AVP-429 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVP-429 SANYO au format PDF.
| Type d'écran | Plasma |
| Taille de l'écran | 42 pouces (mesure en diagonale) |
| Résolution | Haute définition |
| Syntoniseur | Numérique ATSC |
| Couleur | Couleur |
| Format d'image | Non précisé |
| Connectivité HDMI | Non précisé |
| Connectivité USB | Non précisé |
| Entrées vidéo | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Haut-parleurs intégrés | Oui |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités spéciales | Éviter la formation d'images rémanentes |
| Assistance | Ligne d'assistance disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVP-429 SANYO
Questions des utilisateurs sur AVP-429 SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVP-429 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVP-429 de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI AVP-429 SANYO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVP-429
Téléviseur couleur à écran plasma haute définition de 42 po* avec symponiseur numérique ATSC (Advanced TV Systems Committee)

- Mesure en diagonale
Attention! Évitez la formation d'images rémanentes. Veuillez consulter la page 40.
Ligne d'assistance : 1-800-263-2244
Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (heure de l'Est)
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou de chocolélectrique, n'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

ATTENTION - Pour réduire les risques de chocoléctrique, n'effectuez aucune réparation autre que celles précisées dans le manuel de l'utilisateur, sauf si vous étes qualifié pour y procédér.

Ce symbole est destiné à avertir l'usage de la présence d'une « tension électrique dangereuse » non isolée à l'intérieur du coffret, d'une intensité suffisante pour constituer un risque de chocoléctrique.

Ce symbole vise à avertir l'usage de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et d'entretien ou de réparation dans les documents qui accompagnent l'appareil.
Cet apparéil utilise une soudure d'étain-plomb; il est équipé d'une lampe fluorescente qui contient une petite quantité de mercure. L'élimination de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communier avec les possoins publics de votre région ou avec l'organisme Electronic Industries Alliance à l'adresse : www.eia.org.
ÉNONCÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
Cet équipement a été vérifié et reconnu conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de Classe B, en vertu de la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables lorsque l'équipement fonctionne dans un environnement commercial.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie par féquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur, il peut causeurs des brouillages préjudiciaibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causeurs des brouillages préjudiciaibles. Dans une telle situation, l'utilisateur devra corriger le brouillage à ses frais.
MISE EN GARDE DE LA FCC :
En vertu de la section 15.21 du chapitre 47 CFR (Code of Federal Regulations) du Reglement de la FCC, toute modification ou tout changement apporté à cet appeareil qui n'est pas expressément approuve par le fabricant pourrait causer un brouillage préjudicable ou pourrait annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Cet apparéil apparient à la CLASSE B. Dans un environnement domestique, l' apparéil peut cause des interférences aux fréquences radioélectriques. Dans un tel cas, l'utilisateur peut devoir prendre les mesures appropriées pour éliminer ces interférences.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
1)Lisez les presents instructions.
2)Conservez-les.
3) Portez attention à tous les averissements.
4) Suívez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau. L' apparéil ne doit pas être exposé aux suintements ou aux éclaboussures, et chaque object contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé dessus.
6) Nettoyez l'appareil avec un tissu sec exclusivement.
7) Ne bloquez:aucun des orifices de ventilation. Conformez-vous aux directives d'installation du fabricant.
8) N'installez pas cet apparéil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, un registre de chaleur, une cusinière ou un autre apparéil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.

9) Ne désactivez pas la protection de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possée deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre possée deux lames et une troisième broche qui constitue la mise à la terre. La large lame ou la troisième broche de mise à la terre sont des dispositifs de sécurité. Si la fiche qui équipe l'appareil ne s'insère pas dans la prise de courant, consultez un électricien afin de la remplacer, car elle est obsoleté.
10) Protégez le cordon électrique de façon à ce qu'il ne soit pas possible de marcher dessus ou à ce qu'il ne puisse pas être coincé ou pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises et à l'endetroit où il sort de l'appareil.
11) N'utilisez que les équipements et accessoires qui sont recommendés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement les chariots, les socles, les trépieds, les tables ou les supports recommendés par le fabricant ou vendus avec l'appareil.

Lorsque you utilisez un chariot pour déplacer l'appareil, faites attention à ne renverser ni le chariot ni l'appareil, ceci afin d'éviter toute blessure.
13) Débranche l'appareil pendant les orages électriques et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
14) Faites appel à un technicien spécialisé pour l'entretien et les réparations. Il faut procéder à la réparation de l'appareil s'il a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets l'ontheurte, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé au sol.
Avant de procéder à l'utilisation du télévisueur, veuillez lui l'ensemble des instructions qui suivent, et conservez leprésent manuel pour consultation ultérieure. Respectez attentivement chacun des avertissements et chacune des mises en garde et instructions disposés sur l'appareil ou figurant dans le manuel de l'utilisateur, et conformez-vous à ceux-ci.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les blessures, les consignes de base suivantes liées à la sécurité doivent être respectées lors de l'installation, de l'utilisation, de l'entretien et de la réparation de l'appareil.
Sources d'alimentation
L'appareil ne doit fonctionner qu'a partir d'une source d'alimentation du type indiqué sur l'étiquette de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain du type de courant qui alimente votre résidence, consultez le distributeur de l'appareil ou votre sympathie d'électricité.
Mise à la terre ou polarisation
Cet apparéil est équipé d'une fiche d'alimentation polarisée pour le courant alternatif (une fiche ayant une lame plus grande que l'autre), ou d'une fiche munie de trois broches (la troisième broche servant de mise à la terre). Suivez scrupuleusement les instructions ci-dessous:
Pour l'appareil muni d'une fiche d'alimentation à trois broches ( classe 1)

Cet apparéil doit être branché dans une prise d'alimentation à courant alternatif équipée d'une mise à la terre.
Pour l'appareil équipé d'une fiche d'alimentation polarisée
Cette fiche ne s'insère dans la prise de courant que d'une seule façon. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne réussisse pas à insérer complètement la fiche dans la prise de courant, essayez de la brancher de l'autre côté.

Si la fiche ne s'enforce toujours pas complètement, demandez à un électricien de replacer votre prise de courant qui est désuète. Ne désactivez pas la protection d'une fiche polarisée en forçant celle-ci dans la prise de courant.
Prise de courant murale
N'utilisez pas une prise de courant qui ne permet pas de receivevoir convenablement la fiche.
Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant. Si l'ajustement de la fiche n'est pas bien serré, un arc électrique peut être créé.
Demandez alors à un électricien de replacer la

Câblage
Pour assurer votre sécurité, débranchelez cordon d'alimentation lors de la pose de cables électriques.
Choc électrique
Ne touche ni au cordon d'alimentation ni à l'appareil si vous avez les mains mouillées. En branchant ou débranchant le cordon d'alimentation avec une main mouillée, vous risque de recevoir une décharge électrique.
Ne déplacez jamais le télévisuer à moins d'avoir débranché le
Nettoyage
Nettoyez periodiquement le cordon d'alimentation.
- Si le cordon se couvre de poussière qui absorbe alors l'humidité, son isolation électrique peut se déterminer et entraîner un incendie. Nettoyez féquèment le cordon d'alimentation en le débranchant d'abord.
- Débranche le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. À défaut, vous pourriez subir un chic électrique.
- Nettoyez le chassin du téléviseur au moyen d'un chiffon doux et sec. Pour enlever la poussière fixée sur l'écran, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon sec.

- Il est possible d'enlever les taches tenaces en utilisant un chiffon humidifié avec une solution d'eau tiège et de savon doux. Lors du nettoyage, n'ayez jamais recours à des solvants forts tels qu'un diluant à peinture ou du benzène.
- Si vous employez un chiffon traité avec un produit chimique, suivez alors les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de chic électrique.
Courant électrique
Éteignez toujours l'appareil lorsque vous ne le regardez ou ne l'écoutez pas.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez sa fiche de la prise de courant par mesure de précaution pour éviter la possibilité d'une défectuosité interne qui pourrait causeur un risque d'incendie.
Son
Si le son d'un craquement ou d'un claquement est émis de façon continue ou fréquence par le téléviseur lorsqu'il fonctionne, débranchez-le et consultez soit le distributeur de l'appareil, soit un techniquen en entretien et en réparation. Il est toute fois normal que le téléviseur émette à l'occasion de tels sons, en particulier lorsque l'on allume ou éteint l'appareil.
Cordon d'alimentation
Si le cordon d'alimentation de l'appareil vient à être endommagé, cela peut cause des chocs électriques ou un incendie.
- Évitez de coincer, plier ou de tordre excessivement le cordon d'alimentation. Le fil interieur peut se retrouver à nu et se sectionner, ce qui peut entraîner la formation d'un court-circuit, puis d'un incendie ou d'un choc électrique.
- Ne modifiez et n'endommagez pas le cordon d'alimentation.
- Évitez de déposer une charge lourde sur le cordon d'alimentation. Net tirez pas sur le cordon.
- Gardez le cordon à l'écart de toute source de chaleur.
Assurez-vous de bien saisir la fiche lorsqu'vous débranchez le cordon, et non le cordon lui-même. Si vous constatze que le cordon d'alimentation est endommagé, cessez de l'utiliser et remplacez-le par un cordon neuf.
Ventilation
Les fentes et les autres orifices situés sur le chassin du téléviseur sont conçus pour la ventilation. Pour vous assurer d'un bon fonctionnement de l'appareil et pour le protégger des surchauffes, ces fentes et orifices ne doivent enaucun cas être obstrués ni recouverts. Une ventilation adequate empêchera également la poussière de s'accumuler sur l'appareil. Observe les consignes suivantes afin de fournir à l'appareil une ventilation adequate :
- N'installez pas l'appareil de façon à ce qu'il repose sur sa partie arrêté ou sur ses côtés.
- N'installez pas l'unité à l'envers.
- Veillez à ce qu'aucun des orifices ou des fentes ne soit recouverts par un tissu ou d'autres articles.
- Ne bouchez jamais les fentes et orifices de ventilation en plaçant l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une surfacesemblable.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel une bibliothèque ou un placard encastré, sauf si une bonne ventilation peut être assurée.
- Veiliez à garder un dégagement tout autour de l'appareil. Dans le cas contraire, la circulation naturelle de l'air sera obstruée, entraînant une surchauffe du téléviseur, ce qui peut l'endommager ou résulter en un incendie.
Sources de chaleur
N'installez pas cet apparéil à proximé de sources de chaleur telles qu'un radiateur, un registre de chaleur, une cusinière ou un autre apparéil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
Par exemple, éviter de l'installer près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine, etc.
N'utilisez pas l'appareil immédiatement après l'avoir déplace d'un milieu froid vers un milieu chaud, car cela occasionne de la condensation, ce qui peut cause des incendies, des chocs électriques ou d'autres risques.
L'appareil ne doit pas etre exposé aux suintements ou aux éclaboussures, et aucun object contenant des liquides, comme des vases, ne doit etre placé dessus.
Insertion d'objets et pénetration de liquides
N'insérezaucunobjet dans l'appareilpar ses éventousses orifices.Unehaute tensionestpresentedansl'appareil; l'insertionde toutobjetpeutcauserdeschocélectriquesou un court-circuit danslespiècesinternes.Pour lameme raison,nerenversezpasd'eau ni deliquide surl'appareil.
Foudre
Débranche z'appareil pendant les orages; de même, débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Pour une protection supplémentaire de l'appareil pendant un orage ou quand celui-ci est laissé sans surveillance et non utilisé pendant une longue durée, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne. Cela préviendra tout dommage qui serait causé par la foudre ou par une surtension.
Entretien et réparation
Faites appel à un technicien spécialisé pour l'entretien et les réparations. Il faut procéder à la réparation de l'appareil s'il a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets l'ont heures, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé au sol.
Pèces de rechange
Lorsque des pieces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise les pieces spécifiées par le fabricant ou des pieces de rechange qui ont les mêmes caractéristiques que les pieces originales. L'emploi de pieces qui ne sont pas conformes à ces directives peut avoir pour conséquence un incendie, des chocs électriques ou d'autres risques.
Accessoires
N'utilisez que les équipements et accessoires qui sont recommandés par le fabricant. N'employez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant. L'utilisation d'accessoires qui ne conviennent pas peut entraîner des accidents.
Dommages nécessitant des réparations
Débranche l'appareil de la prise murale et faites appel à un technicien de service qualifié dans l'une ou l'autre des situations suivantes :
a. Quand le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
b. Lorsqu'un liquide a ete renversé sur l'appareil ou lorsque des objets sont tombés à l'intérieur.
c. Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Lorsque l'appareil ne fonctionne pas normalement, c'est-à-dire de la façon décrite dans le manuel de l'utilisateur. Ne touchez pas aux commandes autres que celles décrites à l'intérieur du manuel de l'utilisateur. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas décrites dans les instructions peut endommager l'appareil et exiger des travaux d'ajustement d'envergure par un technicien qualifié.
e. Si l'appareil est tombé au sol ou si le chassin a été endommagé.
f. Lorsque l'appareil présente un changement notable dans son rendement ou qu'il présente un état anormal. Tout malfonctionnement perceptible de l'appareil indique que celui ci doit'être réparé.
Contrôles de sécurité
À la fin de tout travail d'entretien ou de réparation sur le téléviseur, demandez au technicien d'effectuer un contrôle de sécurité pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
Montage au mur ou au plafond
Suivez strictement les méthodes recommendées par le fabricant pour l'installation de l'appareil sur le mur ou au plafond. Il s'agit là d'une mesure de sécurité.
Protection de l'écran
L'écran de cet apparéil est constitué de verre. Par conséquent, il peut se briser si l' apparéil tombe ou sol, ou encore si un objet le heurte. Faites attention de ne pas vous blesser au contact des éclats de verre en cas de bris de l'écran.
Défaut d'affichage des pixels
L'écran constitue un produit de très haute technologie qui vous permet de profiter d'images d'un détail très fin. De temps en temps, il est possible que quelques pixels soient inactifs sur l'écran; ceux-ci deviennent alors des points fixes bleus, verts ou rouges. Veuillez prendre note que cela n'affecte pas le rendement de l'appareil.
Antennes
Mise à la terre de l'antenne extérieure
S'il est nécessaire de procéder à l'installation d'une antenné extérieure, prenez les précautions suivantes: L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes électriques aériennes, d'autres circuits d'alimentation ou d'éclairage, ni dans un endroit où elle pourrait entraîer en contact avec de telles lignes ou de tels circuits.
DES PRECAUTIONS EXTÉMES DOIVENT ÉTRE PRISES EN INSTALLANT L'ANTENNE EXTERIEURE AFIN D'ÉVITER DE TOUCHER CES LIGNES D'ALIMENTATION ET CES CIRCUITS ÉLECTRIQUES, CAR LE CONTACT AVEC CEUX-CI EST PRESQUE TOUJOURS MORTEL.
Assurez-vous que l'antenne extérieure est mise à la terre afin de fournir une protection contre les surtensions et les accumulations d'électricité statique.
La section 810 du Code national de l'électricité des États-Unis et la section 54 du Code canadien de l'électricité fournissant des renseignements quant à la bonne façon demettre à la terre le mât et la structure portante, à la mise à la terre de la descente d'antenne vers une unité de décharge de l'antenne, à la taille des conducteurs de terre, au positionnement de l'unité de décharge de l'antenne, à la connexion à l'électrode de terre et aux exigences liées à cette dernière.

Renseignements important 1
Mesures de protection importantes 2
Table des matieres 4
Présentation du téléviseur 6
Retrait du téléviseur de la boîte 6
Installation du téléviseur 6
Transport ou déplacement du téléviseur 6
Retrait du support 7
Commandes et connecteurs du téléviseur 8
Panneau de commande. 8
Connecteurs 9
Branchement du téléviseur 10
Connexions de base 10
Aperçu 10
Branchement de l'antenne 10
Branchement du cable. 10
Branchement du convertisseur 11
Branchement du convertisseur numérique 11
Branchement du récepteur de signaux satellite 12
Branchement du récepteur numérique de signaux satellite 12
Utilisation d'un équipement externe 13
Introduction 13
Équipment avec une connexion pour interface multimédia à haute définition (HDMI) 13
Équipment avec une connexion pour interface video numérique interactive (DVI) 14
Équipment avec une sortie coaxiale de signaux numériques audio 14
Branchement d'un magnétoscope à video-cassettes (VCR) pour la lecture 15
Branchement d'un magnétoscope à video-cassettes (VCR) pour l'enregistrement 15
Branchement d'un lecteur DVD avec des connecteurs de video en composante 16
Branchement d'un lecteur DVD avec des connecteurs S-Visio et audio 16
Branchement d'un ordinateur 17
Branchement d'un caméscope ou d'une console « PlayStation » 17
Branchement d'un deuxième téléviseur ou moniteur 18
Branchement d'écouteurs 18
Présentation de la télécommande 19
Insertion des piles dans la télécommande 19
Utilisation de la télécommande 19
Descriptions des boutons 20
Pour commencer 22
Exécution du réglage initial 22
Choix d'un mot de passerie numérique 23
Navigation dans le menu 23
Pour regarder le téléviseur 24
Allumer/eteindre 24
Présentation des numéries des chaînes 24
Selection des chaînes 24
Ajustement du volume 25
Utilisation du bouton FREEZE (gel d'image) 25
Utilisation du bouton ZOOM 25
Ajustement des options du MENU 27
Contrôle d'image 27
Entrée dans le menu de l'image 27
Selection des options de l'image 27
Ajustement des réglages de l'image 28
Ajustement des réglages de l'écran 28
Contrôle audio 29
Entrée dans le menu audio. 29
Selection des options audio 29
Réglage des chaînes 30
Entrée dans le menu des chaînes 30
Selection des options des chaînes 30
Réglage de la liste des chaînes 30
Réglage des chaînes favorites 31
Utilisation du bouton FAVORITES (châines favorites) 31
Modifier le nom d'une chaine 31
Utilisation du guide des émissions 32
Entrée dans le guide des émissions 32
Utilisation du guide des émissions 32
Configuration du système 33
Acceder au menu des réglages 33
Réglage de la date et de l'heure 33
Réglage de la minuterie 33
Selection de l'entrée 34
Réglage de l'affichage des sous-titres 34
Utilisation du bouton CCD (decodeur de sous-titrage) 34
Réglage du menu et de l'affichage 34
Modification des étiquettes d'entrée 35
Réglage de l'économiseur d'écran 35
Lancer la réinitialisation du système 35
Verrouillage parental 36
Entrée dans le menu de verrouillage 36
Selection des options de verrouillage 36
Visualisation des émissions verrouillées ou bloquées 37
Autres renseignements 38
Dépannage 38
Soin et entretien 40
Charactéristiques 41
Programmation de la telecommande 42
Codes de fabricant 44
Merci d'avoir besoin un téléviseur SANYO. Cet apparéil comprend des caractéristiques technologiques de pointe, y compris un symponiseur numérique ATSC (Advanced TV Systems Committee). Veuillez tire l'ensemble des instructions afin de tirer le meilleur parti possible de votre téléviseur. Avez-vous des questions? Nous y répondronsès que vous appellerez à notre numéro sans frais au 1-800-263-2244, de 9 h à 17 h (heure de l'Est), du lundi au vendredi.
Retrait du téléviseur de la boîte
ARRÊTEZ! Afin de-retirer le téléviseur de la boîte de façon sécuritaire et d'en assurer la stabilité, il est préférible de s'y prendre à deux personnes.
- Retirez de la boîte les supports en carton.
2.Enlevez le carton, mais gardez l'enveloppe sur le téléviseur afin de le protégger lorsque vous le déplacez. - Placez le téléviseur à l'endetroit où vous désirez l'instructor, tel que l'illustré le schéma.

Installation du téléviseur
Choisissez une plate-forme stable pour placer le téléviseur; l'endetroit doit par ailleurs etre bien ventilé.
- Prévoyez suffisamment d'espace au-dessus de l'écran et derrière celui-ci.
- Le télévisuer doit être installé à proximité d'une prise de courant ainsiment accessible.
- Pour éviter que la chaleur ne s'accumule à l'intérieur du télévisueur, voirlez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas bloqués.
- N'installez pas le téléviseur dans un lieu chaud ou humide, ni dans un endroit représentant des vibrations ou des quantités importantes de poussière.
- Prenez les moyens nécessaires pour que le téléviseur ne bascule pas, car cela pourrait cause des blessures.
- Afin de préserver la qualité d'image, n'exposez pas l'écran à une illumination directe et ne le soumettez pas à l'exposition directe des rayons du soleil. Il est recommandé d'orienter vers le bas les projecteurs d'éclairage situés au plafond, ou encore de couvir avec des tentures opaques les fenêtres qui font face à l'écran. Il est préféable dinstaller le téléviseur dans une piece dont le plancher et les murs ne sont pas recouverts d'un matériel refléchissant.

Mises en garde :
- N'installez pas le téléviseur dans un endroit en saillie.
- N'installez pas cet apparéil dans un restaurant dont l'air contient des vapeurs huileuses. Dans ce cas, des poussières peuvent pénétrer à l'intérieur de l'appareil et absorber l'huile, ce qui alors l'endommagerait.
- N'installez pas l'appareil à l'extérieur. Si l'appareil est exposé à la pluie, il peut en résultat des chocs électriques ou un incendie. Si l'appareil est exposé au rayonnement solaire direct, il peut alors surchauffer et ainsi être endommagé.
- N'installez pas l'appareil à l'intérieur d'un vehicule et ne le suspendez pas au plafond. Si le vehicule heurte un obstacle ou s'il est heurté, cela pourrait faire tomber l'appareil et causer des blessures.
- N'installez pas l'appareil à l'intérieur d'un bateau ou d'un navire. En cas d'exposition à l'eau de mer, l'appareil peut être endommagé ou être à l'origine d'un incendie.
- En n'installant pas l'appareil sur une surface de niveau, il pourrait basculer et causer des blessures ou des dommages.
- De même, en n'installant pas l'appareil sur une surface stable, l'appareil pourrait basculer et causer des blessures ou des dommages.
- Ne suspendez rien sur l'appareil. Si vous le faites, l'appareil pourrait basculer ou tomber de son support ou de sa fixation murale, ce qui pourrait cause des blessures graves ou des dommages.
Transport ou déplacement du téléviseur
- Soyez deux personnes pour déplacer le téléviseur.
- Lorsque vous déplacez le téléviseur, soutenez les parties supérieures et inférieures du châssis, et non le haut-parleur.
- Comme la surface de verre de l'écran du téléviseur possède un revêtement spécial, voirlez à ne pas le toucher, dans la mesure du possible.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, évitez de le soumettre à tout choc, à toute vibration ou force excessive.
Retrait du support
Mises en garde :
- Manipuez l'appareil avec précaution au cours de l'installation. Consultez un technicien qualifié pour vous assurer de la réussite de cette-ci.
- Avant de procéder à tout travail de réparation, disposez sur le sol un matériel de rembourseafin d'y appuyer l'écran. Cela évitera les dommages éventuels à l'écran.
- Débranchez d'abord le cordon d'alimentation électrique.
Desserrez les vis du support afin de l'enlever.
N'enlevez pas le support de l'écran, sauf si vous employez un autre support pour l'installer.
L'aspect de l'appareil apparaissant ici peut différer du modele reel du téléviseur.
Pour enlever le support, effectuez les étapes dans l'ordre inverse.

Commandes et connecteurs du téléviseur
Panneau de commande


Élement
Description
1 Indicateur d'alimentation
2 Capteur infrarouge Reçoit les signaux IR (infrarouge) de la télécommande.
3 CH + / CH- Appuyez sur ces boutons pour parcourir les chaines. Ces boutons sont utilisés pour le défilament vers le haut ou vers le bas à l'intérieur des menus.
4 VOL+/VOL- Appuyez sur ces boutons pour ajuster le volume. Ces boutons sont utilisés pour le défilament vers le haut ou vers le bas à l'intérieur des menus.
5 MENU Permet d'acceder à la page principale du menu.
6 ENTRÉE Permet d'afficher la liste des sources ENTRÉE ou de Sélectionner rapidement la source de signal d'entrée.
7 ALIMENTATION 山 Allume ou eteint l'appareil.
Commandes et connecteurs du téléviseur
Connecteurs


Vue du dessous
| Éléments | Description | |
| 1 | ENTRÈE RF | Entrée RF qui se connecte au cable ou à une antennne extérieure. |
| 2 | Port USB | Uniquement pour l'entretien ou la réparation. L'utilisateur ne doit pas utiliser ce port. |
| 3 | ENTRÈE HDMI/DVI | Le dispositif HDMI (interface multimédia à haute définition) offre une interface audio/vidéo sans compression entièrement numérique entre le téléviseur et tout composant audio/vidéo équipé de la technologie HDMI, tel qu'un décodeur ou un lecteur DVD. Le dispositif HDMI prend en charge la définition étendue et le videoa haute définition, de même que l'audio numérique à deux canaux. |
| 4 | Entrée audio pour interface DVI ou D-Sub | Utilisez cette entrée audio lorsque vous employez une connexion DVI ou une connexion D-Sub. Il est nécessaire d'avoir recours à un adaptateur HDMI-DVI lorsque vous branchez à ce téléviseur un dispositif équipé de la technologie DVI. |
| 5 | ENTRÈE D-Sub | Cette entrée se connecte à un ordinateur ou à un autre apparil RVB analogique tel que la videoconférence ou un décodeur. |
| 6 | Terminal RS-232C | Uniquement pour l'entretien ou la réparation. L'utilisateur ne doit pas utiliser cette borne. |
| 7 | SORTIE coaxiale numérique audio | Se connecte à l'entrée numérique audio d'un composant audio numérique. |
| 8 | ENTRÈE 1/2 / ENTRÈE audio video en composante | Se connecte aux fiches audio (G/D) et video en composante (Y Pb Pr) d'un lecteur DVD ou d'un décodeur numérique. La video en composante permet d'obtenir une meilleure qualité d'image que les connexions de la technologie S-Video ou de la video composite. |
| 9 | Entrée S-Video | Se connecte à la fiche de sortie S-Video du magnétoscope ou à un autre équipement videoodoté de la technologie S-Video. La technologie S-Video permet d'obtenir une meilleur qualité d'image que les connexions de la video composite. |
| 10 | ENTRÈE 1/2 / ENTRÈE audio video composite | Se connecte à la fiche de sortie audio et video composite du magnétoscope ou d'un autre dispositif videoo. |
| 11 | SORTIE videoo/audio | Se connecte au magnétoscope afin d'enregistrer les émissions désirées; se connecte également à un deuxième téléviseur ou moniteur. Seules les sources AV1 et AV2 et celles à signal d'entrée analogue des émissions de télévision peuvent être générées par les fiches de sortie AV. |
| 12 | Prise pour écouteurs | Se connecte aux écouteurs. Si les écouteurs ne s'insèrent pas dans la fiche, utilisez un adaptorateur approprié (non compris). |
| 13 | Fiche d'entrée du courant alternatively | Se connecte au cordon d'alimentation. |
Connexions de base
Aperçu
Pour obtenir des images claires et nettes, vous doivent connecter le télévisueur correctement et désirier le bon format d'affichage. Pour obtenir une qualité optimale de l'image, il est fortement recommandé de connecter l'entrée du cable ou de l'antenne en utilisant un cable coaxial de 75 ohms. Un cable à deux conducteurs de 300 ohms peut facilement être affecté par le bruit radioélectrique ou un autre brouillage semblable, ce qui a pour conséquence la déterioration du signal. Si vous employez un cable à deux conducteurs de 300 ohms, gardez-le le plus éloigné possible du télévisueur.
La façon de connecter le téléviseur peut varier selon le mode de réception du signal (antenne et récepteur de signaux satellite; cable et convertisseur).
N'utilisez pas une antenne interieure, car elle est particulièrement sensible au bruit radioélectrique.
Débranche chacune des sources d'alimentation avant de faire quelque connexion que ce soit.
Branchement de l'antenne
Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez cette connexion si vous possédez une诉讼e.

Assurez-vous de désirir [Antenne] avant de lancer le « Programme auto » Consultez le chapitre [Pour commencer] pour obtenir plus de détails.
Branchement du cable
Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez cette connexion si vous bénéficiaze de la câblodistribution (CATV).

Assurez-vous de désirir [Câble] avant de lancer le « Programme auto » Consultez le chapitre [Pour commencer] pour obtenir plus de détails.
Connexions de base
Branchement du convertisseur
Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez cette connexion si vous bénéficiaze de la câblodistribution et que votre câblodistributeur crypte certaines chaînes, telles que les chaînes payantes, VOIRE toutes les chaînes (ce qui exige alors d'avoir recours à un convertisseur).
Connectez le cable provenant du c[ablodistributeur (CATV) dans la fiche d'entrée du convertisseur. Utilisez ensuite un cable coaxial pour connecter la fiche de

Assurez-vous de désir [Câble] avant de lancer le « Programme auto » Consultez le chapitre [Pour commencer] pour obtenir plus de détails.
Branchement du convertisseur numérique
Connectez le cable coaxial RF entre la prise du cable et l'entrée du convertisseur numérique.
Utilisez un cable video en composante pour connectez les fiches Y Pb Pr du convertisseur numérique aux fiches pour video en composante du téléviseur.
La connexion video en composante est nécessaire à la visualisation de la diffusion numérique en mode 1080i, 720p, 480i et 480p. Ce téléviseur peut afficher la plupart des types de format d'image.
Les fiches pour video en composante ne transmettent pas le signal audio; par conséquent, des cables audio doivent être connectés afin de bénéficier du son.

Vue du dessous
Connexions de base
Branchement du récepteur de signaux satellite
Connectez le cable d'antenne parabolique sur la fiche ENTREE SATELLITE du récepteur de signaux satellite. Utilisez les cables AV (audio/vidéo) afin de connecter les fiches SORTIE AUDIO et VIDÉO du récepteur de signaux satellite aux fiches ENTRÉEA AUDIO et VIDÉO du téléviseur.

Si le récepteur de signaux satellite n'est pas équipé d'un cable S-Video,YZEZ, alors recours à un cable video (jaune).
Branchement du récepteur numérique de signaux satellite
Connectez le cable coaxial RF entre l'antenne parabolique et l'entrée du récepteur numérique de signaux satellite.
Utilisez un cable video en composante pour connectez les fiches Y Pb Pr du récepteur numérique de signaux satellite aux fiches pour video en composante du téléviseur.
La connexion video en composante est nécessaire à la visualisation de la diffusion numérique en mode 1080i, 720p, 480i et 480p. Ce téléviseur peut afficher la plupart des types de format d'image.
Les fiches pour video en composante ne transmettent pas le signal audio; par conséquent, des cables audio doivent être connectés afin de bénéficier du son.

Vuedu dessous
Utilisation d'un équipement externe
Introduction
Vous ave la possibité de brancher de nombreux types d'équipement exter au téléviseur, comme un lecteur DVD, un magnétoscope, un symponiseur numérique, un ordinateur, une interface HDMI, une console de produits ou un caméoscope. Pour visualiser des images de sources externes,CHOISSEZ LA SOURCE DE I'ENTRÉE sur la télécommande ou sur l'écran.
Remarques et mises en garde :
- Débranche chacune des sources d'alimentation avant derialcder à quelque connexion que ce soit.
- Vérifiez soigneusement la position et le type des bornes avant de réaliser une connexion.
- La trousse du téléviseur peut ne pas comprendre les cables ou les adaptateurs mentionnés dans le present chapitre.
- Consultez attentivement le manuel d'utilisation de l'équipement externe avant d'effectuer les connexions.
- Si les connecteurs ne sont pas bien serrés, cela peut entraîner des problèmes d'image ou de couleur. Assurez-vous d'avoir solidement inséré tous les connecteurs dans les bornes.
- Consultez le manuel d'utilisation de l'équipement externe pour obtenir des précisions sur le type de signal.
- L'illustration associée à l'équipement externe peut être différente selon le modele que vous possédez.
Équipement avec une connexion pour interface multimédia à haute définition (HDMI)
Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez cette connexion si vous équipement est liéqué d'une interface multimédia à haute définition (HDMI).
Au moyen d'un cable HDMI, branchez la fiche de SORTIE HDMI de l'équipement à la fiche d'ENTRÉE HDMI du téléviseur.

La fiche HDMI transmet à la fois les signaux video et audio; il n'est donc pas nécessaire de connecter le cable audio.
Utilisation d'un équipement externe
Équipement avec une connexion pour video numérique interactive (DVI)
Si vous effectuez le branchement d'un équipement muni d'un connecteur DVI sur le téléviseur, vous devrez avoir recours à un adaptateur. Vous pouvez utiliser un cable commercial HDMI-DVI ou encore un adaptateur HDMI. Les deux sont disponibles dans la plupart des boutiques de fournitures électroniques. Lorsque vous utilisiez l'adaptateur, vous aurez également besoin de cables audio séparés pour le signal du son, car le connecteur DVI ne sert qu'à transmettre les signaux video.

Équipement avec une sortie coaxiale de signaux numériques audio
Vouss pouvez utiliser la SORTIE coaxiale de signaux numériques audio du téléviseur pour connecter un dispositif audio numérique, tel qu'un amplificateur audio. Utilisez un cable coaxial audio pour connecter la SORTIE?coaxiale de signaux numériques audio du téléviseur à l'ENTREE coaxiale de signaux numériques audio du dispositifi.

La fiche de SORTIE coaxiale de signaux numériques audio n'est disponible que lorsqu'une chaîne de télévision numérique est captée.
Utilisation d'un équipement externe
Branchement d'un magnétoscope à video-cassettes (VCR) pour la lecture
Utilisez les cables AV (audio/video) afin de connecter les fiches SORTIE AV du magnétoscope aux fiches ENTRÉEAV du téléviseur.
Si le magnétoscope possède des fiches S-Video, employez alors une connexion avec un cable S-Video plutôt que le cable video (jaune) de votre cable combiné AV. Cela vous permettra d'obtenir une meilleure qualité d'image.
Au moyen d'un cable S-Video, branchez la fiche de SORTIE S-Video du magnétoscope à la fiche d'ENTRÉE S-Video du téléviseur. La connexion S-Video ne transmet pas le signal audio; il faut donc avoir recours à des cables audio pour la

Vuedu dessous
Les câbles sont souvent codés par couleur pour faciliter la connexion. Connectez le rouge avec le rouge, le blanc avec le blanc, etc.
La borne S-Video partage la même fiche audio que video2 et possède la priorité sur la fiche video2.
Branchement d'un magnétoscope à video-cassettes (VCR) pour l'enregistrement
Utilisez les cables AV afin de connecter les fiches d'entrée AV du magnétoscope aux fiches de sortie MAGNETOSCOPE du téléviseur.
Magnétoscope pour l'enregistrement

Seules les sources à signal d'entrée analogue des émissions de télévision, AV1 et AV2 peuvent être générées par les fiches de sortie AV.
Utilisation d'un équipement externe
Branchement d'un lecteur DVD avec des connecteurs de video en composante
Utilisez un cable de video en composante pour connecter les fiches Y Pb Pr du lecteur DVD aux fiches Y Pb Pr du téléviseur.
Utilisez un cable de video en composante pour connecter les fiches SORTIE Audio du lecteur DVD aux fiches ENTREE Audio du téléviseur. Assurez-vous de connecter la même rangée d'entrées que celle utilisée pour la connexion video.

Vuedu dessous
Les fiches Y Pb Pr du lecteur DVD sont parfois identifiées par Y Cb Cr, ou par Y, B-Y et R-Y. Si c'est le cas, connectez les cables de façon à associer les mêmes couleurs ensemble.
Branchement d'un lecteur DVD avec des connecteurs S-Viséo et Audio
Utilisez un cable de video en composante pour connecter les fiches SORTIE Audio du lecteur DVD aux fiches ENTREE Audio du téléviseur.
Au moyen d'un cable S-Viséo, branche la fiche SORTIE S-Viséo du lecteur DVD à la fiche ENTRE E S-Viséo du téléviseur.


Vuedu dessous
Les câbles sont souvent codés par couleur pour faciliter la connexion. Connectez le rouge avec le rouge, le blanc avec le blanc, etc.
Si le lecteur DVD n'est pas équipé d'un cable S-Video, ayez alors recours à un cable video (jaune).
Utilisation d'un équipement externe
Branchement d'un ordinateur
Si vous connectez votre ordinateur au télévisueur, vous pouvez visualiser l'affichage de l'ordinateur sur l'écran du télévisueur.
Lorsque l'ordinateur est connecté au téléviseur avec un cable D-Sub et un cable audio, vous pouvez visualiser l'affichage et écouter les sons de l'ordinateur sur le téléviseur.
Le réglage de la résolution maximale est de 1024 x 768, pour une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz.

Branchement d'un caméscope ou d'une console « PlayStation »
Utilisez un cable AV (audio/vidéo) afin de connecter les fiches de sortie AV du caméoscope ou de la console « PlayStation » aux fiches ENTRÉEAV du téléviseur.

Vuedu dessous
Utilisation d'un équipement externe
Branchement d'un deuxieme téléviseur ou moniteur
Le téléviseur possède une capacité particulière quant aux signaux de sortie qui vous permet de brancher un deuxième téléviseur ou monitateur.
Branchez le deuxième téléviseur ou moniteur aux fiches de sortie Magnétoscope (VCR) du téléviseur.
Consultez le manuel d'utilisation du deuxième téléviseur ou moniteur afin d'obtenir de plus amples renseignements au sujet de sa configuration à l'entrée.

Les câbles sont souvent codés par couleur pour faciliter la connexion. Connectez le rouge avec le rouge, le blanc avec le blanc, etc.
Seules les sources à signal d'entrée analogue des émissions de télévision, AV1 et AV2 peuvent être générées par les fiches de sortie AV.
Branchement d'écouteurs
Insérez la prise des écouteurs dans la fiche pour écouteurs du téléviseur.
$Lors de l'utilisation des écouteurs, limitez le volume sonore, de façon à ne pas endommager votre audition.

Si les écouteurs ne s'insèrent pas dans la fiche, utilisez un adaptateur approprié.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles de type AA en respectant la polarité et des piles indiquée sur le pictogramme à l'intérieur du compartment des piles.

Précautions pour l'utilisation des piles
Une utilisation inadéquate des piles peut mener à une fuite des produits chimiques contenus dans la pile ou à une explosion.
Suivez scrupleusement les instructions ci-dessous.
- Dispossez les piles en veillant à bien positionner les bornes (+) et (-) selon les indications.
- Différents types de piles possèdent des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de piles de type différent.
- Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves. L'association de piles neuves et de piles usées peut écycler la durée de vie des piles neuves ou peut causer la fuite des produits chimiques contenus dans les piles usées.
- Retirez les piles dés qu'elles ne sont plus en état de fonctionnement. Les produits chimiques qui coulent des piles peuvent causeur l'irritation de la peau. Si vous observez une fuite de produits chimiques, essuyez-la avec un chiffon.
- Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte en raison des conditions d'entreposage.
- Si la télécommande n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez-en les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur infrarouge du téléviseur. Les objets situés entre la télécommande et le capteur infrarouge peuvent nuire à son bon fonctionnement.

Mises en garde relatives à l'utilisation de la télécommande
- La télécommande ne doit jamais heurter quelque objet que ce soit. De plus, la télécommande ne doit jamais entraire en contact avec un liquide; elle ne doit pas non plus se trouver dans un endroit ayant un taux élevé d'humidité.
- Ne laitudez pas la télécommande exposée au rayonnement solaire direct. La chaleur peut entraîner la déformation de l'appareil.
- Il est possible que la télécommande ne fonctionne pas bien si la fenêtre du capteur infrarouge du télévisueur se trouve exposée au rayonnement solaire direct, ou s'il est soumis à un éclairage intense. Dans de tels cas, changez l'angle de l'éclairage ou celui du télévisueur, ou encore approchez-vous du capteur infrarouge pour utiliser la télécommande.
L'illustration ci-dessus n'est fournie qu'a titre indicatif. Le capteur infrarouge peut etre positionné à des endroits différents selon les modèles.

Descriptions des boutons
| Bouton | Description | |
| 1 | MARCHE ↓ | Allume ou éteint l'appareil. |
| 2 | AUX, DVD, CÂABLE, TÉLÉ | Permet deCHOISIR d'autres appareils à contrôler avec la télécommande. Il s'agit d'une télécommande universelle. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, tentez d'allumer l'appareil à l'aide du bouton situé sur le télévisueur. |
| 3 | Boutons des chiffres 0 à 9 | Utilisez les boutons des chiffres pour selectionner la chaîne ou pour saisir le mot de passer. |
| 4 | INPUT (ENTRÉE) | Permet d'afficher la liste des sources ENTRÉE ou de selectionnerrapidement la source de signal d'entrée. |
| 5 | Tiret (-) | Permet de saisisr le numéro d'un programme pour les chaînes à émissions multiples, tels que 2-1, 2-2, etc. |
| 6 | FLASHBACK (retour en arrière) | Permet de passer de la chaîne en cours de visionnement à celle regardée précédemment. |
| 7 | CH+, CH- | Permet de selectionner les chaînes vers le haut ou vers le bas. |
| 8 | VOL+, VOL- | Permet d'ajuster le volume. |
| 9 | MUTE (silence) | Permet de couper le son. |
| 10 | MENU | Permet d'accéder à la page principale du menu. |
| 11 | INFO | Permet d'accéder au guide des émissions. |
| 12 | ▲,▼, | Permet de se déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu |
| ▲,▲, | Permet de se déplacer vers la gauche ou vers la droite dans le menu; permet d'ajuster un élément choisi du menu. | |
| OK | Permet de confirmer ou de modifier le réglage de l'élement choisi du menu. | |
| 13 | GUIDE | Permet d'accéder au guide des émissions. |
| 14 | EXIT (sortie) | Permet de sortir du menu. |

Descriptions des boutons
| Bouton | Description | |
| 15 | ZOOM | Permet deCHOISIR le rapport hauteur/largeur de l'image. |
| 16 | CCD (décodeur de sous-titrage) | Permet de sélectionner le mode de sous-titrage. |
| 17 | MTS/SAP | MTS : transmission multivoie de signaux sonores; SAP : seconde piste audio;choix du mode stéreo,sap ou mono pour les chaînes analogiques; ou de la piste audio pour les chaînes numériques. |
| 18 | SLEEP(minuterie) | Permet de régler la minuterie. |
| 19 | LIST(liste) | Permet d'accéder à la liste principale des chaînes. |
| 20 | PICTURE(image) | Permet deCHOISIR un mode d'image préréglé. |
| 21 | FREEZE(gel d'image) | Permet d'immobiliser l'image en cours devisionnement. |
| 22 | FAVORITE(chaînes favorites) | Permet d'accéder à la liste des chaînes favorites etdeCHOISIR parmi 3 listes différentes. |
| 23 | AUDIO | Permet deCHOISIR un mode sonore préréglé. |
Les touches de la télécommande [PIP], [P.POsiTION] et [SWAP] sont inopérantes pour ce téléviseur.
Exécution du réglage initial
Effectuez les etapes suivantes avant d'appuyer sur le bouton MARCHE © de la télécommande pour allumer le téléviseur.
- Insérez les piles dans la télécommande.
- Connectez le cable de l'antenne au téléviseur.
- Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur dans une prise de courant alternatif.
Une fois le téléviseur connecté, vous pouvez procéder à l'exécution du réglage initial afin de générer la liste des chaînes analogiques et numériques disponibles. L'écran du réglage initial apparait lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois. Il est fortement recommendé d'effectuer le réglage initial dans l'ordre des étapes ci-dessous.
Configuration de la langue
Appuyez sur / pour désirir la langue parmi la liste représentée à l'écran, puis appuyez sur OK pour confirmer et continuer.
Réglage du fuseau hora
Appuyez sur / pour désirir le fuseau horsaire correspondant à votre région, puis appuyez sur OK pour confirmer le choix et continuer.
Pour revenir à l'écran précédent, Sélectionnez l'élement [PRÉCÉDENT], puis appuyez sur OK pour valider le besoin.
Sélection de l'heure avancée
Appuyez sur / pour sélectionner l'objet [Oui] si vous désirez régler le téléviseur à l'heure avancée, ou l'objet [Non] pour ne pas régler le téléviseur à l'heure avancée. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer le choix et continuer.
Pour revenir à l'écran précédent, Sélectionnez l'élement [PRECEDENT], puis appuyez sur OK pour valider le besoin.
Sélection de la source de signal d'entrée RF
Appuyez sur / pourCHOISIR [Antenne] ou [Cable] selon le type de branchement du téléviseur, puis appuyez sur OK pour confirmer le choix et continuer. Si vous choisissez I'elément [Antenne], le téléviseur lance automatiquement le « Programme auto »
Si vous choisissez l'objet [Câble], il existe 3 types de systèmes CATV (dépréciation par cable), ce qui comprend le système STD (décodeur de référence système), le système HRC (porteuse en relation harmonique) et le système IRC (porteuse en relation incrémentale). Choisissez celui qui correspond au téléviseur. Sélectionnez Automatique si vous ne savez quel systèmeCHOISIR. Lorsque vous choisissez [Automatique], l'appareil détecte automatiquement le type de système cable. Si l'appareil n'arrive pas à détecter le type de système cable, veuillez consulter votre entreprise de câblodistribution pour connaître le type de système, puis choisissez le bon type avant le lancement du « Programme auto »
Pour revenir à l'écran précédent, Sélectionnez l'élement [PRÉCÉDENT], puis appuyez sur OK pour valider le choix.
Lancement du « Programme auto » de recherche des chaînes...
Une fois la source de signal d'entrée RF sélectionnée, l'appareil lance le « Programme auto ».
La recherche des chaînes par le programme peut prendre un certain temps. Une barre d'avancement s'affiche alors que le balayage des chaînes disponibles est en cours. Si vous choisissez [Arrêté le balayage] pour interrompre le programme avant que le balayage ne soit terminé pour vérifier la réception de l'ensemble des chaînes, vous devrez de nouveau exécuter le « Programme auto » à un moment ultérieur.
Le « Programme auto » créera une liste des chaînes qui peuvent être captées pour l'entrée en question.
Il vous sera nécessaire de lancer le « Programme auto » pour le signal d'entrée RF afin de générer la liste des chaînes disponibles.





(Example)
Choix d'un mot de passerie numérique
Pour ajouter une protection au téléviseur et pour éviter que les paramètres d'usage ne soient modifiés accidentellement, vous avec la possibilité de définir un mot de passer de la façon décrite ci-dessous.
- Appuyez sur MENU........

- Sélectionnez l'élement [Verrouillage]......

Utilisez le bouton ou

- Appuyez sur............


Le téléviseur vous permet de définir un mot de passer lorsque vous accedez au menu [Verrouillage] pour la première fois. Utilisez les boutons des chiffres 0 à 9 pour définir un nouveau mot de passage de quatre chiffres, puis confirmez-le en le saississant de nouveau.
Une fois que le mot de passer est défini, le téléviseur vous demandera de le saisir chaque fois que vous désirez :
- Acceder au menu [Verrouillage]
- Lancer le balayage automatique des chaînes
- Recherche manuellement une chaîne
- Visualiser une émission verrouillée
- Réinitialiser tous les réglages à leur valeur par défaut à l'aide de la fonction [Tout Réinitialiser] du menu [Réglages].
Par mesure de précaution, notez votre mot de passer sur un papier et conserveze-le en lieu sûr.
Navigation dans le menu
- APPuyez sur le bouton pour afficher le menu principal.
- Appuyez sur le bouton pour afficher les éléments du menu.
Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu secondaire. - Appuyez sur le bouton pourCHOISIR les éléments du menu seconde.
Appuyez sur le bouton pourCHOISIR les éléments du menu seconde.

4.

Appuyez sur le bouton pour modifier le réglage des éléments choisis ou pour déplacer le curseur du menu secondaire.
Appuyez sur le bouton pour confirmer lechiox ou pour modifier le réglage des éléments tels que [Cinémotion].
Appuyez sur le bouton pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur le bouton pour revenir à l'affichage normal de l'image.
Allumer/éteindre
Allumer
Branchez d'abord le cordon d'alimentation du téléviseur dans une prise de courant alternatif. Appuyez sur MARCHE 山 sur le téléviseur ou appuyez sur MARCHE 山 sur
la télécommande.

Ne déplacez jamais le téléviseur à moins d'avoir débranché le cordon d'alimentation.
L'écran du réglage initial apparaît lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois. Si le téléviseur a déjà été allumé auparavant, il affiche alors directement le signal d'entrée.
Éteindre
Appuyez sur MARCHE sur le téléviseur ou appuyez sur MARCHE sur la télécommande. Le téléviseur se met en mode d'atte et l'image de l'écran disparait.
Le téléviseur consommera une certaine quantité d'électricité si le cordon d'alimentation est toujours branché dans la prise de courant CA murale.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant
Présentation des numérios des chaînes
Ce téléviseur peut capter l'ensemble des chaînes disponibles aujourd'hui par câblodistribution, ce qui comprend la plupart des chaînes numériques et de TVHD, de même que les chaînes traditionnelles analogiques.
Alors que se poursuit la transition vers le tout numérique, certains câblodistributeurs offrent toujours en Amérique du Nord un bouquet de chaînes numériques et analogiques. Dans la plupart des cas, les chaînes sont numéroétées suivant le PSIP (Program and System Information Protocol) de l'ATSC (Advanced TV Systems Committee) par un numéro principal et un numéro secondaire. Le numéro principal de la châîne est le même à la fois pour les chaînes numériques et analogiques (il équivaut au numéro de châîne NTSC [National Television Standards Committee] des diffuseurs). Une châîne analogue possède habituèlement un numéro secondaire valant zéro, tandis qu'une châîne numérique a un numéro secondaire valant 1, 2, ou un chiffre plus grand.
Sélection des chaînes
Vouaves la possibilité deCHOISIR les chaînes analogiques de plusieurs façon.
Méthode 1 - Utilisez les boutons CH+ ou CH- de la télécommande ou du téléviseur
Appuyez sur CH+ ou CH- pour parcourir l'ensemble des chaînes disponibles. Seules les chaînes identifiées par une coche peuvent être choisies au moyen des boutons CH+ ou CH- .

Méthode 2 - Utilisez le bouton FLASHBACK (retour en arrêté) de la télécommande
Appuyez sur le bouton FLASHBACK pour revenir à la chaine regardée précédemment.
Appuyez de nouveau sur FLASHBACK pour revenir à la chaine en cours de visionnement.

Méthode 3 - Utilisez les boutons 0-9 de la télécommande
Pour les chaînes analogiques
Appuyez sur les boutons numériques 0-9 pour saisir le numéro d'une chaîne, puis confirmez votre choix avec le bouton OK. Jusqu'à 125 chaînes peuvent ainsi être sélectionnées selon les modes VHF/UHF/CATV.

Sélection des chaînes
Pour les chaînes numériques
Appuyez sur les boutons des chiffres 0-9, puis sur le tiret (-) pour saisir le numéro d'une chaîne numérique; le téléviseur affiche la chaîne sélectionnée immédiatement. (Par exemple, pour la chaîne 8-3, il suffit d'appuyer successivement sur les boutons 8, - et 3).
Si vous saississez le numéro d'une châne exclusivement au moyen des numérios 0-9 (sans appuyer sur OK), la châne changera après un décali de quelques secondes si on n'appuie sur aucun autre bouton.
Méthode 4 - Utilisez la liste principale des chaînes
Appuyez sur le bouton LIST afin d'afficher la liste principale des chaînes;CHOISSEZ alors la chaîne à l'aide des boutons ▲▼ et OK.
Méthode 5 - Utilisez la liste des chaînes favorites
Appuyez sur le bouton FAVORITE afin d'afficher la liste des chaînes favorites;CHOISSEZ alors la chaine à l'aide des boutons ▲▼ et OK.



FAVORITE
Ajustement du volume
Utilisez les boutons VOL+ ou VOL- de la télécommande ou du téléviseur.
Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour accroître ou diminuer le volume.
Utilisez le bouton MUTE (silence) de la télécommande
Appuyez sur MUTE pour couper le son. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rappeler le son.


Utilisation du bouton FREEZE (gel d'image)
Appuyez sur FREEZE afin de capturer de façon-temporaire l'image d'une émission. Vous pouvez notamment avoir recours à cette fonction pour écrire des renseignements, tels qu'un numéro de téléphone, une recette, etc. Appuyez sur n'importe quel bouton pour interrompre le gel d'image et revenir à l'affichage normal.
Le téléviseur interrupt automatiquement le gel d'image et revient à l'affichage normal après environ une minute.

FREEZE
Utilisation du bouton ZOOM
Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour désiré le bon rapport hauteur/largeur de l'image, en particulier lors de la visualisation d'émissions d'un format qui n'est pas le 16:9.

ZOOM
Les options du mode zoom peuvent varier en fonction du format du signal d'entrée.
Normal
Choisissez cette fonction pour faire correspondre l'affichage à l'image de la source (4:3 pour 4:3, 16:9 pour 16:9)

Example:
Source

Normal

Final
Lorsque vousCHOISSEZ le mode NORMAL pour visualiser une émission au format 4:3, deux barres noires apparaissent alors de chaque cote de I'ecran. Afin de protégger I'ecran lorsque vous regardez une émission au format 4:3, N'UTILISEZ PAS la fonction NORMAL pendant une longue période.
Utilisation du bouton ZOOM
Direct
Choisissez cette fonction pour détecter la résolution du signal et afficher à l'écran une image ayant le même nombre de pixels. N'UTILISEZ PAS cette fonction pendant une période de temps prolongée.

Plein écran
Choisissez cette fonction pour agrandir une image au format 4:3 de façon horizontale uniquement, afin de replir la zone d'affichage. (L'image presente une distorsion.)

Panoramaque
Choisissez cette fonction pour agrandir une image au format 4:3 pour replir l'écran 16:9, en gardant l'image le plus possible au centre de l'écran.

ZOOM 1
Choisissez cette fonction pour agrandir une image de façon horizontal et vertical jusqu'à ce qu'elleatteigne un rapport hauteur/largeur qui replissse le grand écran. L'image ne présente pas de distorsion, mais la tranche supérieure et inférieure de l'imagessont cachées.

ZOOM 2
Choisissez cette fonction pour regarder un DVD grand écran en format plein écran.

Selon le signal symtonisé, il vous sera possible de visualiser différentes options du MENU à l'écran. Par exemple, les menusprésentés ci-dessous correspondant au mode TV.
Contrôle d'image
Entrée dans le menu de l'image
- Appuyez sur MENU......

- Sélectionnez l'élement [Image]......

Utilizez le bouton ou

- Appuyez sur OK........


Pour sélectionner une option et pour modifier les réglages, appuyez sur ▲▼◁▷. Appuyez sur OK pour confirmer le besoin ou pour modifier les réglages. Appuyez sur EXIT pour sortir.
Selection des options de l'image
Pour modifier rapidement le rapport hauteur/largeur de l'image, appuyez a plusieurs reprises sur la touche ZOOM.
| Option | Description |
| Réglages de l'image | Choisissez cette fonction pour acceder à la fenêtre d'ajustement de l' image. Consultez la fonction [Ajustement des réglages de l' image] à la page suivante. |
| Réglages de l'écran | Choisissez cette fonction pour acceder à la fenêtre d'ajustement pour une entree VGA ou Composante. Consultez la fonction [Ajustement des réglages de l'écran] à la page suivante. |
| Rapport hauteur/largeur de l' image | Choisissez cette fonction pour selectionner le bon rapport hauteur/largeur de l' image pour une émission au format 4:3 ou 16:9. Choisissez parmi les options suivantes : [Normal], [Direct], [Plein écran], [Panoramaique], [ZOOM 1] et [ZOOM 2]. |
| Température de couleur | Choisissez parmi les températures de couleur suivantes : |
| Froid Ajoute une teinte blée aux couleurs blanches. | |
| Neutre Ajouter une teinte neutr aux couleurs blanches. | |
| Chaud Ajouter une teinte rouge aux couleurs blanches. | |
| Cinémotion | Choisissez [ON] afin d'optimiser l'affichage de l'écran pour la détction automatique du format du film et l'application du processus 3:2 d'ajustement 24 images. Les images en mouvement paraîtront plus précises et plus conformes à la réalité. Choisissez [OFF] afin d'interrompre la détction. |
| Filtre en peigne 3D | Choisissez cette fonction pour obtenir des images de haute qualité ayant un minimum de trainée ponctuelle et de bruit de couleur. Choisissez parmi les options suivantes : [Désactivé], [Fable], [Moyen] et [Élevé]. |
| Réduction temporelle du bruit (Analogique) | Choisissez cette fonction pour ajuster le niveau de réduction de bruit de l'équipement. La fonction réduit également le bruit du signal venant de la fiche RF. Choisissez parmi les options suivantes : [Désactivé], [Fable], [Moyen] et [Élevé]. |
| Conversion HDMI | Sélectionnez cette touche pour changer l'espace couleur pour un certain signal HDMI irrégulier. Choisissez [ON] si vous rencontres une coloration anormale lors de la visualisation des émissions HDMI. Assurez-vous deCHOISIR [OFF] lorsque le signal HDMI reçu est normal. |
| RéINITIALISATION DE L'IMAGE | Choisissez cette fonction pour ramener les réglages et les ajustements de l' image à leurs valeurs par défaut. |
Contrôle d'image
Ajustement des réglages de l'image
| Préréglage | Grâce à cette fonction,CHOISISSÉ que le mode d'image qui convient le plus à l'environnement du télévisueur, qui peut varier en fonction de nombreux facteurs, tels la luminosité de la pièce, le type d'émission regardée ou encore le type de signal d'image provenant d'un équipement externe. |
| Standard Pour obtenir une image de haute définition dans une piece de luminosité normale. | |
| Vif Pour accroître le contraste et la nettoyé de l'image. | |
| Film Pour le visonnement d'un film. | |
| Pro Pour obtenir une image normale. | |
| Personnalisé Permet de personneliser l'image. |
Pour modifier rapidement le mode d'image, appuyez à plusieurs reprises sur la touche PICTURE (image).
| Luminosité | Pour ajuster la luminosité de l'image. |
| Contraste | Pour ajuster le contraste de l'image. |
| Saturation | Pour ajuster la saturation des couleurs de l'image en cours de visonnement. |
| Teinte | Pour ajuster la couleur naturelle de la chair. |
| Netteté | Pour ajuster la clarté des détails de l'image. |
Ajustement des réglages de l'écran
| Horizontal | Pour ajuster la position horizontale de l'image. |
| Vertical | Pour ajuster la position verticale de l'image. |
| Phase | Ajustez cette fonction lorsque les caractères présentent un faisible contraste ou lorsque l'image papillote. |
| Sync auto | Cette fonction permet d'ajuster automatiquement l'image provenant d'un ordinateur. |
Il n'est pas possible d'acceder à la fenêtre [Réglages de l'écran] sauf si le téléviseur est en mode D-Sub ou Composante.
Lorsque le téléviseur fonctionne en mode Composante, l'objet [Sync auto] n'est pas disponible.
En mode Composante, lorsque l'appareil recoit le signal 480i, l'élement [Vertical] n'est pas en fonction à moins que sa valeur ne soit supérieure à 0. Veuillez ne pas régler l'élement [Vertical] à une valeur négative.
Contrôle audio
Entrée dans le menu audio

- Sélectionnez l'élement [Audio]......
Utilisez le bouton

- Appuyez sur OK........


Pour sélectionner une option et pour modifier les réglages, appuyez sur ▲▼◁▷. Appuyez sur OK pour confirmer le besoin ou pour modifier les réglages. Appuyez sur EXIT pour sortir.
Selection des options audio
| Option | Description |
| Graves, aigus et balance | Pour acceder à la fenêtre d'ajustement audio. |
| Graves Pour augmenter ou diminuier les sons graves. | |
| Aigus Pour augmenter ou diminuier les sons aigus. | |
| Balance Pour augmenter l'intensité sonore du haut-parleur de droit ou de gauche. | |
| Réglages des écouteurs | Pour acceder à la fenêtre des réglages des écouteurs. Les ajustements de cette fenêtre n'ont d'incidence que sur les écouteurs. |
| Volume Pour augmenter ou diminuier le volume des écouteurs. | |
| Graves Pour augmenter ou diminuier les sons graves. | |
| Aigus Pour augmenter ou diminuier les sons aigus. | |
| Balance Pour augmenter l'intensité sonore du haut-parleur de droit ou de gauche. | |
| Effets | Aucun Cette fonction permet de désactiver les effets sonores. |
| Hall Cette fonction convient à l'écoute d'un concert. | |
| Cinéma Cette fonction convient à l'écoute d'un film. | |
| Musique cette fonction convient à l'écoute d'une émission musicale. | |
| Dialogue cette fonction convient à l'écoute de conversations. | |
| Commande automatique au volume | ON Pour uniformiser le niveau sonore de toutes les chaînes. |
| OFF Pour désactiver le contrôle automatique du volume. | |
| Sortrie coaxiale (SPDIF) | AUTO Pour ramener le signal de sortie audio au format d'origine. |
| PCM Pour régler le signal de sortie audio au format PCM (modulation par codage d'impulsions). | |
| Référence pour analogique | PourCHOISIR le mode stéroyenant que mode par défaut lorsque le téléviseur passée à la presentation d'une émission provenant d'un signal analogique. Sélectionnez parmi les choix suivants : [Mono], [Stéroyo]et [SAP]. |
| Mono Pour la réception mono. Cette fonction sert à réduire le bruit lorsque le signal stéroyo diffusé est faible. | |
| Stéroyo Pour la réception en stéroyo lors du visionnement d'une émission diffusée en stéroyo. | |
| SAP Pour faire passer automatiquement le téléviseur à la seconde piste audio (SAP) lorsqu'un signal est capté. S'il n'y a aucun signal SAP, le téléviseur reste en mode Stéroyo. | |
| Référence pour le numérique | PourCHOISIR une langue qui sera la langue par défaut lorsque le téléviseur passée à la presentation d'une émission provenant d'un signal numérique. |
| Haut-parleurs du téléviseur | Pour allumer ou éteindre les haut-parleurs du téléviseur. |
| Déinitialisation De L'audio | Pour ramener les réglages audio à leurs valeurs par défaut. |
Réglage des chaînes
Entrée dans le menu des chaînes
- Appuyez sur MENU......

- Sélectionnez l'élement [Cha[ines]...

Utilisez le bouton ou

- Appuyez sur OK........


Pour sélectionner une option et pour modifier les réglages, appuyez sur ▲▼◁▷. Appuyez sur OK pour confirmer le besoin ou pour modifier les réglages. Appuyez sur EXIT pour sortir.
Sélection des options des chaînes
| Option | Description |
| Liste principale | Pour afficher toutes les chaînes disponibles reprisesés lors du balayage par le « Programme auto » au moment du réglage initial. Consultez [Réglage de la liste des chaînes] sur la première page. |
| Favorites | Cette fonction vous permet de sélectionner vos chaînes favorites selon 3 catégories différentes. Consultez [Réglage des chaînes favorites] à la page suivante. |
| Balayage des chaînes | Cette fonction vous permit de lancer manuellement le « Programme auto » . Il se peut que vous ayez à exécuter manuellement le « Programme auto » si vous l'avez interrompu au cours du réglage initial. Consulter [Exécution du réglage initial] pour le détaïl des étapes à suivre.L'appareil vous demandera de saisir le bon mot de passer numérique avant d'accéder à l'écran [Balayage des chaînes]. |
| Recherche d'une chaine | Cette fonction vous permit de rechercher manuellement une chaine en saisissant le numéro de chaine RF. Communiquez avec votre câblodistributeur ou votre station de diffusion pour connaître ce numéro de chaine RF.L'appareil vous demandera de saisir le bon mot de passer numérique avant d'accéder à l'écran [Recherche d'une chaine]. |
| Modifier le nom d'une chaine | Cette fonction vous permit de définir une étiquette (telle qu'un code) à la chaine Sélectionnée. Consultez [Modifier le nom d'une chaine] à la page suivante. |
Réglage de la liste des chaînes
Dans la fenêtre [Liste principale des chaînes], vous ave la possibilité de cocher ou de découvertes les chaînes désirées. Seules les chaînes identifiées par une coche peuvent être choisis aux moyen des boutons CH+ ou CH-. Les chaînes non identifiées ne peuvent être sélectionnées qu'au moyen des touches numériques 0-9.

Cocher tout : permet de cocher toutes les chaînes.
Décocher tout : permet de décocher toutes les chaînes.
Numérique uniquement : permet de cocher les chaînes numériques uniquement.
Assurez-vous de désirir [Terminé] une fois que vous avez fini de constituer la liste des chaînes.
Vous pouvez également acceder à la liste principale des chaînes en appuyant sur la touche LIST.
Réglage des chaînes
Réglage des chaînes favorites
L'appareil vous donne la possibilité de définir 3 groupes (FAV 1, FAV 2 et FAV 3) pour vos chaînes favorites. Vous pouvez entrer jusqu'à 16 chaînes dans chaque liste des chaînes favorites.

Fav 2 Sports
Choisissez cette fonction lorsqu'youavesz terminé de constituer la liste dechaines favorites
F
Unmark All
: Rename List
2.0
2.1 KFOX-HD
2.2 KFOX-SD
3.0
4.0
4.1 KGO-DT
Renommer une liste de chaînes favorites
L'appareil assigne un nom à chacune des listes de chaînes favorites. Par exemple, le nom actuel de la liste FAV 2 est Sports. L'appareil vous donne la possibilité de modifier le nom de chacune des listes. Appuyez sur ▲▼◁▶ pour parcourir les caractères (A-Z, 0-9, etc.). Appuyez ensuite sur OK pour sélectionner le caractère mis en surbrillance. Repreneze cette opération pour ajouter d'autres caractères au nom de l'étiquette.
Retour: pour déplacer le curseur vers l'arrière d'un caractère.
Majuscule : pour utiliser les lettres A-Z en majuscules ou en minuscules
Effacer : pour effacer les valeurs en cours de saisie.Sélectionnéz la touche [Terminé] lorsque vous avez terminé d'identifier la liste.

Utilisation du bouton FAVORITE (chaines favorites)
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FAVORITE afin de sélectionner rapidement parmi lesCHOIS suivants : [FAV 1], [FAV 2] ou [FAV 3]. L'écran affiche le nom de la liste actuelle de chaînes favorites; les chaînes favorites figurent également à l'écran sous cette liste, ce qui vous permet d'y acceder facilement en appuyant sur les boutons ▲ ou ▼.
Si la chaîne séLECTIONnée fait partie de la liste en cours, l'appareil vous permet de l'enlever en scélectionnant la fonction [Supprimer]. Si la chaîne sélectionnée ne fait pas partie de la liste en cours, l'appareil vous permet de l'ajouter en scélectionnant l'éléément [Ajouter].

Modifier le nom d'une chaine

Appuyez sur OK ou sur le bouton

Appuyez sur le bouton OK.

Grçé à cette fonction, l'appareil vous donne la possibilité d'assigner un nom à chacune des chaînes disponibles. Dans la fenêtre [Modifier le nom d'une chaîne], vous devrez désirir la chaîne dont vous pouze changer le nom. Utilisez les boutons ▲▼▲ ▷ et OK pour saisir le nom d'étiquette déséré. Assurez-vous de désirir [Terminé] une fois que vous avez fini la saisie.
Utilisation du guide des émissions
Entrée dans le guide des émissions


Utilisation du guide des émissions
Ce téléviseur peut afficher les renseignements associés aux émissions s'ils sont mis à disposition par la station. Le guide des émissions fournit certains renseignements au sujet des émissions en cours de diffusion et de la prochaine émission, dans la mesure où ces renseignements sont disponibles. Les renseignements peuvent comprendre le numéro de la châne, le nom de la châne, le titre de l'émission, l'heure de diffusion, un résumé, etc. En règle générale, vous avez accès au guide des émissions de manière suivante :
- en utiliser le menu [Guide]
- en utilisant le bouton GUIDE
- en utilisant le bouton INFO.
En appuyant sur le bouton GUIDE au cours du visionnement d'une émission, une fenêtre simplifiée de renseignements apparaît et présente le numéro de la chaîne, son nom, le titre de l'émission, etc.
Si vous désirez des renseignements plus détaillés, tels que le résumé de l'émission, appuyez sur le bouton ▲ ou GUIDE.

Si les renseignements au sujet de l'émission qui suit sont disponibles, un triangle apparait alors dans le coin inférieur droit de l'écran, et c'est en appuyant sur le bouton que vous pouze acceder à ces renseignements.

Configuration du système
Accéder au menu des réglages
- Appuyez sur MENU......

- Sélectionnez l'élement [Réglages]....

Utilisez le bouton

- Appuyez sur OK........


Pour sélectionner une option et pour modifier les réglages, appuyez sur ▲▼◁▷. Appuyez sur OK pour confirmer le besoin ou pour modifier les réglages. Appuyez sur EXIT pourrialr.
Réglage de la date et de l'heure

Appuyez sur OK ou sur le bouton


Si le téléviseur est coupé de l'alimentation électrique, les éléments [Date du jour] et [Heure courante] doivent être régles de nouveau lorsque le téléviseur est rallumé.
Lorsque la fonction [Heure de mise à jour auto] est activée, il n'est plus possible d'acceder aux éléments [Date du jour] et [Heure courante].
| Option | Description |
| Date du jour | Sélectionnez cette touche pour régler la date |
| Heure courante | Sélectionnez cette touche pour régler l'heure courante |
| Time Zone | Choisissez le fuseau hora correspondant à votre région. |
| Ajustez selon l'heure avancée | Sélectionnez cette touche pour régler le téléviseur selon |
| Heure de mise à jour auto | Sélectionnez cette touche pourmettre automatiquement à jour l'heure à partir du câblodistributeur ou de la station de diffusion si ces renseignements arrivapagnent l'émission. |
Réglage de la minuterie
La touche SLEEP vous permet de fixer la durée (15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 90 minutes) au cours de laquelle le téléviseur reste allumé avant de s'eteindre automatiquement une fois cette période écoulée. Si vous désissez l'option [Laisser le téléviseur allumé], l'appareil ne tiendra pas compte du réglage de la minuterie. Appuyez sur OK ou sur le bouton


| Option | Description |
| La minuterie est activée | Sélectionnez cette touche pour activer la minuterie courante. |
| Heure de début | Sélectionnez cette touche pour définir une heures d'allumage afin que le téléviseur se mette automatiquement en marche à l'heure fixée. |
| Durée | Sélectionnez la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur reste allumé, après quoi il s'éteindra automatiquement. |
Une fois que le téléviseur s'est allumé automatiquement à l'heure déterminée, si vous faites fonctionner celui-ci en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons, le téléviseur annule automatiquement la durée de la minutes et reste allumé tant que l'utilisateur ne l'éteint pas lui-même.
Une fois que le téléviseur s'est allumé grâce à la miniterie et que l'utilisateur a appuyé sur l'un ou l'autre des boutons, l'activation de la miniterie s'interrrompt automatiquement. L'utilisateur doit de nouveau régler la miniterie la prochaine fois qu'il désire utiliser cette fonction.
Configuration du système
Sélection de l'entrée



Pour modifier rapidement le type d'entrée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche ENTREE.
Réglage de l'affichage des sous-titres
| Option | Description |
| élection de base | Allows you to select basic closed caption options. |
| CC1, CC2, CC3, CC4 Cette fonction affiche une version écrite des dialogues ou des effets sonores d'une émission. (La fonction doit être régée sur CC1 pour la plupart des émissions.) | |
| Texte1,Texte2, Texte3,Texte4 Cette fonction affiche les renseignements (s'ils sont disponibles) associés au réseau ou à la station. Ils sontprésentés sur l'écran au complet ou sur la moitié de celui-ci. | |
| élection avancée | Pour sélectionner les options du mode avancé de sous-titrage numérique. Choisissez une option parmi celles qui sont disponibles. |
| apparance avancée | Cette fonction permet de partager à des régages supplémentaires concernant les options de sous-titrage numérique. Vous avez la possibilité de régler les éléments suivants selon vos préférences : Style du texte, Couleur du texte, Opacité du texte, Taille du texte, Alignment du texte, Couleur de la cordure, Style de la cordure, Couleur de fond, Opacité du fond, Couleur du cadre et Opacité du cadre. |
| référence de sous-titrage | Cette fonction vous permit de régler le sous-titrage en mode de base (modèle numérique EIA-608) ou en mode avancé (modèle numérique EIA-708). Choisissez parmi les options disponibles : [Toujours mode de base], [Toujours mode avancé] et [Automatique]. |
| éINITIALISATION DU OUS-TITRAGE | Choisissez cette fonction pour ramener les régages du sous-titrage à leurs valeurs par défaut. |
Utilisation du bouton CCD (décodeur de sous-titrage)
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CCD pour sélectionner l'une des options suivantes : [Désactivé], [Activé] ou [Activé lorsqu'le mode silence est utilisé].
Réglage du menu et de l'affichage
| Option | Description |
| en (activé) | Pour activer le sous-titrage |
| off (désactivé) | Pour désactiver le sous-titrage. |
| activé lorsqu'el mode silence est utilisé | Pour activer le sous-titrage lorsqu'el mode silence est utilisé |
| Option | Description |
| Langue du menu | Permet de sélectionner la langue à partir d'un menu affchéé à l'écran parmi les可以选择 suivants : [English], [François] et [Español]. |
| Modification des étiquettes d'entrée | Choisissez cette fonction pour modifier les étiquettes d'entrée selon le dispositif connecté. Consultez [Modification des étiquettes d'entrée] à la page suivante. |
| Économiseur d'écran | Sélectionnez cette touche pour régler l'économiseur d'écran. Consultez [Réglage de l'économiseur d'écran] à la page suivante. |
| RéINITIALISATION DE L'AFFICHAGE | Pour ramener les réglages de l'affichage à leurs valeurs par défaut. |
Configuration du système
Modification des étiquettes d'entrée
- Sélectionnez l'élement [Menu et affichage] dans le menu [Réglages].
Appuyez sur OK ou sur le bouton
pour acceder aux éléments du menu secondaire.
- Sélectionnez l'élement [Modification des étiquettes d'entrée].
Appuyez sur OK ou sur le bouton pour valider.
- Sélectionnez l'étiquette d'entrée que vous désirez modifier. Par exemple, Sélectionnez l'élement [TV].
Appuyez sur OK ou sur le bouton pour valider.
- Sélectionnez l'élement [Étiquette personalisée].
Appuyez sur OK ou sur le bouton pour valider.
- La fenêtre de modification des étiquettes apparaît. Utilisez les boutons ▲▼◁▷ et OK pour saisir le nom d'étiquette désiré. Assurez-vous de désirir [Terminé] une fois que vous avez fini la saisie.



Réglage de l'économisér d'écran
| Option | Description |
| Délambda d'activation | Pour le délambda avant l'activation de l'économiseur d'écran lorsque aucun signal d'entrée n'est capté par l'appareil. |
| Couleur de fond | Pour désir la couleur de fond lorsque l'économiseur d'écran est activé. |
| Test | Pour visualiser l'économiseur d'écran. |
| Réinitialisation De L'économiseur D'écran | Pour ramener les réglages de l'économiseur d'écran à leurs valeurs par défaut. |
Lancer la réinitialisation du système
AVERTISSEMENT : L'exécution de l'élement [RéINITIALISER TOUT] effacera tous les réglages personalisés.
Avant d'effectuer cette opération, assurez-vous que vous poulez bien réinitialiser tous les régles pour les ramener aux valeurs par défaut programmées à l'usine. L'appareil vous demandera de saisir le bon mot de passer numérique lorsque vous choisissez l'élement [RéINITIALISER TOUT] du menu [RéGLAGES].
Une fois que le système aura eté réinitialisé avec succès, tous les réglages personnalisés seront effacés et l'appareil lancera le guide intelligent de réglage initial.

Verrouillage parental
Acceder au menu de verrouillage


Utiliser les boutons des chiffres de 0 à 9.
L'appareil vous permet de définir un mot de passer la première fois que vous accedez au menu [Verrouillage]. Consultez [Choix d'un mot de passer numérique] au chapitre [Pour commencer]. Une fois que le bon mot de passer a eté saisi, le menu [Verrouillage] s'affiche tel que ci-dessous. Pour selectionner une option et pour modifier les réglages, appuyez sur ▲▼ ▲▶. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder votrechoix. Appuyez sur EXIT pour sortir.
Sélection des options de verrouillage


| Option | Description |
| Verrouillage selon la classification | Le verrouillage des émissions selon leur classification donne aux parents une grande latitude quant au contrôle qu'ils peuvent avoir sur les émissions regardées par leurs enfants. Il permet aux parents de sélectionner les émissions jugées convenables aux enfants tout en bloquant celles qui sont inappropriées. Une fois que vous l'avez activé, le verrouillage fonctionne automatiquement. Consultez [Sélection des options de verrouillage] à la page suivante. |
| Verrouillage des chaînes | Choisissez cette fonction pour acceder à la fenêtre [Verrouillage des chaînes], dans laquelle vous pouvez verrouiller certaines chaînes si vous le désirez. À l'intérieur de cette fenêtre, vous avez la possibilité de désoir [Verrouiller tout] pour bloquer toutes les chaînes disponibles. Et vous pouvez libérer toutes les chaînes en désissant [Déverrouiller tout]. Vous pouvez également utiliser les boutons ▲▼▲ ▷ et QK afin de verrouiller les chaînes une par une. Le verrouillage des chaînes sera identifié par un symbole. Assurez-vous de désoir [Terminé] une fois que vous avez fini le réglage. |
| Verrouillage des boutons avant du téléviseur | ON (activé) Pour activer les boutons du téléviseur. |
| OFF (désactivé) Pour désactiver les boutons du téléviseur. | |
| Modification du mot de passer numérique | Sélectionnez cette touche pour changer le mot de passer numérique. L'ancien mot de passer numérique est requis si vous désirez le modifier. |
| RéINITIALISATION DU VERROUILLAGE | Pour réinitialiser le verrouillage des chaînes. Tout réglage personnelisé de verrouillage s'efface lorsque l'on seLECTIONne [RéINITIALISATION]. |
Verrouillage parental
Sélection des options de verrouillage
Afin de profiter de la fonction de blocage des émissions, il convient d'observer la classification basée sur l'âge.
Classification courante aux États-Unis
| Option | Description |
| États-Unis - Émissions télévisées | Options selon l'âge |
| TV-Y Enfants de tout âge | |
| Verrouille les émissions selon leur classification, selon leur contenu ou selon ces deux critères à la fois. | TV-Y7 S'adresse aux enfants de 7 ans et plus |
| TV-G Auditaire général | |
| TV-PG Surveillance parentale recommends | |
| TV-14 Les parents sont fortement mis en garde | |
| TV-MA Auditaire adulte uniquement | |
| Options selon le contenu | |
| FV Genre fantastique violent | |
| D Dialogue suggestif | |
| L Langage osé | |
| S Situations où il y a présence de sexualité | |
| V Violence | |
| États-Unis - Films | G Enfants de tout âge et auditorie général |
| PG Surveillance parentale recommends | |
| PG-13 Surveillance parentale pour les enfants de moins de 13 ans | |
| R Visonnementment restreint; la surveillance parentale estCOMMANDÉe pour les enfants de moins de 17 ans | |
| NC-17 Aucune personne de 17 ans et moins n'est admise à laprojection | |
| X X correspond à une ancienne classification qui estmaintenant incorporee à la classification NC-17; certainesémissions ou certains films peuvent toutefois avoirconservé la classification X. |
Classification courante au Canada
| Option | Description | |
| CAN-Français | G | Programmation générale |
| 8 ans+ | Non recommendé pour les enfants de moins de 8 ans | |
| 13 ans+ | Non recommendé pour les enfants de moins de 13 ans | |
| 16 ans+ | Non recommendé pour les enfants de moins de 16 ans | |
| 18 ans+ | Programmation pour adultes exclusivement | |
| CAN-Anglais | C | Enfants de tout âge |
| C8+ | Enfants de 8 ans et plus | |
| G | Programmation générale | |
| PG | Surveillance parentale | |
| 14+ | Téléspectateurs de 14 ans et plus | |
| 18+ | Programmation pouradultes | |
Le niveau de contenu violent/sexual augmente en fonction de l'âge pour lequel les émissions et les films sont classés. Par exemple, une émission télévisée ayant une classification PG V (violence) peut containir une violence modérée, alors qu'une émission télévisée ayant une classification 14 V (violence) peut containir de la violence plus intense.
Visualisation des émissions verrouillées ou bloquées
Voues avec la possibilité de regarder une émission verrouillée en saississant le mot de passage numérique.
- Sélectionnez la chaîne verrouillée.
- Saisissez votre mot de passer numérique à l'aide des boutons 0-9.
Le verrouillage parental sera désactivé tant que le téléviseur ne sera pas étéint.
Dépannage
Si après avoir lu les prsentes instructions vous avez des questions supplémentaires concernant le fonctionnement de votre téléviseur, veuillez communiquer avec le centre de service de votre région.
Avant de contacter le centre, penchez-vous sur les symptômes représentés ci-dessous et tentez d'appliquer les solutions proposées.
Télécommande
| Problème | Solutions possibles |
| La télécommande ne fonctionne pas | • Les piles peuvent être faibles Remplacez les piles. • Vérifiez la disposition de la polarité des piles. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. |
| La télécommande ne permet pas de contrôler les dispositifs d'une autre marque | • Si vous avez remplaced les piles de la télécommandeernaientement, il est possible qu'il faille réinitialiser les numérodes de code de l'équipement videoo. • Il se peut qu'il y ait plus d'un code pour l'équipement que vous tentez de faire fonctionner. • Il est possible que l'équipement video ne puisse être contrôle que par la télécommande d'origine. |
Védo et audio
| Problème | Solutions possibles |
| Aucune image (l'écran ne s'allume pas),aucun son | • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. • Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur le téléviseur ou sur la télécommande. • Appuyez sur le bouton de la source de signal d'entrée pour parcourir les sources videoconnectées. • Essayez une autre chaîne; il se peut que le problème vienne de la station. |
| ImageASFORS, DE FAIBLE QUALITÉ, ouimageabsente (l'écran est allumé),le son est bon | • Choisissez le bon mode d'image. • Ajustez la luminosité du réglage videoo. • Vérifiez les connexions de l'antenne ou du cable. |
| Aucune couleur / imageASFORS / lacouleur n'est pas correcte | • Ajustez la saturation des couleurs du réglage videoo. |
| Seules de la neige ou desperturbations apparaissent à l'écran | • Vérifiez les connexions de l'antenne ou du cable. • Essayez une autre chaîne; il se peut que le problème vienne de la station. |
| Lignes pointillées ou bandes | • Ajustez l'antenne. • Déplacez le téléviseur pour l'éloigner des sources de bruit telles qu'une automobile, uneenseigne au néon ou un séchoir à cheveux. |
| Images dédoublées | • L'emploi d'une antenné extérieure à grande directivité ou de la câblodistribution peutrésoudre le problème. |
| Un « écran noir » apparaît | • Vous avez sélectionné une option portant sur le texte dans le réglage initial, mais le texten'apparaît pas. Tentez de désactiver le mode de sous-titrage ou selectionnez la fonctionCCI plutilôt que Texte1-4. |
| L'imagéest bonne, mais il n'y a pasde son | • Il est possible que le mode silence ait été activé. Appuyez sur le bouton MUTE pour sortirdu mode silence• Assurez-vous que l'options haut-parleur est activée dans les régages audio.• Assurez-vous que le mode stéréo est réglé en stéréo ou en mono. |
| Bruit audio | • Des problèmes de communication peuvent survenir si un dispositif de communicationinfrarouge (par exemple, des écouteurs infrarouge sans fil) est utilisé à proximité du téléviseur. Eloiignez le dispositif de communication infrarouge du téléviseur jusqu'à ceque le bruit ait disparu. |
Dépannage
Général
| Problème | Solutions possibles |
| Une ou plusieurs chaînes ne sont pas disponibles | Il est possible que ces chaînes aient été verrouillées. Déverrouillez-les (consultez la section sur les réglages du verrouillage). Il se peut que ces chaînes aient été réglées en mode caché sur la liste principale. Vous pouvez les cocher afin d'annuler le mode caché, ou les désirir grâce aux boutons 0-9. |
| Mot de passer oublé | Sur l'écran de saisie du mot de passer, entrez le mot de passer principal : 1397. Utiliseze ce mot de passer principal pour définir un nouveau mot de passer personnalisé. Prenez note de votre mot de passer, et gardez-le en lieu sûr. |
| Il n'est pas possible d'acceder à certains éléments | Si une option de réglage apparait en gris, cela indique que l'options de réglage n'est pas disponible dans le mode d'entrée actuel. |
| Le châssis du téléviseur craque | Lorsque le téléviseur est allumé, sa température augmente naturellement, ce qui entraîne une expansion ou une contraction du châssis; celles-ci peuvent être accompagnées de légers craquements sonores. Cette situation ne constitue pas une défectuosité. |
| Les boutons de commande ne fonctionnent pas | Débranchez le cordon d'alimentation électrique et attendez quelques secondes. Rebranchez par la suite le cordon d'alimentation et allumez l'appareil de nouveau. |
Remarques :
Si le problème n'est pas résolu, eteignez l'appareil, puis allumez-le de nouveau.
Mises en garde :
Ne tentez jamais de réparer vous-même le téléviseur.
Soin et entretien
À propos de la température
N'installez le téléviseur ni dans une piece chaude ni dans une piece froide
- Si l'appareil est utilisé dans une piece dont la température est BASSE, l'image peut laisser des « trainées » ou semble être légèrement retardée. Cette situation ne constitue pas une défectuosité. L'appareil fonctionnera de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
- Ne laïsez le téléviseur ni dans une piece chaude, ni dans une piece froide. De plus, ne laïsez pas le téléviseur dans un endroit où il serait exposé au rayonnement solaire direct ou aux radiations d'un appeareil de chauffage, car cela pourrait mener à la déformation du chassin du téléviseur et au mauvais fonctionnement de l'écran.
- Température d'entreposage : de 0^ à 50^
- Température de fonctionnement : de 5^ à 40^
À propos des images rémanentes
L'usage prolongé de l'image fixe d'un programme peut causeer l' apparition d'une image permanente sur l'écran.
L'image d'arrière-plan sera visible sur les programmes normaux sous la forme d'une image fixe. Ce type de dépréciation irréversible de l'écran LCD peut être minimisé en observant les régles suivantes :
A. Réduisez le réglage de luminosité/contraste au niveau minimum.
B. N'affichez pas d'images fixes pendant une période prolongée.
C. Coupez l'alimentation quand l'appareil n'est pas utilisé.
Renseignements importants concernant l'utilisation deieux video, d'ordinateurs, de sous-titres ou d'autres afficheurs d'image fixe:
- N'affichez pas une image fixe sur l'écran pendant une période de temps prolongée, car cette opération peut creer sur l'écran une image rémanente ou « image fantôme ».
Quelques exemples d'images fixes sont les suivants : les logos, lesiaux videoo, les images en provenance d'un ordinateur, le teteinte et les images affichés en mode 4:3.
MISE EN GARDE :
- La formation d'une image rémanente sur l'écran en conséquence de l'utilisation de la fonction d'image fixe ne constitue pas une défectuosité de fonctionnement; par conséquent, cela n'est pas couvert par la garantie.
- Cet apparéil n'a pas été créé pour afficher des images fixes pendant des périodes prolongées.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces de l'appareil sont très sales, utilisez un chiffon en tissu doux imbibé d'eau ou d'une solution de détergent doux et d'eau.
- Utilisez un nettoyant pour lunettes afin d'enlever la saleté tenace sur l'écran.
- N'utilisez jamais d'alcohol, de solvant à peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon enduit d'un produit chimique, lisez minutieusement les instructions qui accompagnent le chiffon.
\section*{Caracteristiques}
| Type: | Télévisur avec écran à plasma | |
| Écran: | écran à plasma de 42 po | |
| Système de télévision: | répond aux norme américain ATSC (Advanced TV Systems Committee)/NTSC (National Television Standards Committee) | |
| Fréquences de réception: | ||
| VHF/UHF: | VHF: chaînes 2-13, UHF: chaînes 14-69 | |
| CATV: | chaînes 1-125 | |
| Diffusion terrestre de télévision numérique: | chaînes 2-69 | |
| Câble numérique: | chaînes 1-135 | |
| Multiplex audio: | Système BTSC (Broadcast Television Systems Committee) | |
| Sortie audio: | 10W | |
| Alimentation: | courant alternatif 100-240 V, 50/60 Hz | |
| Consommation d'électricité: | 400 W | |
| Dimensions (L X H X P en pouces): | 41.3 x 31.8 x 12.6 | |
| Poids: | 79.2lbs/36 kg | |
| Bornes: | ||
| ENTRÈE | Vidéo/Audio composite (G/D): | 2 |
| S-Viséo: | 1 | |
| Vidéo/Audio en composante (G/D): | 2 | |
| Interface HDMI: | 1 | |
| D-Sub/Audio: | 1 Résolution 1024 x 768; fréquence de rafraîchissement: 60 Hz | |
| Antenne: | 1 | |
| SORTIE | Vidéo/Audio composite (G/D): | 1 |
| Sortie coaxiale - signaux numériques audio: | 1 | |
| Fiche pour écouteurs: | 1 | |
| Contrôle | RS-232C: | 1 |
| Port USB: | 1 | |
- Dans le cadre de sa politique d'amélioration continue, le fabricant se reserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du produit afin de l'améliorer, et ce, sans préavis. Les caractéristiques techniques de performance indiquées sont des valeurs nominales pour les téléviseurs produits à la chaine. Il peut y avoir des variations pour les téléviseurs individuels.
Programmation de la télécommande
Introduction
La télécommande vous permet de contrôle quatre apparciels au moyen d'un seul dispositif compact et simple à utiliser. ÀpRES avoir installé les piles, vous pouvez programmer la télécommande afin de contrôle les apparciels suivants : le téléviseur, le magnétoscope ou le lecteur DVD, le récepteur de signaux du cable ou d'un satellite, un amplificateur, un symtonisseur ou des apparciels auxiliaires. Pour ce faire, suivez les instructions de la section « Programmation d'un dispositif ». Pour obtenir lesassageurs résultats possibles, veuillez dire et suivre l'ensemble des directives qui seront. Conservez le present guide pour consultation ultérieure.
La télécommande universelle ne peut etre programmée pour controller un téléviseur provenant d'un autre fabriquant. Elle a ete preréglée pour controller le present téléviseur, et ce preréglage ne peut etre modifié.
Aperçu de la programmation d'un dispositif
Pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur DVD, un récepteur des signaux du cable ou d'un satellite, un amplificateur, un symtonisseur ou des dispositifs auxiliaires, suivez les directives ci-dessous. Avant de poursuivre, trouvez les codes des dispositifs que vous désirez programmermer. Ces codes se trouvent dans la section [Codes de fabricant]. Écrirez les ou surlignez-les.
Afin de programme un lecteur DVD, un lecteur DVD portable ou amovible, utilisez la touche DVD.
-
Allumez le dispositif (par exemple, le lecteur DVD), puis, si cela est nécessaire, chargez le support (par exemple, un DVD).
-
Appuyez sur la touche correspondant au dispositif à contrôle : (VCR (magnétoscope) / DVD (lecteur DVD), CBL (récepteur cable) / SAT (récepteur satellite), ou AUX (dispositifs auxiliaires).
-
Appuyez sur la touche SET et tenez-la enforcée jusqu'à ce que la lampe tímoin rouge se soit allumée deux fois; relâchez ensuite la touche.
-
Entrez le premier code à cinq chiffres de l'appareil. La lampe témoin rouge s'allume une fois à chaque entrée. Si le code est correct, la lampe témoin rouge clignote deux fois. Si la
lampe tímoin ne clignote pas deux fois, reprenez les étapes 2 à 4 pour entrer de nouveau le code.
-
Positionnez la télécommande de façon à la diriger vers le dispositif, puis appuyez sur MARCHE/ARRÉT. Le dispositif devrait s'eteindre. Si ce n'est pas le cas, reprenez les étapes 3 à 5, en essayant chacun des codes correspondant à la marque de votre dispositif, et ce, jusqu'à ce que vous en trouviez un qui fonctionne. Si vous n'arrivez pas à couver de code qui fonctionne, consultez la section « Recherche d'un code »
-
Reprenez les étapes 1 à 5 pour les autres dispositifs que vous pouze contrôler. Comme aide-mémoire, écrivez ci-dessous le code de chaque dispositif qui peut être contrôle :
Code AUX(dispositif auxiliaire) :
Code CBL (récepteur cable) :
Code CD (lecteur CD) :
Code DVD (lecteur DVD) :
Code SAT (récepteur satellite) :
Code TNR (syntoniseur) :
Code VCR (magnétoscope) :
- Appuyez sur SET pour enregistrer et sorting.
Recherche d'un code
Si le dispositif ne répond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes inscrits pour la marque de votre apparéil, ou si la marque de votre apparéil ne figure pas parmi la liste, tentez de才知道er le code de la façon suivante :
- Appuyez une fois sur la touche correspondant à l'appareil.
- Appuyez sur la touche SET et tenez-la enforcée jusqu'à ce que la lampe tímoin rouge se soit allumée deux fois; relâchez ensuite la touche.
- Entrez 9-9-1, puis le numéro de groupe du dispositif (0=cable, 1=TV, 2=magnétoscope, 3=audio). La lampe tímoin clignote deux fois.
- Positionnez la télécommande de façon à la diriger vers le dispositif, puis appuyez sur MARCHE/ARRÉT. La télécommande envoie les codes IR contenus dans sa mémoire vers le dispositif sélectionné, en commençant d'abord par le code le plus usuel. Si le dispositif répond, passez à l'étape 7.
- Si le dispositif ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande passera au code suivant. Continue ainsi jusqu'à ce que le dispositif réponde au signal.
Appuyez sur CH- pour essayer le code précédent. - Pour rechercher d'autres codes de dispositif, repreneze les étapes 1 à 5.
- Appuyez sur SET pour enregistrer et partager.
Programmation de la télécommande
Vérification des codes
Si vous avez regle la telecommande au moyen de la procEDURE indiquee dans la section « Recherche d'un code », il se peut que vous deviez trouver le code de quatre chiffres qui fera fonctionner votre apparéil. Par exemple, pour connaître le code qui est assigné au lecteur DVD :
- Appuyez une fois sur DVD.
- Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lampe tímoin rouge se soit allumée deux fois; relâchez ensuite la touche..
- Entrez 9-9-0. La lampe tímoin rouge clignote deux fois.
- TPour visualiser le code pour le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez le
Nombre de fois que la lampe témoin clignote (par exemple, trois clignotements = 3), puis écrivez le nombre dans la liste correspondante des codes de l'étape 6 sous la section « Programmation d'un dispositif »
Si le chiffre du code est 0, la lampe temoin ne s'allume pas.
- Reprenez l'etape 4 pour les quatre chiffres restants, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le troisième chiffre, 4 pour le quatrième chiffre et 5 pour le cinquième chiffre.
- Pour vérifier les codes des autres dispositifs, reprenez les étapes 1 à 5, en remplaçant la touche correspondant au lecteur de DVD.
Modification du verrouillage du volume
La télécommande est preréglée afin de permettre un contrôle indépendant du volume pour chacun des dispositifs (Déverrouillage d'ensemble du volume). Toutefois, vous pouvez modifier le réglage du verrouillage du volume pour le placer en position Verrouillage d'ensemble du volume. Dans cette position, le contrôle du volume d'un seul dispositif fait varier le volume de tous les autres modes. ÀpRES cela, vous pouvez déverrouiller de façon individuelle un dispositif pour contrôle de façon indépendante son volume, ou vous pouvez procédér à un déverrouillage d'ensemble du volume pour éliminer tout blocage du volume.
Commande de verrouillage du volume pour un mode (Verrouillage d'ensemble)
- Appuyez sur la touche SET et tenez-la enforcée jusqu'à ce que la lampe témoin rouge se soit allumée deux fois; relâchéz ensuite la touche.
- Entrez 9-9-3, puis appuyez sur le bouton qui correspond à l'appareil dont vous pouze contrôler le volume (par exemple, le lecteur DVD). La lampe témoin clignote deux fois. Appuyez maintainant sur VOL+, VOL- ou Mute (silence); le dispositif sélectionné (par exemple, le lecteur DVD) commande la volume, quel que soit son mode actuel.
Déverrouillage de toutes les commandes du volume (Restauration du déverrouillage d'ensemble du volume)
- Appuyez sur la touche SET et tenez-la enforcée jusqu'à ce que la lampe témoin rouge se soit allumée deux fois; relâchez ensuite la touche.
- Entrez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. La lampe témoin clignote quatre fois. Le volume est maintainant commandé de façon indépendante pour chacun des dispositifs programmes.
Déverrouillage du volume d'un seul dispositif
- Appuyez sur la touche correspondant au dispositif à contrôle : (VCR (magnétoscope) / DVD (lecteur DVD), CBL (récepteur cable) / SAT (récepteur satellite), ou AUX (dispositifs auxiliaires).
- Appuyez sur la touche SET et tenez-la enforcée jusqu'à ce que la lampe tímoin rouge se soit allumée deux fois; relâchez ensuite la touche.
- Entrez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. La lampe témoin clignote quatre fois. Le volume est maintainant commandé de façon indépendante pour chacun des
Dépannage
Problème
Solution
La lampe tímoin ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
Remplacez les piles par des neues.
La lampe tímein clignote lorsque
vous appuyez sur une touche,
mais le dispositif ne répond pas.
Assurez-vous que la télécommande est bien dirigée vers le dispositif et qu'elle ne se trouve pas à plus de 5m (15 pieds) de celui-ci.
La lampe témoin rouge produit un seul long clignotement.
Une erreur d'entrée s'est produit (par exemple, on a appuyé sur une mauvaise touche). Tentez d'entrer la séquence à nouveau.
La télécommande ne contrôle pas les dispositifs ou les commandes ne fonctionnent pas correctement.
Essayez tous les codes inscrits pour le dispositif. Assurez-vous que le dispositif peut être commandé par une télécommande infrarouge.
SOIN
- Gardez la télécommande au sec. Si elle se mouille, essuyez-la immidiatement.
- Entreposez et utilisez l'appareil exclusivement dans un endroit dont la température est normale.
- Manipuez doucement et soigneusement la télécommande. Ne laissez pas la télécommande tomber au sol.
- Essuyez la télécommande avec un chiffon humide pour lui garder une apparcène neuve.
Codes des fabricants
| Amplificateurs audio | Fabricant | Codes |
| Bose | 30674 | |
| GE | 30078 | |
| JVC | 30331 | |
| Marantz | 30321 | |
| Nakamichi | 30321 | |
| NEC | 30264 | |
| Optimus | 30395 | |
| Realistic | 30395 | |
| Sansui | 30321 | |
| Shure | 30264 | |
| Sony | 30689 | |
| Sounddesign | 30078 | |
| Victor | 30331 | |
| Wards | 30078 | |
| Yamaha | 30354, 30133 | |
| Amplificateurs / Syntoniseurs audio | Fabricant | Codes |
| ADC | 30531 | |
| Aiwa | 31405, 31243, 30121 | |
| Anam | 31609, 31074 | |
| Audiotronic | 31189 | |
| Bose | 31229 | |
| Capetronic | 30531 | |
| Carver | 31189 | |
| Coby | 31263 | |
| Denon | 31360, 31142, 30904 | |
| Fonmix | 31360 | |
| Glory Horse | 31263 | |
| Harman/Kardon | 30110 | |
| Hitachi | 31273 | |
| Inkel | 30027 | |
| Integra | 30135 | |
| JBL | 30110 | |
| JVC | 30074, 31263 | |
| Kenwood | 31313, 31570, 30027 | |
| KLH | 31428 | |
| Magnavox | 31189, 31269, 30531 | |
| Marantz | 31189, 31269, 30039 | |
| MCS | 30039 | |
| Onkyo | 30842, 30135 | |
| Optimus | 31023, 30670, 30531, 31074 | |
| Panasonic | 31518, 30039 |
Codes des fabricants
Amplificateurs / Syntoniseurs audio
Fabricant Codes
Philips 31189, 31269
Pioneer 31023, 30150, 30014, 30630, 30531
Proscan 31254
Qisheng 31609
Quasar 30039
RadioShack 31263
RCA 31023, 31609, 31254, 30531, 31074
Sharper Image 31263
Silsonic 30176
Sony 31258, 31759
Soundesign 30670
Stereophonics 31023
Sunfire 31313
Teac 31074,31267
Technics 31308, 31518, 30039
Thorens 31189
Victor 30074
Wards 30014
Yamaha 30176,31276,31176
Convertisseurs pour cable
Fabricant Codes
ABC 00003,00008,00014
Americast 00899
Bell & Howell 00014
Bell South 00899
Clearmaster 00883
ClearMax 00883
Coolmax 00883
Daeryung 01877, 00877, 00477, 00008
Digi 00637
Director 00476
Dumont 00637
Gehua 00476
General Instrument 00476, 00810, 00276, 00003, 00014
GoldStar 00144
Hamlin 00009, 00273
Hitachi 00014
Jerrold 00476,00810,00276,00003,00012,00014
KNC 00008
LG 00144
Memorex 00000
Motorola 00476, 00810, 00276, 01254, 01376
MultiVision 00012
Codes des fabricants
Convertisseurs pour cable
Fabricant Codes
Pace 01877,00237
Panasonic 00000,00008,00107
Panther 00637
Paragon 00000
Philips 00317, 01305
Pioneer 01877,00877,00144,00533
Pulsar 00000
Quasar 00000
RadioShack 00883
Regal 00279, 00273
Runco 00000
Samsung 00000, 00144
Scientific Atlanta 01877, 00877, 00477, 00008
Sony 01006
Starcom 00003, 00014
Supercable 00276
Supermax 00883
Tocom 00012
Torx 00003
Toshiba 00000
Trans PX 00276
Tristar 00883
TS 00003
V2 00883
Viewmaster 00883
Vision 00883
Vortex View 00883
Zenith 00000,00525,00899
Lecteurs CD
Fabricant Codes
Aiwa 30157
Burmester 30420
California Audio Labs 30029
Carver 30157, 30179
Denon 30873
DKK 30000
DMX Electronics 30157
Dynamic Bass 30179
Fisher 30179
Garrard 30420
Genexxa 30032
Codes des fabricants
Lecteurs CD
| Fabricant | Codes |
| Harman/Kardon | 30157, 30173 |
| Hitachi | 30032 |
| Integra | 30101 |
| JVC | 30072 |
| Kenwood | 30826, 30626, 30028, 30037, 30036, 30190 |
| Krell | 30157 |
| Linn | 30157 |
| Magnavox | 30157 |
| Marantz | 30626, 30029, 30157 |
| MCS | 30029 |
| Miro | 30000 |
| Mission | 30157 |
| MTC | 30420 |
| NSM | 30157 |
| Onkyo | 30868, 30101 |
| Optimus | 31063, 30000, 30032, 30037, 30420, 30179, 31075, 30145 |
| Panasonic | 30029 |
| Parasound | 30420 |
| Philips | 30626, 30157 |
| Pioneer | 31063, 31062, 30032 |
| Polk Audio | 30157 |
| Proton | 30157 |
| QED | 30157 |
| Quad | 30157 |
| Quasar | 30029 |
| RadioShack | 31075 |
| RCA | 31062, 30032, 30420, 30179, 30053 |
| Realistic | 30420, 30179 |
| Rotel | 30157, 30420 |
| SAE | 30157 |
| Sansui | 30157 |
| Sanyo | 30179 |
| SAST | 30157 |
| Sharp | 30861, 30037 |
| Silsonic | 30888, 30036 |
| Sonic Frontiers | 30157 |
| Sony | 30490, 30000, 30100 |
| Sounddesign | 30145 |
| TAG McLaren | 30157 |
| Tascam | 30420 |
| Teac | 30420 |
| Technics | 30029 |
| Codes des fabricants | |
| Lecteurs CD | Fabricant Codes |
| Victor 30072 | |
| Wards 30157, 30053 | |
| Yamaha 30888, 30036 | |
| Zonda 30157 | |
| Lecteurs DVD | Fabricant Codes |
| Aiwa 20641, 21912 | |
| Akai 20770 | |
| Allegro 20869 | |
| Apex Digital 20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915 | |
| Blaupunkt 20717 | |
| Blue Parade 20571 | |
| Broksonic 20695 | |
| Changhong 20627, 21061 | |
| CineVision 20869 | |
| Coby 21086 | |
| Curtis Mathes 21087 | |
| CyberHome 21024, 21023, 21129, 20816, 21117 | |
| Daewoo 20833, 21172, 20869 | |
| Denon 20490 | |
| DVD2000 20521 | |
| Emerson 20591, 20675 | |
| Enterprise 20591 | |
| Fisher 21919 | |
| Funai 20675 | |
| Gateway 21158, 21073 | |
| GE 20522, 20717 | |
| Go Video 20744, 20833, 21099, 20783, 21075, 20869, 21730 | |
| Greenhill 20717 | |
| Harman/Kardon 20582, 20702 | |
| Hitachi 20573, 20664, 21919 | |
| Hiteker 20672 | |
| Initial 20717 | |
| Integra 20627, 21924 | |
| JBL 20702 | |
| JVC 20558, 20623, 20867 | |
| Kenwood 20490, 20534 | |
| KLH 20717, 21020, 21149 | |
| Koss 20651, 21980 | |
Codes des fabricants
Lecteurs DVD
| Fabricant | Codes |
| Lasonic | 20798 |
| LG | 20591, 20869, 20801 |
| Liquid Video | 21980 |
| Lite-On | 21158, 21058 |
| Loewe | 20511 |
| Magnavox | 20503, 20539, 21976, 21914, 20675 |
| Marantz | 20539 |
| Memorex | 20695 |
| Microsoft | 20522 |
| Mintek | 20717 |
| Mitsubishi | 21521, 20521 |
| Nesa | 20717 |
| Norcent | 21003 |
| Onkyo | 20503, 20627, 21924, 20792 |
| Oritron | 20651, 21980 |
| Panasonic | 20490, 21762, 21990 |
| Philips | 20503, 20539, 20646, 21914 |
| Pioneer | 20525, 20571 |
| Polaroid | 21086, 21061 |
| Polk Audio | 20539 |
| Portland | 20770 |
| Proscan | 20522 |
| Qwestar | 20651 |
| RCA | 20522, 20571, 20717, 20822 |
| Rio | 20869 |
| Rotel | 20623 |
| Sampo | 20752, 20698 |
| Samsung | 20490, 20573, 21932, 21075, 20820 |
| Sansui | 20695 |
| Sanyo | 20695 |
| Sharp | 20630, 20752 |
| Sharper Image | 21117 |
| Sherwood | 20770 |
| Shinco | 20717 |
| Shinsonic | 20533 |
| Sonic Blue | 20869, 21099 |
| Sony | 20533, 20864, 21033, 21904, 21903 |
| SVA | 20717 |
| Sylvania | 20675 |
| Symphonic | 20675 |
Codes des fabricants
| Lecteurs DVD | Fabricant | Codes |
| Teac | 20717, 21984, 20809 | |
| Technics | 20490 | |
| Theta Digital | 20571 | |
| Toshiba | 20503, 20695 | |
| Urban Concepts | 20503 | |
| Xbox | 20522 | |
| Yamaha | 20490, 20539, 20545 | |
| Zenith | 20503, 20591, 20869 | |
| Récepteurs satellite | Fabricant | Codes |
| AlphaStar | 00772 | |
| Chaparral | 00216 | |
| Crossdigital | 01109 | |
| DirecTV | 00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, 01076, 01109, 00099, 01392, 01640, 01442, 01414, 01108 | |
| Dish Network System | 01005, 00775, 01505 | |
| Dishpro | 01005, 00775, 01505 | |
| Echostar | 01005, 00775, 01505 | |
| Expressvu | 00775 | |
| GE | 00566 | |
| General Instrument | 00869 | |
| GOI | 00775 | |
| Goodmans | 01246 | |
| Hisense | 01535 | |
| Hitachi | 00819, 00222, 01250 | |
| HTS | 00775 | |
| Hughes Network Systems | 01142, 00749, 01749, 01442 | |
| I-Lo | 01535 | |
| JVC | 00775 | |
| LG | 01414, 01226 | |
| Magnavox | 00724, 00722 | |
| Memorex | 00724 | |
| Mitsubishi | 00749 | |
| Motorola | 00869 | |
| NEC | 01270 | |
| Next Level | 00869 | |
| Panasonic | 00247, 00701 | |
| Paysat | 00724 | |
| Philips | 01142, 00749, 01749, 00724, 01076, 00722, 00099, 01442 | |
| Proscan | 00392, 00566 | |
| Proton | 01535 |
Codes des fabricants
Récepteurs satellite
Fabricant Codes
RadioShack 00869
Codes des fabricants
Magnétoscopes
| Fabricant | Codes |
| Daewoo | 20045, 20104, 20278 |
| Dell | 21972 |
| Denon | 20042 |
| DirecTV | 20739 |
| Durabrand | 20039, 20038 |
| Electrohome | 20037 |
| Electrophonic | 20037 |
| Emerex | 20032 |
| Emerson | 20035, 20037, 20184, 20240, 20045, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20479 |
| Fisher | 20047, 20104 |
| Fuji | 20035, 20033 |
| Fujitsu | 20045 |
| Gateway | 21972 |
| GE | 20060, 20035, 20240 |
| General | 20045 |
| Go Video | 20432 |
| GoldStar | 20037, 20209, 20038, 20225 |
| Haojie | 20240 |
| Harman/Kardon | 20081, 20038 |
| Harwood | 20072 |
| Hewlett Packard | 21972 |
| HI-Q | 20047 |
| Hitachi | 20037, 20042, 20055 |
| Howard Computers | 21972 |
| HP | 21972 |
| Hughes Network Systems | 20042, 20739 |
| iBUYPOWER | 21972 |
| JVC | 20045, 20067 |
| KEC | 20037, 20278 |
| Kenwood | 20067, 20038 |
| KLH | 20072 |
| Kodak | 20035, 20037 |
| Kolin | 20043 |
| LG | 20037, 20045, 20042, 20209, 20038 |
| Logik | 20072 |
| LXI | 20037 |
| Magnavox | 20035, 20039, 20081 |
| Magnin | 20240 |
| Marantz | 20035, 20081 |
| Marta | 20037 |
Codes des fabricants
Magnétoscopes
| Fabricant | Codes |
| Matsushita | 20035, 20162 |
| Media Center PC | 21972 |
| MEI | 20035 |
| Memorex | 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20240, 20104, 20209, 20479 |
| MGA | 20240, 20043 |
| MGN Technology | 20240 |
| Microsoft | 21972 |
| Mind | 21972 |
| Minolta | 20042 |
| Mitsubishi | 20067, 20043 |
| Motorola | 20035, 20048 |
| MTC | 20240 |
| Multitech | 20072 |
| NEC | 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038 |
| Newave | 20037 |
| Nikko | 20037 |
| Noblex | 20240 |
| Northgate | 21972 |
| Olympus | 20035 |
| Optimus | 21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432 |
| Orion | 20184, 20209, 20002, 20479 |
| Panasonic | 21062, 20035, 20162, 20616, 20225 |
| Penney | 20035, 20037, 20240, 20042, 20038 |
| Pentax | 20042 |
| Philco | 20035, 20479 |
| Philips | 20035, 20081, 20739, 20618 |
| Pilot | 20037 |
| Pioneer | 20042, 20067 |
| Polk Audio | 20081 |
| Profitronic | 20240 |
| Proscan | 20060 |
| Protec | 20072 |
| Pulsar | 20039 |
| Qisheng | 20060 |
| Quasar | 20035, 20162 |
| Radix | 20037 |
| Randex | 20037 |
| RCA | 20060, 20035, 20240, 20042, 20880 |
| Realistic | 20035, 20037, 20048, 20047, 20104 |
| ReplayTV | 20616 |
| Runco | 20039 |
| Sampo | 20037, 20048 |
Codes des fabricants
Magnétoscopes
| Fabricant | Codes |
| Samsung | 20240, 20045, 20432 |
| Sanky | 20048, 20039 |
| Sansui | 20067, 20209, 20479 |
| Sanyo | 20047, 20240, 20104 |
| Scott | 20184, 20045, 20121, 20043 |
| Sears | 20035, 20037, 20047, 20042, 20104 |
| Sharp | 20048, 20209 |
| Shintom | 20072 |
| Shogun | 20240 |
| Singer | 20072 |
| Sonic Blue | 20616 |
| Sony | 20035, 20032, 20033, 20636, 21972 |
| STS | 20042 |
| Sylvania | 20035, 20081, 20043 |
| Systemax | 21972 |
| Tagar Systems | 21972 |
| Tashiko | 20037 |
| Tatung | 20045, 20067 |
| Technics | 20035, 20162 |
| Teco | 20035, 20037, 20048, 20038 |
| Teknika | 20035, 20037 |
| Tivo | 20636, 20618, 21503, 20739 |
| TMK | 20240 |
| Toshiba | 20045, 20042, 20067, 20043, 21503, 21008, 21972 |
| Totevision | 20037, 20240 |
| Touch | 21972 |
| Unitech | 20240 |
| Vector | 20045 |
| Vector Research | 20038 |
| Victor | 20067 |
| Video Concepts | 20045 |
| Videomagic | 20037 |
| Videosonic | 20240 |
| Viewsonic | 21972 |
| Wards | 20060, 20035, 20048, 20047, 20081, 20240, 20042, 20072 |
| White Westinghouse | 20209, 20072 |
| XR-1000 | 20035, 20072 |
| Yamaha | 20038 |
| Zenith | 20039, 20033, 20209, 20479 |
| ZT Group | 21972 |
Les téléviseurs couleur Sanyo, nouveaux, non utilisés et achetés par l'entremise d'un distributeur agréé de Sanyo au Canada sont garantis par le fabricant pour un usage non-commercial contre tout vice de matériel et de fabrication pendant une période D'UN AN à partir de la date d'achat par l'acheteur original. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original de l'appareil garanti.
RESPONSABILITÉ DE SANYO CANADA INC.
Pendant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera, ou, à son gré, replacera tout téléviseur couleur ayant presenté un défaut de matériel ou de fabrication.
Les PièCES de rechange sont garanties pour la durée restante de la période de garantie.
CE QUIN'EST PAS COUVERT
(a) Les téléviseurs couleur achetés à l'extérieur du Canada.
(b) Les téléviseurs couleur achetés d'occasion.
(c) Les problèmes causés par une mauvaise configuration ou installation.
(d) Les ajustements indiqués dans le manuel de l'utilisateur.
(e) Les accessoires, ce qui comprend l'antenne, les piles et les câbles de connexion.
(f) Les dommages subis en cours de transport.
(g) Les dommages causés par un mauvais entretien, un accident, l'usage abusif, le mauvais usage ou la négligence.
(h) Les dommages causés par des éclairs et des sautes de puissance.
RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR ORIGINAL AU DÉTAIL
Vous, l'acheteur original au detail de l'appareil, nevez prsenter le reçu datede l'achat original avec cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un dépôt de service autorisé de Sanyo quand vous déposez une réclamation en vertu de la presente garantie.
La responsabilité du règlement de l'ensemble des frais de TRANSPORT de l'appareil chez/de chez Sanyo Canada Inc. ou à/à depuis un dépôt de service autorisé de Sanyo vous incombe. Vous avez la responsabilité de payer tous les coûts liés à l'ENTRETIEN de l'appareil.
*Le service de réparation à domicile n'est disponible que pour les-appareils dont l'écran mesure 25 pouces ou plus, et elle se limite aux endroits situés dans un rayon de 30 km d'un dépôt de service autorisé de Sanyo, et ce, dans l'ensemble du Canada.
CETTE GARANTIE DEVIENT NULLE si le numero de série de l'appareil est alteré ou enlevé de chaque manière que ce soit, ou si des réparations ont été apportées à l'appareil par une entité autre que Sanyo Canada Inc. ou qu'un dépôt de service autorisé de Sanyo.
RESTRICTIONS
(a) SANYO Canada Inc. se reserve le droit de modifier la conception ou d'apporter des améliorations au modele du produit faisant I'objet de cette garantie, sans obligation quelconque de modifier ou d'apporter des améliorations au produit en question.
(b) SANYO Canada Inc. ou tout distributeur agree de Sanyo ne sera en aucune façon tenu responsable de dommages spéciaux ou consécutifs liés à l'utilisation de cet apparéil.
GARANTIES RÉGLEMENTAIRES
Les dispositions susmentionnées n'excluent l'exercice d'aucun règlement provincial applicable qui dans certaines circonstances peut ne pas permettre certaines des restrictions et des exclusions décrites dans la presente garantie. L'à où toutes les limites de la garantie sont interdites par un tel règlement, elles seront considérées nulles et et non avenues. mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
COMMENT OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE
Veuillez communiquer avec le distributeur agréé Sanyo chez qui vous avez achété l'appareil, ou veuillez communiquer directement avec nous :
SANYO Canada Inc.
300, Applewood Cres.
Concord (Ontario)
L4K5C7
(905) 760-9944
1800263-2244
1-800-263-2244