ADVENTURE - Siège auto BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADVENTURE BRITAX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ADVENTURE - BRITAX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADVENTURE - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADVENTURE de la marque BRITAX.



FOIRE AUX QUESTIONS - ADVENTURE BRITAX

Comment installer correctement le siège auto BRITAX ADVENTURE ?
Assurez-vous que le siège est fixé à l'aide de la ceinture de sécurité du véhicule. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour garantir une installation sécurisée. Vérifiez que le siège ne bouge pas et est bien stable.
Quelle est la limite de poids pour le BRITAX ADVENTURE ?
Le BRITAX ADVENTURE est conçu pour des enfants pesant entre 15 et 36 kg.
Comment nettoyer le revêtement du siège auto ?
Le revêtement peut être retiré et lavé en machine à 30°C. Ne pas utiliser de javel, et laissez sécher à l'air libre.
Puis-je utiliser le BRITAX ADVENTURE dans tous les véhicules ?
Le BRITAX ADVENTURE est compatible avec la plupart des véhicules, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle de voiture en consultant le manuel d'utilisation.
Comment savoir si le siège est bien installé ?
Pour vérifier l'installation, tirez sur la ceinture de sécurité pour vous assurer qu'elle est bien tendue. Le siège ne doit pas bouger de plus de 2,5 cm dans toutes les directions.
Le BRITAX ADVENTURE est-il homologué pour une utilisation en avion ?
Non, le BRITAX ADVENTURE n'est pas homologué pour une utilisation en avion. Veuillez consulter les directives de votre compagnie aérienne pour les sièges auto autorisés.
À quel âge puis-je commencer à utiliser le BRITAX ADVENTURE ?
Le BRITAX ADVENTURE peut être utilisé pour les enfants à partir de 4 ans, pesant au moins 15 kg.
Que faire si la ceinture de sécurité du véhicule ne s'ajuste pas correctement avec le siège ?
Si la ceinture de sécurité ne s'ajuste pas correctement, vérifiez que le siège est bien installé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client de BRITAX.

MODE D'EMPLOI ADVENTURE BRITAX

3.2 Mise en place de la ceinture de votre enfant 6 3.3 Voici comment votre enfant est bien protégé 9 4. Utilisation des supports pivotants 10 5. Consignes d’entretien 10 5.1 Nettoyage 11 5.2 Retrait de la housse 12 5.3 Remise en place de la housse 12 6. Remarques relatives à l’élimination 13 7. 2 ans de garantie 13 8. Carte de garantie / Procès-verbal de remise 18

Pour toute question complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.

N'utilisez jamais avec une ceinture à deux points !

Voici comment vous pouvez utiliser le siège auto :

(p.ex. van, minibus) n'est autorisée que si celuici convient également au transport d'adultes. Ce siège ne doit pas être protégé pas un airbag. 2) La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme comparable) ce qui est par exemple signalé par la lettre "E", "e" insérée dans un cercle et figurant sur l’étiquette de contrôle. 3) Avec un airbag frontal : reculer le siège le plus possible. Le cas échéant, respectez les consignes contenues dans le manuel de votre véhicule. 4) Utilisation impossible lorsqu’il n'existe qu'une ceinture à 2 points.

• Les principes suivants sont à respecter : Plus la ceinture de sécurité est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est en sécurité.

• Ne laissez pas votre enfant dans le siège auto dans la voiture sans surveillance. • Utilisation sur le siège arrière : Avancez le siège avant de manière à ce que les pieds de votre enfant ne touchent pas le dossier de celuici (risques de blessures). • Les parties en matière plastique du siège auto se réchauffent en plein soleil. Attention ! Votre enfant risque de se brûler. Protégez le siège auto des rayons du soleil lorsque vous ne l'utilisez pas. • Ne faites monter ou descendre votre enfant que du côté du trottoir. • Lors des longs trajets, ménagez des pauses afin que votre enfant puisse se dégourdir les jambes. Pour protéger tous les passagers En cas de freinage d’urgence ou d’accident, les objets et personnes non attachés risquent de blesser d’autres passagers. Veuillez donc toujours veiller à ce que…

• the backrests of the vehicle seats are locked (i.e. that a foldable rear seat bench latch is engaged).

• les dossiers des sièges de voiture soient verrouillés (enclenchez par exemple le banc arrière rabattable),

Attention ! La sécurité maximale n'est garantie que lorsque le siège du véhicule est en position verticale.

Þ Lassen Sie Ihr Kind im Kindersitz

Platz nehmen. Þ Enclenchez la languette dans le

Auto-Gurtschloss 10 ein.

Attention ! Le fermoir de la ceinture du véhicule 10 ne doit pas se trouver sur le guidage rouge clair 12.

Þ Legen Sie den Beckengurt 11 auf

Þ Insert the lap belt section 11 on the

Astuce ! Vous pouvez encore adapter l'appui-tête 3 en hauteur dans le véhicule.

Þ Attention ! La sangle diagonale 6 doit se déplacer en diagonale vers l'arrière.

Astuce ! Vous pouvez régler le déplacement de la ceinture à l'aide du renvoi de ceinture réglable de votre véhicule.

Þ Vorsicht! Der Diagonalgurt 6 darf nie nach vorn zum Gurtumlenker am Auto führen.

Tipp! Verwenden Sie in diesem Fall den Kindersitz nur auf dem Þ Tendez la ceinture du véhicule en

Sie am Diagonalgurt 6 ziehen.

• la sangle diagonale 6 passe bien, du côté du fermoir de ceinture du véhicule 10, également dans le guidage rouge clair 12 de l'assise, • la sangle diagonale 6 passe bien dans le support de ceinture rouge foncé 7 de l'appui-tête, • la sangle diagonale 6 se déplace en diagonale vers l'arrière, • les bretelles sont bien tendues et pas torsadées,

• le fermoir de la ceinture du véhicule 10 ne se trouve pas sur le guidage rouge clair 12.

• des objets durs et lourds (par ex. canette en alu)

• harte und schwere Gegenstände

(z. B. Alu-Trinkflaschen) Remplacez impérativement ce siège auto. Veuillez éliminer l‘ancien siège auto selon la réglementation (voir 6).

• Kontrollieren Sie regelmäßig alle wichtigen Teile auf

Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, dass die mechanischen • Faites impérativement contrôler un siège auto endommagé (par exemple après une chute) par le fabricant.

Respectez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse. Si vous lavez la housse à des températures supérieures à

30°, le tissu risque de déteindre. Ne pas essorer la housse et ne la mettre en aucun cas dans le sèchelinge (le tissu risque de se décoller du rembourrage).

• Die Kunststoffteile können Sie mit einer Seifenlösung abwaschen.

Keine scharfen Mittel (wie z.B. Lösungsmittel) verwenden. Þ Accrochez les bords en matière plastique 15 dans les fentes 16 au niveau de l'assise 1.

Þ Accrochez à présent les boucles

élastiques 13 de la housse à leur crochet 14 situé sur le bord du siège enfant.

Pour toute réclamation, la carte de garantie doit être jointe au siège pour enfants. La prestation de garantie est limitée aux sièges auto / bicyclette / poussettes qui ont été traités comme il convient et qui sont renvoyés propres et complets.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf:

• dommages dus à une utilisation inappropriée et non conforme

Garantiefall oder nicht?

{ J’ai reçu des informations suffisantes concernant le produit et ses fonctions avant l’achat, et j’ai pris connaissance des instructions d’entretien et de maintenance.

________________________________________________

Siège auto / bicyclette / poussette :