T567 - NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T567 NAD au format PDF.
| Type de produit | Lecteur de DVD et CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de DVD, CD, CD-R/RW, et MP3 |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 250 x 50 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et systèmes audio via HDMI, RCA, et optique |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture de disques, fonction de répétition, lecture aléatoire, affichage de l'heure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - T567 NAD
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T567 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T567 de la marque NAD.
T567 NAD
Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés. Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide pour effectuer le nettoyage. Fixations - N’utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable. Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de fixation préconisé par le fabricant. Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil. Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant. Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l’amplificateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil. Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre afin d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15 Foudre - Afin d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie. 18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUX-CI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC ...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE ET/OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié : a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l’intérieur. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal. e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.
AVIS POUR LA FRANCE Pour la France métropolitaine
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez
à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. 21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant.
ENGLISH INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1 à 13) autorisé en usage intérieur
2.400 - 2.454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur
ATTENTION DANGER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Pour la Guyane et la Réunion
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2.420 - 2.4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
NE JAMAIS FIXER DES YEUX LE FAISCEAU LASER.
ITALIANO AVERTISSEMENT FCC (AVIS POUR LES ETATS-UNIS)
Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radioélectriques. Les changements ou les modifications apportés à cet équipement peuvent entraîner la production de brouillage, à moins que de tels changements ou modifications soient expressément approuvés dans le présent manuel. L’utilisateur peut perdre son droit d’utiliser cet équipement lorsque des changements ou modifications non autorisés sont effectués. ATTENTION Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil.
2006/95/EC concernant les limitesPROTECTION de tension de la Commission de la Communauté
NOTES ON ENVIRONMENTAL européenne. uneof utilisation l’intérieur seulement. At Pour the end its usefulàlife, this product must not be disposed
of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à Your local administrative officedes canmatières advise you of the responsible waste la réutilisation et au recyclage premières ou à toute autre forme de disposal point. recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche. RECORD YOUR MODEL NUMBER (NOW, WHILE YOU CAN SEE IT) The model and serial number of your new C 355BEE are located on the ATTENTION DANGER: jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles instalback of the cabinet. étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées. Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles. En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE)
SVENSKA ITALIANO Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau T 567 se trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici :
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
à la recherche des clients d’un lecteur Blu-ray Disc puissant à chargement rapide avec une panoplie complète de fonctions. Il prend en charge la lecture de disques Blu-ray 3D et offre une paire de couvercles rabattables sur la face parlante qui donnent accès aux boutons de commande et au plateau de disque.
• Ensemble de pieds en caoutchouc
• Le Guide de l’utilisateur en CD-ROM ASSEMBLAGE DE LA PATTE EN CAOUTCHOUC ET DE LA PATTE EN PLASTIQUE
Insérez la patte en caoutchouc
Comprimez pour permettre à la patte en caoutchouc de s’insérer sous les six brides de la patte en plastique
ESPAÑOL CONSERVEZ L’EMBALLAGE Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a
été livré votre T 567. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre T 567, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!
PORTUGUÊS CHOIX D’UN EMPLACEMENT Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d’au moins
7 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l’espace entre le panneau avant du T 567 et l’endroit principal d’écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le T 567 dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le T 567 sur d’autres dispositifs, mais il faut en principe éviter de faire l’inverse.
• Ne soulevez pas le plateau de disque et n’y placez que des disques. Vous risquez d’endommager le fonctionnement du T 567. • N’approchez pas vos doigts du plateau de disque lors de sa fermeture. Faites particulièrement attention aux doigts des enfants, car ils pourraient subir des blessures graves. Appuyez sur [4]. Le plateau de disque se referme automatiquement. La lecture de la première piste démarre si un CD est chargé. Pour les Disques Blu-ray (BD), DVD, USB ou autres disques, la lecture est accessible grâce au MENU du disque.
SVENSKA REMARQUE Ne déplacez pas le T 567 pendant la lecture. Vous risquez d’endommager le fonctionnement du T 567.
MISE EN ROUTE RAPIDE Si vous êtes impatient de découvrir les performances de votre nouveau
T 567, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ». Veillez à ce que le T 567 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.
3 Appuyez sur la touche [OPEN/CLOSE] pour allumer le T 567 et ouvrir le plateau de disque.
4 Placez le disque Blu-ray sur le plateau de disque. 5 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] du panneau avant ou sur la touche [4] de la télécommande BR 2 pour fermer le plateau de disque Selon le type de disque, la lecture peut commencer immédiatement ou il peut être nécessaire de cliquer sur l’icône « Movie (Film) » dans le menu d’accueil (se reporter à l’écran de menu par défaut du T 567) Profitez du film ou de la musique, mais n’oubliez pas de prévoir un peu de temps pour lire l’intégralité de ce manuel afin de connecter, étalonner et paramétrer votre T 567 en y apportant toute l’attention qui se doit.
BD-ROM proposent des caractéristiques rehaussées comme le contenu interactif, des fonctions menu, des menus incrustés, la sélection des soustitres, une fonction diaporama ainsi que d’autres caractéristiques.
Les disques BD-ROM peuvent accueillir 25 Go (une douche) ou 50 Go (deux couches) de données sur un seul disque – de 5 à 10 fois environ la capacité d’un DVD. Ils prennent en charge la vidéo HD de la plus haute qualité offerte dans l’industrie (jusqu’à 1 920 x 1 080 pixels) – une grande capacité signifie aucun compromis sur la qualité vidéo. En outre, les disques BD-ROM sont du même format et ressemblent aux DVD. Les caractéristiques de disque BD-ROM suivantes varient en fonction du disque. L’apparence et la navigation des caractéristiques varient également d’un disque à l’autre. Des caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur certains disques. POINTS FORTS DE LA VIDÉO Le format BD-ROM utilisé pour les films prend en charge trois codecs vidéo très évolués : MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264) et SMPTE VC1. Les résolutions vidéo HD de 1 920 x 1 080 pixels et de 1 280 x 720 pixels sont également disponibles.
FRANÇAIS ESPAÑOL DIAPORAMAS COMMANDÉS PAR L’UTILISATEUR Avec les disques BD-ROM, il est possible de parcourir les images présentées pendant que le son demeure actif en arrière-plan.
SOUS-TITRES Selon le contenu du disque BD-ROM, il peut être possible de sélectionner des styles, des tailles et des couleurs de police pour certains sous-titres. Les sous-titres peuvent également être animés, défilés ou atténués. CAPACITÉ D’INTERACTIVITÉ BD-J Le format BD-ROM prend en charge le langage Java pour les fonctions interactives. « BD-J » offre des fonctionnalités pratiquement infinies aux fournisseurs de contenu pendant la création de disques BD-ROM interactifs. COMPATIBILITÉ DES DISQUES BD-ROM Le T 567 prend en charge le format BD-ROM profil 2. En plus de la fonction BONUSVIEW, le T 567 prend en charge les disques BD-Live (BD-ROM version 2, profile 2) qui autorisent l’utilisation de fonctions interactives lorsque le T 567 est raccordé à Internet. Le T 567 est également compatible avec les disques prenant en charge BONUSVIEW (BD-ROM version 2, profil 1, version 1.1/profil standard final) qui autorise les progiciels virtuels ou les fonctions d’image sur image. REMARQUES • La visualisation de contenu haute définition et DVD standard avec conversion ascendante peut nécessiter une entrée HDMI ou DVI HDCP sur votre périphérique d’affichage. • Les formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD Master Audio sont pris en charge avec 7,1 canaux max. lorsque la sortie HDMI OUT est sélectionnée comme sortie audio. • Vous pouvez utiliser un appareil USB utilisé pour stocker certaines informations inhérentes au disque, incluant du contenu en ligne téléchargé. Le disque que vous utilisez commandera le délai de conservation de ce contenu.
SONS DE MENU Lorsque vous sélectionnez ou mettez en surbrillance une option de menu, un son peut être entendu comme les clics de bouton ou une narration expliquant l’élément de menu sélectionné.
LECTURE HAUTE DÉFINITION Pour visualiser le contenu haute définition des disques BD-ROM, un téléviseur
HD est requis. Certains disques nécessitent une SORTIE HDMI pour visualiser le contenu haute définition. La capacité à visualiser le contenu haute définition des disques BD-ROM est fonction de la résolution du téléviseur utilisé.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION RÉGIONALE Le T 567 a été conçu pour répondre aux informations relatives à la gestion régionale enregistrées sur le disque DVD ou un disque Blu-ray. Si le code régional ou BD inscrit sur le disque ne correspond pas au code régional ou BD indiqué sur le panneau arrière du T 567, le T 567 n’est pas en mesure de lire ce disque.
VFD affiche le message par défaut « HOME (ACCUEIL) » • En appuyant sur le bouton [OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)] sur la face parlante ou sur le bouton [k] de la télécommande BR 2 active le T 567 du mode de veille. Le couvercle rabattable s’ouvre automatiquement et le plateau de disque s’ouvre. • Vous pouvez également allumer le T 567 lorsqu’il est en veille en appuyant sur les touches [ON] ou [4] sur la télécommande. Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l’appareil en mode Standby (Veille). • Débranchez le câble d’alimentation secteur de la prise murale pour arrêter complètement le T 567.
(OUVRIR/FERMER)] de la face parlante ou sur le bouton [k] de la télécommande BR 2. • Avec le PLATEAU DE DISQUE ouvert, placez un DVD, un disque Blu-ray (BD), un CD ou tout autre disque compatible, face de lecture vers le bas, sur le plateau. • Le message « Disc Error (Erreur de Disque) » apparaît sur l’OSD (« ERROR (ERREUR) » sur le VFD) lorsque le disque est placé à l’envers (et qu’il est un disque simple côté). Le plateau de disque s’ouvrira ensuite automatiquement.
3 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
• Dirigez la télécommande BR 2 vers le capteur et appuyez sur les touches. n’exposez pas le capteur de télécommande du T 567 à une puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le T 567 avec la télécommande. Distance : environ 7 mètres devant le capteur. Angle : environ 30° de chaque côté du capteur.
écoulé total est affiché. • S’il ne contient pas de disque, le panneau d’affichage indiquera le message « HOME (ACCUEIL) ».
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque est chargé.
• Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêter temporairement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture à l’endroit où elle se trouve sur la surface du disque. Pour reprendre la lecture à l’endroit exact où se trouvait la tête au moment de la pause, appuyez à nouveau sur [PLAY/PAUSE]. 6 OPEN/CLOSE • appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau de disque. 7 STOP • A l’exception de la lecture de disques BD, appuyer sur cette touche arrêtera la lecture et mettra en pause la lecture du disque. Si vous appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE], la lecture du disque reprend à l’endroit où elle a été arrêtée. • Pour la lecture de disques BD, appuyer sur la touche [STOP] pour arrêter complètement la lecture et vous ramène au menu HOME (ACCUEIL). 8 HOME • Appuyez pour accéder à tous les supports pour la lecture et la configuration du T 567. • Reportez-vous aussi la rubrique « UTILISATION DU MENU D’ACCUEIL » de la section « UTILISATION DU T 567 » de la page « FONCTIONNEMENT ».
• La vitesse sera conservée même après avoir relâché la touche; appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour retourner à la lecture normale.
PORTUGUÊS ESPAÑOL Les touches 9/0, 7/8 et la touche ENTER du panneau avant simulent les mêmes fonctions que les touches A/S/D/F et la touche
ENTER de la télécommande BR 2 sous les conditions ou options suivantes seulement • Pour naviguer dans les menus « HOME (ACCUEIL) » et « SETUP (CONFIGURATION) ». • Sélectionnez des fichiers DivX ou PHOTO sur un disque ou un dispositif USB. Lorsque les conditions ci-avant ne sont pas présentes, les touches 9/0 et 7/8 fonctionnent normalement en mode SAUT et RECHERCHE RAPIDE.
ITALIANO REMARQUE Les différents supports ne supportent pas toujours toutes les vitesses de lecture rapide.
• Reportez-vous aussi la rubrique « MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU » de la section « UTILISATION DU T 567 » de la page « FONCTIONNEMENT ».
• Communiquez avec votre fournisseur de services Internet pour connaître les politiques, les frais, les restrictions relatives au contenu, les restrictions de service, la largeur de bande, les réparations ainsi que toute autre préoccupation associée pertinentes à la connectivité Internet.
• Le contenu associé à certains disques disponible par Internet peut ne pas être compatible avec le T 567. Communiquez avec le réalisateur du disque pour toute question concernant la disponibilité ou la compatibilité d’un tel contenu.
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et autres formats applicables) pour être en mesure de lire les formats audio multicanaux applicables.
AVERTISSEMENT Avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI, il est essentiel de mettre hors tension et de débrancher le T 567 et aussi la source auxiliaire de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prises HDMI. REMARQUE IMPORTANTE Si votre téléviseur HDMI n’est pas en mesure de décoder les flux DTS ou Dolby Digital, réglez les options HDMI ou « Digital Output » du T 567 du « Menu Configuration Audio » sur « PCM Stéréo ». Il peut y avoir un bruit soudain très fort si votre téléviseur ne peut pas décoder les signaux DTS (ou Dolby Digital); la plupart des téléviseurs sont incapables de procéder à ce décodage. 5 DIGITAL AUDIO OUT (SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE- COAXIALE, OPTIQUE) • Les signaux de sortie audio de lecture numérique sont disponibles à ces ports. • Reliez les ports de SORTIE numérique coaxiale ou optique au port d’entrée numérique S/PDIF correspondant d’un amplificateur, d’un récepteur, de la carte son d’un ordinateur ou de tout autre processeur numérique. 6 COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDEO EN COMPOSANTE) • Reliez à l’entrée vidéo en composante correspondante d’un moniteur/téléviseur, projecteur, récepteur A/V ou d’un processeur compatible. • Veillez à faire correspondre les prises jack Y, Pb, Pr aux entrée/sources correspondantes. Ne vous fiez pas uniquement au code couleur des prises jack qui ne sont pas toujours identiques entre les marques.
IDENTIFICATION DES COMMANDES ENGLISH TÉLÉCOMMANDE BR 2
1 ON (MARCHE) : Mise sous tension du T 567 depuis le mode veille. SUBTITLE: Permet de choisir une langue pour les sous-titres. ZOOM: Agrandit l’image vidéo. PICTURE: Pour afficher ou quitter le menu « Picture Mode » (Mode image).
9/0: Permet de retourner au début de la piste, du fichier ou du chapitre en cours/précédent; va à la piste, le fichier ou au chapitre suivant. 4: Démarre la lecture.
8 D/F/A/S: Permet de choisir un élément du menu.
ENTER: Confirme le choix effectué sur le menu.
SEARCH: Pour afficher ou quitter le menu SEARCH.
1 Appuyez sur la touche [HOME] pour afficher le Menu d’accueil.
AFFICHAGE DU DISQUE À L’ÉCRAN Vous pouvez afficher l’état général de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Certains éléments sont modifiables depuis le menu. Pour utiliser l’affichage à l’écran :
1 Appuyez sur [DISP] lors de la lecture. 2 Utilisez les touches [D/F] pour sélectionner un élément. L’élément sélectionné est mis en évidence. 3 Appuyez sur la touche de nombre, sur les touches [A/S] ou sur [ENTER] selon les cas.
• La fonction d’affichage n’est pas disponible pour tous les supports disque et dépend du support concerné. • L’affichage OSD ne s’apique pas aux disques audio comme les CD et aux fichiers MP3/WMA/PHOTO puisqu’ils sont déjà présentés dans leurs écrans de menus respectifs. • Au bout de 10 secondes sans instruction de votre part, l’affichage à l’écran disparaît.
MENU DE CONFIGURATION D’AFFICHAGE PORTUGUÊS
T 567. Si la configuration d’origine par défaut ne vous convient pas, utilisez le menu de configuration pour configurer le T 567 vous-même.
DEUTSCH Appuyez sur la touche [HOME] de la télécommande BR 2 et sélectionnez
« Setup » (Configuration) dans le menu de Configuration qui s’affiche. Utilisez les touches de navigation de la télécommande BR 2 pour sélectionner les différents menus.
NEDERLANDS SVENSKA NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION À L’ÉCRAN ET MODIFICATION DES PARAMÈTRES Pour naviguer entre les options du menu de configuration affiché à l’écran, suivez les instructions en utilisant la télécommande BR 2 :
• Utilisez les touches [D/F] pour monter ou descendre dans les choix proposés par un Menu. • Appuyez sur [A/S] pour vous déplacer vers l’avant ou l’arrière dans une fenêtre de menu. • Utilisez les touches [D/F] pour faire défiler les options d’un menu particulier. • Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le réglage ou le choix désiré. • Appuyez sur [RTN] pour quitter le menu de configuration.
TV ASPECT RATIO (FORMAT D’IMAGE)
Réglez le « TV Aspect Ratio (Format d’image) » afin de sélectionner un format d’image correspondant à celui de votre téléviseur/moniteur. Sélectionnez « 4:3 Pan Scan » ou « 4:3 Letter Box » si le téléviseur relié est un téléviseur standard 4:3. 4:3 Letter Box (Format respecté) : Affiche une large image et des bandes dans les parties supérieure et inférieure de l’écran. 4:3 Pan Scan (Recadrage auto) : Affiche automatiquement une large image dans la totalité de l’écran et coupe les parties qui ne peuvent être affichées. Sélectionnez « 16:9 Original (16:9 origine) » ou « 16:9 Full » lorsqu’un téléviseur au format 16:9 est raccordé. 16:9 Original (16:9 origine) : Sélectionnez ce paramètre lorsqu’un téléviseur 16/9 est branché. Les images 4:3 sont affichées au format 4:3 d’origine, avec des bandes noires à gauche et à droite de l’image. 16:9 Full : Sélectionnez lorsqu’un téléviseur 16:9 panoramique est raccordé. Les images 4:3 sont étirées horizontalement (selon une proportion linéaire) pour remplir tout l’écran. REMARQUE « 4:3 Letter Box » (Format respecté) et « 4:3 Pan Scan » (Recadrage auto) ne peuvent pas être sélectionnés lorsque la résolution est réglée à plus de 480i/480p (ou 576i/576p).
50/60Hz : Si « 24 Hz » est sélectionné et que des perturbations d’image se produisent pendant l’affichage de vidéo et de film, réglez plutôt l’option « 1080p Display Mode (Mode 1080p) » sur « 50Hz » (Modèle de
230 V seulement) ou « 60 Hz » (Modèle de 120 V seulement). REMARQUE Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le format 1080/24p, la fréquence d’images courante de la sortie vidéo sera de 50Hz ou 60 Hz même si l’option « 1080p Display Mode (Mode 1080p) » est réglée sur « 24 Hz ». HDMI COLOR SETTING (PARAMÈTRE DES COULEURS HDMI) Sélectionnez le type de sortie vidéo au port HDMI OUT (SORTIE HDMI). Sélectionnez le paramètre correspondant à votre périphérique d’affichage. YCbCr: Sélectionnez lorsqu’un périphérique d’affichage HDMI est raccordé. RGB: Sélectionnez lorsqu’un périphérique d’affichage DVI est raccordé. 3D MODE (MODE 3D) Sélectionnez le mode de sortie pour la lecture de disque Blu-ray 3D. Off : La lecture de disque Blu-ray 3D produit une sortie en mode 2D comme en lecture de disque BD-ROM normal. Marche : La lecture de disque Blu-ray 3D produit une sortie en 3D.
FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO REMARQUES
• En fonction de l’affichage, certains paramètres de résolution peuvent entraîner une image anormale ou qui disparaît. Lorsque cela se produit, appuyez sur la touche [HOME] et à plusieurs reprises sur la touche [RES] jusqu’à ce que l’image réapparaisse. • Le T 567 prend en charge la sortie simultanée à tous les ports de sortie vidéo. La résolution de la sortie HDMI ne sera pas la même que la résolution de la sortie vidéo en composante. • Pour la liste des paramètres de résolution applicables pour chaque port de sortie vidéo et type de disque, reportez-vous à la rubrique « PARAMÈTRES DE RÉSOLUTION » de la section « TABLEAUX DE RÉFÉRENCES » de la page « RÉFÉRENCE ».
DEUTSCH CONNEXION HDMI OUT (SORTIE HDMI)
• Pour le réglage de résolution 480i/576i, la résolution de la SORTIE HDMI sera de 480p/576p. • Si vous sélectionnez manuellement une résolution et reliez le port HDMI à un téléviseur et que le téléviseur n’accepte pas la résolution, le paramètre de résolution « Auto » sera automatiquement sélectionné. • La fréquence d’images de la sortie vidéo 1080p peut être automatiquement réglée à 24 Hz ou 50/60 Hz en fonction de la capacité et des préférences du téléviseur raccordé ainsi que de la fréquence d’images vidéo native du contenu des disques BD-ROM. • Lorsque vous sélectionnez un réglage de résolution (le VFD affichera brièvement le paramètre de résolution sélectionné), un message d’avertissement, comme ci-dessous, apparaîtra.
CONNEXION COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE)
• Pour le paramètre de résolution 1080p avec les disques non protégés, la résolution de la SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE sera de 1080i. • Lorsqu’un disque protégé est chargé, les paramètres de résolution 720p, 1080i ou 1080p de la SORTIE VIDÉO EN COMPOSANTE sera de 480i/576i ou 480p/576p (en fonction de la connectivité du câble HDMI – branchée ou débranchée).
NEDERLANDS Résolutions disponibles en fonction de la connexion et du format de disque
Sélectionnez « No (Non) » pour rechercher le paramètre de résolution applicable suivant. Les écrans d’avertissement ci-avant s’afficheront l’un après l’autre jusqu’à ce que « Oui » soit sélectionné pour un paramètre de résolution suggéré.
Original: Correspond à la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
Autre : Sélectionnez « Autre » si la langue désirée ne figure pas dans la liste. Appuyez sur [D/F] pour mettre en surbrillance « Other (Autres) », appuyez sur [ENTER] et saisissez ensuite le code linguistique à 4 chiffres à l’aide des touches numérotées de la télécommande. Si vous avez entré un code de langue erroné, entrez ce code à quatre chiffres au complet, appuyez sur [ENTER] et entrez ensuite le code à quatre chiffres approprié. Voir la « LISTE DES CODES LINGUISTIQUES » de la section « REFERENCE » pour déterminer les codes correspondant aux diverses langues. Off : Si vous ne voulez pas de sous-titrage, sélectionnez « Arrêt ».
MENU DE CONFIGURATION AUDIO SAMPLE FREQ. (ÉCHANTILLONNAGE)
Définit la fréquence d’échantillonnage du signal audio. 48KHz : Si votre récepteur ou votre amplificateur est capable de traiter des signaux à 96 kHz et 192 kHz, sélectionnez 48 kHz. Une fois cette sélection effectuée, ce dispositif transforme automatiquement tout signal 96 kHz et 192 kHz en 48 kHz de manière à ce que votre système puisse les décoder. 96KHz : Si votre récepteur ou votre amplificateur est capable de traiter des signaux à 192 kHz, sélectionnez 96 kHz. Une fois cette sélection effectuée, ce dispositif transforme automatiquement tout signal 192 kHz en 96 kHz de manière à ce que votre système puisse les décoder. 192KHz : Si votre récepteur ou votre amplificateur est capable de traiter des signaux à 192 kHz, sélectionnez 192 kHz. Une fois cette sélection effectuée, l’appareil relayera chaque type de signal à la sortie sans autre traitement. Consultez la documentation de votre amplificateur pour en vérifier les possibilités. DRC (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE) Vous pouvez sélectionner la plage dynamique effective (plage relative entre un son faible et un son fort) pour lire les bandes sonores en son Dolby Digital ou Dolby Digital Plus. Ce mode est particulièrement utile pour regarder votre film d’action favori tard le soir sans déranger vos voisins. On (Marche) : Le réglage à « Marche » génère la plage la moins dynamique et est recommandé pour les séances tardives ou à d’autres moments lorsque vous souhaitez maintenir les dialogues intelligibles tout en réduisant les niveaux de volume globaux. Off : Pour garder une plage dynamique complète, configurez DRC sur « Off (Arrêt) ». Auto: Pour les sources Dolby TrueHD, réglez le Contrôle de la plage dynamique à « Auto (Automatique) ». REMARQUE Le paramètre DRC peut être modifié uniquement en mode ARRÊT ou lorsqu’il n’y a pas de disque chargé.
DEUTSCH NEDERLANDS DTS NEO:6
Configurez cette option pour profiter de l’ambiophonie à canaux multiples avec une source audio à 2 canaux. Cette option est offerte seulement si le T 567 est branché`à un récepteur audio multicanal grâce à la sortie HDMI OUT. Off : Sortie en stéréo seulement. Musique : Sortie à canaux multiples optimisée pour la musique. Cinéma : Sortie à canaux multiples optimisée pour les trames sonores de films. Chaque disque présente un éventail d’options de sortie audio. Configurez le paramètre audio du lecteur selon le type de système audio utilisé.
РУССКИЙ Un grand nombre de ces disques présente des informations sur le contrôle parental s’appliquant à l’intégralité du disque ou à certaines scènes. Les films et scènes sont évalués selon le pays. Certains disques proposent des scènes plus appropriées en alternative.
FONCTIONNEMENT UNLOCK (DEVERROUILLE)
Si vous sélectionnez « Unlock (Déverrouillage) », le contrôle parental est désactivé et le disque est lu dans son intégralité. REMARQUE Si vous définissez un niveau pour le lecteur, toutes les scènes de niveau inférieur ou égal sont lues. Les scènes de niveau supérieur ne sont pas lues, sauf si le disque propose une scène alternative. Cette scène alternative doit être de niveau inférieur. Si aucune scène alternative de niveau approprié n’est disponible, la lecture s’interrompt. Vous devez saisir le mot de passe à 4 chiffres pour lire le disque. RÉINITIALISATION DU MOT DE PASSE Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser en effectuant les étapes suivantes. 1 Retirez tout disque chargé. 2 Sélectionnez l’option « Mot de passe ». 3 Utilisez les touches numériques pour entrer « 210499 ». « PINCLR » (NIP EFFACÉ) s’affiche sur le VFD et le mot de passe est alors réinitialisé.
FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO Les paramètres RÉSEAU sont requis pour utiliser les fonctions BD-Live.
En reliant le T 567 à Internet, des sites de BD-ROM spéciaux peuvent être activés par certains disques BD-ROM. Les contenus en ligne peuvent être téléchargés et visualisés si un site de BD-ROM contient des liens vers des bandes-annonces de films à venir, des contenus en prime et autres fonctions connexes. La connexion réseau est également nécessaire pour accéder aux appareils partagés ou au serveur dans le réseau.
DEUTSCH RATING 1-8 (NIVEAUX)
Le premier niveau « 1 (Enfants) » est celui présentant la restriction la plus élevée et « 8 (Adultes) » celui présentant la plus faible.
MENU DE CONFIGURATION RÉSEAU Veillez à sélectionner la connectivité large bande appropriée pendant la configuration des paramètres du menu RÉSEAU.
CONNECTION SETTING (CONFIGURATION DE LA CONNEXION) Appuyez sur [S] ou sur [ENTER] pour configurer votre connexion réseau. Un menu de l’OSD s’affiche et vous invite à sélectionner « Wired (Câblé) » ou « Wireless (Sans fil) ».
2 Saisissez le mot de passe que vous avez défini.
3 Une fois que vous aurez saisi votre mot de passe, vous pourrez programmer le niveau de contrôle parental que vous souhaitez. Utilisez les touches [D/F] pour parcourir les diférents niveaux de contrôle. 4 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le niveau de contrôle choisi.
AREA CODE (INDICATIF RÉGIONAL)
Entrez le code d’un pays ou d’une zone dont les standards ont été utilisés pour définir les niveaux du disque DVD Vidéo. Voir la « AREA CODE (INDICATIF REGIONAL) » de la section « REFERENCE » pour déterminer les codes régionaux applicables. 1 En étant sur la ligne « AREA CODE (INDICATIF REGIONAL) » du menu, appuyez sur [S]. Une invite « Mot de passe » s’affiche ensuite. 2 Saisissez le mot de passe que vous avez défini. Appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez le « Area Code (indicatif régional) » voulu avec les boutons [D/F]. 4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix de indicatif régional.
SVENSKA CHANGER LE MOT DE PASSE Vous pouvez changer le mot de passe protégeant la fonction de contrôle parental. Pour cela, saisissez votre mot de passe à quatre chiffres lorsqu’il vous est demandé à l’écran.
1 Avec la ligne « Password (Mot de passe) » sélectionnée, appuyez sur [S] ou [ENTER] pour sélectionner l’option « Change ». 2 Saisissez votre ancien mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques (0-9). Appuyez sur [ENTER]. 3 Suivez la même procédure que pour la création d’un mot de passe ci-dessus.
BLU-RAY DISC RATING (CONTROLE PARENTAL BD)
Permet de définir une limite d’âge pour la lecture des BD-ROM au contenu évalué. 1 En étant sur la ligne « BD Rating (Controle parental BD) » du menu, appuyez sur [S]. Une invite « Mot de passe » s’affiche ensuite. 2 Saisissez le mot de passe que vous avez défini. 3 Au moment d’entrer le mot de passe, vous pouvez définir la limite d’âge pour la lecture des BD. 255: Tous les BD-ROM peuvent être lus. 0 - 254: refuse la lecture en fonction des cotes enregistrées sur le BD ROM. 4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection pour le paramètre « Controle Parental BD ».
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre connexion « Wired
(Câblé) » ou « Wireless (Sans fil) ». Verrou, on conseille de définir d’abord votre mot de passe. 1 Avec la ligne « Password (Mot de passe) » sélectionnée, appuyez sur [S] ou [ENTER] pour sélectionner l’option « New (Nouveau) ». 2 Saisissez votre code de mot de passe à 4 chiffres. 3 Entrez de nouveau un mot de passe (code à quatre chiffres) aux fins de vérification. 4 Appuyez sur [ENTER]. Vous devez à présent définir votre mot de passe de niveau de contrôle parental.
ENGLISH UTILISATION DU T 567
Le T 567 est équipé d’un module sans fil IEEE 802.11n, qui est également compatible avec la norme 802.11 a/b/g. Pour réaliser la meilleure performance sans fil possible, on recommande d’utiliser un réseau sans fil Wi-Fi
(point d’accès ou routeur sans fil) homologué IEEE 802.11n. Pour les étapes de connexion et les paramètres de réseau détaillés, reportez-vous aux directives de configuration fournies avec votre point d’accès ou routeur sans fil. 1 Sélectionnez « Wireless (Sans fil) » dans le menu « Connection Setting (configuration de la connexion) ».
ITALIANO DEUTSCH Static (Statique) : Sélectionnez pour régler manuellement l’adresse
IP, le masque de sous-réseau et la passerelle, et conséquemment les paramètres de serveur DNS. Dynamic (Dynamique) : Sélectionnez pour affecter automatiquement une adresse IP.
2 Un menu s’affiche et vous invite à sélectionner « Yes (Oui) » pour réinitialiser toute connexion existante ou « No (Non) » pour conserver la connexion courante. Sélectionnez « Yes (Oui) ». Utilisez [A/S/D/F] pour configurer votre connexion par l’entremise de l’OSD suivant.
Prohibited (Interdite) : l’accès à Internet est interdit pour tout contenu BD-Live
DivX® VOD (VIDEO DIVX A LA DEMANDE)
DivX® est le nom d’un nouveau codec vidéo révolutionnaire basé sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 de la vidéo. Vous pourrez lire les disques DivX avec le T 567. Register (Enregistrement) : Le code d’enregistrement du T 567 est affiché. Deregister (Annuler l’enregistrement) : Le T 567 est désactivé et le code de désactivation est affiché. À PROPOS DES VIDEOS DivX DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site divx.com. A PROPOS DE DivX VIDEO-ON-DEMAND Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré pour lire des films DivX Video-on-Demand (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, rendez-vous dans la section DivX VOD du menu de configuration de votre appareil. Pour savoir comment vous inscrire, rendez-vous sur vod.divx.com. AUTO POWER OFF L’économiseur d’écran s’active lorsque vous laissez le T 567 en mode Arrêt ou en mode MENU D’ACCUEIL pendant environ cinq minutes. On (Marche) : Après avoir affiché l’économiseur d’écran pendant vingtcinq minutes, le T 567 s’arrête automatiquement. Off : L’économiseur d’écran est affiché continuellement jusqu’à ce que l’utilisateur actionne le T 567 à nouveau. INITIALIZE (INITIALISER) Permet de réinitialiser le T 567 à ses réglages d’usine d’origine. Yes (Oui) : Sélectionnez pour restaurer le T 567 à ses réglages d’usine. No (Non) : Sélectionnez pour conserver les réglages courants. INFORMATION SUR LE LOGICIEL Affiche la version actuelle du logiciel.
• Tous les frais facturés par un fournisseur de services Internet incluant, mais sans s’y limiter, les frais de connexion, sont la responsabilité de l’utilisateur.
• Un port réseau 10 Base-T ou 100 Base-TX est requis pour la connexion câblée au T 567. Si votre service Internet n’autorise pas une telle connexion, vous ne serez pas en mesure de raccorder le T 567. • Le réseau sans fil fonctionne à une fréquence radio de 2,4 GHz et peut être influencé par le brouillage produit par d’autres dispositifs domestiques comme les téléphones sans fil, les dispositifs Bluetooth et les fours à micro-ondes pouvant utiliser la même fréquence. • La norme IEEE 802.11n n’est pas applicable à la version russe du modèle T 567. • Sélectionnez le mode infrastructure à votre point d’accès ou sur votre routeur sans fil. Le mode Ad-hoc n’est pas pris en charge.
BD STORAGE CLEAR (EFFACER STOCKAGE BD)
Les contenus BD stockés dans la mémoire flash interne ou sur l’unité USB branchée sont effacés. Built-In Storage (Mémoire interne) : Supprime tous les contenus téléchargés de la mémoire interne. USB Storage (Mémoire USB) : Supprime tous les contenus téléchargés de l’unité USB branchée.
DEUTSCH CONNECTION STATUS (STATUT DE CONNEXION)
Sélectionnez « Connection Status (Statut de connexion) » pour tester et afficher l’état de connexion de votre réseau. L’état de la connexion réseau affichée sera « Success (Réussite) » (comme montré sur l’OSD ci-avant) ou « Fail (Échec) ».
BD STORAGE SELECT (SÉLECTION DU STOCKAGE BD)
Le T 567 peut stocker certains renseignements de disque BD-ROM, incluant le contenu en ligne téléchargé comme les bandes-annonces de film et les caractéristiques spéciales dans sa mémoire flash interne ou sur une unité USB. Built-In Storage (Mémoire interne) : Permet de stocker les contenus de disque Blu-ray dans la mémoire flash interne. USB Storage (Mémoire USB) : Permet de stocker les contenus de disque Blu-ray sur l’unité USB branchée.
NEDERLANDS REMARQUE IMPORTANTE Vous pouvez également sélectionner directement un nom de point d’accès ou un SSID dans la liste montrée après l’étape 2 ci-dessus. Par exemple, utilisez les boutons [D/F] pour sélectionner « NADLAB ».
Appuyez sur [ENTER]. Après la sélection, vous serez dirigé à une autre fenêtre où vous devez taper un mot de passe ou un nom de point d’accès.
3 Suivez les mêmes étapes 2 à 5 de la procédure RÉSEAU CÂBLÉ ci-avant pour terminer la configuration des paramètres de votre réseau sans fil.
• Le disque BD-ROM joué dans le T 567 doit être un disque Blu-ray 3D. • Au besoin, portez des lunettes 3D pour profiter de l’expérience 3D.
ESPAÑOL AVANT LA LECTURE D’UN DISQUE BLU-RAY 3D Appuyez sur [HOME (ACCUEIL)] et sélectionnez « Setup (Configuration) ».
Au menu de configuration « DISPLAY (AFFICHAGE) », réglez le paramètre « 3D Mode (Mode 3D) » à « On (Activé) ». Vous pouvez maintenant commencer la lecture d’un disque Blu-ray 3D. REMARQUE Consultez le manuel de votre téléviseur 3D pour en savoir plus sur la compatibilité avec le format 3D. Il peut être nécessaire de suivre des instructions particulières pour visionner en 3D.
• Prend en charge jusqu’à 8 partitions sur le périphérique USB.
• Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles durs ne sont pas pris en charge. • Si une rallonge de câble USB et/ou un concentrateur sont utilisés, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
DEUTSCH Il est également possible d’accéder à des fichiers USB en sélectionnant l’option « Movie (Film) », « Photo » ou « Music (Musique) » dans le menu
HOME (ACCUEIL) 4 Utilisez les touches [A/S/D/F] de la télécommande BR 2 pour naviguer dans les dossiers, pistes ou fichiers. 5 Appuyez sur [ENTER] pour voir le contenu du dossier. Appuyez sur [A/S/D/F] pour sélectionner le fichier ou la piste. 6 Appuyez sur [4] ou sur [ENTER] pour démarrer la lecture. REMARQUES • La lecture peut être lancée automatiquement lorsqu’un CD audio est chargé. • Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste des dossiers, utilisez les touches [D/F] de la télécommande pour sélectionner dossier, puis appuyez sur [ENTER]. • Au cours de la lecture, appuyez une fois ou deux sur [RTN] pour retourner au menu/à la page/à l’OSD précédent. WICHTIGER HINWEISE • Il est à noter que les clients doivent obtenir la permission des auteurs avant de télécharger les fichiers MP3/WMA ou tout autre format de musique sur l’Internet. NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL ne dispose d’aucun droit pour octroyer une telle permission à ses clients. Il faut toujours obtenir la permission du détenteur du droit d’auteur. • Nombre maximal de fichiers par disque/USB : moins de 2 000 (nombre total de fichiers et de dossiers).
Appuyez sur [ENTER].
10 Utilisez les boutons [A/S/D/F] pour sélectionner « OK ». Appuyez sur [ENTER] pour démarrer l’enregistrement de CD audio. Si vous voulez arrêter l’enregistrement de CD, appuyez sur [ENTER] alors que « OK » est en surbrillance. 11 Le message « CD Recording is completed (Enregistrement CD terminé) » apparaît lorsque l’enregistrement CD est réussi. 12 Appuyez sur [ENTER] et vous serez redirigé au dossier de destination dans lequel le fichier audio a été enregistré. REMARQUES • Durée d’enregistrement approximative d’une piste audio de 4 minutes à un appareil USB : 1,4 minute en mode STOP; 2 minutes durant la lecture. • La durée d’enregistrement réelle pour l’appareil USB varie selon les capacités de l’appareil USB. • S’assurer qu’il y a un minimum de 50 Mo d’espace disponible dans l’appareil USB lors de l’enregistrement. • La durée du morceau enregistré doit être d’au moins 20 secondes afin de permettre un enregistrement adéquat. • Ne pas mettre le T 567 hors circuit ou débrancher l’appareil USB durant l’enregistrement.
ABC/abc/#+=&: Modifie les paramètres du menu de clavier à des majuscules, des minuscules ou des symboles.
à la liste des dossiers, utilisez les touches [D/F] de la télécommande pour sélectionner dossier, puis appuyez sur [ENTER].
• Au cours de la lecture, appuyez une fois ou deux sur [RTN] pour retourner au menu/à la page/à l’OSD précédent. • Format recommandé : inférieur à 4 000 x 3000 x 24 bits/pixel ou inférieur à 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel. • Nombre maximal de fichiers par disque/USB : moins de 2 000 (nombre total de fichiers et de dossiers).
2 Une liste des dossiers ou fichiers s’affiche sur l’OSD.
3 Utilisez les touches [A/S/D/F] de la télécommande BR 2 pour naviguer dans les dossiers ou fichiers. 4 Sélectionnez le dossier contenant les photos. La vignette de chacune des photos enregistrés sur le disque sera affichée sur l’OSD. 5 Appuyez sur A/S/D/F] pour parcourir les fichiers photo. 6 Appuyez sur [ENTER] ou sur [4] pour sélectionner un fichier et lancer sa lecture.
ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA
РУССКИЙ Music Select (Sélect. Musique) : Sélectionnez la musique de fond qui sera entendu pendant la lecture des fichiers photo. Appuyez sur [ENTER]; le sous-menu « Please select a music folder or file (Veuillez sélectionner un dossier ou un fichier de musique) » s’affiche. Utilisez les touches [A/S/D/F] pour sélectionner un support ou un dossier contenant les fichiers musicaux. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection et lancer la lecture de la musique de fond sélectionnée. Music (Musique) : Appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture ou mettre en pause la musique de fond. Cette option est disponible après avoir sélectionné la musique de fond par l’entremise de l’option « Music Select (Sélect. Musique) ». Rotate : Appuyez à plusieurs reprises sur [ENTER] pour tourner l’image vers la droite. Cette option n’est pas disponible pendant l’exécution d’un diaporama. Zoom (Agrandir) : Au cours du mode lecture ou pause, appuyez sur [ZOOM] pour afficher le menu « Zoom » (Agrandir). Utilisez les touches verte ou rouge de la télécommande BR 2 pour appliquer un zoom vers l’avant ou l’arrière sur l’image. Appuyez sur [A/S/D/F] pour parcourir les fichiers photo. Appuyez sur RTN pour quitter le menu [Zoom] et afficher l’image à sa taille normale. Appuyer sur le bouton jaune de la télécommande BR 2 ramènera également l’image agrandie à sa taille normale. La fonction Zoom (Agrandissement) peut également être utilisée en utilisant la touche [ZOOM] de la télécommande BR 2. Effect: Applique des effets variés pendant la présentation de photos d’un diaporama. Utilisez [A/S], puis appuyez sur [ENTER] pour valider l’option sélectionnée. Off : Diaporama sans effet. Random (Aléatoire) : Les effets de diaporama sont utilisés de façon aléatoire. Slide (Diaporama) : Glisse une photo depuis des directions variées. Door (Porte) : La photo s’affiche comme si on ouvrait une porte. Lattice (Échéquier) : La photo s’affiche en plusieurs morceaux en mosaïque avant d’être affichée plein écran. Speed: Permet de définir le délai de retard pour le diaporama – « Slow (Lent) », Normal ou « Fast (Rapide) ».
Appuyez sur [A/S/D/F] pour sélectionner le fichier. 3 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner un fichier et lancer sa lecture.
À PROPOS DE DLNA Le T 567 est un lecteur média numérique certifié DLNA qui peut lire les fichiers de films, de musique et de photos sauvegardés sur une unité réseau ou un serveur DLNA certifiée DLNA. La Digital Living Network Alliance
(DLNA) est une organisation inter-industries regroupant des sociétés de produits électroniques, de produits informatiques et de produits portatifs grand public. DLNA permet aux consommateurs de partager facilement les médias numériques par l’entremise d’un réseau câblé ou sans fil à domicile. Le T 567 est conforme aux Lignes directrices concernant l’interopérabilité v1.5 de la DLNA. Lorsqu’un ordinateur exécutant un logiciel de serveur DLNA ou qu’un périphérique compatible DLNA est raccordé au T 567, la modification de certains paramètres du logiciel ou du périphérique peut être requise. Reportez-vous aux directives d’utilisation du logiciel ou du périphérique pour plus de renseignements.
LECTURE D’UN FICHIER SUR UN SERVEUR RÉSEAU Outre des sources telles que des disques ou des dispositifs USB, le T 567 peut également jouer des fichiers vidéo, audio et photo d’un PC ou d’un serveur DLNA de votre réseau maison.
1 Vérifiez la connexion et le réglage réseau. Assurez-vous que le T 567 est branché au même réseau que la PC ou le serveur DLNA sur lequel vous voulez accéder à du contenu. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Sélectionnez l’option « Movie (Film) », « Photo » ou « Music (Musique) » au moyen des boutons [A/S]. Appuyez sur [ENTER]. La liste des serveurs apparaît à l’écran. 4 Sélectionnez un serveur de médias DLNA ou un dossier partagé de votre PC au moyen des boutons [D/F]. Appuyez sur [ENTER]. 5 Depuis le serveur DLNA ou le dossier partagé choisi, sélectionnez le fichier voulu avec les boutons [A/S/D/F] et appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour lancer la lecture. AVIS IMPORTANT Il est essentiel que vous utilisiez un logiciel de serveur média compatible pour partager ou lire des fichiers vidéo, audio ou photo en continu stockés dans ordinateur avec le T 567.
FONCTIONNEMENT REMARQUE Si la case « Remember (Mémoriser) » est cochée, le nom d’utilisateur et le mot de passe seront mémorisés après l’accès aux dossiers partagés. Appuyez sur le bouton rouge pour décocher la case « Remember
(Mémoriser) » si vous préférez que le nom d’utilisateur et le mot de passe ne soient pas mémorisés. Actionnez le bouton rouge afin de cocher ou de décocher la case « Remember (Mémoriser) ».
3 Lorsque vous avez fini d’entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe pour le réseau, défilez jusqu’à OK et appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour terminer la saisie caractères. Si tous les détails sont exacts, il vous sera maintenant possible d’accéder aux dossiers partagés.
2 Sur le clavier virtuel, utilisez les boutons [A/S/D/F] pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur [ENTER (ENTRÉE)] pour confirmer la sélection.
• Les noms de fichiers vidéo et de sous-titres sont limités à 180 caractères.
• Nombre maximum de fichiers par dossier : Nombre maximal de fichiers par disque/USB : moins de 2 000 (nombre total de fichiers et de dossiers). • Les étiquettes ID3 intégrées aux fichiers MP3 ne sont pas prises en charge. • Les fichiers vidéo HD enregistrés sur un CD ou une unité USB 1.0/1.1 peuvent ne pas être lus correctement. Les BD ou unités USB 2.0 sont conseillés pour la lecture des fichiers vidéo HD. • Le T 567 prend en charge les profils Main et High au niveau 4.1 AVC de la norme H.264/MPEG-4. Pour un fichier de niveau supérieur, un message d’avertissement s’affiche à l’écran. • Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec GMC (Global Motion Compensation) ou Qpel (Quarter pixel).
Le T 567 doit être raccordé à Internet pour utiliser les fonctions BD-Live.
Quelques minutes peuvent être requises pour charger le contenu BD-Live. Des contenus supplémentaires comme les bandes-annonces, les soustitres, BD-J et des fonctions semblables peuvent être téléchargées sur la mémoire flash interne ou sur l’unité USB branchée. Assurez-vous d’avoir plus de 1 Go d’espace libre sur le périphérique USB.
SVENSKA ATTENTION Ne débranchez pas le dispositif USB connecté durant le téléchargement du contenu ou si un disque Blu-ray est encore chargé. Une telle action peut causer des dommages au dispositif USB branché. Si le dispositif USB branché était endommagé de cette manière, vous pouvez le reformater avec votre PC afin de pouvoir le réutiliser.
FONCTIONS » de la section « FONCTIONNEMENT ».
Si la langue souhaitée ne s’affiche pas, même après plusieurs impulsions sur le bouton, cela veut dire que la langue concernée n’est pas disponible sur le disque.
Pour faire disparaître les Sous-titres Incrustés à l’Écran, appuyez plusieurs fois sur le bouton [SUBTITLE], jusqu’à ce que « OFF ».
ZOOM PORTUGUÊS REMARQUES
• Pour les autres types de disque, le mode de répétition peut ne pas être possible. Le mode de répétition de tels disques peut être activé depuis le menu du disque ou d’autres fonctions intégrées au disque. • La fonction de REPETITION ne s’applique pas aux fichiers PHOTO.
ITALIANO Appuyez à plusieurs reprises sur [RPT] pour sélectionner le mode de répétition désiré. Les modes de répétition suivants sont offerts v Track: Lecture répétée de la piste ou du fichier courant. bAll: Lecture répétée de tous les fichiers ou de tous les dossiers.
(disque/fichier audio seulement) : Lecture aléatoire des pistes ou des fichiers. b All: Lecture aléatoire répétée de tous les fichiers ou de tous les dossiers. c Chapter: Lecture répétée du chapitre du film. c Title: Lecture répétée du film. c A-B (disque/fichier vidéo seulement) : Lecture répétée d’une portion spécifique d’une scène. Appuyez sur [RPT] pour sélectionner le début de la portion – « A ». Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner la fin de la portion – « A-B ». Il n’est pas possible de sélectionner une portion de scène de moins de 3 secondes. Off : Appuyez à plusieurs reprises sur [RPT] jusqu’à ce que « Off (Arrêt) » s’affiche pour annuler tous les modes de répétition.
DEUTSCH Il est possible de changer la langue des sous-titres par rapport à celle définie dans la configuration initiale. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur les disques comportant des sous-titres en plusieurs langues.
1 Appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture. Si aucun sous-titre n’est enregistré, le mot « OFF » est affiché à la place de la langue. 2 Appuyez sur le bouton [SUBTITLE] plusieurs fois jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée.
Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner le numéro de marqueur à rappeler. La lecture est lancée depuis la scène marquée.
ITALIANO En outre, appuyez sur [F] pour mettre en surbrillance un numéro de marqueur. Utilisez [A/S] pour sélectionner la scène marquée à rappeler ou
à effacer. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture à partir de la scène marquée. Appuyez sur [CLEAR] pour effacer la scène marquée du menu de recherche.
• La fonction MARKER est compatible uniquement avec les disques/ fichiers vidéo. • Cette fonction peut ne pas être compatible avec certains disques ou titres. • Tous les points marqués sont effacés lorsque la lecture d’un fichier vidéo est arrêtée complètement, le fichier vidéo est changé ou le disque est déchargé.
РУССКИЙ • Si le T 567 effectue la lecture d’un disque au format audio Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD, que la connexion HDMI est de version 1.3 et que la sortie audio provient du port HDMI OUT (SORTIE HDMI) avec HDMI et « Digital Output » branchés simultanément, la sortie SPDIF est limitée à « PCM 2ch » (PCM 2 voies) seulement. • Le format de sortie audio pour la lecture des fichiers MP3/WMA est PCM 48 kHz/16 bits et PCM 44,1 kHz/16 bits pour les CD audio.
• L’équipement raccordé n’est pas en mesure de détecter ou de décoder le signal audio provenant du T 567.
• Reliez la sortie audio du T 567 à de l’équipement doté de décodeurs audio approprié.
• Le matériel relié grâce au câble audio n’est pas sous tension.
• Mettez sous tension le matériel connecté grâce au câble audio.
PC ou d’un serveur média ne sont pas affichés dans la liste des dispositifs.
• Le serveur média ou la PC est protégé par un logiciel antivirus ou un pare-feu.
• Désactivez le pare-feu ou le logiciel antivirus sur votre PC ou votre serveur média.
• Le T 567 n’est pas branché au même réseau local que votre PC ou votre serveur média.
La lecture de disque Blu-ray 3D ne produit pas d’images en 3D.
• Le câble HDMI reliant le T 567 au téléviseur 3D n’est pas du bon type.
• La sortie HDMI OUT du T 567 doit être branchée à l’entrée HDMI au téléviseur 3D avec un câble HDMI haute vitesse de type A.
• Votre téléviseur pourrait ne pas prendre en charge le format HDMI 1.4 3D obligatoire.
• Configurez votre T 567 avec un téléviseur qui prend en charge le format HDMI 1.4 3D obligatoire.
• Au menu de configuration « DISPLAY
(AFFICHAGE) », réglez le paramètre « 3D Mode (Mode 3D) » à « Off ».
• Au menu de configuration « DISPLAY
(AFFICHAGE) », réglez le paramètre « 3D Mode (Mode 3D) » à « On (Activé) ».
• Le panneau avant du T 567 est exposée à un rayonnement solaire ou à une lumière ambiante trop fort.
• Réduire l’exposition solaire ou la lumière ambiante.
• Vérifiez les fenêtres IR et assurez-vous que la ligne de visée est dégagée entre la télécommande et le T 567.
• Les piles de la télécommande sont épuisées.
• Remplacer les piles de la télécommande.
ESPAÑOL Le T 567 refuse de lire le disque.
PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le T 567.
DLNAMD, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Blu-ray DiscMC, Blu-rayMC, Blu-ray 3DMC, BD-LIVEMC, BONUSVIEWMC et les logos sont des marques de commerce de Blu-ray Disc
« AVCHD » et le logo AVCHD sont des marques de commerce de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi
Java ainsi que toutes les marques de commerce et les logos Java sont des marques de commerces ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Notice Facile