MPMAN SR30 - Lecteur mp3

SR30 - Lecteur mp3 MPMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR30 MPMAN au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MPMAN SR30 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRadio-réveil
AlimentationÉnergie solaire et dynamo
Bandes radioAM/FM
AffichageNumérique
Fonction réveilOui
Source d'énergie secondairePiles ou batterie intégrée
Qualité du papier noticeNormal
Impression noticeRecto-verso
Dimensions notice600 x 295 mm
Couleur texte noticeNoir sur fond blanc
Fonction radioOui, AM/FM
Type d'affichageDigital
Nombre de canauxNon précisé
Fonction alarmeOui
Type de commandeManuelle et automatique
PortabilitéOui
Utilisation recommandéeUsage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - SR30 MPMAN

Comment réinitialiser mon MPMAN SR30 ?
Pour réinitialiser votre MPMAN SR30, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon MPMAN SR30 ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre appareil est chargé. Branchez-le à l'aide du chargeur fourni et attendez quelques minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment transférer des fichiers sur mon MPMAN SR30 ?
Connectez votre MPMAN SR30 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, vous pourrez transférer des fichiers en glissant-déposant dans le dossier approprié.
Mon MPMAN SR30 ne détecte pas de réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de votre appareil. Vérifiez également que votre routeur fonctionne correctement et redémarrez votre MPMAN SR30.
Comment mettre à jour le logiciel de mon MPMAN SR30 ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos de l'appareil', puis 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'écran de mon MPMAN SR30 est gelé ?
Essayez de forcer le redémarrage de l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment améliorer l'autonomie de la batterie de mon MPMAN SR30 ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctionnalités non utilisées comme le Wi-Fi et le Bluetooth, et fermez les applications en arrière-plan.
Est-ce que le MPMAN SR30 prend en charge les cartes microSD ?
Oui, le MPMAN SR30 prend en charge les cartes microSD jusqu'à 32 Go pour étendre la mémoire de stockage.
Comment effacer les données de mon MPMAN SR30 ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les données d'usine'. Assurez-vous de sauvegarder vos données importantes avant de procéder.
Mon MPMAN SR30 ne reconnaît pas ma carte microSD, que faire ?
Vérifiez que la carte microSD est correctement insérée. Essayez de la formater sur un autre appareil ou testez avec une autre carte microSD.

Questions des utilisateurs sur SR30 MPMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR30 - MPMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR30 de la marque MPMAN.

MODE D'EMPLOI SR30 MPMAN

PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT Ce produit adopte un radio de qualité supérieure avec 2 bandes de radio FM/AM de haute sensibilité. Affichage digital, deux baffles intégrés, affichage LCD.

FUNCTIONNEMENT

téléphone, etc. 1. Manivelle pour la production de l'électricité 3. Charge par l'adaptateur externe 5. Horloge digitale, temps de fonctionnement 7. Lampe torche 7. Fonction lumière 2. Charge par panneau solaire 4. Affichage digital de fréquence, 2 bandes : FM/AM 6. Appareils à charge digitale, mobile phone, et CARACTERISTICS puissance, température de fonctionnement 7 Lampe torche intégrée, temps de fonctionnement, à charge digitale, mobile phone, etc. m = 311;

  1. Tourner la manielle pour l'électricité générée par le panneau solaire, Pas de batterie extérieure, Stocker l'énergie par batterie rechargeable, protection de l'environnement, économie (la batterie commune est vidée aisément), indéterminé réductible
  2. Peu de bruit mais beaucoup d'efficacité, faible consommation d'énergie. Fonctionnement à long terme
  3. Affichage digital, facile à utiliser, fréquence plus précise, fonctionnement à long terme.
  4. L'antenne extra-longue
  5. Apparence simple et élégante

PARAMETRES TECHNIQUES PRINCIPAUX


3)Durée de vie des composants principaux Switch 5000fois Unité totale 5 ans Parte 5 ans


4) Taille et Poids Longueur de l'antenne (partie externe) A peu près 37 mm Taille du produit A peu près 156'58 mm Poids du produit A peu près 203g


5) Alumées Specifications pour bain intégré 300 m An, 38V Diamètre de bain intégré 36 mm (deux) D'impôt du peintre 40

1) Radio9. Unehe uau solé, la radio fonctionnera (500 W)20-30 minutesSwitch5000 foss
1) Réspecté de la FMSupérieur à 10VUnite totale5 ans
2) Réspecté de la AMSupérieur d 3 minParte5 ans
3) Réspecté interdus de FM87%~1-10%DC=13%Hr
4) Réspecté interdus de AM520%~10%DC>10% Hr
5) Puisance de sortie pour réclame16-27 minutes20 mA4) Taille et Poids
6) Réunion au calmeur, une minutede la radio peut être utilisée (2-5 Hz oscillé)35-42 heuresLongue de l'artiste partiel extémeA pêu prêts 37 mm
7) Une minute au solé, le radio peutetre utilisée (2-5 Hz oscillé)27-36 minutes7-9 heuresTaux du produitA pêu prêts 159/58 mm
8) Résigné le téléphone mobile, tourneuse maniable pendant 3 minutes, la radiopeuté est utilisée (2-5 Hz oscillé)4-16 minutes4-6 heuresPoids du produitA pêu prêts 20g

METHODE OPERATOIRE

and switch button. - Alarm

Tourner la poignée, tourner à la vitesse de 2.5 à 3 tours par seconde. Plus c'est rapide, plus l'efficacité du

Background light 2. Chargement par source électrique

Wave band converting 3. Chargement du matériel digital, téléphone mobile, etc

Chng indcat 6. ngee e d tioi digital, téléphone mobile, etc.

dernière à la vitesse de 2.5 à 3 tours par seconde. La lumière qui signale le chargement vous indique que q

fonctionne normalement 4. Réception radio

Sur la position de ON. Tourner la molette de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter

volume, ou dans le sens opposé pour diminuer le volume de la radio. Le son 'CRACK' vous indiquera que

est étie B. Bande de fréquence itinérante : Presser le bouton pour changer à EM C. Recherche de la station radio : Regarder le tableau d'affichage quand vous tournez pour la sélection du programme radiophonique que vous pouvez mettre sur la station correspondante. DC jack D. Utilisation de l'antenne a) Ce produit adopte une antenne télescopique pour recevoir le signal FM. Si le signal est faible, vous pouvez a b) Elle adopte une antenne magnétique intégrée pour recevoir le AM. Vous pouvez changer la position de la radio Turning knob USB quand le signal est faible

Note que: a) il est conseillé de régler le volume convenablement qu

a. n a mettez pas dans des endroits comme un immeuble élevé, un sous-sol, etc. Si possible, ces endroits pourraient

avoir une mauvaise influence sur la réception. Ne mettez pas la radio à côté d'une cuisine inductive, une lampe à

fluorescence, un moteur d'automobile, un moteur, un ordinateur ou un autre équipement électrique qui pourrait 140% les pièces

  1. Réglage du temps 1) Réglage du temps lo

Presser le bouton "Time set", et presser le bouton pour le réglage des heures et des minutes, après le réglage du

temps, relâcher le bouton et le système va le reconnaître automatiquement.

2) Réglement du temps de for

Presser continuellem le bouton Alarm set) et presser le bouton de reglge des heures alon de reglge des minutes pue ralles le tont Aesr aie ristle la tont de foneignmente prsser les beutons Alarm ONIEE

pour confirmer.

TELESCOMPOSER TECHNOLOGY LIMITED LED LIGHT

Pour allumer ou éteindre les temps de fonctionnement, pressez le bouton Alam ON / OFF

  1. Utiliser la la

Si c'est la nuit, presser la lampe arrière-plan pour l'éclairage. Peut être utilisé en 10 secondes.

gheho 7.50UTUEURS

  1. ECOUETRA. Brancher les écouteurs dans la prise des écouteurs, les haut-parleurs seront eteints cette fois-ci. Faibles attention aux éléments suivants quand vous un

A. Régler le volume à la position convenable pendant que vous écoutez, si le volume est très haut, ça va influencer votre audition

B. SVP, ETEIGNEZ voite radio avant de dormir pour eviter d'ecouter longtemps lorsque you endorme.

ende ge


e 2. Afin d'assurer la durée de vie de la batterie et des composants mécaniques, attention aux éléments suivants

a) Ne dépassez pas 5 minutes de chargement quand la batterie est suffisamment chargée (fonctionnement normal), e

b) Si la lampe est faible et que le son disparait, sa signifie que le courant manque, alors dans ce cas, eteignez les lang

c) Tourner la manière panais (tourner requierement, 2.5 a 3 tours par seconde)

e) Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, il faut tourner la manivelle au moins une minute une fois par mois.

  1. Ne jetez pas ce produit. Ne le cognez pas contre un autre objet.
  2. NUTILISEZ PAS LES LIQUIDES CORROSIFS ou les tissus rugieux pour le nettoyage 5. RÉSULTAT DES L'AGENCE DE L'AGENCE DE LA NETTE
  3. Éteignez les lampes quand vous chargez pour maximiser l'efficacité du chargement. 6. Le produit sera un peu chaud pendant le chargement.

7 Nous ne donnons pas de garanties si les

  1. NOUS RESERVONS nos droits pour interpréter ce produit

DC 1.3 manneliik) Manual DUTU SATEUR, Certificat, cable de connexion (DC 1.3 Mala to DC 1.1 Mala), cable de Connexion (USB Mala to DC 1.3 Mala).

Fabriqué en Chine

MPMAN SR30 - 1

clé de l'énergie par batterie rechargeable intégrée,

indéfiniment reutilisable.


Wave band push button Alarm ON/OFF Time set

Alarm set

Lumière d'ambiance Interrupteur de luminaire

éléments suivants quand vous utilisez les écouteurs

otre aud


Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MPMAN

Modèle : SR30

Catégorie : Lecteur mp3