonctionnera pas correctement. Le changeur CD (Shuttle), pourrait ne pas donner le rendement escompté. 3. Monter les couvercles sur les cotés gauches et droit tel qu'ils étaient fixés à l'origine.
● Identification des pièces
① Commutateur sélecteur Bus (Fig. 1) Ce commutateur est utilisé pour sélectionner l'opération Ai-NET ou Standard-Bus. Changer la position du commutateur en utilisant un petit tournevis ou un autre objet pointu.
Système Ai-NET Système Standard-Bus


ATTENTION:
Lorsque vous allumez le commutateur sélecteur Bus, assurez-vous qu'aucun câble n'est branché au CHA-S614.
② Câble Ai-NET (fourni avec le CHA-S614) (Fig. 2)
Le câble Ai-NET fourni, permet la connexion à n'importe quel contrôleur CD Shuttle Alpine compatible Ai-NET. S'assurer que le connecteur de type "L" du câble Ai-NET est fixé au contrôleur et que le connecteur redressé est fixé au CHA-S614.
③ Marque d'identification d'entrée/sortie (Fig. 2)
Le système Ai-NET a une entrée et une sortie. Les prises d'entrée sont grises et celles de sortie sont noires. Utiliser les marques ID Entrée/Sortie correspondantes afin d'assurer des raccordements corrects quand les câbles d'extension sont utilisés
Connexions
Connexion Ai-NET (Fig. 3)
Commutateur Selecteur Bus: Regier sur la position "Ai"
④ Unité proncipale, etc. avec système Ai-NET
⑤ Connecteur d'entrée Ai-NET
Connexion Mini-Bus (Fig. 4)
Commutateur Sélecteur Bus: Régler sur la position"Std.".
⑥ Unité principale, etc. avec Système Standard-Bus
⑦ Connecteur d'entrée DIN à 8 fiches
⑧ Adaptateur Standard-Bus (Vendu séparément)
Câble Ai-NET et câble CHA-S614
Faire correspondre les flèches d'un câble Ai-NET et dûn câble CHA-S614.
Unite principale avec système AI-NET et cable AI-NET (Fig. 6)
Connector le câble Ai-NET comme indiqué sur l'illustration.
- Connecter les câbles en se reportant à l'illustration. Une connexion incorrecte risque de provoquer des dommages.
Vérifier les câbles et lire attentivement les autocollants.
Installation des pattes en "L"
1. Déterminer l'emplacement et l'angle de montage.
2. Changer la position du ressort selon l'angle de montage.
3. Monter le support de type "L" selon l'angle de montage. Utilisez les boulons à six pans à collerette (M4 x 8) pour resserrer les deux supports de montage, type "L" (fournis) sur les côtés du changeur (Shuttle) des disques compacts.
① Feuille transparente
② Stabilisateur de disque
③ Trou centra
④ Bavures
Manipulation correcte (Fig. 1)
Manipulez votre disque comme indiqué sur la figure. Ne le laissez pas tomber lorsque vous le manipulez. Tenez le disque de façon à ne pas laisser d'empreintes dessus. Si la surface est rayé, le capteur saute. Ne collez pas de ruban, de papier ou d'étiquettes gommées sur les disques. Ne pas y écrire.
Nettoyez vos disques (Fig. 2)
Les empreintes, la poussière ou la saleté apparaissant à la surface du disque peuvent provoquer des sauts du capteur. Nettoyer la surface du disque avec un chiffon doux propre en partant du centre vers le bord extérieur. Si la surface est très sale, imbiber un chiffon propre dans une solution détergente neutre pour la nettoyer.
Accessoires de disque (Fig. 3)
Divers accessoires de disque pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore sont disponibles dans le commerce. Cependant, la plupart d'entre eux ont un effet sur l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. Tels accessoires déplacent les spécifications du disque hors de la limite et peuvent provoquer quelques problèmes. Dû à la haute précision électronique du CHA-S614 et à son mécanisme hautement stable, ces accessoires ne sont pas nécessaires ni recommandés avec les disques posés dans le CHA-S614.
Précaution avec les disques neufs (Fig. 4).
WLorsqu'un disque neuf est introduit dans le magasin du changeur, le disque peut ne pas reproduire après le chargement initial. Ceci est provoqué par de petites bavures autour du trou central et à l'extérieur du disque, empêchant un chargement stable dans la position correcte. Enlever les bavures en frottant le bord intérieur du trou et le bord extérieur du disque avec un stylo à bille ou un autre objet similaire, puis réinsérer le disque compact.
REMARQUE:
Le mécanisme empêche de jouer automatiquement un tel disque par mesure de protection et ceci n'est pas un mauvais fonctionnement.
Disque endommagé
N'essayez pas de faire jouer un disque fissure déformé ou endommagé. Il pourrait endommage gravement le mécanisme de lecture.
Rangement
Laissez vos disques dans leurs boîtiers individuels que vous rangerez dans un endroit frais, à l'abri du soleil, de la chaleur et de la poussière.
Español
Refiérase a las Figs. 1 - 4.
① Lámina transparente
Préparation pour la lecture
Avant d'utiliser cet appareil, faites ce qui suit pour charger le magasin de disques compacts.
1. Pour retirer le plateau de CD ③ du magasin de disques compacts, tirez le levier ② avec votre doigt (Fig. 1).
2. Mettre un CD dans chaque plateau de CD ③ du magasin (jusqu'à 6 disques). Assurez-vous que l'étiquette est tournée vers le haut (Fig. 2).
REMARQUE:
Tenez le disque de manière à ne pas laisser d'empreintes sur sa surface (reportez-vous à la section "ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS").
Lorsque vous retirez le plateau CD du magasir de disques compacts, tenez-le fermement pour ne pas faire tomber le disque.
3. Insérez à fond chaque plateau de CD, avec le disque chargé, dans le magasin de disques compacts (Fig.3).
Assurez-vous d'insérer 6 plateaux de CD avec ou sans disques chargés.
Assurez-vous d'inserer les plateaux CD correctement, sinon ils peuvent rester coincés (Fig. 4).
4. Ouvrez le volet du logement de chargeur CD en le faisant glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il reste bloquer. (Fig. 5)
5. Insérez le chargeur de CD ① à fond dans le changeur jusqu'à ce qu'il se bloque, avec la face la plus étroite dirigée vers l'appareil comme indiqué sur la Fig. 6. Après insertion du chargeur CD ①.
6. Fermez le volet du logement de chargeur CD en le faisant glisser vers la gauche. (Fig. 7)
Attention: Le volet doit être complètement
fermé et toujours le rester pour éviter les baisses de performances du changeur CD dues à la
poussière, à l'eau et à la fumée 7. Pour enlever le chargeur CD, ouvrez le volet du logement de chargeur CD, puis appuyez sur la touche d'éjection ④. (Fig. 8)
Remarque: Ne chercher pas à enlever le chargeur CD à la main, car le mécanisme du changeur pourrait être endommagé.
Español
| Taux d'échantillonnage | 44.1kHz |
| Système | Optique (disque compact) |
| Nombre de bits de quantification | Linéaire à 16 bit |
| Suréchantillonnage | Octuple |
| Nombre de canaux | 2 (stéréo) |
| Réponse en fréquence | 5 à 20.000 Hz (+0,-0.5 dB) |
| Pleurage et scintillement | Non mesurable |
| Distorsion harmonique totale | 0,004% (à 1kHz) |
| Gamme dynamique | 94dB |
| Rapport signal-bruit | 103 dBA |
| Séparation des canaux | Supérieure à 85 dB (à 1kHz) |
| Alimentation | 14,4 V CC (tension admissible de 11 à 16 V) |
| Tension de sortie | 850 mV à 10 kohms |
| Poids | 1.7kg |
| Dimensions (larg. x haut. x prof.) | 60 x 250 x 153 mm |
REMARQUE:
En raison des améliorations qui peuvent être apportées aux produits, les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis.
SOINS PRATIQUES
• Pour les clients d'Amérique du Nord
AVIS IMPORTANT
Ce changeur de disques compacts a été testé et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux règlements du FCC, section 15, sous-section J. Ce matériel produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé et utilisé conformément aux directives du fabricant.
• Pour les clients Européens
Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre revendeur
• Pour les clients d'autres pays
AVIS IMPORTANT
Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays autres que les Etats Unis d'Amérique et du Canada et dont cette notice est comprise dans le carton, prière de contacter votre revendeur pour plus d'informations concernant la garantie.