TE 251 PURE - Microphone TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE 251 PURE TELEFUNKEN au format PDF.

📄 57 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TE 251 PURE - page 6
Type d'appareilTéléphone sans fil
ÉcranÉcran LCD monochrome
ClavierClavier tactile
AlimentationBatterie rechargeable
PortéeJusqu'à 50 mètres en intérieur
Fonction mains libresOui
RépertoireNon précisé
SonneriePolyphonique
Type de baseStation de charge
ConnectivitéSans fil DECT
Autonomie en veilleJusqu'à 100 heures
Autonomie en communicationJusqu'à 10 heures
DimensionsCompact et ergonomique
PoidsLéger
Langues supportéesMultilingue
Fonctions supplémentairesRéveil, affichage heure

FOIRE AUX QUESTIONS - TE 251 PURE TELEFUNKEN

Comment puis-je allumer le TELEFUNKEN TE 251 PURE ?
Pour allumer le TELEFUNKEN TE 251 PURE, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au TELEFUNKEN TE 251 PURE ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur le TELEFUNKEN TE 251 PURE jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez le TE 251 PURE dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro et que l'appareil source est correctement connecté. Assurez-vous également que le mode de sortie audio est correctement sélectionné.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation sur le panneau arrière pendant environ 10 secondes.
Comment mettre à jour le firmware du TELEFUNKEN TE 251 PURE ?
Visitez le site Web de TELEFUNKEN pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
L'appareil ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le TELEFUNKEN TE 251 PURE. Les formats pris en charge incluent MP3, WAV et AAC.
Comment utiliser la fonction radio ?
Appuyez sur le bouton 'Radio' sur le panneau avant ou la télécommande pour passer en mode radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver les stations disponibles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site Web de TELEFUNKEN dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur TE 251 PURE TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE 251 PURE - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE 251 PURE de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TE 251 PURE TELEFUNKEN

I.Contenu de I'emballage 6
II. Découvrir votre téléphone 8

  1. Le combiné 8
  2. Base 9
  3. Chargeur :Erreur ! Signet non défini.
  4. Caracteristiques techniques 10

III. Demarrage 10

  1. Choiser l'emplacement de la base 10
  2. Branchement electrique 11
  3. Installation des batteries 11
  4. Recharge des batteries 11
  5. Branchement du cable téléphonique 12
    6.Mise en marche. 12
  6. Date et heures 12
  7. Réglage de l'éclairage de la base 13
  8. Portée du combiné 13
  9. Puissance du signal 14
  10. Alerte piles faibles 15
  11. Autonomie 15
  12. Coupure de courant, base uniquement 15

IV. Comment utiliser votre téléphone 16

1.Parcourir les menus. 16
2. Effectuer un appel externe 16
3. Recevoir un appel externe 16

4.Mains libres 17
5. Réglage du volume 17
6.Couper le micro. 17
7.Metre fin a un appel 18
8. Mettre le combiné en marche et l'eteindre 18

V. Répertoire 18

  1. Affichage et appel d'un numero inscrit dans le repertoire 18
  2. Ajouter une nouvelle entrée 19
  3. Insertion d'une pause 19
  4. Saisie des noms 20
  5. Modifier une entrée 20
  6. Changer une sonnerie 21
  7. Copier une entrée sur le combiné 21
  8. Copier toutes les entrée sur le combiné 22
    9.Supprimer une entrée 22
  9. Supprimer tout le repertoire 23
  10. Statut des numérios mis en mémoire 23

VI. Messages SMS 24

  1. Envoyer un SMS 24

VII. Listedappels 25

  1. Consulter la liste d'appels 26
  2. Composer un numero sur la liste d'appels 26
  3. Enregisterur numero sur la liste d'appels 27
  4. Supprimer un numero sur la liste d'appels 28
  5. Supprimer tous les numeros sur la liste d'appels 28

VIII.Agenda 28

  1. Ajouter un nouvel événement 29

  2. Eteindre la sonnerie de l'agenda 30

  3. Afficher les informations de l'agenda 30
  4. Modifier les entrées de l'agenda 30
  5. Supprimer une entrée de l'agenda 31
  6. Supprimer toutes les entrées sur l'agenda 31

IX. Horloge et alarmes 32

X. Reglages personalisés 32

  1. Réglage de la sonnerie 32
  2. Reglage du volume de la sonnerie 33
  3. Choiser la langue des menus 33
  4. Configurer I'ecran de veille 34
    5.Auto talk 34
  5. Réglage de la tonalité des touches 35
  6. Code d'accès PABX 35
  7. Réglage du mode de rappel 35
  8. Réglage du code PIN 36
  9. Réinitialiser votre téléphone 37
  10. Réglage du mode ECO 38

XI. Enregistrement 38

1.Enregisterur combiné 40
2. Sélectionner une base 40
3. Annuler l'enregistrement d'un combiné 41
4.Passar un appel interne. 41
5. Transfert d'appeL 42
6.Conferencea3 42

XII. Répondeur 43

  1. Mise en marche/arrêt du répondeur 43

  2. Régler la prise de ligne 43

  3. Reglage de la fonction time saver 44
  4. Activer/Désactiver la tonalité d'alerte en cas de message............44
  5. Réglage de l'alerte sur écran 45
  6. Message d'announce 45
  7. Répondre et enregistrer 45
  8. Réponse uniquement 45
  9. Enregistrer votre message d'announce 45
  10. Vérifier ou supprimer votre message d'announce 46
  11. Sélection du mode d'annonce 47
  12. Enregister un mémo 47
  13. Filtrer les appels 48
    14.Lecture des messages 49
    15.Raccourcis des touches du combiné 49
  14. Supprimer tous les ancients messages 49
  15. Accès à distance 50
  16. Activer/Désactiver le code PIN d'accès à distance 50
  17. Changer le code PIN d'accès à distance 50
  18. Mettre le repondeur en marche à distance 51
    21.Lecture des messages à distance 52
  19. Mémoire pleine 53

XIII. Consignes de sécurité 53
XIV. Garantie 55
XV. Conformité aux réglementations en vigueur : 57

Vous venez d'acheter ce téléphone numérique sans fil TELEFUNKEN et nous vous en remercions. Avant demettre l'appareil en marche, veuillez consulterce mode d'emploi et le conserver dans un endroit sur pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Si vous éprouvez des difficulté, veuillez vous adresser à notre service d'assistance technique en envoyant un courriel à l'adresse suivante :

assistance@sopeg.fr

0892 70 50 44

Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute

I. Contenu de l'emballage

1 combiné
1 base
1 adaptateur secteur
1 cable de téléphone RJ11
2 adaptateurs telleophoniques
2 batteries rechargeable AAA NiMh, 750 mAh
1 guide de démarrage rapide

Voici quelques conseils qui vous permettront de profiter au moins de votre téléphone :

  • Prenez le combiné en main par les bords, en touchant la zone située juste au-dessous du pavé tactile noir, et posez le dos du combiné au creux de votre main lorsque vous

compose un numero.

  • En cours d'utilisation, évitez de toucher la zone du pavé numérique pour ne pasmettre en marche, sans le fouvoir, le pavé numérique.
    Le pavé numérique est automatiquement désactivement lorsque vous approchez le combiné de votre oreille, afin d'éviter toute pression involontaire des touches.
    Pour 'réveiller' le pavé numérique et pouvoir insérer d'autres chiffres, si vous souhaitez par exemple accéder au menu, il vous suffit d'éloigner le combiné de votre oreille et d'attendre que le rétro-éclairage s'allume. Vous pouvez alors taper les numéroes.
    Il est très facile de savoir si le pavé numérique est désactivé, car son rétro-éclairage est alors éteint.
  • Si vous tapez des chiffres pour Sélectionner les options d'un menu vocal, par exemple « Pour le service comptabilité, tapez 1...», voirlez à ne pasapprocher le doigt de l'écran.
  • Si vous mettez le doigt au niveau de l'écran, vous pourriez activer la fonctionnalité « Secret »

La portée maximum du combiné depuis la base est d'environ 300 mètres. Sous certaines conditions et dans certains environnements, cette portée peut être réduite (proximé d'autres appareils, murs, obstacles divers). La portée en interieur est en général inférieure (environ 50 mètres) à la portée en extérieur.

II. Découvrir votre téléphone

1. Le combiné

TELEFUNKEN TE 251 PURE - Le combiné - 1
Rappel

Capeur sensitif
déctant la présence du
combiné après de votre
oreille

Écran graphique

Effacement / Arrière
Efface une entrée
erronée durant
l'edition d'un texte
Fin de communication
Sortie

Rappel / Pause / Déplacement vers le haut dans les menus / Augmentation du volume sonore

Passage
majuscule/minuscule
lors de l'entrée de
caracteres / Edition
Verrouillage clavier
Intercommunication
appel interne

2. Base

TELEFUNKEN TE 251 PURE - Base - 1

Contact de recharge inverse, le combiné peut être posé dans un sens ou dans l'autre sur la base.

Touchec
appel/Recherche du combiné;
sert à allumer/éteindre l'éclairage tamisé

Prise secteur

TELEFUNKEN TE 251 PURE - Base - 2

Eclairage tamisé sur la base indiquant les appeals entrants, les nouveaux SMS et les messages sur répondeur.

Prise deligne
teléphonique

4. Caracteristiques techniques

Type :DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Plage de fréquence :1880-1900 MHz
Portée :300 m en extérieur et 50 m en interieur, dans des conditions ideales
Autonomie :100 heures en veille
10 heures en communication
Température de fonctionnement : de 0°C à 45°C (de 32°F à 113°F)
Température d'entreposage : de -20°C à 60°C (de -4°F à 140°F)
Batteries rechargeables :2 x NiMH de 1,2 V (AAA) chacune
Alimentation :100-240 V / 50/60 Hz

III. Demarrage

1. Choisir l'emplacement de la base

Il faut que la base soit place dans un endroit répondant aux critères suivants :

  • Une surface horizontally et stable.
  • A moins d'1,8 mètre d'une prise de courant et d'une prise de téléphone.
  • A au moins 1 mètre de tout autre apparéil électronique pour éviter les interférences.
  • A l'abri des rayons du soleil et suffisamment éloignée de toute source de chaleur.

  • Loin de toute zone humide ou mouillée, telle qu'une salle de bain.

Remarque : la base et le combiné portable communiquent par ondes radio. Il est donc essentiel de placer la base dans un endroit où le signal sera optimal. La portée normale est d'environ 300 mètres en ligne de vision directe entre le combiné et la base, et d'environ 50 mètres lorsque la base est à l'intérieur et le téléphone à l'extérieur. Des murs de bétons écais peuvent énormément réduire cette portée.

2. Branchement électrique

  1. Branchez le cable électrique de l'adaptateur secteur sur le fond de la base.
  2. Branchez l'adaptateur electrique sur la prise murale.

3. Installation des batteries

Retirez le couvercle du compartment des batteries au dos du combiné et insérez les 2 batteries rechargeables AAA fournies, en veillant à respecter leurs polarités. Refermez le couvercle.

Attention : n'utilisez pas de piles non-rechargeables. Utilisez uniquement les batteries rechargeables fournies. L'utilisation de batteries non adequates peut endommager votre téléphone et annuler votre garantie.

4. Recharge des batteries

Placez le combiné sur la base et laissez-le en recharge pendant

au moins 24 heures. Une fois la recharge terminée, le symbole batterie s'affiche au coin supérieur droit de l'écran.

5. Branchement du cable téléphonique

Après une recharge de 24 heures, branche le cable téléphonique de la base sur la prise murale.

6. Mise en marche

Lorsque vous mettez votre téléphone en marche pour la première fois, il vous est demandé d'indiquer le pays dans lequel vous vous trouvez. Sélectionnez le pays à l'aide des touches de défilament , puis confirmez en appuyant sur Menu/OK.

7. Date et heures

Si vous étés abonné au service « Identifient de l'aggellant » de votre opérateur téléphonique, le réglage de la date et de l'heure est automatique sur tous les combinés à chaque appel reçu. Si vous n'avez pas souscrit à ce service, vous pouvez effectuer un réglage manuel de la date et de l'heure.

  1. Appuyez sur , puis sur pour afficher 'Horloge & Réveil'. Appuyez sur 'Select'. L'écran affiche 'Date & Heure'. Appuyez de nouveau sur 'Select'.
  2. Entrez la date au format JJ-MM-AA, par exemple 04-11-10 pour le 4 novembre 2010.
  3. Appuyez sur 'Sauver' et entrez l'heure au format 24

heures, HH-MM. Par exemple, 14-45 pour 14h45 ou 2:45pm.

  1. Appuyez sur 'Sauvegarder' pour confirmer ou sur le ROUGE pourmettre sur veille.

Votre telephone Pure est depuis à l'emploi.

8. Réglage de l'éclairage de la base

La base est dotée d'une mode d'éclairage d'ambiance correspondant à un anneau de lumière blanche autour de la base. Cette luzière clignote en cas d'appel entrant, durant une conversation téléphonique, lorsqu'un SMS est reçu ou lorsqu'il y a des messages sur le répondeur.

Pour allumer ou eteindre I'ecailage d'ambiance :

  1. Maintenez la touche sur le fond de la base enfoncée 5 secondes. Maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que vous trouviez l'éclairage qui vous convient.

9. Portée du combiné

La portée de votre téléphone TELEFUNKEN est de 300 mètres en extérieur lorsque la trajectorye entre la base et le combiné est libre d'obstacles.

Tout obstacle situé entre la base et le combiné réduira enormément la portée.

Lorsque la base est place en interieur et que le combiné se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur, la portée est de 50 mètres maximum. La portée peut être réduite si les murs sont particulièrement épais.

10. Puissance du signal

Le symbole Y sur votre combiné indique que vous vous trouvez dans la zone de portée. Lorsque le combiné est hors de portée, l'écran affiche Recherche..., le symbole Y clignote et le combiné émet un signal d'alerte toutes les minutes. Ce signal se repète tant que le combiné se trouve hors de portée.

Si vous vous déplacez dans une zone hors de portée en cours d'appe, la communication sera coupée. Placez-vous à nouveau dans la zone de portée avant d'effectuer tout autre appel. Le combiné se reconnectcte à la base automatiquement.

Pour les utilisateurs d'un multipack Pure uniquement :

Placez chaque chargeur Pure à proximé d'une prise de courant.

  1. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise électrique située sous le chargeur et branchez l'autre extrémité sur la prise de courant.
  2. Insérez les 2 batteries rechargeables AAA fournies, en veillant à respecter les pôles +' et - indiqués à l'intérieur du compartment des batteries, puis refermez ce compartment.
  3. Posez le combiné sur le chargeur. Vote combiné Pure dispose d'une fonction de 'recharge inverse' et peut donc être posé dans un sens ou dans l'autre sur la base ou le chargeur. Veillez à ce que le connecteur rond au dos du combiné soit en contact avec le connecteur rond situé au centre du chargeur. Vous doivent laisser les batteries se recharger en permanence durant au moins 24 heures.

L'écran affiche le numéro du combiné, par exemple 2, pour

indiquer qu'il est enregistré sur la base.

11. Alerte piles faibles

Si le symbole clignote à l'écran, vous devez recharger le combiné avant de pouvoir l'utiliser à nouveau. Lorsque l'appareil est en recharge, le symbole défile sur l'écran.

12. Autonomie

Si les conditions sont ideales, les batteries complètement rechargées devraient fournir environ 10 heures de communication et 100 heures de voir avant que n'ayez à les recharger.

Remarque : Les batteries neuves n'atteignent leur pleine capacité qu'au bout de quelques jours d'utilisation.

Pour que l'etat de vos batteries reste optimal, laissez le combiné posé sur la base plusieurs heures de suite.

Vider les batteries au moins une fois parILAme permet de les conserver le plus longtemps possible.

La capacité de charge des batteries diminue au fil du temps et de leur utilisation, ce qui réduit le temps de communication/de veille. Il faut alors les remplacer.

Les batteries et le combiné peuvent chauffer en cours de recharge. Ceci est normal.

13. Coupure de courant, base uniquement

En cas de coupure de courant, vous pouvez toujours utiliser votre base pour passer ou receivevoir des appel téléphoniques. Le téléphone sonnera lorsque vous receiverez un appel entrant

durant une coupure de courant, mais l'écran ne sera pas éclairé et les coordonnées de votre correspondant ne seront pas enregistrées sur la liste d'appels.

Vou ne pourrait pas utiliser les autres modes et fonctions de la base ou du combiné tant que le courant ne sera pas rétabli.

IV. Comment utiliser votre téléphone

1. Parcourir les menus

Utilisez les touches et pour parcourir les options d'un menu.

2. Effectuer un appel externe

  1. Appuyez sur le OVERT.
  2. Composez le numero de téléphone.

  3. Pré-numérotation

  4. Entrez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). En cas d'erreur, appuyez sur 'Effacer'.

  5. Appuyez sur le OVERT pour composer le numero saisi.

3. Recevoir un appel externe

  1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur le bouton VERT pour répondre. Lorsque vous répondez à un appel par le combiné à partir de la base de recharge alors que la

fonction 'Décrochage auto' est 'activée', vous n'avez pas à appuyer sur quoi que ce soit.

4. Mains-libres

  1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez deux fois sur le VERT pour répondre à l'expérience en mode mains libres. Vous pouvez appuyer sur le VERT à chaque fois que vous souhaitez passer du mode mains libres au mode combiné et inversement.

Attention: Tenir le combiné trop pres de votre oreille lorsqu'ilonne peut endommager votre audition. Activer le mode mains libres peut entraîner une augmentation brusque duvolume de l'écouteur. Veiliez à ne pas placer le combiné troppres de votre oreille.

5. Réglage du volume

En cours d'appel, utilisez les touches et pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Le niveau du volume s'affiche sur l'écran.

6. Couper le micro

Couper le micro vous permet de parler à une autre personne sans que votre correspondant puisse entendre cette conversation.

  1. En cours d'appel, appuyez sur 'Secret'. 'Secret active' s'affiche.
  2. Appuyez sur 'Désacté' pour réactiver le micro. Vous

pouvez alors de nouveau parler à votre correspondant.

7. Mettre fin à un appel

Appuyez sur le OROUGE

Après avoir raccroché, la durée de l'appoint s'affiche durant 5 secondes.

8. Mettre le combiné en marche et l'éteindre

  1. Exercez une pression prolongée sur le petit bouton marche/arrêt sur le haut du combiné, juste en-dessous du panneau tactile noir.
  2. Exercez de nouveau une pression prolongée sur le petit bouton marche/arrêt pour remettre le combiné en marche.

V. Répertoire

Vous pouvezmettre en mémoire jusqu'à 100 entrées sur le répertoire de votre base Pure. Chaque numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres et chaque nom jusqu'à 12 caractères, y compris les points et espaces.

Les entrées sont classées par ordre alphabetique.

1. Affichage et appel d'un numéro inscrit dans le repertoire

  1. Appuyez sur L'écran affiche la première entrée.
  2. Utilisez les touches ou pour atteindre le nom de votrechoix. Vous pouvez égalementeffectuer une

recherche alphabetique. Appuyez sur , puis appuyez sur la touche correspondant à la première lecture du nom. Par exemple, si ce nom commence par N, appuyez deux fois sur la touche 6. L'écran affiche la première entréeCOMMENÇANT par N. Si nécessaire, appuyez sur ou sur pour parvenir à l'entrée voulue.

  1. Appuyez sur 'Options'. 'Voir les détails' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'.
  2. Appuyez sur le OVERT ou sur 'Appeler' pour composer le numero du correspondant affiché.
  3. Appuyez sur le ROUGE pour terminer l'appel ou pour revenir au mode veille.

2. Ajouter une nouvelle entrée

  1. Appuyez sur 'Noms'. Utilisez la touche pour parvenir à 'Ajouter un nom'.
  2. Appuyez sur 'Select'. 'Entrer nom:' s'affiche.
  3. Utilisez le clavier pour entrer un nom et appuyez sur 'OK'.
  4. Entrez un numero. Appuyez sur 'OK' pour le sauvegarder. Appuyez sur ou sur pour selectionner une mélodie et sur 'Sélect' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

3. Insertion d'une pause

Si vous Pure est relié à un standard, il vous faudra peut-être insérer une pause sur un numéro enregistrré. Ceci permet d'accorder une période de recherche de ligne extérieure. La pause est en général insérée après le code d'accès du

standard (par exemple 9).

Lorsque vous enregistrez un numéro, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche 'P'. Vous pouze alors poursuivre l'enregistrement du numéro de téléphone.

Remarque: Vous pouvez annuler la mise en mémoire d'une entrée à tout moment durant ce processus en appuyant sur le OROUGE.

4. Saisie des noms

Utilisez le clavier alphanumeric pour saisir des noms sur le repertoire.

Par exemple, pour saisir le nom PAUL :

P Appuyez une fois sur '7'.

A Appuyez une fois sur '2'.
U Appuyez deux fois sur 'g'.
L Appuyez trois fois sur '5'.

Pour insérer un espace, appuyez sur '0'.

Appuyez sur 'Effacer' pour supprimer une dette.

5. Modifier une entrée

  1. Appuyez sur
  2. Utilisez les touches ou pour atteindre l'entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur 'Options'. Utilisez la touche pour aller sur 'Modifier un nom' et appuyez sur 'Sélect'.

  3. Modifie le nom et appuyez sur 'OK' pour confirmer. Appuyez sur 'Effacer' pour effacer un/des caractère(s).

  4. Appuyez sur 'OK' et modifiez le numero.
  5. Appuyez sur 'Sauvegarder' pour confirmer.
  6. Appuyez sur ou sur pour selectionner une mélodie et sur 'Sélect'.
  7. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

6. Changer une sonnerie

Vous pouvez changer la sonnerie attribuée à une entrée du repertoire, et ce rapidement et facilement.

  1. Appuyez sur
  2. Utilisez les touches ou pour aller sur l'entrée responsable la sonnerie que vous souhaitez changer et appuyez sur 'Options'. Utilisez la touche pour aller sur 'Mélodie' et appuyez sur 'Sélect'.
  3. Appuyez sur ou sur pour selectionner une autre mélodie et sur 'Sélect' pour confirmer.
  4. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

7. Copier une entrée sur le combiné

  1. Appuyez sur
  2. Utilisez les touches ou pour atteindre l'entrée que vous souhaitez copier et appuyez sur 'Options'. Utilisez la touche pour aller sur 'Copier un nom' et appuyez sur 'Select'. Aller sur 'Vers combiné' et appuyez sur 'Select'.
  3. Sur le combiné récepteur, le combiné 1 par exemple.

Utilizeou pour selectionner le combiné sur lequel you souhaitez copier l'entrée et appuyez sur 'Select.' pour confirmer. 'Attendez...' s'affiche.

  1. Sur le combiné récepteur, le combiné 2 par exemple, 'Copier réseau?' s'affiche. Appuyez sur 'Oui' pour accepter ou sur 'Non' pour rejoeter l'entrée du réseau.
  2. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

8. Copier toutes les entrée sur le combiné

  1. Appuyez sur 'Noms'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Copie réseau' et appuyez sur ' Sélect'. 'Vers combiné' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'.
  3. Les autres combinés enregistrrés sur la base s'affiche. Par exemple : Combiné 1. Utilisez les touches ou pour sélectionner le combiné sur lequel vous souhaitez copier les entrées et appuyez sur 'Select' pour confirmer. 'Attendre...' s'affiche.
  4. Sur le combiné récepteur, le combiné 1 par exemple, 'Copie réseau?' s'affiche. Appuyez sur 'Oui' pour accepter ou sur 'Non' pour rejeter les entrées du réseau.
  5. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

9. Supprimer une entrée

  1. Appuyez sur
  2. Utilisez les pour atteindre l'entrée que vous souhaitez 'supprimer' et appuyez sur 'Options'.

  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Supprimer nom' et appuyez sur 'Select'.

  4. L'écran affiche 'Supprimer?' ainsi que le nom de l'entrée. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour revenir aux options.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

10. Supprimer tout le repertoire

  1. Appuyez sur 'Noms'.
  2. Utilisez les pour atteindre l'entrée que vous souhaitez supprimer et appuyez sur 'Options'.
  3. 'Supprimer tous les noms?' s'affiche. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour revenir aux options.
  4. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

11. Statut des numérios mis en mémoire

Vous pouvez vérifier le nombre d'entrées de réseau enregistrées ainsi que le nombre d'entrées qu'il est encore possible d'inclure.

  1. Appuyez sur 'Noms'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Etat mémoire' et appuyez sur 'Sélect'.
  3. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

VI. Messages SMS

1. Envoyer un SMS

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'SMS' s'affiche. Appuyez sur 'Select'.
  2. 'Rédiger SMS' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select'.
  3. Utilisez le clavier pour taper votre message. Un SMS peut composer un maximum de 160 caractères. Appuyez sur # pour passer des majuscules au minuscules ou aux chiffres.
  4. Appuyez sur 'Options'. 'Envoyer' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select' pour envoyer le message. Tapez le numéro de téléphone ou appuyez sur 'Recherche' pour ouvrir le réseau, puis faites défiler jusqu'àu número youlu et appuyez sur 'Select'. Appuyez alors sur 'Envoyer'. Vous pouvez également utiliser les touches /ou pour aller sur :

Sauver

Appuyez sur ' Sélect' pour enregistrer le message dans le dossier Brouillons.

Insérer symbole

Appuyez sur 'Select'. Le tableau des symboles s'affiche.

Utilisez les touches ou pourmettre en surbrillance le symbole de votrechoix et appuyez ensuite sur 'Insérer'.

Insérer icône.

Appuyez sur 'Select'. Le tableau des émoticons s'affiche.

Utilisez les touches ou pourmettre en surbrillance I'emoticone de votrechoix et appuyez ensuite sur 'Insérer'.

Insérer modèle

Appuyez sur 'Select'. La liste des modèles s'affiche.

Utilisez les touches ou pourmettre en surbrillance le modele devoitrich et appuyez ensuite sur 'Inserer'.

  1. Au moment de l'envoi d'un message, 'Envoi SMS en cours...' s'affiche, suivi de 'SMS envoyé'.

VII. Listedappels

Si vous avez souscrit au service « Identification de l'aggellant » de votre opérateur et si l'identifiant de l'aggellant n'est pas masqué, le numéro, la date et l'heure d'essay s'affichent sur l'écran.

Remarque : Si le numero de l'aggellant est enregistré dans voiture répertoire et est associé à un nom, ce nom s'affichera également. Si le numero de téléphone n'est pas disponible pour les appeals entrants, 'Indisponible' s'affiche à l'écran. Les informations sur les appeals entrants peuvent varier d'un pays à l'autre et d'un opérateur réseau à l'autre. Chez certains opérateurs, l'abonnement au service d'identification de l'aggellant est payant.

La liste des appeals comprend les informations sur les appeals manqués, reçus et composés. Ces informations comprehennent la date et l'heure de l'appoint. Les entrées sont affichées par ordre chronologique. L'appoint le plus récent apparait en début de liste.

Lorsque la liste d'appels est pleine, un nouvel appel remplace l'appeil le plus ancien sur la liste.

La base peut enregistrer jusqu'à 30 appeals reçus ou manqués et jusqu'à 20 appeals composés.

Si vous receivez plus d'un appel d'un même numéro, seul l'appeil le plus récent sera conservé sur la liste d'appels.

Si vous avez des 'Appels manqués' (appels entrants auxquels vous n'avez pas répondu), l'écran affiche 'Vous avez X nouvel. appels'. Si vous appuyez sur le ROUGE, l'écran revient au mode veille et l'icone des appels manqués s'affiche.

1. Consulter la liste d'appels

  1. Appuyez sur 'Voir' lorsque 'nouv. appels' est affché. Utilisez les touches ou pour parcourir la liste. Vous pouvez également appuyer sur ROUGE pour que l'écran revienne en mode veille. Appuyez sur 'Menu', puis sur ou pour aller jusqu'à Journal et appuyez sur 'Select'. 'Appels manqués' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select' pour consulter la liste d'appels.
  2. Utilisez les touches ou pour vous placer sur l'entrée que vous souhaitez consulter. Appuyez sur 'Options'. 'Voir les détails' est en surbrillance.
  3. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

2. Composer un numéro sur la liste d'appels

  1. Appuyez sur 'Menu', utilisez ensuite la touche to pour aller sur 'Journal' et appuyez sur 'Select'. 'Appels manqués' est en surbrillance. Utilisez les touches. Scroll

ou pour selectionner 'Appels manqués', 'Appels reçus' ou 'Appels émis'.

  1. Appuyez sur 'Select'. Vous pouvez alors utiliser les touches ou pour parcourir la liste可以选择.
  2. Appuyez sur 'Options'. 'Voir les détails' est en surveillance. Appuyez sur ' Sélect' pour afficher les coordonnées de l'aggellant.
  3. Appuyez sur le OVERT pour composer le numero.
  4. Appuyez sur le ROUGE pour couper la communication.

3. Enregister un numero sur la liste d'appels

  1. Appuyez sur 'Menu', utilisez ensuite la touche pour aller sur 'Journal' et appuyez sur 'Sélect'. 'Appels manqués' est en surbrillance. Si nécessaire, utilisez les touches ou pour aller sur 'Reçus' ou 'Appels émis' (Numeros composés), puis appuyez sur 'Sélect'.
  2. Utilisez les touches ou pour atteindre l'entrée de votrechioix et appuyez sur 'Options'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Enregistrer num' (Enregistrer le numéro) et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Tapez un nom et appuyez ensuite sur OK. Le numéro s'affiche. Appuyez sur 'OK'.
  5. Utilisez les touches ou pour atteindre la sonnerie de votre choix et appuyez sur 'Select'.
  6. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

4. Supprimer un numéro sur la liste d'appels

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Journal' et appuyez sur ' Sélect'. 'Appels manqués' est en surbrillance. Si nécessaire, utilisez les touches ∩ ou ∪ pour aller sur 'Reçus' ou 'Appels émis', puis appuyez sur ' Sélect'.

  2. Utilisez les touches ou pour atteindre l'entrée de votrechioix et appuyez sur 'Options'.

  3. Utilisez la touche pour aller sur 'Supprimer appel'. Appuyez sur 'Select'.
  4. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

5. Supprimer tous les numéros sur la liste d'appels

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à Journal' et appuyez sur 'Sélect'. 'Appels manqués' est en surbrillance. Utilisez la touche ∪ pour aller sur Supprimer appels' et appuyez sur 'Sélect'.
  2. 'Appels manqués' est en surbrillance. Utilisez la touche pour aller sur 'Supprimer appels' et appuyez sur 'Sélect'.
  3. L'écran affiche 'Supprimer tous les appels?'. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour annuler.
  4. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

VIII. Agenda

Yououpouvezyousservirdevoitrécombénpourenregisterjusqu'acinq événements,desanniversairesoudesrendez-

vous par exemple. Chaque entrée peut comprendre 24 caractères.

1. Ajouter un nouvel événement

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Agenda' et appuyez sur 'Sélect'.
  2. Si aucun événement n'a été déjà enregistré, 'Ajout événement' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select'. Ou Si des événements sont déjà enregistrés, ceux-ci sont listedes. Appuyez sur 'Options'. 'Ajout événement' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select'.
  3. Tapez le sujet et appuyez sur Sauver'.
  4. Entrez la date (JJ/MM) et appuyez sur 'Sauver'.
  5. Entrez l'heure (HH:MM) et appuyez sur 'Sauver'. Si le format de l'heureChoisi est de 12 heures, 'Select' am' (matin) ou 'pm'(aupres-midi) à l'aide des touches ou
  6. Utilisez les touches ou pourmettre 'Silencieux' ou 'Réveil' en surbrillance, puis appuyez sur 'Select'.
  7. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

Selection de l'alarme :

  1. Utilisez les touches ou pourmettre 'Une fois' ou Annel' en surbrillance, puis appuyez sur Select'.
  2. Utilisez les touches ou pour désir de receivevoir un rappel 'A l'heure' ou '30 minutes avant', puis appuyez sur 'Select'.
  3. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

2. Eteindre la sonnerie de l'agenda

L'évenement est affché. Appuyez sur 'Voir' pour arrêté l'alarme et afficher les informations sur cet événement. Ou appuyez sur ROUGE pour arrêtier l'alarme et revenir à l'écran de voirie.

3. Afficher les informations de l'agenda

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Agenda' et appuyez sur 'Sélect'.
  2. Les événements enregistrés sont affichés. Si nécessaire, utilisez la touche ∪ pour atteindre l' événement de votre choix et appuyez sur 'Options'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Voir les détails' (Afficher les informations) et appuyez sur ' Sélect'. La description, la date et l'heure du rappel s'affichent.
  4. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

4. Modifier les entrées de l'agenda

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Agenda' et appuyez sur 'Sélect'.
  2. Les événements enregistrés sont affichés. Si nécessaire, utilisez la touche ∪ pour atteindre l' événement de votre choix et appuyez sur 'Options'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Modif événement' et appuyez sur 'Select'.
  4. Modifiez le sujet et appuyez sur 'Sauver'.
  5. Modifiez la date et l'heure et appuyez sur 'Sauver'.

TELEFUNKEN

  1. Utilisez les touches ou pourmettre 'Silencieux' ou 'Réveil' en surbrillance, puis appuyez sur 'Selct'.
  2. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

5. Supprimer une entrée de l'agenda

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Agenda' et appuyez sur 'Sellect'.
  2. Les événements enregistrés sont affichés. Utilisez la touche pour atteindre l'évenement que vous souhaitez supprimer et appuyez sur 'Options'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Suppr événement' et appuyez sur 'Selct'.
  4. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour annuler.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

6. Supprimer toutes les entrées sur l'agenda

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Agenda' et appuyez sur 'Sellect'.
  2. Les événements enregistrés sont affichés. Appuyez sur 'Options'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Tout supprimer' et appuyez sur 'Select'.
  4. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour annuler.
  5. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

IX. Horloge et alarmes

Si vous souscrivez au service d'identification de l'aggellant de votre opérateur, l'heure sur votre base se règle automatiquement à chaque appel reçu, selon votre opérateur réseau.

Vous pouvez également régler l'heure à partir du menu 'Horloge & Réveil'.

X. Réglages personalisés

1. Réglage de la sonnerie

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Selct'.
  3. 'Mélodie' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre 'Appel externe'ou 'Appels internes'en surbrillance.Appuyez sur Select' pour confirmer.
  5. Utilisez les touches ou pourmettre en surbrillance la sonnerie qui vous convient. Vous dispose de 20 sonneries auchoix. Appuyez sur 'Select' pour confirmer
  6. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

2. Réglage du volume de la sonnerie

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Volume métodie' et appuyez sur 'Sellect'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre en surbrillance le niveau de volume qui vous convient. Vous dispose de 5 niveaux au choix. Appuyez sur 'Sauver' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

3. Choiser la langue des menus

Votre téléphone dispose de 6 langues au besoin pour l'affichage des menus. Ces langues sont l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, l'esagnol et le hollandais.

Remarque: Dès que vous avez sélectionné une nouvelle langue d'affichage, l'ensemble des textes affichés sur le combiné passera à cette langue.

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  3. Utilisez les touche ∪ pour aller sur 'Langue'. Appuyez sur 'Selct'.

  4. Placez-vous sur la langue de votre choix et appuyez sur 'Sélect'.

  5. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

4. Configurer l'écran de veille

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  3. Utilisez les touche ∪ pour aller sur 'Economis. écran'. Appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre 'Horloge' ou 'Désacté' en surbrillance, puis appuyez sur 'Select.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

5. Auto talk

Lorsque la fonction Décrochage auto est activée, vous pouvez répondre à un appel en boulevant simplement le combiné de la base.

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select.'
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Décrochage auto' et appuyez sur 'Selct'.
  4. Utilisez les touches ou pour aller sur 'Activé' ou sur 'Désact.' Appuyez sur 'Selct.' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

6. Réglage de la tonalité des touches

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  3. Utilisez les touches ∪ pour aller sur 'Bip touches'. Appuyez sur 'Select'.
  4. Utilisez les touches ou pour aller sur 'Activé' ou sur 'Désacté'. Appuyez sur 'Selct' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

7. Code d'accès PABX

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Sélect'.
  2. 'Réglages combiné' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  3. Utilisez les touches ∪ pour aller sur 'Code accès PABX'. Appuyez sur 'Sellect'.
  4. Utilisez les touches ou pour aller sur 'Activé', 'Désacté' ou 'Régler code'. Appuyez sur ' Sélect' pour confirmer. Si vous avez besoini 'Régler code', tapez le code d'accès du standard, par exemple 9, puis appuyez sur 'Sauver'.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

8. Réglage du mode de rappel

L'intervalle de rappel par défaut est adapté à votre pays et à votre opérateur réseau. Il est régèle sur 100 ms (Rappel 1).

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réglages base'. Appuyez sur 'Sellect'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Mode de rappel'. Appuyez sur 'Select'.
  4. Utilisez les touches ∩ ou ∪ pourmettre 'Rappel 1' (100ms)ou 'Rappel 2'(250ms)en surbrillance.Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

9. Réglage du code PIN

Le code PIN du système est demandé avant de pouvoir modifier certains régles ainsi que pour l'enregistrement/l'annulation de l'enregistrement du combiné/de la base. Le code par défaut est 0000 mais vous pouvez changer celui-ci et désir voir cette propre code PIN, qui sera d'un maximum de 8 chiffres.

Lorsque vous tapez un code PIN, les chiffres sont affichés de la manière suivante : ‘*’.

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à Régliages' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réglages base'. Appuyez sur 'Sellect'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Code PIN'. Appuyez sur 'Sélect'.
  4. Tapez l'ancien code PIN (code d'origine 0000) et appuyez sur OK.

  5. Entrez le nouveau code et appuyez sur OK. Tapez une nouvelle fois le nouveau code PIN et appuyez sur OK.

  6. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

10. Réinitialiser votre téléphone

Il est possible de rétablit les paramètres par défaut (d'origine) de votre téléphone. Le réseau, la liste d'appels, les messages répondeur et les messages d'annonce personalisée ne seront pas effacés.

Tous les combinés enregistrés sur la base resteront enregistrés.

L'ensemble des réglages SMS, messagerie, combiné et base, tels que le volume de la sonnerie, seront réinitialisés.

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réglages base'. Appuyez sur 'Sellect'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réinitialisation'. Appuyez sur ' Sélect'.
  4. 'Vous estes sur?'s'affiche.Appuyez sur'Oui'pour confirmer ou sur Non' pour annuler.
  5. Si vous avez sélectionné 'Oui', tapez le code PIN du système (code d'origine 0000) et appuyez sur OK. Le message 'Attendre...' s'affiche, suivi de Réinit terminée'. La base passera alors votre message d'announce sur le répondeur avant de repasser en mode veille.

11. Réglage du mode ECO

Pour réduire le niveau de consommation électrique, vous pouvez sélectionner 'Mode ECO'. Lorsque le mode ECO est 'active', la puissance de transmission de la base est réduite.

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à 'Réglages' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réglages base'. Appuyez sur 'Select'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Mode ECO'. Appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre 'Désacté' ou 'Mode ECO' en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

XI. Enregistrement

Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq combinés sur la base du Pure. Tout combiné supplémentaire doit être entièrement rechargeé et enregistré sur la base avant qu'il ne puisse être utilisé.

Remarque: Le combiné livre avec la base du Pure aura déjà été enregistré et vous n'auraz pas à le faire.

  • Les consignes ci-dessous s'appliquent uniquement à un combiné Pure. Si vous souhaitez enregistrer le combiné d'une autre marque, ces consignes peuvent varier.

TELEFUNKEN

Pour pouvoir effectuer ou annuler l'enregistrement de combinés, le code PIN principal vous sera demandé. Le code PIN par défaut est 0000.

1. Enregister un combiné

Sur la base :

  1. Exercez une pression d'au moins 3 secondes sur la touche jusqu'à ce qu'un double bip soit émis. Vous avez alors 60 secondes pour enregistrer le combiné supplémentaire.

Sur le combiné :

  1. Si c'est un combiné neuf, le message 'Souscrivez comb' s'affiche. Appuyez sur 'Menu'. 'Souscription' s'affiche. Appuyez sur 'Select' Ou Si le combiné a déjà été associé à une autre base, l'écade de veille s'affiche. Appuyez sur 'Menu', puis sur ou pour aller jusqu'à 'Souscription' et appuyez sur 'Select'.

  2. 'Souscrite comb' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select'.

  3. Les bases sont affichées. Si nécessaire, utilisez les touches ou pour vous placer sur la base à laquelle vous souhaitez associier votre combiné et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Tapez le code PIN du système (code d'origine 0000) et appuyez sur OK.
  5. 'Recherche base X' (Recherche de la base X, X représentant le numéro de la base choses) s'affiche, suivi de 'Combiné souscrit'. Les numéro sont attribués aux combinés dans l'ordre. Par exemple : 2.

2. Sélectionner une base

Vous pouvez associé votre combiné à un maximum de 4 bases. Une fois le combiné enregistré, vous pouvez passer

d'une base à l'autre, par exemple à la maison et au bureau.

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ou pour aller jusqu'à 'Souscription' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur ' Sélection base' et appuyez sur ' Sélect'.
  3. Tous les nombres de base sont affichés. (Occupé) est ajusté aux bases lorsque le combiné a déjà été enregistrré. Utilisez les touches ou pour atteindre la base de votrechoix et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Le message 'Recherche base...' s'affiche, suivi de l'écran de voir pour cette base.

3. Annuler l'enregistrement d'un combiné

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ou pour aller jusqu'à 'Souscription' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Désouscrite' et appuyez sur 'Sélect'.
  3. Tapez le code PIN du système (code d'origine 0000) et appuyez sur OK.
  4. Utilisez les touches ou pour atteindre le combiné de votre choix et appuyez sur 'Select'.
  5. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour annuler. L'écran confirme l'annulation de l'enregistrement.
  6. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode Veille.

4. Passer un appel interne

Sur vous Pure, vous pouvez passer des appel internes si vous

disposez de plus d'un combiné enregistré.

  1. Appuyez sur 'Int' puis sur le numéro du combiné (de 1 à 5).
  2. Appuyez sur OK pour composer le numéro.

5. Transfert d'appeel

Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné enregistré sur la base.

Durant l'appe!

  1. Appuyez sur 'Int' puis sur le numéro du combiné (de 1 à 5).
  2. Appuyez sur 'OK' pour composer ou sur 'Fin' pour annuler la demande d'appei et revenir au correspondant.
  3. Lorsque l'autre combiné répond, vous pouvez announcer le correspondant.
  4. Appuyez sur le OROUGE pour terminer le transfert.

6. Conference à 3

Vous pouvez effectuer une conférence à 3 entre 2 appelants internes et 1 appelant externe. En cours d'emploi vers un appelant externe :

  1. Appuyez sur 'Int' puis sur le numéro du combiné (de 1 à 5).
  2. Appuyez sur OK pour composer le numéro.
  3. Lorsque l'autre combiné répond, vous pouvez announcer le correspondant.

  4. Appuyez sur 'Joindre' pour démarrer la conférence. 'Conference' s'affiche.

  5. Appuyez sur le O ROUGE pour couper la communication.

XII. Répondeur

Le répondeur du Colombo Combo enregistre les appeals restés sans réponse lorsque cette fonction est activée. Il peut enregistrer jusqu'à 59 messages pour une durée maximum d'enregistrement de 30 minutes. Chaque message peut durer jusqu'à 3 minutes. Vos messages d'annonce peuvent durer jusqu'à 3 minutes chacun.

1. Mise en marche/arrêt du répondeur

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à Répondeur' et appuyez sur 'Select'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Répondeur On/Off' et appuyez sur ' Sélect'.
  3. Utilisez les touches ou pourmettre 'Activé' ou 'Désactiver' en surbrillance, puis appuyez sur 'Sélect' Lorsque le répondeur est en marche, le combiné affiche en mode veille.

2. Régler la prise de ligne

L'intervalle de prise de ligne permet de définir le nombre des sonneries avant que le répondeur ne prenne l'appeil et ne démarre la lecture du message d'annonce. Vous pouvez

choisir un nombre de sonneries entre 2 et 9 ou sélectionner 'Économie'. Par défaut, l'appareil est réglé sur 5 sonneries.

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect
  2. Allez sur ∪ répond' et appuyez sur ' Sélect'.
  3. Allez sur ou 'Nbre de sonnerie' et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Placez-vous sur ou le nombre de sonneries de votrechoix.Appuyezsur 'Select' pour confirmer.
  5. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

3. Réglage de la fonction time saver

Lorsque vous appelez pour acceder à vos messages à distance et que l'intervalle de réponse ('Nbre de sonnerie') de votre répondeur est régle sur 'Économie', il répondra au bout de 2 sonneries si vous avez des messages.

4. Activer/Désactiver la tonalité d'alerte en cas de message

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'.
  2. Allez sur 'Réglages répond' et appuyez sur 'Selct'.
  3. Utilisez la touches ou pour aller sur 'Alerte message' et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre 'Activé' ou 'Désactiver' en surbrillance, puis appuyez sur 'Select'.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

5. Reglage de l'alerte sur écran

Si vous avez de nouveaux messages, l'écran sur la base et sur le combiné affiche ‘You've avrez X nouveaux SMS’.

Appuyez sur 'Lecture', puis utiliser les touches ∩ ou ∪ sur la liste des messages s'il y en a plus d'un.

6. Message d'announce

L'announce correspond au message que vous correspondant entendès que le répondeur prend la ligne. Vous pouvez désirir l'un des 2 messages d'annonce préenregistrrés ou bien enregistrer resthe propre annonce (3 minutes maximum).

7. Répondre et enregistrer

Votre correspondant peut laisser un message. Le message préenregistré dit 'Hello, your call cannot be taken at this moment, so please leave your message after the tone.'

8. Réponse uniquement

Votre correspondant peut écouter votre annunciance mais ne peut pas laisser de message. Le message préenregistré dit 'Hello, your call cannot be taken at this moment, and you cannot leave a message, so please call later.'

9. Enregistrer votre message d'announce

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'

  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Annonce' et appuyez sur 'Sélect'.

  3. 'Enregistrer' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select'.
  4. Utilisez les touches ou pour aller sur Répond & enreg.' ou sur 'Repondeur simple', puis appuyez sur Sélect'.
  5. Vous entendrez 'Parlez après le bip'. Ce message s'affiche également sur le combiné.
  6. Àprous le bip sonore, énonce clairément votre message dans le combiné et appuyez sur 'Sauver' pour terminer l'enregistrement.
  7. Notreannounce passer. Si vous préférez la supprimer, appuyez sur 'Supprimer' durant la lecture. Appuyez sur 'Sauver' ou patientez jusqu'à la fin de la lecture du message pour le sauvégarder.

10. Vérifier ou supprimer votre message d'announce

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Annonce' et appuyez sur 'Selct'.
  3. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Lecture' et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pour aller sur Répond & enreg' ou sur 'Repondeur simple', puis appuyez sur Sélect'.
  5. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Ann. personnelle' et appuyez sur 'Sélect'.

  6. Le message est lu. Appuyez sur 'OK' pour arrêté la lecture ou sur 'Supprimer' pour supprimer l'announce.

  7. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

11. Sélection du mode d'annonce

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur 'Selct'.
  2. Allez sur 'Réglages répond' et appuyez sur 'Selct'.
  3. 'Mode répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pour aller sur Répond & enreg' ou sur 'Repondeur simple', puis appuyez sur 'Select'.
  5. Si le répondeur comprend un message d'annonce enregistré, utilisez les touches ou pour aller sur 'Ann. prédéfiènie' ou 'Ann. personnelle' et appuyez sur 'Sélect'. Voitre sélection est confirmée. Si aucuneannounce personnelle n'est enregistrée, le message d'annonce par défaut sera sélectionné.
  6. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

12. Enregisterr un mémo

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Enreg pense-bête' et appuyez sur 'Sélect'.

  3. Vous entendrez 'Parlez après le bip'. Ce message s'affiche également sur le combiné.

  4. Dès que vous entendez le bip, énoncé chez vous mémo puis appuyez sur 'Sauver' pour terminer l'enregistrement.
  5. Voitre mémo est reliu. Si vous préférez le supprimer, appuyez sur 'Supprimer' durant la lecture. Appuyez sur 'Sauver' ou patientez jusqu'à la fin de la lecture du mémo pour le sauvegarder.
  6. Appuyez sur le OROUGE pour revenir au mode veille.

13. Filtrer les appels

Lorsque la fonction de répondeur est activée et que vous téléphone prend un appel, vous pouvez utiliser le haut-parleur pour écouter le message que vous laissez votre correspondant. Vous pouvez alors reconnaître la personne et désirir de prendre l'appeal.

  1. Lorsque le téléphone sonne, patientez jusqu'à ce que le répondeur prenne l'appeL. Lorsque vous correspondant commence à laisser un message, le combiné affiche 'Enregistrement'. Appuyez sur 'Filtrer' pour entendre votre correspondant.
  2. Pour interrompre le message et parler à votre correspondant, appuyez sur le OVERT ou, une fois l'appeil terminé et le message ‘Vous avez un nouveau message’ affché, appuyez sur ‘Lecture’ pour faire passer les nouveaux messages.
  3. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

14. Lecture des messages

  1. Appuyez sur 'Menu', puis sur ∪ pour aller jusqu'à Répondeur' et appuyez sur 'Select'.
  2. 'Lecture' est en surbrillance. Appuyez sur 'Select' pour désirir le message à faire passer ou utiliser la touche pour aller sur 'Lire tout', puis appuyez sur 'Select' pour dire tous les messages.
  3. Vous pouvez appuyez sur le O VERT pour passer de l'écouteur au haut-parleur du combiné pour écouter vos messages. En cours de lecture, appuyez sur 'Options', puis utilisez les touches ou pour : 'Pause', 'Répéter message', 'Avancer', 'Rembobiner', 'Supprimer'.
  4. Appuyez sur 'Select' pourCHOISIR l'option en surbrillance. Appuyez sur le ROUGE pour revenir au mode veille.

15. Raccourcis des touches du combiné

En cours de lecture :

1Pause
2Repreneurre
3Relire le message
4Lire le message précédent
5Supprimer le message actuel
6Lire le message suivant

16. Supprimer tous les ancients messages

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'

  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Supprimer mess' et appuyez sur 'Sellect'.

  3. 'Supprimer ts les mess. Ius ?' s'affiche. Appuyez sur 'Oui' pour confirmer ou sur 'Non' pour annuler.
  4. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

17. Accès à distance

Vous pouvez acceder à votre répondeur à partir de n'importe quel téléphone Touchtone en appelant votre téléphone Colombo Combo et en saississant un code sécurité à 4 chiffres (le code d'origine est 0000).

18. Activer/Désactiver le code PIN d'accès à distance

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réglages répond' et appuyez sur ' Sélect'.
  3. Utilisez les touches ou pour aller sur 'Accès à distance' et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre 'Activé' ou 'Désacté' en surbrillance, puis appuyez sur 'Select'.
  5. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

19. Changer le code PIN d'accès à distance

Nous vous conseillons deCHOISIR un code PIN d'accès à distance différent du code 0000 d'origine. Vous pouzeCHOISIR un code personnel et facile à mémoriser. Veuillez noter votre nouveau code quelque part et le placer dans un endroit sur.

  1. Appuyez sur 'Menu'. 'Répondeur' est en surbrillance. Appuyez sur ' Sélect'.
  2. Utilisez la touche ∪ pour aller sur 'Réglages répond' et appuyez sur 'Sellect'.
  3. Utilisez les touches ou pour aller sur 'Accès à distance' et appuyez sur 'Sélect'.
  4. Utilisez les touches ou pourmettre 'Régler code PIN' en surbrillance, puis appuyez sur 'Sélect'.
  5. Tapez l'ancien code à 4 chiffres et appuyez sur 'Sauver' (code d'origine: 0000).
  6. Entre le nouveau code à 4 chiffres et appuyez sur 'Sauver'. Entre une autre fois le nouveau code et appuyez sur 'Sauver'.
  7. Appuyez sur le ORUGE pour revenir au mode veille.

20. Mettre le répondeur en marche à distance

Si jamais vous oubliez demettrevroye répondeur en marché,
vous pouvez le faire àdistance à partir d'un autre téléphone.

  1. Composez votre número de téléphone et laissez sonner. Au bout de 20 sonneries, vous entendrez votre message d'announce.
  2. Appuyez sur la touche * du téléphone, puis tapez votre code de sécurité (code d'origine : 0000).
  3. Appuyez sur 0. Voiture répondeur se met en marche, prét à répondre à tout appel entrant.

21. Lecture des messages à distance

  1. Composez votre numéro de téléphone et laisses sonner. Lorsque vous entendez votre message d'announce, appuyez sur *'.
  2. Tapez votre code à 4 chiffres. Si vous entrez un code erroné, vous entendrez 'Incorrect security code'. Vous ave la possibilité de rentrer le code une nouvelle fois. Si le code est toujours mauvais, vous entendrez à nouveau le message d'erreur et le téléphone Colombo Combo coupera la communication.
  3. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes ou plus, votre téléphone Colombo Combo coupera la communication.
  4. Utilisez le clavier de votre téléphone pour interroger votre réponseur :
1Pour entendre le Menu principal
2Pour écouter les messages
3Pour écouter les nouveaux messages
4Pour revenir en arrêté sur un message
5Pour supprimer un message lu
6Pour avancer sur un message
7Pour désirir le mode Répondre seulement ouRépondre et enregistrer selon le statut du mode de réponse du téléphone.
8Pour enregistrer une nouvelleannounce
9Pour désactiver la fonction de répondeur
0Pour activer la fonction de répondeur

22. Mémoire pleine

La mémoire est pleine, s'il reste moins de 10 secondes de temps d'enregistrement ou si 59 messages ont été enregistrrés. Lorsque la mémoire est pleine :

  • Notre correspondant sera averti qu'il doit terminer son message dans les 10 secondes. S'il parle toujours alors que la mémoire est pleine, il entendra 'Thank you for calling' et le répondeur raccrochera.
    Le répondeur passera automatiquement au mode 'Reponse simple' et il vous faudra supprimer certains messages avant que d'autres messages ne puissant être enregistrés.

XIII. Consignes de sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est conseilé de respecter les mesures de sécurité de base pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre danger.

Veuillez lore et respecter les consignes indiquées dans ce manuel.

Prétez attention aux averissements signalés dans ce livre et sur le téléphone.

Débranche le téléphone de la prise électrique avant de le nettoyer. N'utilise pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon non pelucheux.

N'utilisez pas le téléphone à proximé d'une source d'eau, par exemple près d'un évier, d'une baignoire, d'un robinet ou d'une piscine.

Ne surchargez pas les prises électriques ou les rallonges. Cela

pourtrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.

Débranche le téléphone de la prise de courant et contactez le SUPPORT TECHNIQUE (+33545 608 251, prix d'un appel local)

Dans les cas suivants :

Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé(e) ou dénudé(e).

Si le téléphone ne fonctionne pas normalement alors que les consignes indiquées dans ce livre ont été respectées.

  • Si le téléphone est tombé ou si certaines pieces sont cassées.
  • Si le téléphone montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.

Evitez d'utiliser un téléphone en cas d'orage. Le risque d'électrocution dû à la foudre est très important.

N'utilissez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximé de la fuite en question.

Utilisez uniquement des batteries NiMH (nickel-métal-hydrure) rechargeables.

L'utilisation de tout autre type de batteries ou de piles non rechargeables peut s'avérer dangereuse. Elle peut entraîner des interférences ou endommager le téléphone. Le fabricant ne sera pas tenu de réparer ou de replacer le téléphone en cas d'utilisation de batteries d'un autre type que celui des batteries d'origine.

  • Rechargez les batteries en les laissant dans le combiné et en posant le combiné sur la base. Toute autre méthode de recharge pourrait endommager le téléphone.
    Veillez à respecter la polarité des batteries lorsque vous les installez dans le compartment batteries du combiné.

  • Ne plongez pas les batteries dans l'eau, ne les jetez pas au feu.

XIV. Garantie

La garantie porte sur le téléphone et ne comprend pas les accessoires. Les articles suivants sont considérés comme accessoires :

  • Les batteries rechargeables
    Le bloc d'alimentation électrique
    Le cable de téléphone

Ces accessoires peuvent toutefois etre commandés auprès de notre service technique.

  • Periode de garantie

Ce téléphone bénéficia d'une garantie de 12 mois à compter de sa date d'achat.

La garantie doit être prouvée par la presentation de la facture d'origine ou du ticket de caisse indiquant la date et le modele de l'achat.

Couverture

Tout téléphone défectueux doit être renvoyé dans son intégralité au distributeur, accompagné d'une note explicative.

Si le téléphone présente un defaulted durant la période de garantie, le service après-vente agréé réparera tout élément défectueux ou tout vice de fabrication.

Le service après-vente sera libre de decide deréparer ou de

replacements une partie ou l'ensemble du téléphone.

La date d'achat initiale constitue la date de début de la période de garantie. Si le téléphone est réparé ou échangé par notre service après-vente, la période de garantie ne sera pas prolongée.

- Exclusions

Tout dommage ou défaut provoqué par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone, ou par l'utilisation d'accessoires autres que les accessoires d'origine ou non conseillées par les générantes consignes, ne sera pas couvert par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des éléments extérieurs comme la foudre, l'eau ou le feu, ou tout autre dommage subi durant le transport.

Aucune réclamation de garantie ne sera prise en compte si le numéro de série du téléphone a été modifié, supprimé, effacé ou rendu illisible.

Aucune réclamation de garantie ne sera prise en compte si le téléphone a été réparé, ALTERÉ ou modifié par son propriété ou par un réparateur sans qualification professionnelle et non agrée.

assistance@sopeg.fr

0892 70 50 44

Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute

XV. Conformité aux réglementations en vigueur :

TELEFUNKEN TE 251 PURE - Conformité aux réglementations en vigueur : - 1

RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Les apparèils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec le reste des déchets menagers. Le symbole indiqué sur le téléphone et sur son emballage est là pour le rappeler.

Certaines pieces de ce téléphone peuvent être recyclées si vous les déposez dans un centre de recyclage adapté. En permettant la réutilisation des composants et matériaux bruts de vos apparèils usages, vous jouez un role important pour la protection de l'environnement.

Pour en savoir plus sur les centres de collecte des équipements usages, vous pouvez vous renseigner auprès de votre municipalité, vous adresser au service de traitement des déchets ou au magasin où vous avez acheté le téléphone.

Ce mode d'emploi appartient à SOPEG SA et concerne uniquement le modèle TELEFUNKEN TE 251 Pure. Ce mode d'emploi ne peut être utilisé à aucune autre fin.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TE 251 PURE

Catégorie : Microphone