DACIA SANDERO - Voiture

SANDERO - Voiture DACIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SANDERO DACIA au format PDF.

📄 160 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DACIA SANDERO - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DACIA

Modèle : SANDERO

Catégorie : Voiture

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Berline compacte
Caractéristiques techniques principales Moteurs essence et diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant
Alimentation électrique Non applicable (moteurs thermiques)
Dimensions approximatives Longueur : 4,08 m, Largeur : 1,73 m, Hauteur : 1,52 m
Poids Environ 1 200 kg
Consommation de carburant Entre 4,5 et 6,5 L/100 km selon le moteur
Capacité du coffre 320 litres
Émissions de CO2 De 100 à 140 g/km selon le moteur
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP, aide au freinage
Équipements de confort Climatisation, système audio, régulateur de vitesse
Entretien et nettoyage Révisions tous les 15 000 km, nettoyage extérieur et intérieur régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facilitée
Garantie 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité
Informations générales utiles Modèle économique, bon rapport qualité/prix, idéal pour la ville et les trajets quotidiens

FOIRE AUX QUESTIONS - SANDERO DACIA

Quels sont les niveaux de finition disponibles pour la Dacia Sandero ?
La Dacia Sandero est disponible en plusieurs niveaux de finition, notamment Access, Essential, Expression et Prestige.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord de ma Dacia Sandero ?
Pour réinitialiser l'ordinateur de bord, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le tableau de bord jusqu'à ce que l'affichage revienne à zéro.
Que faire si la clé de ma Dacia Sandero ne fonctionne plus ?
Si la clé ne fonctionne plus, vérifiez la pile de la clé. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre concessionnaire pour reprogrammer la clé.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur de ma Dacia Sandero ?
Pour vérifier le niveau d'huile, ouvrez le capot, retirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis replongez-la pour la retirer à nouveau et vérifier le niveau.
Quels types de carburant puis-je utiliser pour ma Dacia Sandero ?
La Dacia Sandero peut fonctionner avec de l'essence sans plomb 95 ou 98, ainsi qu'avec du gazole pour les modèles diesel.
Comment régler les phares de ma Dacia Sandero ?
Pour régler les phares, localisez le réglage sur le tableau de bord, généralement sous forme de molette, et ajustez en fonction de la charge du véhicule.
Que faire si le témoin de moteur s'allume sur le tableau de bord ?
Si le témoin de moteur s'allume, vérifiez le niveau d'huile et d'eau, puis consultez le manuel du propriétaire. Si le témoin reste allumé, rendez-vous chez un mécanicien.
Comment changer une roue sur ma Dacia Sandero ?
Pour changer une roue, utilisez le cric pour soulever le véhicule, dévissez les boulons de la roue, retirez la roue, placez la roue de secours, puis revissez les boulons.
Comment activer le mode Eco sur ma Dacia Sandero ?
Pour activer le mode Eco, appuyez sur le bouton Eco situé sur la console centrale. Cela optimisera la consommation de carburant.
Comment contacter le service client de Dacia ?
Pour contacter le service client de Dacia, vous pouvez appeler le numéro indiqué sur le site officiel ou visiter votre concessionnaire local.

Questions des utilisateurs sur SANDERO DACIA

Comment régler l'heure sur une voiture Dacia Sandero ?

Pour régler l'heure sur votre Dacia Sandero, suivez ces étapes simples :

Étapes pour régler l'heure

  1. Allumez le contact : Mettez le contact en position "ON" sans démarrer le moteur.
  2. Accédez au menu de réglage : Sur le tableau de bord ou l'écran central, localisez le bouton "Menu" ou "Réglages". Selon le modèle et l'année, ce bouton peut se trouver près de l'écran ou sur le tableau de bord.
  3. Sélectionnez l'option "Heure" : Naviguez dans le menu à l'aide des flèches ou du bouton de sélection jusqu'à trouver l'option permettant de modifier l'heure.
  4. Réglez l'heure et les minutes : Utilisez les boutons pour ajuster les heures et les minutes. Certains modèles demandent de confirmer chaque modification.
  5. Validez les réglages : Appuyez sur "OK" ou "Valider" pour enregistrer les modifications.
  6. Vérifiez l'affichage : Assurez-vous que l'heure s'affiche correctement sur le tableau de bord.

Notez que la procédure peut légèrement varier selon l'année et la version de votre Dacia Sandero. Si vous ne trouvez pas le menu ou si les boutons diffèrent, il peut être utile d'essayer les commandes autour de l'écran central ou du tableau de bord.

12/12/2025

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SANDERO - DACIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SANDERO de la marque DACIA.

MODE D'EMPLOI SANDERO DACIA

Notice d'utilisation Dacia Sanderc

S O M M A I R E o) Chapitres Faites connaissance avec votre véhicule GE Énconmulle sans nier = VOD OST mena É- ÉMPOUON acanuiinninniseise (4 Cons paies mmnnimumevensia C5 Caractéristiques techniques CE Index alphabétique Ée

Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule

Ceintures de sécurité. $ À Dispositifs complémentaires aux ceintures avant CRE Dispositifs de protection latérale : xE TE TX 0 Dispositifs de retenue complémentaires .................... Sécurité enfants : généralités . - . fixation du siège enfant .. installation du siège enfant. . désactivation, activation de l'airbag passager avant . Volant de direction, Heure Poste de conduite Témoins lumineux . . Afficheurs et indicateurs Ordinateur de bord ......... Rétroviseurs ... : Éciairages et signalisations extérieurs | Réglage de la hauteur des faisceaux semaine eee Avertisseurs sonores et lumineux . . Pen RE. Essuie-vitre, Lave-vitre, Dégivrage . « ,. … + . DE Réservoir carburant (remplissage carburant) . PR RASE TN DE APR EP da Clés, télécommande à radiofréquence : généralités 12 Verrouillages et déverrouillage des portes ...... RS A TC I EN ENT 15 Ouverture et fermeture des portes ... 1.6 Condamnation automatique des ouvrants en roulage ; sd Système antidémarrage =s so ñ 1.8 Appuis-tête avant 19 Sièges avant 1.10

D en ed 28 où 2e BECRSSERSSRERSPNS:

Pour avancer ou reculer Levez la barre 1 pour déverrauillér. À la position choisie, relâchez la barre et assurez-vous du bon verrouillage. Pour monter ou descendre l'assise du siège conducteur Suivant véhicule, levez le levier 2 réglez l'assise à la hauteur désirée puis lächez lé levier. Sièges chauffants Suivant véhicule, contact mis, acvon- nez le contacteur 3 Le système, qui ast thermostalé, déter- mine si le chauffage ast nécessaire ou pas. Pour incliner le dossier Mancœuvrez la manette 5 et inclinez le dossier jusqu'à la position désirée. Pour des raisons de sécu- rité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrèt. Pour ne pas gêner l'effica- cilé des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop in: dliner les dossiers des sièges en ar- rière Veillez au bon verrouillage des dos- siers des sièges, Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) en efleten cas de freinage brusque. ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utili- sation

CEINTURES DE SÉCURITÉ (1/4) Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Pour là bonne efficacité des cein- tures arrière, assurez-vous du bon verrouillage de la banquette ar- fière. Reportez-vous au paragraphe «Banquette arrière : fonctionnali- tés» en chapitre 3 Des ceintures de sécurité ÂÀ mal ajustées ou vrillées ris- Quent de causer des bles- $ures on cas d'accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne. enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doi- vent porter leur ceinture, Dans ce ces, veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans créer de jeu supplémentaire. sua Avant de démarrer, procédez d'abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu- pants, à l'ajustement de leur ceinture de securite pour obtenir la mellleure protection. Réglage de la position de conduite (suivant véhicule) — Asseyez-vous blen au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson...) C'est essen- tie! pour le positionnement correct du dos: — réglez l'avancée du siège en fonc- tion du pédalier. Voire siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enfoncement complet de la pedale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement plis : — réglez la position de votre appui- tâte. Pour un maximum de sécurité la distance entre votre tête et l'appui- tête coit être minimale — réglez la hauteur d'assise. Ce ré- ylage permet d'optimiser votre vision de conduite ; — réglez la position du volant.

Tenes-vous bien appuyé contre le dos- sier. La sangle de tarax 1 doit être rappro- chée le plus possibia de la bise du cou, Sans toutefois parler sur ce dernier. La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe- ment possible sur le corps. Ex. - évitez les vêtements trop épais, les objets inter calés

CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/4) 7 « Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l'encliquelege du pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le ver- rouillage an tirant sur le pêne 4). S'il se produit un blocage, effectuez un large retour en arrière st déroulez à nouveau Si votre ceinture est completement blo- quée, tirez lentement, mais fortement la sangle pour en extraire environ 3 cm Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau Si le problème persiste, consullez un Représentant de la marque Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité | avant {suivant véhicule) Basculez le bouton 7 pour sélection ner votre position de réglage de telle sorte que la sangle de thorax 3 passe comme indiqué précédemment Une fois le réglage effectué, assurez- vous du bon verrouillage.

Déverrouillage Pressez le bouton 5 du boîtier 6. la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. ‘émoin d'alerte de non rt de la ceinture de sécurité Suivant véhicule, il s'allume au démar- rage moteur si la ceinture conducteur n'est pas bouclée. Véhicule roulant, il s'allume et un signal sonore pout raten tir pendant environ 2 minutes tant qua la ceinture conducteur n'est pas bou- clee

Ceintures arrière À Enviquetez le pâne coulissant 11 dans £ Ceinture de bassin à réglage à enrouleurs 1 Dome rouge 19e manuel 12 (suivant véhicule) & + (suivant véhicule) Déroulez lentement la sangle 7 de son La sangle doit être portée à plat sur les logement 8. cuisses et contre le bassin Endliqueiez le pêne dans le bolier de La ceinture doit porter le plus directe ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vétements trop épais, les objets inlercalés, Pour la tendre, ürez sur le bein libre 13 de la cointure., Pour la détendre, basculez la boucle de réglage 75 pérpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle du côté de l'anneau tout en tirant sur la sangle de Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnemant des ceintures de bassin 14 sécurité arrière après chaque manipulation des sièges amère. verrouillage noir 9.

Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. — Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installat on d'un siège enfant). consultez un Représentant de la marque. - N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip...) : car une cainture de Sécurité portée trop lâcho risque de provoquer des bleséures an cas d'accident — Ne faites jamais passer la sangle baudner sous votre bras, ni derrière votre dos — Nutilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachaz jamais un bébé ou un enfant sur VOS ganoux avec votre ceinture. — La ceinture ne doit pas être vrillée. — À la suite d'un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié — Veillez à ne pas intercaler d'objet dans la zone du boillier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gèner son bon fonction- nement.

DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (1/4) Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de — prétensionneurs de ceinture de sécurité ; — limitéurs d'effort de thorax ; — sibags frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de vio- VAN lence du choc, le syslème Peut déclencher : ie blocage de la ceinture de sécurité ; — le prétensionneur de cainturs de sécurité pour plaquer l'occupant sur son siège, et le limiteur d'et- — l'airbag frontal. Prétensionneur Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le systéme peut déclencher un piston qui rétracte ‘nstantanément la ceinture. Le prétensionneur sent à plaquer la ceinture contre le corps. à plaquer l'occupant sur son siège et à augmen- ter ainsi son efficacité. atome 1°

À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue. — Toute intervention sur le système complet (airbag, boitiers électroniques, câblages) au réu- tlisation sur tout autre véhicule. même identique, est rigoureuse- ment interdite. Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasion- ner des dommages, seul le per- sonnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les dispositifs complémen- taires à la ceinture avant Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du person- nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de l& marque pour l'élimination du générateur de gaz prélansionneurs et des air- bags

Limiteur d'effort À partir d'un certain niveau de violénce de choc, nn RER

limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceimlure sur le corps Airbags conducteur Chaque système airbag est composé et passager Le Ÿ -— un airbag el son générateur de gez Le Ke ee sd montés sur le volant pour le conduc- teur et dans la planche de bord pour Un marquage « Airbag » sur le volant le passager : Le système d'airbag utilise | # et la planche de bord, une vignette en 6 je inf — un boîtier électronique de sur- un principe pyrotechnique. partis inféneure du pare-brise ou sur le vellance du système commandant ce qui explique qu'à son are-soleil rappellent la présence de ner visuel LL Prades Tallumeur électrique du générateur chaleur, libère de la fumée {ce qui de gaz n'est pas le signe d'un départ d'in- cendie) et génère un bruit de déto- — un témoin de contrôle nalion, Le déploisment de l'airbag — des capteurs déportés. qui doit être immédiat peut provo- quer des blessures à la surface de la peau où autres désagréments.

DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (3/4) Fonctionnement Le système n'est opérationnel que contact mis. Lors d'un choc violent de type frontal, le(s) airbag(s) se gonfie(nt) rapidement. permettant ainsi d'amortir l'impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur l8 planche de bord : puis il{s) se dégonfle(nt) immé- diatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule Le système d'airbag utilise VAN un principe pyrotechnique ce qui explique qu'à son déploiement, il produnt de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'in- cendie) et génère un bruit de déto- nation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provo- quer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. Anomalies de fonctionnement Le témoin 1 s'allume au tableau de à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes. S'ifne s'allume pas à la mise sous conlact ou s'il s'allume moteur tour- nar, il signale une défailance du sys- tème

Dans ce cas, l'installation d'un siège entant sur le sisge passager avant est INTERDITE L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée. Dans ces deux cas consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

PET Tous les avertissements qui sui- vent sont destinés à ne pas géner le déploiement de l'airbag et à éviter | des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l'airbag conducteur VAN — Ne modifier ni le volant, ni son coussin. — Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. — Ne fixer aucun cbjet (épinglette, logo, montre, support de téléphone.) sur le coussin. — Le démontage du volant est interdit (Sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque) — Ne pas conduire trop près du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Régiage de la position de conduite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et uné efficacité correcte de l'alrbag. Avertissements concernant l'airbag passager : emplacement 2 - Ne pes coller ni fixer d'objets (épinglettes. logo, montre, support de télé- phone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag, — Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, pa- quets…). Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes posiures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée loule partie du corps (genoux, mains, tête. de la planche, — Réaciivez l'airbag passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assu- rer la protection du passager an cas de choc. IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE

LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE

PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS (Reportez-vous au paragraphe « Désactivation de l'aibag passager avant » en chapitre 1)

Airbags latéraux Il s'agit d'un airbag pouvant équiper les sièges avant et qui se déploie sur le côté des sièges (câté porte) afin de protéger las acrupants en cas de choc latéral volent. L Avertissement concernant l'airbag latéral — Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses existent dans le Réseau L'utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhi- cule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité. — Ne pas placer d'accessaire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la por- tière et les habilages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accassairas. Cela pourrait affecter lé bon fonc. tionnement de l'airbag ou provoquer das blessures lors de son déploiement. — Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs, est interdit sauf par le personnel habüité du Réseau de la marque.

CLÉS, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (1/2) Lo Clé A 1 Cié codée de contacteur-démar- feur. des portes et du bouchon de remplissage carburant Télécommande à radiofréquence B 2 Verroullage de tous les ouvrants 3 Déverrouillage de tous les cu- vrants. 4 Clé codée de contacteur- démarreur. de là porte conducteur et du bouchon de remphssage car- burant La cé ne doit pas être utili- sée pour une autre fonction Conseil que celles décrites dans la N'approchez pas la télécommance notice (décapsuler une bou- d'une source de chaleur, de froid ou teille…). d'humidité Ne quittez is votre vé- l'intérieur en y fasssant sn enfant (ou un animal), méme pour une courte durée.

Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et à éviter dés blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du méme système de protection. || est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d'acci- dent, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploie- ment de l'airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres. peuvent provoquer le déclen- chement de ces systèmes. — Toute intervention où modification sur le système complet airbag conducteur ou passager (airbag, boîtier électronique, cA- blage.….) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque) — Pour préserver le bon fonctionnement st pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. — Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le vehicule à été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol Lors du prêt ou de la revente du véhicule, Informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien. — Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de la marque pour l'élimination du(des) générateur(s) de gez.

SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (1/2) 121 Transport d'enfant L'enfant, comme l'adulte, doit être assis corréctement el attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des en- fants que vous transportez L'enfant n'est pas un adulte en minia- iura. N est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses as sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Un choc à 50 km/h re- Tan ne Nez ra un ant sans surveillance dans le cher un enfant équivaut à le véhicule. laisser Jouer sur un balcon au qua- “ | trième étage sans balustrada ! Assurez-vous que voire + | Ne tenez jamais un enfant dans vos enfant est toujours attaché et que bras. En cas d'accident, vous ne le | # | son harnais ou sa cainture ast cor- retendrez pas même si vous êtes | { | rectement réglé et ajusté. Évitez les attachés. vêtements trop épais qui introdui- Rene ain sent du jeu avec les sangles. un accident de la route, changez Ne laissez pas votre enfant dépas- ? siège anfant, faites vérifier les cein- 2 an 7 lg end Pour empêcher l'ouverture lüras et les ancrages ISOFIX. VAN des portes, utilisez le dispo- Vérifiez que l'enfant conserve une sitif « Sécurité enfants » (re- posture correcte pendant tout le portez-vous au paragraphe trajet, notamment lorsqu'il dort. « Verrouillage et déverrouillage des portes » en chapitre 1).

SÉCURITÉ ENFANTS : généralités (2/2) Utilisation d'un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa- tion. Une mauvaise instalation compro- met la protection de l'enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Avant d'acheter un siège enfant, véri- fiez qu'il est conforme à la réglemen- tation du pays où vous vous trouvez et qu'i se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges re- commandés pour votre véhicule, Avant de monter un siège enfant. lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l'installa- tion, contactez le fabricant de l'équi pement. Conservez la notice avec le siège.

Montrez l'exemple en beuclant votre ceinture el apprenez à votre enfant : — à s'attacher correctement : — à monter et descendre du côté opposé au trafic. Nutilisez pas de siège enfant d'oc- casion ou dépourvu dé notice d'uli- lisation. Veillez à ce qu'aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gène son installation Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais où sa ce Mure est Cor- rectement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop épais qui introdui- sent du jeu avec les sangles. No laissez pas votre enfant dépas- ser la tôte ou les bras par la fenêtre. Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'i dort.

SECURITE ENFANTS : choix du siège enfant ass Sièges enfants dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l'adulte el san cou est très fragile. Transportez l'enfant le plus longtemps possible dans cette position Gusqu'à l'âge de 2 ans mini mum). Elle maintient la tête et le cou Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l'enfant dépasse de la coque. am vue sens Sièges enfant face à la route La tête et l'abdomen ces enfants sont les parties à proléger en parité, Un siège enfant face à la reute solidement fixé au véhicule réduit les risques d'im- pact de la tBie. Transporiez votre enfant dans un siège face route avec hamais ou bouclier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Rehausses Dès 15 kg ou 4 ans l'enfant peut voya- ger sur un réhausseur qui péermel d'adapter la ceinture de sécunté à sa morphologie. L'assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l'enfant et non sur le ventre. Un dossier ré- giable en hauteur et équipé d'un guide sangle est conseillé pour placer la cein- ture au milieu de l'épaule Elle ne doit Jamais être sur le cou ou sur le bras Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure proteclon latérale

SÉCURITÉ ENFANTS : fixation du siège enfant (1/2) Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajustée Pour assurer sa fonction en cas de frei- nage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indi- qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la cein- ture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite el avant/amière : le siège doit rester s0- lidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n'est pas installé de travers et qu'il ne repose pas contre une vitre,

Nutlisez pas de siège enfant qui risque de déver- rouiller la ceinture qui le re- tient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité ne doit jamais être relächée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni der- rière lc dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arâtas vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc- tonne pas normalement, elle ne peut pas protéger l'enfant. Consultez un Représentant de la marque. N'utilisez pas cette place tant que la ceinture n'est pas répa- rée. Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d'ori- gine : ceintures, ISOFIX et sièges ainsi que leurs fixations. 1:24 Fixation par système ISOFIX Les sièges enfants ISOFIX autorisée sont homologués. suivant le réglement ECE-R44 dans un des trois cas sui- vants — universel ISOFIX 3 points face à la route — semi-universel ISOFIX Z points : — spécifique. Pour ces deux derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé on consultant 18 liste des véhicules com- patibles Attachez la siège enfant avec les ver- rous ISOFIX lorsqu'il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr Le système ISOFIX est constitué de - 2 anneaux pour chaque place latérale £ arrière. À avez acquis pour un autre véhicule, assurez-vous que son installation est autorisée Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l'équipement. Avant d'utiliser un siège enfant ISOFIX que vous

SÉCURITÉ ENFANTS : fixation du siège enfant (2/2) Les deux anneaux 1 ISOFIX sont situés entre le dossier et l'assise du siège el sont visibles Pour faciliter la mise en place et le ver- rouillage de votre siège enfant sur les anneaux 1, utilisez las guides d'ac- cès 2 du siège enfant Le troisième anneau est utilisé pour at- tacher la sangle supérieure de certains sièges enfant Fixez le crochet de la sangle sur l'an- neau 3 et tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du siège du véhicule enfant avec système ISOFIX. Ne fixez jamais d'autres sièges enfant, ni À Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges de ceinture ou autres objets à ces ancrages. Assurez-vous que rien ne gène au niveau des points d'ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vérifier les an- crages ISOFIX et changez votre siëgs enfant

Utilisez impérativement l'ancrage de coffre 3 pour attacher la sangle supé- rieure du siège enfant. llest interdit d'utiliser d'autres points de fixation pour attacher cette sangle

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (1/6) Certaines places ne Sont pas autori- sées à l'installation d'un siège enfant La schéma an page suivante vous in- dique où fixer un siège enfant. Les types de siège enfant menbtonnés peuvent ne pas être disponibles, Avant d'utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu'il se monte. Montez le siège enfant de préférence sur un siège ar- rière. Assurez-vous que l'installa- tion au siège enfant dans la véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase Si vous devez enlever l'appui-têle, assurez-vous qu'il est bien rangé afin qu'il ne se transforme pss en projectile en cas de freinage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au vé- hicule même non utilisé afin qu'il ne se transforme pas en projectie en cas dé freinage brutal ou de choc. En place avant Le transport d'enfant en plate passa- ger avant est spécifique à chaque pays Consultez la législation en viqueur et suivez les indications du schéma en page suivante. Avant d'installer un siège enfant à cette — désactivez l'airbag passager avant — baïissez la ceinture de sécurité au maximum ; —_ reculez le siège au maximum : — inclinez légèrement le dassier par rapport à la verticale (25° environ). Ne modifiez plus ces réglages après l'installation du siège enfant.

A BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant à celte place, vé- nifiez que l'airbag est bien désac- tivé (reportez-vous au paragraphe « Désactivation airbag passager âvant » en chapitre 1).

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (2/6) En place arrière latérale Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi- nimum deux places. Placez la tête de l'enfant du côté opposé à la porte. Avant d'installer un siège enfant sur les ancrages ISOFIX d'une place arrière latérale, assurez-vous que les boucles de ceinture ne se siluent pas entre les deux ancrages ISOFIX de celle place Si nécessaire, déplacez la boucle de la place concemés vers l'intérieur du vé- hicule. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s) sttué(s) devant conformément à la notice du siège enfant. Pour la sécurité de l'enfant face à la route, ne reculez pas le siège qui est devant l'enfant au-delà du milieu de glissière, ninclinez pas trop le dossier (25° maximum) et relevez lé siège le plus possibie. Vérifiez que le siège enfant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-téte du véhic ste ne gêne pas. Assurez-vous que le siège enfant où les pieds de l'en- fant ne génent pas le bon verroulllage du siègs avant Reportez-vous au paragraphe “siège avant» en chapitre 1

En place arrière centrale L'installation d'un siège enfant à cette place est aulorisée uniquement si elle est équipée d'une ceinture à enrouleur. Pour touts information complèmen- taire, consullez un Représentant de la marque

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (3/6) Véhicules sans airbag ou avec airbag désactivé Vénitiez l'état de l'airbag avant d'installer un passager où un siège enfant. À avant d'installer un siège enfant sur la place passs- ger avant, vérifiez que l'airbag est bian désactivé paragraphe « Désactivation airbag passager avant » en fin de para- graphe).

2eces [© interdisant l'installation d'un siège enfant. Siège enfant fixé à l'aide de la cein- ture Place autorisant là fixation Par ceinture d'un siègé homologué « Universel ». ue autorisant la fixation par ture uniquement d'un siège dos à la route homologué « Universe! » (Œ{niquement si la place est équipés d'une ceinture à enrouleur

Siège enfant fixé à l'aide de la fixa- tion ISOFIX Feisce autorisant la fixation d'un Siege enfant ISOFIX. ES. arnère Sont équipées d'un ancrage autorisant la fixation d'un siège enfant face à la route ISOFIX uni- versel. Les ancrages sont situés SOUS ie tapis de coffre et repérés par un mar- quege. La taille d'un siège enfant ISOFIX est répérée par une ; — A, B ot B1: pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg); — C: sièges dos routo du groupe 1 (de 9 à 18 kg); - Det E: coques ou sièges dos route du groupe O ou O+ (inférieur à 13 kg): F et G : nacelles du groups 0 (infé- rieur à 10 kg) Â prié à ce véhicule ne pro- tégera pas correctement ie bébé ou l'enfant. || risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé. L'utiisation d'un système de sécurité enfant non appro-

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (4/6) 1.29 Véhicules avec airbag passager non désactive Place interdisant l'installation ‘un siège enfant

BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siège enfant à cette place. Siège enfant fixé à l’aide de la fixa- tion ISOFIX Mois autorisant ta fxation dun siège enfant ISOFIX ES. puac0s errière sont équipées d'un ancrage autorisant la fixation d'un siège enfant face à la route ISOFIX uni- versel Les ancrages sont situés sous le tapis de coffre et repérés par un mar- quage. La taille d'un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : - A, B et A1- pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) : — C: sièges dos route du groupe 1 (de 9418 kg):

Siège enfant fixé à l'aide de la cein- È - Det E: coques ou sièges dos 6 ture route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg): | u EPA autorisant la fixation Ë — Fet G : nacelles du groupe 0 (infé- par ceinture d'un siège homologué À rieur 4 10kp). « Un verse ». Ë Mniquement si ts place est équipée a me ceinture à enrouleur.

L'utilisation d'un système de sécunté enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l'enfant Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.

CLÉS, TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : généralités (2/2) Champ d'action de la télécommande 1! varie selon l'environnement : atten- tion donc aux manipulations de la télécommande pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis intempestifs sur les boutons. interférences La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones portables, zone soumise à de fort rayonnement électromagnétique.), à proximité de la clé, peut créer des interférences et gêner le fonctionnement du système, Remplacement, besoin d'une clé ou d'une télécommande supplé- mentaire Adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque : — en cas de remplacement d'une clé, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses clés chez un Réprésentant de la marque pour Initialiser l'ensemble : — suivent véhicule, vous avez te possibilité d'utiliser jusqu'à quatre télécommandes. Défaillance de la télécommande surez-vous d'avoir toujours une en bon étet, du bon modèle et introduite correctement. La durée vie de la pile est d'environ deux ans. Pour connaitre la procédure de changement de pile, reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : pile » en cha- pire 5.

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (5/6) Es. Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel des pages précédentes afin de respocter la régle- mentation en vigueur. Place avant passager avec airbag Place avant Place Type de siège | Poids de | Taie passager | Places | arrière enfant l'enfant | siège AVEC désactivation |SANS désactivation] Sans airbag pos centrale (8) 116) 1) (u] ee <10ko |F-G x x x UHL(2) u Coque/Siège des <13kg route E.D U x UÜ UAL(3) | U Groupe 0,0+ et 1 kg à 18kg Siège dos route <13kg v Groupe+ et sxp8 189 c u x Ü UAL(3) | U Siège face route UAUF-L Groupe 9kg à 18kg | 8.81 x x x pa n ed roue sais | À x x x U(4) u Rehausseur 15 à 25kg et Groupe 2 et3 25 à 36kg à x x U&) = (5) RISQUE DE MORT OÙ DE BLESSURES GRAVES: avant d'installer un siège enfant sur la place passager avant, VAN vénfiez que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au pa”agraphe < Désactivation airbag passager avant » en cha- pitre 1} (6) RISQUE DE MORT OÙ DE BLESSURES GRAVES; ne jamais installer un siège enfant à cette place.

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (6/6) 1.31 X = Placo non autorisée à l'installation d'un siège enfant U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu'il se monte. UF = Place autonsant, pour les véhicules qui en sant équipés, là fixabon par attache ISOFIX d'un siège enfant face à la route el ué « Universel » ; vérifiez qu'il se monte. IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d'un siège enfant homologué « Semi- Universel » où « Spécifique à un véhicule » : vénifiez qu'il sa monte Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. {1} Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (2) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la téte de l'enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du sége entant. (4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant an contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l'appur-téte ou enlevez-le si nécessaire Ne reculez pas le siège devant l'enfant au-delà du milieu de réglage de ses glissières at ninclinez pas son dossier au-delà de 25°. {7) Uniquement si la place est équipée d'une ceinlure à enrouleur.

SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (1/3) 1.32 Désactivation de l'airbag passager avant (suivant véhicule) Pour pouvoir installer un Siège anfant dos à la route sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver l'airbag passager avant lorsque votre véhicule est équipé de la désactivation ce l'airbag Pour désactiver l'airbag passager, véhi cule à l'arrêt, contact non mis, appuyez et tournez le bouton 1 en position OFF

Après avoir remis le contact véri- fiez impérativement que le témon 2 est bien allumé au tableau de Ce témoin reste allumé en perma- nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège enfant le témoin Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-e, L'activation ou la désacti- vation de l'aibag passa- ger doit se faire contact coupé En cas de manipulation contact mis, s'allume.

SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3)

Les marquages sur la plai de bord les étiquettes À sur pare-soleil passager 3 (à l'étiquette ci-dessus), vous fapoellent £ ces instructions. DANGER VAN Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant el le positionnement d'un siège enfant des à la route, NE JAMAIS instal- ler un siège enfant tourné vers l'ar fière (dos à la roule) sur un siège passager avant équipé d'un airbag frontal actif Risque de blessures très graves en cas de déploiement de airbag.

SÉCURITÉ ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (3/3) Activation de l'airbag passager avant {suivant véhicule) Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant. réactivez l'airbag afin d'assurer la protection de votre passager avant en cas de choc. Pour réactiver l'airbag : véhicule à l'arrêt, contact non mis, appuyez êt tournez le bouton 1 en position ON Contact mis. vérifiez impérativement

que le témoin 2 ESS est étoint Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalie du système activa- ton/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est in terdite. L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée Consultez au plus tôt un Représentant de ia marque.

Réglage du volant Suivant la version du véhicule la post. tion du volant est réglable en hauteur. Levez le levier 1 et mettez le volant dans la position désirée : abaissez le levier pour bloquer le volant Assurez-vous du bon verrouillage du volant. Pour des raisons de sécu- rité effectuez ce réglage vé- hicule à l'arrêt Mise à l’heure de la montre Contact mis, sélectionnez | afficheur 2 en fonction lotalisaieur général et montre 1 y a deux possibilités pour régler rheure — une pression longue sure bouton 3 permet un défilement rapide des heures et minutes : — des pressions brèves sur le bouton 3 permeltent une mise à l'heure minute par minute

En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'abmentation coupé }, les valeurs affichées par la monire perdent leur sens l convient d'effectuer une mise à l'heure Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas efectuer de corrections en roulant

La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.

La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS. Aérateur latéral 10 Aérateur latéral. 21 Commande de rétroviseur élec- trique extérieur. Frise de désembuage 11 Verrou de désactivation ou activa- tion de l'airbag passager. 22 Emplacement pour cendrier ou Manette de : porte-gobelet — feux indicateurs de direction, 12 Boîte à gants. — éclairage extérieur, 23 Levier de vitasses. — feux dé brouillard avant, 13 Emplacement pou radio où vide- feux de brouillard arrière, poches. 24 Commande de lunette amère dégi- — avertisseur sonore. vrame. 14 Commande de leve-vitre élac- Tebieeu de bord. trique. 25 Commande de lèva-vitre élec- traque. Emplacement airbag conducteur. 15 Commande de <ondamnation électrique des portes. 26 Contacteur de démarrage Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-bnse et de la lunette ar- 16 Commande de feux de détresse # 27 Commande de réglage de la hau- rère, Ë È teur des faisceaux Commande de défilement des 17 Commandes de climatisation. informations de l'ordinateur de 28 Commande de déverrouillage du bord. 18 Allume-cigares. capot moteur. Aérateurs centraux. 19 Frein à main 29 Trappes à fusibles. 20 Commande de condamnation des Emplacement airbag passager ou vide-poches. Fnse de désembuage lève-vitres amère.

La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.

Aërateur latéral. Frise de désembuage. Vide-poches ou emplacement Airbag passager. Aéraleurs centraux. Manette de : — feux indicateur de direction, — éclarage extérieur, — feux de brouillard avan, — feux de brouillard arrière Tabieau de bord Emplacement Airbag conducteur | (suivant véhicule) Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise. Commande de défilement des LREONS, de l'ordinateur de Frise de désembuage. POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (2/2) La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS. Aérateur latéral. Trappe à fusibles. Commande de dévermuillage du rapot molsur Commande de réglage de ia hau- <aur des faisceaux. Contacteur de démarrage. Emplacement pour radio ou vide- voches, que ommande de condamnation electriques des portes. Commande de feux de détresse. ee” de léve-vitre élec- Commandes de climatisation, Allume-cigares. Frein à main

Commande de condamnation des lève-vitres arrière Commande de rétroviseur élec- trique extérieur Emplacement pour cendrier ou 25 Levier de vitesses Commande de lunette arrière dégi- vrante. Commande de lève-vitre élec- trique. Boite 4 gants. Verrou de désactivation ou activa tion de l'Airbag passager.

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : utilisation Le verrouillage ou le déverrouillage des portes est assuré par la télécom- mande 8. Elle est alimentée par une pile qu'il convient de remplacer (reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5). mire

(B) Verrouillage des portes Pressez le bouton de verrouillage 1. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse el des répétiteurs latéraux. Sl'un ouvrant est ouvert où mal fermé, il y a une condamnation puis une éécon- damnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de detrasse et des répétiteurs latéraux

Déverrouillage des portes Pressez le bouton de déverrouillage 2. Le dévermulllage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Tableau de bord A VAN Le témoin vous impose, pour voir Sécunté, un arrêt impératif et immé- dial compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur el ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de feux de croise- ment Témoin des feux de route Témoin d'alerte vidange moteur Il s'allume au tableau de bord dès qu'une vidange moteur est nécessaire. Il vous faut alors effectuer ou faire et- fectuer une révision rapidement. Seule là distance parcourue entre deux vicanges est prise en compte, la pério- dioité (intervalle de temps) entre deux visanges ne l'est pas. La révision doit toujours se taire au pre- mier des deux larmes alleints entre la distance parcourue et 13 périodi- cité conformément au document d'en- tretien de votre véhicule. Ceci signifie que vous pouvez être amené à devoir faire une révision avant l'allumage du témoin. Reportez-vous au paragraphe « Vidange moteur » en chapitre 4 Témoin antiblocage des @] ss I s'allume contact mis et s'éteint sous trois secondes. S'il s'allume en roulant il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur ue véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapidement un Représentant de la marqué. Témoin de désactivation de l'airbag passager avant Raportez-vous äu paragraphe « Sécurité des enfants » en chapitre 1 Témoin d'alerte de non port de la ceinture de sécurité ll s'éteint pour vous informer du bon verrouillage de la ceinture de sécurité L'absence dé retour visuel À ou sonore indique Une dé- faïllance du tableau de bord. Cela impose un arrêt immédiat et compatible avec les conditions de circulation. Assurez- vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Témoin d'alerte de tempéra- ture du liquide de refroidis- sement Il s'éteint dès que le moteur tourne, S'il s'allume sur route, il indique une aug- mentation de la température du liquide dé refroidissement. Arrêtez-vous et laisser tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes, la température doit s'abaisser, Sinon, arrêtez le moteur, laissez-le refroidir avant de vérifier le niveau de liquide de refroidissement. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Failes appel à un Représentant de la marque. Témoin de pression d'huile Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur roule, arré- tez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile, Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin des feux indicateurs de direction Témoin système antidémar- rage Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au paragraphe « Systèma antidémarrage » en cha- pitre 1. Témoin de préchauffage ou de défaillance électronique Témoin de préchauffage La clé de contact en position M, il doit s'allumer : il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. W s'éteint quand le préchauffage est obtenu, le moteur peut démarrer. Témoin de défaillance électronique S'il reste allumé ou s'il s'allume en rou- lant, signale une défaillance élec- trique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque Témoin de dégivrage- désembuage de la lunette arrière Témoin de charge de la bat- terie Il doit s'éteindre dès que le moteur lourne S'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou upe décharge du circuit élecinque. Arrètez-vous et faites appel au Représentant de la marque. Témoin de contrôle du sys- teme antipollution Pour les véhicules qui en sont équipés. il s'allume à la mise sous contact puis S'étoint - S'i s'allume de façon conti- nua, consultez au plus tôt un Représentant de la marque. — S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Reportez-vous au paragraphe « Consells antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Tableau de bord A Le témoin vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif at immé- diat compatible avec les conditions de circulation, Arrétez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque een eurnc @) Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage SA s'allume, vériliez que le frein à main est totalement desserré sinon, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits. Il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des projecteurs anti- brouillard avant Témoin de ouverte(s) Témoin d'arrêt impératif N s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dés que le moteur toume porte(s) Témoin d'alerte mini carbu- rant Il s'allume au démarrage, puis s'éteint au bout de lrois secondes. S'il reste allumé, faites le plein dès que possible

Témoin de fonctionnement GPL onsullez le document spécifique au système GPL pour les véhicules qui en sont équipé Témoin d'airbag Il s'allume contact mis et s'éteint après quelques sacondes. SA ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume an cours d'ulili- sation, il signale une défaillance du sys- tème. Reportez-vous au paragraphe « Dispositifs complémentaires à la ceinture avant » en chapitre 1 Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin de présence d'eau dans le filtre à gazole S'il reste allumé ou s'il s'allume en rou- lant, il signale une présence d'eau dans le filtre à gazole, Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

AFFICHEURS ET INDICATEURS (1/2) Compte-tours 1 {tr/mn x 1 000) Indicateur de vitesse 2 (km par heure) Alarme sonore de survitesse Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes loules les 30 secondes Lant que le vé- hicule dépasse 120 km/h Indicateur de vitesse 2 Double graduation vitesse (miles par heure et km par heure) {suivant véhicule)

AFFICHEURS ET INDICATEURS (2/2) Indicateur de niveau carburant 3 Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant Lorsqu'il est au minimum les pavés sont éteints et le témoin d'alerte mini carburant s'allume. Indicateur de température du liquide de refroidissement 4 Le nombre de pavés allumés dépend de la température du moteur. Il n'y a alerte que si les trois derniers pavés $'allument. + =noe ser Afficheur multifonction A Totalisateur général de distance par- courue, totalisateur partiel de distance parcourue, monire.

Ordinateur de bord Reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1.

Touche multifonction 5 Sélection de l'affichage Par un appui bref, vous pouvez passer du totalisateur général! montre au totalisatour partiel{montra et inversement. Mise à zéro du totalisateur partiel L'efficheur sélectionné sur le totali- sateur partiel, appuyez plus longue ment sur le bouton Mise à l'heure de la montre Reportez-vous au paragraphe « Heure » en chapitre 1

L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Î # Reportez-vous au tableau montrant des exemples d'affichage en pages sui- vantes Afficheur 1 Touche de sélection de l'affichage 3 Touche de Top Départ Faites défiler les informalions suivantes et de mise à zéro {suivant véhicule) par appuis succes- du totalisateur partiel 2 sis eur la touche 3 à) totalisateur général, Pour faire une mise à zéro du totali b) totalisateur partiel, sateur partiel, l'affichage doit être en sélection « Totalisatour partiel ». €) carburant consommé. d) tonsommation moyenne, Exercez un appui long sur la touche 2. e) autonomie prévisible. f) distance parcourue,

ORDINATEUR DE BORD (2/4) Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables el signifi- catives à mesure que la distance par- courus depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcou- rus après un Top Départ vous pouvez constater que l'autonomie augmente en roulant, Ceci est dû au fait qu'elle tent compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Or, la consommation peut dimi- nuer quand — le véhicule sort d'une phase d'ac- célération ; — le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; — vous passez d'une circulation ur- baine à une direulation routière Par conséquent, si la consomma- tion moyenne diminue, l'autono- mie augmente. À à OO SREERNEeENS

L'affichage des informations DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. — que la consommation moyenne aug- mente véhicule arrêté au ralenti. Céci est normal car le module tient compte du carburant consommé au ralenti. Mise à zéro manuelle des paramètres de 6 : affichage Sélactionné sur lun des paramètres de voyage. ap- puyez sur la touche 2 jusqu'à la mise à zéro de l'affichage. Mise à zéro automatique des para- mètres de voyage : la mise à zéro est automatique lors du dépassement de la Capacité d'une des mémoires

L'affichage des informations DEPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection de l'affichage par appuis suc- Interprétation de l'affichage cessifs sur 3 888 —> a) Totalisateur général de distance parcourue. :388 |” = b) Totalisateur partiel de distance parcourue. Le FI 3 = c) Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. no] Ce 3 > d) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et lenant comple de la 1800 distance parcourue et du carburant consommé depuis le dernier Top Départ.

L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection de l'affichage par appuis Interprétation de l'affichage successifs sur 3 8 | j ==) Aulonomie prévisible avec le carburant restant 580 Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ L_ 1800 | Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres. Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. 2883 } —> pi pui op Dép: 18:00 —> g) Vitesse moyenne depuis le dernier Top Depart Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres

RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Pour orienter le rétroviseur, manœu- vrez le levier 7. Rétroviseurs extérieurs rabattables Rabattez manuellement le rétroviseur contre la vitre de la porte. 0 remaomn Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Contact mis, manœuvrez le bouton 2: — position À pour régier le rétroviseur gauche position 8 pour régler le rétroviseur droit 0 étant la position inactive Rétroviseurs dégivrants Les dégivrage du miroir est assuré conjointement avec le dégivrage- désembuage de la lunette arrière, re- portez-vous au paragraphe « Lunette amère cégivrante ». D DR een nr arme ananas

Rétroviseur intérieur ll est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projec- teurs d'un véhicula suiveur, basculez le petit levier 3 situé derrière le rétravi- seur.

Commande manuelle De l'extérieur Déverrouillez les portes à l'aide de la télécommande (reportez-vous au pa- ragraphe «télécommande à radiofré- quence : utilisation» en chapitre 1) ou de la clé dans une serrure de porte Suivant véhicule, la clé commande le verrouillage/déverrouillage de la porte conducteur ou des quatre portes De l’intérieur {suivant véhicule) Enfoncez le bouton 1 pour verrouiller, levez le bouton 1 pour déverrouiller. Commande électrique Suivant véhicule, elle permet la condamnation ou la décondamnation simullanés des serrures des quatre portes latérales et de la porte de cofre Vernuillez ou déverrouilez les portes en appuyant sur le contacteur 2. Sur les portes avant, lé verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte. Sécurité enfants Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrière de l'intérieur, déplacez le levier 3 de chaque porte et vérifiez de l'intérieur que les pories sont bien condamnées gence Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rouler portes verroulllées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accés des sacouristes dans l'habitacks en cas d'ur

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/2) ES Feux de position Tournez l'extrémité de la ma- nette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.

Feux de croisement Tournez l'extrémité de la ma- netie 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2. Un témoin s'allume au tableau de bord. Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l'équi- pement électrique et réglez vos projecteurs (#i vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, bouée, neige, transport d'objets pouvant les cacher.) or oem

Feux de route La manetle 1 en position feux de croisement, tirez la manette vers VOUS. Lorsque les feux de route sont allumés un témoin s'allume au tableau de bord. Pour revenir en position feux de croise ment, déplacez de nouveau la manette vers vous. Extinction Ramenez l'extrémité de la ma- nette 1 à sa position initiale Alarme sonore d'oubli d'éclairage À l'ouverture des portes avant, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allu- més alors que le contact moteur est coupé (pour éviter la décharge de la batterie, ….)

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (2/2) Feux de brouillard avant Tournez l'anneau central 3 de la ma- nette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 4 Le feu de brouillard na peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélec- tonné. Un témoin s'allume alors au ta- bieau de bord N'oubliez pas d'interrompre le fonction nement de ces feux quand il n'y à plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Feux de brouillard arrière Tournez l'anneau central 3 de la ma- nette jusqu'à l'appariton du symbole en face du repère 4. Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage exlérieur est sélec- tionné. Un témoin s allume alors au ta- biseau de bord. N'oubliez pas d'interrompre le fonction- nement de ce feu quand il n'est plus né- cessaire pour ne pas gêner les autres usagers

1:51 Extinction des feux de brouillard Faites de nouveau pivoter l'anneau central 3 pour amener le symbole cor- respondant au feu de brouillard ou à la position d'extinction face au repère 4. Le témoin correspondant s'éteint au ta bieau de bord L'extinction de l'éclairage extérieur en- traine l'extinction des feux de brouillard avant et amère

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX La commande À permet de corriger la hauteur des faisceaux en foncton de la charge Tournez la commande À dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser les faisogaux et dans le sens des aiguilles d'une montre pour les lever. + uen Conditions de charge du véhicule Réglage de base : véhicule coffre vide avec conducleur seul ou avec un passager avant. (: Véhicule coffre non chargé avec 1, 2, 3 passagers 1 Véhicule collre chargé avec 3 passagers 2 Véhicule coffre chargé au maximum et le conducteur seul 3

Avertisseur sonore Appuyez an bout de manette 1 Suivant véhicule, appuyez sur un des emplacements 2 Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, Ürez vers vous la manette 1. Feux de détresse Appuyez sur le contacteur 3. Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répéti- teurs latéraux Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont générale- ment insuffisantes pour ramener au- tomatiquement la manette à son point de départ. Il existé une position inter- médiaire dans laquelle vous devez la maintenir pendant la manœuvre. En relächant la manette, celle-ci re- vient automatiquement à son point de départ.

ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE, DÉGIVRAGE (1/2) Lave-vitre avant Lave-projecteurs (suivant véhicule) Contact mis, tirez la manetie 1 vers Vous. Projecteurs éteints Vous actionnez le lave-vitre du pare- boss Projocteurs allumés Suivant véhicule, vous actionnez simul- tanément ls disposilif lave-projecteurs. Essuie-vitre avant Contact mis, mancuvrez dans le plan du volant, la manette 1 A Arrêt. B Balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusiours se condes.

Par temps de gel, assurez-vous que les balais c'essuie-vitres na sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauflement du moteur). Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dés que leur effica- cité diminue : environ tous les ans. Nelloyez régulièrement votre pare- brise. Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrété l'essuie-vitre {position A) les balais s'arréteront Cans une position quelconque. Après avoir remis le contact, placez simplement la manette 1 en posi- lion À pour les ramener en position arrêt. C Balayage continu lent rs des interventons sous le capot moleur, assurez- vous que la manette des- Suie-vitre est en position À {arrèt). Risque de blessures D Balayage continu rapide Avant toute action sur le A pare-briss {lavage du véhi- L cule, dégivrage, nettoyage du pare-brisa, ….) ramanez la manette 1 en position À (arrêt). Risque de blessures etou de dété- riorations.

ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE, DÉGIVRAGE (2/2) arrière (suivant véhicule) Contact mis, tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à amener le Symbole en face du point de repère 2. Lorsque vous relächez la manelte, alle revient en position essuie-vitre arrière Essuie-vitre arrière {suivant vehicule) Contact mis, tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à amener le symbole en face du point de repère 2. Avant d'utiliser l'essuie-vitré arrière assurez-vous qu'aucun objet trans- porté ne gêne la course du balai Par temps de gel, assurez-vous Que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur] Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès qué leur effica- cité diminue : environ tous les ans. Nelloyez régulièrement voire vitre arrière. Essule-lave-vitre |

Lunette arrière dégivrante Moteur tournant, appuyez sur la touche 2 (le témoin s'allume au tableau de bord) Cette fon désembuage de la lunette arrière et suivant véhicule. des rétroviseurs élec- lriques dégivrants. n assure le dégivrage- Suivant véhicule, l'arrêt du fonctionne ment intervient : - automatiquement après 12 mi- nutes de fonctionnement (le témoin s'éteint) en appuyant de nouveau sur la louche 2 (le témoin s'éteint)

RÉSERVOIR CARBURANT (2/3) \ Manet: Version essence Utilisez impérativement de l'essence sans plomb. L'indice d'octans (RON) doit étre conforme aux indications por- téss sur l'étiquette A située dans la trappe à carburant. Versions diesel Uilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l'étiquette À située à l'intérieur de la trappe à carburant Remplissage carburant Introduisez le pisiolet pour repousser le ciapet B et amenez-le jusqu'en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). Maintenez-le dans cette position pen- dant loute l'opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres décien- chements afin de préserver un volume d'expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu'il n'y ait pas de pénétration d'eau, Le clapet B et son pourtour doivent rester propres. Versions essence L'utilisation d'essence au plomb en- dommagerait les dispositifs de dépollu- tion st pourrait aboutir à une perte de la garantie. Afin d'empêcher un remplissage avec de l'essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d'essence comporte un étrangement muni d'un système de sécurité qui ne permet d'utiliser qu'un pistolet distri- buant de l'essence sans plomb (à la pompe).

Odeur persistante de car- PES En cas d'apparition d'une odeur persistante de carbu- rant, veuillez : - procéder à l'arrêt du véhicule compatible avec lés conditions de circulation et couper le contact ; — enclencher le signal de détresse, faire descendre tous les occu- pants du véhicule et les tenir éloi- gnés de la zone de circulation ; — faire appel à un Représentant de la marque.

fication sur le système d'alimentation carburant {boîtiers électroniques, cé- biages, circuit carburant, injecteur, capots de protection.) est rigou- reusement interdite en ralson des nsques qu'elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). A Toute intervention ou modi- Poire de réamorçage Ë {version dhesel) ë Après une panne due à l'épuisement # complet du carburant, vous devez réa- À morcer le circuit avant d'essayer de re- démarrer le moteur. Nota : la poire est située toujours sur le x ôté Lors des interventions à se droit du compartiment moleur proximité du moteur, celui: Actionnez la poire 2 jusqu'à ce que le ci peut être chaud. De plus carburant s'écoule dans le tuyau 3. le motoventilateur peut se Si le moteur ne redémarre pas après mettre an route à tout instant. plusieurs tentatives, faites appel à un Risque de blessures. Représentant de la marque.

Ouverture manuelle de l'extérieur Portes déverrouillées (reportez-vous au chapitre «verrouillage et déverrouillage des portes» en chapitre 1). Avant : placez la main sous la poi- gnée 1 et tirez vers vous. Arrière (ouverture manuelle) : soule- vez de l'intérieur le bouton de déver- rouillage 2 et manœuvrez la poignée de la porte. Ouverture manuelle de l'intérieur Avant : tirez la poignée 3. Arrière: soulevez de l'intér eur le bouton de déverrouillage 2 et r . nœur vrez là poignée 3 de la porte Alarme sonore d'oubli d'éclairage À l'ouverture des portes avan, une alarme sonore se déclenche pou: vous Signaler que les feux sont reste: allu- més alors que le contact motaur est coupé (risque de décharge de la bat- teris….).

Responsabilité du conducteur lors du Stationnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courle durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes. par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes De plus, par temps chaud etou en- solelllé, sachez que la température imérieure de l'habitacle monte très rapidement.

BLESSURES GRAVES. Par mesure de sécurité, les manoeuvres d'ouverture/ fermeture na doivent se faire que véhicule À l'arrêt

Vous avez la choix de décider si vous souhaitez activer la fonction. Pour l'activer Suivant véhicule, contact mis ou moteur tournant, appuyez sur le bouton f de condamnation élec inque des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore. Pour la désactiver Suivant véhicule, contact mis ou moteur tournant, appuyez sur le bouton f de condamnation élec- trique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'acces des secounistes dans l'habi- tacle en cas d'urgence. es rrsarnt Au démarrage du véhicule, le système lamne automatiquement les ou- vranis dès que vous atieignez environ

La décondamnation se fait — pâr apoul sur lé bouton 1 dé décon darnalion des portes - à f'arrët, par ouverture d'une porte ayant

Nota : s'il y a ouverture d'une porta, celle-ci se verrouillera de nouveau au- tomatiquement lorsque le véhicule at- teindra environ / kmvh. Anomalie de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique) vérifiez en premier lieu la bonne fammeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à un Représentant de la marque.

Il interdit le démarrage du véhi- cule à toute personne ne disposant pas de la clé codée du contacteur- démarreur du véhieule. Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement pro- tégé quelques secondes après la cou- pure de contact. Sile code de la clé codée du contacteur- démarreur n'est pas reconnu par le véhicule. le témoin 1 clignate indéfini- ment, le véhicule ne peut pas démarrer. &

[ Toute intervention ou modi- VAN fication sur le système anti démarrage (boïters élec troniques, câbiages. ….) peut être dangereuse. Elle doit ètre effectuée par le personnel qualifié de la marque. Fonctionnement du système À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes, puis s éteint. Le vétcule a reconnu le code. Vous pouvez démar- rer lé moteur, Protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en per: manence Le véhicule ne sera protégé qu après avoir coupé le contact. Anomalie de fonctionnement Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Dans tous les cas, faites appel impé- rativement à un Représentant de la marque qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule).

Il interdit le démarrage du véhi- cule à toute personne ne disposant pas de la clé codée du contacteur- démarreur du véhicule. Principe de fonctionnement Le véhicule est automatiquement pro- tégé quelques secondes après la cou- pure de contact Si le code de la clé codée du contacteur- démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 7 clignote indéfini- h ment, le véhicule ne peut pas démarrer. & Toute intervention ou modi- VAN fication sur le système anti démarrage (boitiers élec troniques, cäblages } peut &tre dangereuse. Elle doit être effectuée par le personnel qualifié de la marque. Fonctionnement du système À la mise sous contact, le témoin s'allume fixe durant environ trois secondes, puis 5 éteint. Le véhroule à reconnu le code. Vous pouvez démar- rer lé moteur. Protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 7 clignote en per manence. Le véhicule ne sera protégé qu'après avoir coupé le contact.

Anomalie de fonctionnement Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. Dans tous les cas, faites appel impé- rativement à un Représentant de la marque qui est seul habäité à dépanner le système antidémarrage. En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule).

Pour régler la hauteur de l'appui- tête À

Appuyez sur la langueite 1 et faites coulisser simultanément l'appui-tête. Pour enlever les appuis-tête À ou B Suivant véhicule, appuyez sur les lan- gueîtes 1 st 2 des guides d'appui-tête ou sur le bouton 3 ou 4 et levez l'appui tête jusqu à le libérer (inclinez le dos- sier vers l'arrière si nécessaire).

L'appui-tête étant un élé- ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l'appui-téte doit se situer le plus proche possible du sommet de la Pour remettre les appuis-tête À ou 8 introduisez les tiges 2 de l'appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire) Enfoncez l'appui-téte jusqu'à son blocage. on nn L'appui-tête B est fixe et ne peut pas être réglé en hauteur

Chapitre 2 : La conduite 2.1

(conseils d'utilisation liés à l’économie et à l'environnement) Rodage, Contacteur démarrage. ............ Re 2.2 Démarrage, Arrêt du moteur .......,.:..,,........ deals 2 222207 LC MARS D SAME ne 274 Particularités des versions essence .,...............,.. Se de CR Particularités des versions diesel . , .,,.,,.,............. RE Ê NA 75 | Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite Ÿ 24 ERQMENnR LETTOT PONS ; RATE 7 129 Levier de vitesses . ..... 2.10 Frein à main, Direction assistée 2.11 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite Li ec : . Se nr Boîte de vitesses automatique pee

Pour passer la marche arrière {véhicule à l'arrêt) Véhicule avec boîte de vitesses mécanique Revenez en position neutre (point mort) puis suivez là grille dessinés sur le pommeau 1 Véhicule avec boîte de vitesses automatique Reportez-vous au paragraphe « Boîte de vilesses automatique » en cha- pitre 2 Le teu de recul s'allume dés l'enclen- chement de la marche arrière (contact mis)

En cas de choc sur le VAN soubassement du véhi culs lors d'una manoeuvre (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple ‘déformation d'un assiau) Afin d'éviter out risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.

Frein à main Pour desserrer Tirez le lavier 1 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez le levier au plancher. veillez à ce que le frein à main soit totalement das- serré (témoin rouge éteint), risque de surchaufte, voire de dété- rioraton. Au cours du roulage aueraen Pour serrer Tirez le levier 1 vers le haut, assurez. vous que le véhicule soit bien immobi- ?411 Direction assistée Moteur tournant, ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt (risque de déténioration de la pompe d'assistance de direction). Moteur à l'arrêt ou en cas de panne du système, 1! est toujours possible de tourner le volant. L'effort à fournir sera plus important. A l'arrêt, selon la pente eu où la charge du véhicule, il peut être nécessaire d'ajou- ter au moins deux Crans supplémentaires de serrage el d'en- gager une vilesse (1 ou marche ar- rière). Ne coupez jarnæis le moteur dans une descente et, de manière générale, en rou- lant (suppression de l'assis-

DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D'ASSISTANCE À LA CONDUITE (1/2) Suivant véhicule, ils peuvent êtra constitués : — de l'ABS (antiblocage des roues) ; — de l'assistance au freinage d'ur- gence. Ces fonctions sont des VAN ides supplémentaires en cas de conduite criique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la vo- lonté de conduite. Cependant, les fonctions n'inter- viennent pas à la place du conduc teur Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res- ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit tou- jours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite). ABS (antiblocage des roues) Lors d'un freinage intensif, | ABS permet d'éviter le blocage des roues donc de mafnser la distance d'arrêt et de conserver le contrôle du véhicule Dans ces conditions, des manœuvres d'évitement en freinant sont Alors pos- sibles. De plus, ce système permet d'optinvser les distances d'arrêt no- tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tramblement de la pédale de frein. L'ABS ne permet en aucun cas d'améliorer les perfor- mances « physiques » liées à l'ad- hérence pneus-sol. Les règles de prudence doivent donc être Impérati- vement respectées (distances entre les véhicules ….). En cas d'urgence, il est recom mandé d'appliquer sur a pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage). L'ABS mo- dulera l'affon appliqué dans le sys- tème de freinage. PAF

DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D'ASSISTANCE À LA CONDUITE (2/2) Anomalies de fonctionnement - Le témoin est allumé au ta- bleau de :l'ABS est désactivé, Le frelnage est toujours assuré. = et sont allumés au ta de : cela indique une défailance dé dispositifs de frei- nage. Dans les deux cas consultez un Représentant de la marque. Votre freinage est partiel- Â lement assuré, Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt impératif et Immé- diat compatible avec les conditions de circulation Faites appel à un Représentant de la marque Assistance au freinage d'urgence C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule, Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une si- tuation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développe instantanément sa puissance maxi- mum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que î la pédale de frein n'est pas relächés.

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (1/3) % OZ 7 Levier de sélection 1 : parking : marche arrière : point mort : mode automatique : afficnage du rapport de boile engagé en mode manuel. Pour des raisons de séeu Â\ rté, ne coupez jamais le conlact avant l'arrêt com- plet du véhicule Mise en route Le levier en position P ou N, mettez le contact Pied sur la pédale de frein, quittez la position P L'engagement du levier en posi- tion D ou R ne doit se faire qu'à l'ar. rêt, pied sur le frein et pédale d'accé- lérateur relevée. Pour quitter la position P, Il est impé- ratif d'appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déver- rouillage 2.

Conduite en mode automatique Engagez le levier 1 en position D Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à voire levier. les vi- tesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'« automatisme » tent comple de la charge de la voiture, du profil de la route et du style de conduite choisi Conduite économique Sur route. laissez loujours lé levier an position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue pau anfoncée, les rap- ports passeront automatiquement à une vitesse basse Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (jusqu'à dépas- ser le point dur de la pédale) Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrogra- der sur le rapport optimal.

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (2/3) Conduite en mode manuel Le levier de sélection 7 en position D, amenez le levier vers la gauche Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rap- ports de vitesse manuellement - pour descendre les rapports de vi- tesse, donnez des impulsions vers l'amière; — pour monter les rapports de vitesse, donnez des impuisions vers l'avant Le rapport de wilesse engagé apparaît sur l'afficheur au tableau de bord

Cas particuliers Dans certains cas de conduite (ex: protection du moteur) « l'automa- tisme » peut imposer de lui-même le rapport De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rap- port peut étre refusé par « l'automa- tisme » : dans ce cas l'affichage du rap- pont clignote quelques secondes pour vous en avertir. Situations exceptionnelles — Position neige : en cas de conduite sur sol peu adhérent (neige, boue...) appuyez sur le contacteur 4, le témoin de fonctionnement 5 s'al- ume Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur 4. Le témoin de fonc- tionnement 5 s'éteint.

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (3/3) — Sile profil de la route et sa sinuo- sité ne permettent pas de se main- tenir en mode automatique (ex. : en montagne), il est conseillé de passer en mode manuel. Ceci afin d'éviter des passages de vitesses successifs voulus par « l'automatisme » en montée, et d'obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes — Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, atlendez quelques instants avant de quitter la posi- tion P où N et d'engager le levier en Dour. — Véhicule non équipé du système antipatinage : sur roule glissante où à faible adhérence, pour éviter le pa- tinagse au démarrage, il convient de passer en mode manuel at da sélec- tionner le deuxième rapport avant d'accélérer. Par temps tres froid, le système peut interdire le passage des rap- ports en mode manuel le temps que la boîte de vitesses atteigne la bonne lermpérature Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est immobilisé, lout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission, Serrez le frein à main Pour des raisons de sécu nté, ne coupez jamais le contact avant l'arrêt com- plet du véhicule.

En cas de choc sur le VAN soubassement du véhi- Culé lors d'uné manoeuvre (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autré mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple déformation d'un essiau). Min d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Anomalie de fonctionnement Dépannage d'un véhicule à boîte automatique, reportez-vous Au pa- ragraphe « Remorquage » en cha- pitre 5 À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclippez l'embase du levier, appuyez simultanément sur l'empreinte 6 visible sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage 2 situé Sur le levier

Version essence Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3000 à 3 500 tr/mn. Ce n'est qu'après 3000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Périodicité des révisions : reportez- vous au document d'entretien du véhi- culs. Version diesel Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2500 trimn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vilé mais c& n'est qu'après 6000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses perfor- mances. N'accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportez vous au document d'entretien du véhi- cule. Position « Stop et blocage de direction » St Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la di- rection Pour déverrouiller, manœuvrez légère- ment clé el volant Position « Accessoires » A Contact coupé, les accessoires éven- tuels (radio...) continuent de fonction- ner.

Position « Marche » M Le contact est mis — version essence : vous êles prêt à démarrer. — version diesel : l& moteur est en préchauffage. Position « Démarrage » D Si le moteur ne part pas, Il faut rame- ner la clé en arrière avant d'actionner à nouveau le démarreur. Lächez la clé dés que le moteur part

Des conditions de tonchonnement de votre véhicule telles que : — roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ; — utilisation d'essence plombée ; — utilisation d'additifs pour lubnfants ou carburant non agréés par le constructeur, Ou des anomalies de fonctionnement telles que : — sysième d'allumage défectueux où panne d'essence ou bougie débran- chée se traduisant par des ratés d'al lumage et des à-coups au cours de la conduite ; — perte de puissance, provoquent un échauflement excessif du pot catalytique, en diminuent l'effica- cité, peuvent amener sa destruction et entrainer des dommages ther- miques sur le véhicule. sr ms Si vous constalez las anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effec- tuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre vé- hicule au Représentant de la marque suivant les périodicités préconisées dans votra document d'entretien, vous éviterez ces incidents. Problème de démarrage Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la len- tative de démarrage (en utilisant votre démarreur où en poussant où Lirant votre véhicule) Sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer ls moteur et faites appel à un Représentant de la marque.

À Ne stationnez pas et ne faites pas toumer le moteur dans des endroits où des substances ou des maté. riaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement Chaud.

Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse en- gagée. En roulage, suivant la qualité du carbu- rent ubhsé, des fumées blanches peu- vent exceptionnellement apparaître. Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et ést sans consé- quencs sur le comportement du véhi- cule. Panne de carburant Après remplissage eflectué à la suite de l'épuisement complet du carbu- rant, il est nécessaire da réamorcer le circuit à carburant : reportez-vous au chapitre 1. paragraphe « Réservoir DES carburant » avant de redémarrer le moteur. Précautions hivernales Pour éviter loul incident par lemps de gel: — veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée, — veillez à ne jamais laisser trop bais- ser le niveau dé gazole dans la ré- servoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le tond du réservoir.

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits où des substances où des malé- riaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud.

CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3) De par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modé- rée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vi gueur. Il participe activement à la ré- duction d'émission de gaz polluants st aux économies d'énergie. Mais le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de voire véhicule dépend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne ulilisation.

Entretien Il est important de noter que le non res- pect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhi- cule à des poursuites. De plus, le rem- placement des pièces du moteur, du système d'alimentation et de l'échappe- ment, par des pièces autres que celles d'origine préconisées par le construc- teur modifie la conformité de votre véhi- cule aux réglementalions antipollution Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages el conirôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le pro- gramme d'entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de ga- rantr les réglages d'origine de votre vé- icule

Réglages moteur — allumage : celui-ci ne nécessite aucun - bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de res- pecter rigoureusement les spécifi- cations qui ont été établies par nos Bureaux d'Études. En cas de remplacemant de bau- gies. utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez un Représentant de la marque. — ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage _ filtre à air, filtre à gazole : une car- touche encrassée diminué le rende- men. Il faut la remplacer.

CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (2/3) 27 Contrôle des gaz d'échappement Le système de contrôle des gaz d'échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le disposilif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles dé- taillances du système : ll s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes. - S'il s'allume de façon conti- nus, consultez au plus tôt un Représentant de la marque. — S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Conduite =" Piutôt que de faire chaufler le moteur à l'arrêt, conduisez avec mél ment jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en sou- plesse » Freinez le moins possible en appré- Giant suffisamment à l'avance obs- tacle ou virage, il suffit de relever la pied. Évitez les accélérations brutales Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fati- quer le moteur. area Sur version avec boïe de vitesses automatique restez de préférence en position D. — En côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélèrez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur - Double débrayage at coup d'accé- léraleur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voitures mo- demes. — Intempéries, routes inondées.Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l'eau dépasse le bord in- fénieur des jantes. Gêne à la conduite VAN Coté conducteur, n'utiliser impérativement que des surtapis adaptés au véhi- cule, s'accrochant aux éléments préinstaliés et vérifier regulierement leur fixation. Ne pas superposer plu- sieurs tapis Risque de coincement des pé- dales.

CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3 Conseils d'utilisation L'électricité « c'est du pétrole », étei- gnez tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vraiment utile. Mais, (sécurité d'abord) gardez vos feux allumés dés que la visi- ? bilité l'exige (voir at être vu). Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraine à 100 kmyh : +4 %.do consommation - Pour les véhicules équipés du conditionnement d'air, il est normal de constaler une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisa- tion. Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité. Consells pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement : Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer. — Évitez le plein de carburant à ras bord, cala évite tout débordement. Ne conservez pas une galerie de toit vide — Pour le transport des objets volumi- neux, uliisez plutôt une remorque. Pour le trajet avec une caravane, pensez à ulliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler.

B : - Évitez l'utilisation en « porte-à- porte » (trajets courts, entrecoupés d'arréts prolongés) car, dans ce cas, le moteur n'atteint jamais sa lempé- rature idéale Pneumatiques L'augmentation de la consommation peut être le fait : — d'une pression insuffisante , - de l'usage de pneumatiques non préconisés.

Votre véhicule a été conçu avec la vo- lonté de respecter l'environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son ulilisation et enfin pour sa fin de vie. Cet engagement se traduit par la signa- ture du groupe Dacia eco” Fabrication La fabrication de votre véhicule s'effec- tue dans un site industriel appliquant des démarches de progrès sur la ré- duction des impacts environnementaux vis-à-vis des riverains el de la nature (réduction des consommations d'eau et d'énergie, des nuisances visuelles et sonores, des rejets atmosphériques et aqueux, tni et valorisation des déchets). D rm rte neesnes Émissions Dans la phase d'utilisation, votre véhi- cule a été conçu de manière à émettre moins d'émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consommer {ex : 140 g/km équivaut à 5,3 1/100km pour un véhicule Diesel) De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon acüf (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir). Pour certains véhicules diesel, ce sys- tème est complété par un filtre à par- ticules permettant de réduire les émis- sions de particules de suies Contribuez vous aussi au respect de l'environnement - Les pièces usées st remplacées lors de l'entretien courant de votre véhi- cule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles.) et les bidons d'huile {vides ou remplis d'huile usagée) doivent être déposés auprès des orga- nismes spécialisés.

— Le véhicule hors d'usage doit être remis à des centres agréés afin d'as- surer sOn recyclage. - Dans tous les cas, respectaz les lois locales. Recyclage Votre véhicule est recyclable à 86% et vaiorisable à 95%. Pour atteindre ces objectifs, de nom- breuses pièces du véhicule un été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les ma- tières ont été particulièrement étudiées afin de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques. Dans le but de préserver les ressources en matières premières, ce véhicule intègre de nom- breuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (malières végétales ou animales telles que coton ou laine respectivement).

Chapitre 3 : Votre confort

Méreleurs, a0fes d'air... 6, ET... Chauffage, Ventilation, Air conditionné Air conditionné : informations et conseils d'utilisation... LU TRUR. PRONSONRREN Éclairage intérieur .. ........... Lève-vitres. . À Pare-soleil, Poignée de maintien. ....... 7 Cendriers, Allume-cigares, Prise d'accessoires | Rangements, Aménagements habitacle . Appuis-tête arrière. . .......... RENE Ave Banquette arrière: fonctionnalité... ........,........ Arr EN das iii ire Coffre à bagages, Transport Copa: dans le coffre . Barres de toit...,............ Tablette arrière.

LÈVE-VITRES (1/2) Lève-vitres électriques arrière (suivant véhicule) Contact mis, appuyez sur le contac- taur 3 ou 4 pour baisser la vitre où sou- levez le contacteur 3 ou 4 pour la lever jusqu'à la hauteur desirée. Lève-vitres électriques avant À (suivant véhicule) Contact mis, appuyez sur le bas du contacteur ? où 2 pour baisser la vitre ou sur le haut du contacteur 1 ou 2 pour la lever jusqu'à la hauteur desirée Évitez de poser un objet en appui Sur une vitre entre-ouverte : risque d'endommagement du lève-vitre. Condamnation et décondamnation des lève- vitres arrière Appuyez sur le haut du contacteur 5 pour condamner le fonctionnement des lève-vitres arrière où sur le bas du contacteur $ pour le décondamner.

LÈVE-VITRES (2/2) Lève-vitres manuels Tournez la manivellé 6 pour baisser où lever la vitre jusqu'à la hauteur desirée. Sécurité occupants A arrière Le conducteur peut inter- dire le fonctionnement des lève-vitres arrière en appuyant sur le contacteur 5 Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule, clé où télécommande à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se maître en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équi- pements comme per exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincament d'una partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en ap- puyant sur le contacteur concemé Risque de blessures graves.

Pare-soleil Miroir de courtoisie . Poignée de maintien 7 Basculez le paré-solei ou 8 contre le }}_ (®uivant véhicule) Ella sart à so maintanir en roulage. pare-brise. Le pare-solell passager est équipe d'un Ne l'utilisez # 5 re pas pour monter dans le ou Hs ne rer co ou vétroule ou en descendre Déclipez le pare-solail de sa fixation 3 ou 4 et basculez-le contre la vitre de la porte. Rangement pare-soleil 2 Il peut accueillir des ückets d'autoroute, des cartes.

Allume-cigares 7 Contact gares 1. ll revient de lui-même avec un petit déclic, dés qu'il est incandescent. Tirez-le. Après Usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond

mis, enfoncez l’allume-ci- Prise d'accessoires 1 Elle est prévue pour le branchement d'accessoires agréés par les services chniques de la marque et dont la puis- sance ne doit pas dépasser 120 Waits {12V) Cendrier Il peut se loger indifféremment dans l'un des emplacements 2 ou 4. Pour l'ouvrir, soulevez le couvercle 3. Pour le vider, prenez le cendrier et vi- deze.

Ne branchez que des ac- cessoires d'une puissance maximale de 120 Waits. Risque d'incendie. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un allume-cigares et d'un cendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

Boîte à gants côté passager Pour ouvrir, tirez la palette 1. Cette boîle à gants peut accueillir des documents de format A4 Vide-poches 2 (ou emplacement airbag passager) À l'inténeur du portllon, deux emplace- ments sont prévus pour des stylos et Aueun abjal na doil 54 tro ver sur le plancher (place avant conducteur): an effet, en cas de freinage brusque, ces objats risquent de olis- ser sous le pédalier et d'empêcher son utiksation des cartes Précautions d'utilisation Le cache À au fond de la boîte à gants prolège une prise réservée exclusivement aux interventions du réseau de la marque Évitez donc d'entreposer des li- quides dans ce rangement (risque d'infiltration en cas de fuite de li- quide) Veillez à ce qu'aucun objet VAN dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu'il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d'un virage, d'un freinage brusque ou en cas de choc

Vide-poches console Vide-poches portes avant 4 Poches de rangement sièges centrale 3 avant 5 ou emplacement radio) Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne sait placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu'il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d'un virage. d'un freinage brusque ou en cas de choc. Aucun objet ne doit se trou- VAN ver sur le plancher (place avant conducteur): en eflet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glis ser sous le pédaker el d'empêcher son utilisation.

Pour régler la hauteur des appuis- tête A Appuyez sur la languette du verrou 1 de chaque tige de l'appui-tête À et faites coulisser simullanément l'appui- tête. Pour enlever les appuis-tête A Appuyez simultanément sur les lan quetes des verrous 1 et 4 puis sortez l'appui-tête. Position de rangement de l'appul- tête 8 (suivant véhicule) La position de l'appui-tête complè- tement abaissée est une position de rangement : elle ne doit pas être utili- sée lorsqu'un passager as assis 2 mnausti Pour enlever lappul-tête B Appuyez simullanément sur les lan- guettes des verrous 2 et 3 de chaque tige de l'appui-têté puis sortez l'appui. tête. Position d'utilisation de l'appui- tête 8 Montez l'appui-têta jusqu'au blo- aquage pour l'utiliser en position haute Appuyez simultanément sur 185 lan- quetes des verrous 2 et 3 et abaissez complèlement l'appui-tête Pour remettre en place les appuis- tête A et B introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette de chaque tige de l'appuitéte et descendez l'ap pui-tèle L'appui-tête étant un élé VAN ment de sécurité, veillez à L sa présence et à son bon positionnement : le haut de l'appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête

BANQUETTE ARRIÈRE: fonctionnalité Pour rabattre le dossier Retirez les appuis-êle arrière si le véhi cule en est équipé. Abaissez la poignée 1. Abaissez les dossiers 2 al 3 Lors des manoeuvres de la banquetta arrière, assurez vous de la propreté des ancrages (ils doivent être exempts de graviers, chiffons, jouette: Aie usa Pour repositionner le dossier Relevez les dossiers. Assurez-vous du bon verrouillage des dossiers Verifiez le bon positionne- ment et le bon fonctionne- ment des ceintures arrière après loute manipulation de la banquette arrière Pour des raisons de séçu- rité. effectuez ces réglages

véhicule à l'arrèl. LE ee nn een eo ea er emma Lors de la remise en place du dossier, assu- VAN rez-vous de son bon var- rouillage en partie supé- neure. — Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles n'empéchent pas l'encli- Quetage du verrou du dossier, — Lors de la manœuvre de la banquette, assurez-vous que les boucles ces boitiers de ccin- tures ne se croisent pas el veillez à bien les repositionner avant do rabattre l'assise. Une fois la banquette remise an place, veillez à bien raposition- ner les ceintures de sécurité, les sangles de ceinture doivent être sur le dossier.

COFFRE À BAGAGES, TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE Commande manuelle Pour ouvrir, introduisez la cé dans la serrure el lourner la clé dans le sens des alguilles d'une montre. Sortez la clé et pressez le bouton 1 Soulevez la porte du coffre. Pour fermer daquez la porte du coffre introduisez la clé de contact dans la serrure et tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Commande électrique La porte du coffre se verrouille et se déverrouille en même temps que les portes. Pour ouvrir, pressez le bouton 2 et soulevez la porte du coffre Pour fermer, claquez la porte du coffre

Transport d'objets dans le coffre Placez loujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande di- mension soit en appui contre Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les charge- ments usuels. — Les sièges avant, ce qui est le cas pour les chargements maximaux Vellez à ce que la charge soit répartie uniformément sur la plus grande sur- facs de chargement afin de ne pas en- dommager le véhicule arrière même lorsquË n'y a pas c'occupant. Posilionnez loujours les cbjets les plus lourés directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé les points d'ammage situés sur le plancher du cotrre. Le chargement doit être tait de manière à ce qu'aucun objet ne puisse &tre projeté en avant sur les occupants lors d'un freinage brusque Bouclez les cenlures de sécurilé des places

Accès aux points de fixation {survant véhicule) Ouvrez les portes. Derrière le jaint 2, 58 trouvent les vis d'obturation 1 qui proté- gent les emplacements pour les vis de support. Lors du montage des barres de toit templacez les vis d'obluration par les vis de support livréos avec les barres de toit Ne démontez jamais les vis VAN d'cbturation 1, en laissant ensuite les trous non obs- trués Barres de toit 3 {suivant véhicule) Vous pouvez transporter des bagages sur la galerie de toit fixées aux barres de toit Une fois montées sur le vé- VAN hicule, les vis de support ne devront jamais être retirées (risque de détérioration du véhicule). Seules les vis livrées avec les barres de toit d'origine doi- vent être utilisées pour la fixation des barres de loit sur le véhicule. Pour le choix de l'équipement adapté à voire véhicule. nous vous conseillons de consulter votre Représentant de la marque. Pour le montage de l'équipement et les condibons d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant Ilest consaillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe « Masses » an chapitre 6.

AÉRATEURS, sorties d'air (1/2) 1 Araieur latéral gauche 2 Frise de désembuage vitre latérale gauche 3 Frises de désembuage pare-brise 4 Aéraleurs centraux S Tableau de commandes

Frise de désembouage vitre latérale droite Aérateur latéral droit Sortie chauftage pieds des UCQU- pants avant Sortie chauffage pieds des occu- pants arrière (suivant véhicule}

Dépose Levez légèrement la tablette 2 et tiraz- la vers vous. D: chez les deux cordons 1 (côté porte de coffre) Pour la reposer, procédez dans le sans inverse de la dépose. Ne placez aucun objet et VAN surtout pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. En cas de freinage brusqué ou d'accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule

AÉRATEURS, sorties d'air (2/2) 34 Contre des mauvaises odeurs dans volre véhicule, n'utilisez que des sys- tèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque casa Orientation et latéraux Pour orienter le flux c'air faites pivoter Aérateurs centraux l'aérateur 10 où 12. Débit Pour ouvrir l'aérateur 10 ou 12. ap- puyez eur l'aérateur (point 17) en tonc tion de l'ouverture souhaitée Ne rien introduire dans le VAN circuit de ventilation ju vé- hicule (par exemple en cas de mauvaise odeur ..) Risque de dégradation ou d'in- cendie

CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNE (1/4) Commandes (suivant véhicule) A Réglage de la vitesse de ventils tion Réglage de la température de l'air, Mise en service du mode isolation de l'habitacle / recyclage d'air. Répartition de l'air. Mise en service ou arrêt de l'air conditionné Informations et conseils d'utilisa- tion : reportez-vous au paragraphe « Air conditionné : informations et conseils d'utilisation » mo où Réglage de la température de l'air Manœuvrez la commande 8. Vers la droite : température maximale possible Vers la gauche : tempéralure mini- male possible Réglage de la vitesse de ventilation Manœuvrez la commande À de 0 à 4 Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air puisé est grande. Si vous désirez fermer complétement l'entrée at arrêter l'installation, placez la commande À sur 0. Le système ssl arrêté : la vitesse de ventilation de l'air dans l'habitacle est nulle (véhicule à l'arrêt), vous pouvez néanmoins ressentir un faible débit d'air lorsque le véhicule roule.

L'utilisation prolongée de cetle com- mande en position 0 peut entrainer une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des dé- sagréments dus à un air non renou- velé dans l'habitacle.

CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNE (2/4) Mise en service du mode isolation de l’habitacle/ recyclage d': (suivant véhicule) Amenez la commande C vers la gauche. Dans ces conditions, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admis sion d'air extérieur. Le recyclage d'air permet : — de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...) ; - d'atteindre avec plus d'efficacité le confort thermique souhaité dans l'habitacle. Pour revenir sur ia position « air exté- rieur », amenez là commande C vers la droits.

L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner une for- mation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l'habitacle. ll est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air ex- térieur) en manœuvrant la com- mande C vers la droite dès le fran- chissement de la zone polluée.

CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNE (3/4) Répartition de l'air dans l'habitacle Manœuvrez la commande D pour metre le curseur face aux positions repérées. PR Le flux d'air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la he de bord. Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.

FR Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants él les aé- rateurs de la planche de bord Pour diriger le flux d'air uniquement vers les pièds, fermez les aérateurs de la plancha de bord Le flux d'air est réparti entre tous les sérateurs, les désem- bueurs de vitres latérales avant, les fnises de désembuage de pare-bnise et les pieds des occupants. Pour une mellleure efflca- cité, fermez les aérateurs de la planche de bord et assurez-vous d'être en air extérieur (commande C vers la droite). Toul le flux d'air est alors dingé vers les fnses de désembuage de pare-brise al les désambueurs de vitres latérales avant. Pour cbtenir une efficaclé maximale positionnez la commande À sur 4 L'utilisation de l'air conditionné permet d'accélérer le désembuage.

CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNÉ (4/4) Mise en service ou arrêt do l'air conditionné (suivant véhicule) La touche E assure la mise en service ou l'arrêt de l'air conditionné. La mise en service ne peul pas être ef- fecluée si la commande À est position née sur À L'utilisation de l'air conditionné permet : d'abaisser la température inténeure de l'habitacle : — d'éliminer la buée plus rapidement ex aomenaenr

Le fonctionnement de l'air congi tionné entraine une augmentation de la consommation d'essence (arrêtez-le lorsque vous n'en avez pas l'utilité) Nota : l'air conditionné peut être utilisé dans loutes les conditions, mais 1 ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse. - Touche E non activée (témoin éteint) L'air conditionné n'est pas en ser- vice Les réglages sont alors identiques à ceux d'un véhicule sans l'air condi- tionné. - Touche E activée (témoin allume) L'air conditionné est an service

AIR CONDITIONNE : informations et conseils d'utilisation Consommation Il est normal de constater une aug- mentation de la consommation de Carburant (surtout en milieu urbain) durant l'utilisation de l'air condi- tionné. Pour les véhicules équipés de l'air conditionné sans mode automa- üque, arrêtez ls système lorsque vous n'en avez plus l'utilité. Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement Rouler aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer. Anomalies de fonctionnement D'une manière générale, en cas d'anamalie de fonctionnement, consultez un Représentant de la marque. — Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encras sement de ls cartouche du filtre habitacle. - Non-production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon étal des fusibles. Sinon arrêtez le système Entratien Consultez le document d'entretien de votre véhicule pour connaître las périodicités de contrôle. Présence d'eau sous le véhicule. Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il &st normal de consta- ter une présence d'eau provenant de ls condensation sous le véhicule.

Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.

Plafonnier Automatismes de fonctionne- Spot de lecture En appuyant sur lé contacteur 1, vous À | ment de l'éclairage intérieur (sui- | # (suivant véhicule) obtenez : À | vant véhicule) En apouyant sur le contacteur 2, vous = un éclairage imposé : * | le déverrouillage à distance des | # Obtenez: portes entraine une tempori- — un éclairage imposé : salion de l'éclairage d'environ is — une extinction imposée. — un éclairage commandé par l'ouver- lure de l'une des portes avant ou, suivant véhicule, de lune des quatre portes. ll ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correcte- ment fermées ; une extinction imposée. 30 secondes. — siune porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîné une temporisation de l'éclairage d'en- viron 30 minutes. — si toutes les portes sont fermées à la mise sous coniact, il y a ex- tinction progressive de l'éclai- rage.

Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur. ................... svanerdneenelesnns Bises Niveau huile moteur : généralités 4 Niveau huile moteur : POpO remplissage . Vidange moteur. ...,........ Niveaux : ...... . Liquide de freins. . . ne Liquide de refroidissement moteur. ................,,,..........,.,,,.,,... Réservoir lave-vitres .....,.,2,., roi Bocal de liquide de direction assistée . a M pur NE SRETS RQ are ds Pressions de gonflage des pomimefciee, BMD eV are te ; Entretien de la carrosserie. . ...., Entretien des garnitures intérieures.

FILTRES Le remplacement des éléments fil- trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole...) esl prévu dans las opéra- tions d'entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d'entreben de votra véhicule. Filtre habitacle Si votre véhicule n'est pas équipé d'ori- gine d'un filtre habitacle, il est possible d'en installer un ultérieurement. Adressez-vous à un Représentant de la marque. Filtre à air Lorsque le véhicule en est équipé, le capteur de colmatage { vous permet de voir l'état du filtre à air. Le remplacement du filtre est prévu dans les opérations d'entretien : repor- tez-vous au document d'entrelien de votre véhicule Toutefois, il ast nécessaire de le contrôler souvent surtout si vous roulez en milieu poussiéreux. +0 rusmecaneent

Si l'indicateur du niveau de colma- tage 2 atteint les 100%, rendez-vous au plus tôt chez un Représentant de la marque pour taire remplacer le filtre. Réinitialisation du capteur de colmatage du filtre à air Une fois le filtre à air remplacé, toumez jusqu'en butée le bouton 3 du capleur de colmatage (mouvement À). Lurs des interventions à A proximité du moteur, celui- Gi peut être chaud. De plus le motoventilateur peul se metre en route à tout instant. Risque de blessures

La pression de gonflage des pneuma- tiques est indiquée sur l'étiquette A situés sur le chant de la porle conduc- teur. Pour la lire ouvrez la porte. 8: dimension des pneumatiques équi- pant le véhicule C: pression de gonilage des pneurna- tiques pour les roués avant lors de rou- lage hors autoroute D: pression de gonflage des pneuma- tiques pour les roues Arrière lors de roulage hors autoroute. E: pression de gonflage des pneuma- tiques pour les roues avant lors de rou- lage sur aulorcuts F: pression de gonflage des pneuma- liques pour las roues arrière lors de roulaac sur autoroute. G: pression de gonflage des preuma- tiques pour les roues avant, préconisée pour oplimiser la consommation de cat- burant. H: pression de gonflage des pneumns- tiques pour les roues arrière, préconi- sée pour oplhimiser la consommation de carburant.

Sécurité pneumatique et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » au chapitre 5 pour connaître les conditions d'en- tretien et, suivant les versions, les condiiuns de monte de chaînes du véhicule. Particularité Pour les véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Aulonsée en Charge) et tractai une remorque, La vitesse maxi- male doit être limitée à 100 km/h el la pression des pneumatiques aug- mentée de 0,2 bar. Pour connsîlre les masses, repor- tez-vous au paragraphe « Masses » av chapitre 6.

ture. Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhi- cule que des pneumatiques de même marque, dimension, lype el siruc- ls doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à coux préconisés par un Représentant de la marque.

Suivant véhicule, la batterie est avec où sans antrotien Batterie sans entretien Dans le cas d'une batterie sans entre tien, une étiquette sur la batierie vous en informe. Â de dégazage qui permet l'évacuation de gaz corro- sifs el explosifs vers l'extérieur), veillez à la remplacer par une batte- nie permetiant le branchement de ce tuyau. Consultez un Représentant de la marque La batterie étant spéci- fique (présence d'un tuyau Batterie avec entretien Périodicité Tous les six mois, ouvrez le cou vercle 1. Déposez les bouchons at vé- rifiez le niveau. Liquide Eau distillée ou déminéralsée, jusqu'à 1,5cm au-dessus des plaques Ne jamais ajouter d'électrolyte ni d'autres produits. Remplacement de la batterie Cette opération etant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque. de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondam ment à l'eau si besoin consultez un medecin Menœuvrez la batterie avec précaution car elle contient Tenez toute flamme, tout point in- candescent el loule étincelle élai- gnés des éléments de la batterie nsque d'explosion.

Étiquette A Respectez les indic la batterie - 2 Flamme nue interdite el défense de fumer; — 3 Protection obligatoire de la vue - 4 Tenir éloigné des enfants, — 5 Matières explosives - 6 Se reporter à la notice 7 Matières corrosives. tions portées sur Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peul être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en roule à tout instant. Risque de blessures.

ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (1/3) Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d'entretenir l'extérieur du vé- hicule régulièrement. Protection contre les agents corrosifs Bien qua votre véhicule bénéficie des techniques anticorrosion très per- formantes, il ne demeuré pas moins soumis à l'action : — d'agents atmosphériques corro- sifs — pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; — salinité de l'atmosphère (zones maritimes surloul par temps chaud ; — conditions climatiques saison- nières et hygrométriques (sel ré pandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues ..). — d'actions abrasives Poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d'autres vé- hicules… — des incidents de circulation Pour ne pas perdre ls bénéfice de cas techniques, un minimum de précau- tions s'impose pour vous assurer plei- nement contre ces risques. Ce qu'il ne faut pas faire — Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques, dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : bou- chon à carburant, intérieur de la trappe à carburant...) et plastiques exténeurs peinls (ex. : pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression où de puivérisatons de pro- duits non homologués par nos ser- vices techniques. Sans précautions d'usage, cela pourrait provoquer des risques d'oxydalion où de mauvais tonctionnement. — Diriger le jet d'eau haute pression di- rectement sur les parties endomma- gées du véhicule (par exemple : bou- cliers peints, feux, éclaireurs…etc.). Lavez ces parties avec précaution à la main. —- Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu'il gèle.

Uuhser de brosses dures pour nelt- toyer les jantes en aluminium. Celle-ci paut rayer ou détériorer la couche protectrice de la jante Gratter ls boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. - Laisser s'accumuler les souillures radin Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentalles. Enlever des taches avec des sol- vants non sélactionnés par nos sar- vices et qui peuvent attaquer la pein- ture. Rouler avec un véhicule enneigé ou boueux (les passages de roua, des- sous de caisse, radiateur. doivent toujours être nettoyés de la neige ou de la boue). partiment moteur. Il est interdit de laver au jet haute pression le compartiment moteur VAN risque d'endommager les composants électiques/électroniques du com- Une étiquette présente dans le compartiment moteur vous le rappelle.

ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (2/3) Ce qu'il faut faire — Respecter les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules {ex : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). — Respecter toujours les recomman- datons présentes sur les appareils de nettoyage haute pression (pres- sion et distance du jet). — Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, ramenez la manette de l'essuie-vitre en position Arrêl (reportez-vous au paragraphe « essuie-vitre / lave-vitre avant » en

chapitre 1), vérifiez la fixation des

équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuie-vitre, l'antanne radio. Déposez le fouet d'antenne radio si le véhicule en possède un. Pensez à retirer l'adhésif et remettre l'antenne uns fois le lavage terminé — Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des sham- pooings sélectionnés par nos ser- vices (jamais de produits abrasits) et en rinçant abondamment au jet de l'eau propre frode ou tiède (jamais chaude) : — les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions Indus- trielles ; — la couche de poussière ou de boue el les insectes ; — la fiente d'oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide pouvant aller jusqu'au décolle- ment de la peinture ; Il est impératif de laver immédie- tement le véhicule pour eniaver ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lus- trage

le sel, surtout dans les passages de roues el la Gessous de caisse, après roulage dans des régions où des flondants chimiques ont été répandus — la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caissé. — Nettoyer le sable et la boue sur les roues _nolamment l'intérieur des Jantes et des freins qui peuvent : — réduire l'efficacité de freinage et détériorer les composants du sys- tème de freinage provoquer des vibrations dans la carrosserie et dans la colonne de direction

ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (3/3) ca Après le nettoyage du véhicule, vé- rifiez les freins pendant que vous roulez à potite vitesse pour voir si l'efficacité de freinage à été réduite par l'eau. Si c'est le cas, appuyez lé- gèrement sur la pédale de frein pen- den le roulage pour les sécher. — Vérifier les orilicas d'écoulement situés à la base des portes pour vous assurer qu'ils né sont pas obs- trués. — Examiner régulièrement les jantes afin de déceler d'éventuelles traces de choc ou de corrosion. Ces der- nières peuvent en effet provoquer une perte de pression ou endomma- ger le le preurnatique. — Respecter l'espacement des véhi- cules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. — Effectuer ou faire effectuer rapide- ment les retouches en cas de bles- sure de la peinture pour éviter la pro- pagalion de la corrosion. — Dans le cas où votre véhicule bé- néficie de la garantie anticorrosion, n'oubliez pas les visites périodiques. Reportez-vous au document d'entre- tien. — Au cas où il a été nécessaire de net- toyer des éléments mécaniques, charnières. il est impéraëf de les protéger de nouveau par pulvérisa- ton de produits homologués par nos services techniques.

ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2) Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il &st donc conseillé d'entretenir l'intérieur du véhi- cule régulièrement Une tache doit toujours être traitée ra- piderent. Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l'eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de savon naturel. L'emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro- ts à base d'alcool...) est à pros- Utühsez un chiffon doux. Vitres d'instrumentation (ex. tableau de bord, monte, affi- cheur température extérieure, afficheur radio.) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif- fon doux (ou coton} légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec et doux. L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire. D uns mn Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélection nés par nos services techniques soil de l'eau tiède savonneuse avec une éponge at séchez avec un chiffon sec. L'emploi de détergents ou teinture est à proscrire. Textiles (sièges, habillage de portes...) Dépoussiérez régulièrement les tex- tiles. Tache liquide Utilisez l'eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frot ter) à l'aide du chiffon doux, rincez el absorbez l'excédent. Tache solide ou pâteuse Retirez immédiatement at avec pré- caution l'excédent de matière solide ou pêteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d'éviter d'étaler la tache) Nettoyez comme indique pour une tache liquide. 4:16 Particularité des bonbons, chewing- gum : posez un gfaçon sur la tache afin de la cristalliser puis procôdez comme indiqué pour une tache solide.

ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2) Démontage/remontage d'équipements amovibles montés d'origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l'habitacle (par exemple des surtapis), veillez toujours à les réinstalier correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté côté conducteur...) et de las maintenir par les éléments livrés avec l'équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l'aide d'éléments de fixation préinstal- lés). Dans tous les cas, véhicule à l'ar- rêt, vérifiez que nan na viant gêner la conduite (obstacle dans l'enfoncement des pédales, coincemant du talon par le surtapis…).

Ce qu'il ne faut pas faire Ilest fortement déconseillé de position- ner des objats au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum qui pourraient andommager l'habillage de planche de bard Il est fortement déconseillé d'utiliser un appareil de net- luyage haute pression ou de pulvérisations à l'inté- rieur da l'habitacle : cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonc- tionnament des composants élec- triques ou électroniques présents dans le véhicule.

CAPOT MOTEUR (1/2) 42 Pour ouvrir, tirez la manette 1 Ouverture du capot moteur Levez le capot, dégrafez la béquille 4 Déverrouillage de la sécurité de sa fixalion el, pour votre sécurité du capot placezla impérativement dans l'em- placement 5 Pour déverrouiller, levez légèrement le ol el dégagez le crochet 2 en pous- sant vers la gauche la palaîte 3 Lors des interventions à Lors d'un choc, même Éviter de s'appuyer sur le proxmité du moteur, cslui- ÂÀ léger contre la calandre capot moteur . risque de ci peut étre chaud. De plus ou le capot, faites contré- fermeture involontaire du le motovenlilaleur peut se ler au plus vite le système capot mettre en route à tout instant. de verrouillage du capot par un Représentant de la marque. Risque de blessures.

CAPOT MOTEUR (2/2) Fermeture du capot moteur Avant fermeture, vérifiez que rien n'ait été oublié dans le compartiment moteur. Pour refermer le capot replacez la béquille 4 dans sa fixation 5. prenez le capat par lé milieu et accompagnez-le jusqu'à 20 cm de la position fermée puis lâchez-le. || se verrouille de lui- mème par l'effet de son poids. Après toute intervention dans le compartiment moteur, 4$sur82-vous de ne rien oublier (chiffon, outils).

S'assurer du bon ver- rouillage du capol. S'assurer que rien ne vient gêner l'an- crage de verrouillage (gra- vier, chifion…).

NIVEAU HUILE MOTEUR : généralités Un moteur consomme de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est parfois normal de faire un appoint d'huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de rodage. les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez le Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d'huile ct, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur Afin d'éviter les éclaboussures, nous vous consaillons d'utiliser un entonnoir lors de l'appoint/remplis. sage d'huile, Lecture du niveau d'huile Sortez la jauge 1 et essuyez la avec un chiffon propre el non pelucheux — enfoncez la jauge jusqu'en butée : — sortez la jauge de nouveau ; — lisez le niveau : il ne doit jamais des- cendre en dessous du « mini » 8 ni dépasser le « maxi » À Une fois le niveau lu, veillez à enfoncer la jauge jusqu'en butée.

du niveau maximum d'huile moteur La lecture du niveau ne doit se faire qu'a l'aide de la jauge comme expli- qué précédemment. Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. En cas de baisse anormale ou ré- pétéc du niveau, consultez un Représentant de la marque. I ne faut en aucun cas dé- passer le niveau maximum de remplissage À : risque d'endommagement du moteur et du catalyseur

NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (1/2) 12165 de:

Appoint/remplissage Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrèté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la jour née}. Qualité d'huile moteur Reportez-vous au document d'entre tien de voire véhicule A Lors des interventions sous /\ le capot moteur, assurez- = vous que ls manette d'es- suie-vitres est en position arrêt. Risque de blessures. rétablissez le niveau (pour informa- ton la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 1 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; — attendez 10 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile ; — vérifiez le niveau à l'aide de la jauge 1 (comme expliqué précédem- ment) Une fois le niveau lu, veillez à enfoncer la jauge jusqu'an butée Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre la jeuge 1 etle bouchon 2. ram ar

NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (2/2) Vidange moteur Périodicité : reportez-vous au docu- ment d'entretien de votre véhicule. Capacités moyennes de vidange filtre à huile compris. {pour Information) moteurs 1.2 16V : 4,00 litres : 3,30 litres : 3,30 litres : 4,80 litres :4,10 litres Qualité d'huile moteur Reportez-vous au document d'entre- tien de votre véhicule. Remplissage : altenbon lorsque vous faites l'ap- point, veillez à cé qu'il ne tombe pas d'huile sur les pièces ou moteur, risque d'incendie. N'oubliez pas de refermer correcte- ment le bouchon sinon, risque d'in- cendie par projection d'huile sur les pièces chaudes du moteur

Réinitialisation de l'alerte après vidange {suivant véhicule) Si vous effectuez la vidange moteur par vous-même, il sera nécessaire de réini tialiser l'alerte vidange moteur. Pour cala, pandant les dix secondes suivant la mise sous contact — Appuyez à fond sur la pédale d'accé- lérateur ; — tout en restant appuyé sur la pédale d'accélérateur, appuyez trois fois consécutives sur la pédale de frein. La réinitialisation est eftective lorsque le témoin s'éteint, Si ce n'est pas le cas, recommencez l'opération Cas particuliers: vous vidangez avant l'alerte vidange moteur dépassée, il est également nécessaire de réinilialiser l'alerte. Dans ce cas, le témoin s'allume pendant environ 5 secondes pour confirmer la réinitialisstion Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d'échappe- ment sont ioxiques.

Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux nsques de brûlures dues à l'écoulement de l'huile. En cas de baisse anormale où ré- pétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre an route à tout instant. Risque de blessures.

NIVEAUX (1/3) Liquide de freins Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous seniez une dif- férence même légère de l'efficacité de freinage Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêl at sur sol horizontal Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peut être chaud. De plus le motoventlateur peut se mettre en route à tout instant. Risque de brûlures. Niveau Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garni- tures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI » indiquée sur le bocal de liquide de freins 1. Si vous souhailez vérifier par vous- même l'état d'usure des disques et des tambours, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle dis- ponible dans le Réseau ou sur le site interet du constructeur, En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de l& marque Do ne ce nom nn anmnan Remplissage Toute intervention sur le circuit hydraur lique doit entraîner le remplacement du lquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par les Services Techniques et prélevé d'un bidon scellé. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d'entre- tien de votre véhicule.

NIVEAUX (2/3) Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque Ge li- quide de refroidissement) Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits agréés par las Services Liquide de refroidissement Moteur à l'arrêt el sur sal horizontal. le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et «x MAXI » indiqués sur le bocal 2. Complétez ce mveau à froid avant qu'il n'attoigne le repère « MINI » Techniques qui Vous assurant — une protection antigel : une protection anticorrosion du cir- cuit de refroidissement Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d'entre tien de votre véhicule En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consullez un Représentant de la marque. Aucune intervention ne doit êve effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur es: uc. Risque de brûlures. Lors des interventions à proximité du moteur, celul- ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut 5e mettre en route à tout instant. Risque de brûlures. Réservoir lave-vitres Remplissage : Ouvrez le bouchon 3 remplissez jusqu'à voir le liquide fermez le bouchon Ce réservoir alimente les lava-vitre avant el arrière. Liquide : Produit lave-vitres (produit antigel en hivar) Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide d'une épingle. Utilisez les produits agréés par les Services Techniques.

NIVEAUX (3/3) Bocal de liquide de direction assistée 4 ou 5 Niveau : pour un niveau correct à froid, moteur à l'arrêt et sur soi hori- zontal, il faut qu'i soit visihie entre les repères « MINI » et « MAXI » sur les bocaux 4 ou 5. Pour les opérations d'entreten de la direction assistée Adrasse7-VOuS à Un Représentant de la marque. Si vous sentez une différence de l'efficacité de la direction assistée consullez un Représentant de la marque En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route À tout instant. Risque ce blessures.

Chapitre 5 : Conseils pratiques

CONSO 2 ---n Kit de ganflage des pneumatiques Enjoliveurs, Jantes .......... Changement de roue................:........::........... Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivemale) . Remplacement des lampes. ..,.,....................... Feux avant... ' Feux arrière . ....... Répétiteurs latéraux. . Éclaireurs intérieurs . . Fusibles. 2 sise. Batterie . . Télécommande à radiofréquence : pile... Balais d'essuie-vitre. .................. Remorquage : dépannage. . Remorquage es xD Prééquipement radio . ACCESSOITES..…..........,: Anomalies de fonctionnement .

CHANGEMENT DE ROUE (2/2) Donnez quelques tours de manivelle jusqu'à décoller la roue du sol. Démontez les vis Retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et toumez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue el du moyeu. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, ublisez ces vis exclu- sivement pour la roue de secours. Serrez les vis en vous assurant du bon placaga de la roue sur son moyeu et descendez le cnc. Roues au sol, serez les vis fortement et faites contrôler le serrage le plus ra- pidement possible (couple de serrage 105 Nm) Nota : assurez-vous que la roue de secours ou la roue crevée el le bac de roue soient toujours en place pour la bonne tenue du tapis de coffre

En cas de stationnement sur le bas côté dé la chaus- À sée, vous devez averlir les autres usagers de la route de la présence de voire véhicule au moyen d'un triangle de présignali- sation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvaz.

PNEUMATIQUES (1/3) Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, it est donc essentiel de les tenir en bon état Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, I ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure. lis doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit corres- pondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présan- ter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages té- moins incorporés dans l'épaisseur de là bande de roulement.

Lorsque le relief des sculptures à été érodé Jusqu'au niveau des bos- Sages-lémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la pro- fondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par- cours sur autoroute plus particulière- ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des délériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Des incidents de conduite, ÂA tels que « coups de trat- toir », risquent d'encomma- ger les prnaumatiques et les jantes. ainsi que d'entraîner des dé- réglages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.

PNEUMATIQUES (2/3) Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonfage (y compris la roue de secours), vérifiaz- les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez-vous à l'étiquette cullée sur le chant de porte conducteur). Des pressions insuffi- A santes entraînent une usur8 prématurée et des échauflements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cala comporte sur lé plan de la sécurité : — mauvaise tenue de roule : risque d'éclalament ou de perte de la bande de roulement La pression de ganflage dépend de la charge ct de la vitesse d'uli- lisation : ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisa- don (reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pnau- matiques » en chapitre 4). D an rer en Les pressions doivent être vérifiées à froid : na tenez pas compte des pres- slons supérieures qui seraient alieintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au ces où la vérification dé la pression ne peut être efiectuee sur les pneuma- tiques froids, il faut majorer les pres- sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar Il est impératif de ne jamais dégon- fler un pneumatique chaud. Particularité Suivant véhicule, vous disposez d'un adaptateur à positionner sur la valve avant de faire l'appoint d'air. Attention, un bouchon de ÂÀ valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'élan chéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pres- sion Ayaz toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine enlièrarnent vissés.

Permutation des roues Cette pratique est déconseillée Roue de secours Reportez-vous aux paragraphes « Roue de secours » et « Changement de roue » en chapitre 5. Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sécu- né, cette opéralion doit être confiée exclusivement à un

Une monte différente de pneuma- tiques peut modifier : - la conformité de votre véhicule aux réglementalions an vigueur ; — son comportement en virages ; — la lourdeur de direction ; — ta monte de chaines.

PNEUMATIQUES (3/3) Utilisation hivernale Chaïnes Installez les chaînes à neige sur les roues avant. La monte des chaînes à A neige uniquement sur les roues arrière est interdite. La monts de chaînes à neige n'est possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine sur votre vé- hicule. Les roues sont chainables à condi- tion d'utiliser des chaînes spéci- fiques Consultez un Représentant de la marque. Pneus « neiges » ou « thermogommes » Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhérence de votre véhicule. Attention : ces pneumatiques com- portent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule. Pneus cloutés Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limitée et déter- minée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglementalion en vi- gueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.

Dans tous les cas nous vous re- commandons de consulter un Représentant ce la marque qui Saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule.

FEUX AVANT : remplacement des lampes 514 Feu de position avant Déposez le porta-lampe 4 pour a: teindre la lampe Type de la lampe : W5W.

Ë Ë Vous pouvez remplacer les lampes décniles ci-après Toutefois, nous vous conseillons de les faire remplacer par un Représentant dé la marque si la ma- nipulation semble difficile. Feux de route, feux de croisement Déposez lé cache À Déposez le connecteur de la lampe f. Dégagez le ressort 2 el sortez la lampe Type de la lampe : H4 anti U.V. (voir encadré). Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot. Feu indicateur de direction Tournez d'un quart de tour te porte- lampe 3 et sortez la lampe Type de la lampe : PY21W. La lampe changée, veillez à bien repo- sitionner le cache Suivant la législabon locale ou par précaulion, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîle de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peul être chaud. De plus le motoventilateur peut se mellre en route à tout instant. Risque de blessures, Les lampes sont sous pres- sion 8l peuvent éclater lars du remplacement Risque de blessures.

FEUX DE BROUILLARD : remplacement des lampes b15 Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre véhi- cule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consullez un Représentant de la marque. Feux de brouillard avant 7 Consultez un Représentant de la % marque. l Type de la lampe : H11. Toute intervention (ou mo- dification) sur le circuit élec- tique doit être réalisée par un Représentant de la marque qui dispose des pièces à i à nécessaires à l'adaptation, car un Lors ces interventions à branchement incorrect pourrait en- rond pe ne traîner la détérioration de l'installa- peut QUI e plus tion électrique (câblage. organes, Les lampes sont SOUS pras- le motoventilateur peut se en particulier be is sion et peuvent éclater lors mettre en route à tout instant. remplacement. a Risque de blessures. Risque de blessure.

FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (1/2) Retirez les teux arrière par l'extérieur s 1 ot dégagez le bloc des Dégagez la mousse 2. Déclippez avec précaution le porte- lampes en appuyant sur les lan- guettes 3. Remontage Pour le remonlage, procédez en sens nverse en veillant à ne pas endomma ger le câblage.

Feu de position et de stop Lampe forme poire à ergots deux f- laments P 21/5 W. Feu indicateur de direction Lampe forme poire à ergots P 21 W ou PY 21 W (suivant véhicule) Feu de recul Lampe forme poire à ergots P 21 W

Feu de broulllard arrière Lampe forme paire à ergots P 21 W.

FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (2/2) Ë i Troisième feu de stop 7 Toumez le porte-lampe 9 d'un quart de É Éclaireur de plaque La lampe du troisième feu stop 7 est tour, dégagez-le et sortez la lampe. d'immatriculation 10 accessible par le coffre. Type de la lampe : P 21 W. Déclippez avec précaution le porte ee È ne d'en outl bpe ur lampe en appuyant surles languettes 8 Lin cp Pour atteindre la lampe 11 déclippez le diffuseur du porte-lampe Type de la lampe : W 5 W. Les lampes sont sous pres- VAN sion et peuvent éclater lors du remplacement Risque de blessures.

RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes Déclppez le répéliteur 1 (à l'aide d'un outil type toumevis plat}

Tournez d'un quart de tour le porte- lampe 2 el sortez la lampe. Type de lampe avec répétiteur de couleur blanche : WY5W. Type de lampe avec répétiteur de couleur orange : W5W.

ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement des lampes (1/3) Plafonnier Dégagez la lampe concernée. Dédlippez le diffuseur 1 à l'aide d'un Type de la lampe 2 : W5W. outil type tournevis plat. Dégagez la lampe concemée. Les lampes sont sous pres- A sion ot peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures.

Accès aux outils Les outils sont situés dans le coffre La présence des outils dépend du vé- hicule Anneau de remorquage 1 Reportez-vuus äu paragraphe « Remorauage dépannage » en cha- pitre 5.

Ne laissez jernais les outils pêle-mêle dans le véhicule : nsque de projec- tions lors d'un freinage. Après utilisation, veillez à bien replacer les outils dans leurs logements : risque de blessures Lorsque des vis de roue soni livrées, utilis Z ces Vis exciusivement pour ls roue de secours : raportaz-vous à l'étiquette située sur la rous de secours Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit étre utilisé pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule Clé de roue 2 {suivant véhicule) Permet le blocage/déblocage des vis de roue at/ou l'accès à là roue de se- cours. Cric 3 Pour utiliser le cric, davisser l'ecrou 5 Lors de sa remise en place, replez cor- rectement le cric avant de le remettre dans son logement Vissez l'écrou pour fixer le cnc Clé d'enjoliveur 4 Pemmet de retirer les enjoliveurs de roue

ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement des lampes (2/3)

Éclaireur de boîte à gants (suivant véhicule) Dédippez l'éciairsur 3 à l'aide d'un outil type tournevis pial en pressant sur la languette pour basculer l'éclaireur vers l'intérieur de la boîte Déconneactez l'éciaireur. Aopuyez sur la languette 4 pour dé- gager la diflusaur 6 et accéder à la lampe 5. Type de la lampe : WSW.

ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement des lampes (3/3)

Éclaireur de coffre Appuyez sur la languette 7 pour dé- Déclippez l'éclaireur 6 l'aide d'un outil | 99967 2 Sifuseur 8 el accéder à la type lournevis plal en pressant sur la languette pour basculer l'éclaireur vers © Type de la lampe : WSW. l'intérieur du coffre Les lampes sont sous pres- sion el peuvent éclater lors du remplacement Risque de blessures.

FUSIBLES (1/3) Fusibles dans l'habitacle En cas de non-fonctionnement d'un ap- pareil électrique, vérifiez l'état des fu sibles. Déclippez la trappe À en vous aidant de l'encoche 1 Pour repérer les fusibles, aidez vous de l'étiquetta d'affectation des fusibles Située au dos de la trappe A Selon la législation en vigueur ou par précaution, procurez-vous chez un Raprésentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. BON MAUVAIS Pince 2 Débrochez le fusible à l'aide de la pince 2 située au dos ds la trappe À Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. À se Fusibles dans le compartim moteur B Certaines fonctions sont protégées par ces fusibles situés dans le comparti ment moteur dans le boîtier 8. Toutefois, du fail de leur accessibilité réduite, nous vous consaillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque. ent d'un équipement Véritiez le fusible concerné at remplacez-le, si nécessaire, par un fu- sible impérativement de mème ampérage que celui d'origine Un fusible d'ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale

FUSIBLES (2/3) 523 Affectation des fusibles (la présence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D'EQUIPEMENT OÙ VEHICULE) Symbole Affectation Symbole Affectation Affactation ABS Condamnation des Léve-vitres élacinques @ ouvrants avant Radio Œœ Déateace lunette Éclairage intérieur se Feux stop æ Prééquipement alarme Rétroviseur électrique jet Conditionnement d'air ke Avertisseur sanûre Carat Emplacement réservé ge des é As #D | Fouxde brouillard avant UCH | Aïmentation générais os ss aroul: Tableau de bord À Fa Injection y Sièges chautfants Le Airbag \e Essuie-vitre avant @ Dépivrage rétroviseurs tel Feu de route droit

FUSIBLES (3/3) Affectation des fusibles {la présence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D'EQUIPEMENT DU VEHICULE)

Symbole Affectation Symbole Affectation Le] Feu de route gauche mo |Anidémarrage Feu de croisement Fe] gauche @- Feu de recul Fe] Feu de croisement droit mn] Direction assistée

L [| Boîte de vitesses & Feu de position droit à LH automatique g& Feu de posilion gauche CNG Non utilisé Qt Feu de brouillard arrière Lève-vitres électriques 3, arrière

BATTERIE : dépannage (1/2) Pour éviter tout risque d'étincelle — Assurez-vous que les « consomma- teurs d'energie » (plafonniers, ..) sont coupés avani de débrancher ou de rebrancher une batterie : — lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnec- ter ls batterie ; _— ne posez pas d'objet métallique sur la battene pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes : — attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débran- cher une batlerie : — veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage. Branchement d'un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi- nale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Dans le cas où de nombreux acces- soires sont montés sur le véhicule, faites les brancher en + après contact

Manceuvrez la batterie avec précaution car elle contient Certaines batteriss peu- vent présenter des spécifi- cités en lemme de racharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque. Évitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au char- gement dans un local bian aéré. Risque de blessures graves. Â\ de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en comtact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondam- ment à l'eau si besoin consultez un medecin Tenez toute flamme, tout point in- candascent et toute étincelle éloi- gnés des éléments de la batterie : risque d'explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant, Risque de blessures.

BATTERIE : dépannage (2/2) Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous davez utiliser la batterie d'un autre véhicule, procu- rez-vous des câbles électriques ap- propriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des cèbles de démar- rage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le cou- rant doit avoir une capacité (ampère- heuré, Ah) au moins égale à la battene déchargée. Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque da court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée, Coupez le contact de votre véhicule. Mettez le moleur du véhicule fournis- sant le courant en route et adoptez un régime moyen.

Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie déchargée. puis sur la borne (+) 2 de la battene fournissant le courant. Fixez le câble négatif (-) 8 sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le cou- rant puis sur la borne (—) 4 de ls batte- rie déchargée. Démarrez la moleur comme d'habi- tude. Dés qu'il tourne, débranchez les câbles À at 8 dans l'ordre inverse (4- 3-2-1)

Vérifiez qu'il n'axiste aucun contact entre les câbles A el 8, et que le câble posi- ti A n'est pas en contact avec un élément métallique du véh- cule fournissant le courant. Risque de blessures graves etou d'endommagement du véhicule

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE : pile 527 Remplacement de le pile Remplacez la pile 3 en respactant là Dévissez la vis 1 puis décigpez is cou- | POlarié gravée sur le couvercle. vercle 2. * Nota : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit élec- tronique situé dans la couvercle de clé. Type de la pile : CR 2016. means pas Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque Leur durée de vie est de deux ans envi- ron. Veillez 4 l'absence de tracs d'encre Lors du remontage. assurez-vous Ne jetez pas vos piles usa- sur la pile: nsque de mauvais que le couvercle soit bien clippé et gées dans la nature, re- contact électrique. que la vis soit correctement serrée. mettez-les à un organisme chargé de la collecte at du recyclage des piles.

BALAIS D'ESSUIE-VITRE

ve? Remplacement des balais d’essuie-vitre avant 1 - Contact coupé, soulevez le bras d'essuie-vitre 3. — Faites pivoter le balai jusqu'à l'hori- zontale (mouvement A). — Pressez la languette 2 el faites glis- ser le balai d'essuie-vitre vers le bas jusqu'à dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre (mouvement D). — Décalez le balai (mouvement C) puis remontez-le (mouvement 8) pour le dégager. re mana Remplacement du balai d'essuie-vitre arrière (porte battante) — Contact coupé, soulevez le bras d'essuie-vitre 5 — Faites pivoter le balai 6 jusqu'à ren- contrer una résistance. — Dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement E). Remontage d'un balai d’essuie-vitre avant ou arrière Pour remonter le balai d'essuie-vitre procédez en sens inverse. Assurez- vous du bon verrouillage du balai num

Surveillez l'état des balais d'essuis- vitre. Leur durée de vis dépend de vous : — nettoyez les balais, la pare-brise et la lunette arnière régulièrement avec de l'eau savoñnneuse ; _- ne les utilisez pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs ; — décollez-les du pare-bnse ou de la lunette arrière lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis long- temps. ar temps de gel, as- Surez-vous que les balais d'essuievite ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur). — Surveillez l'état des balais. Il sont à changer dès que leur ef- ficacité diminue : environ tous les ans. Durant ls changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre.

REMORQUAGE : dépannage (1/2) Procédure de remorquage Le volant ne doit pas être verrouillé; la clé de contact doit être sur la po- sition « M » (allumage) permettant la Signalisation (feux de stop, feux de détresse...). La nuit le véhicule doit être éclairé.Retirez la remorque s'il y en a une. De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays el de ne pas dépasser le poids re- morquable de votre véhicule Adressez- vous à un Représentant de la marque Utilisez exclusivement : - à l'avant, l'anneau de remor- quage ? {situé dans le coffre) et le point de remorquage 3. - à l'arrière, le point de remor- quage 4. Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu'en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi- cule Né retiréz pas la clé du contacteur de démarrage pendant le remorquage

Point de remorquage avant 3 Déclippez le cache A en passant un outil de type tournevis plat sous le cache.Vissez l'anneau de remor- quage 1 au maximum : dans un pre- mier temps. à la main jusqu'en butée puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de roue 2 rangée dans le coffre. Moleur arrêté, les assis tances de direction et de freinage ne sont plus opé- rationnelles, Point de remorquage - Utilisez une barre de re- morquage rigide. En cas arrière 4 VAN d'utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l'autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. - line faut pas remorquer un vé- hicule dont l'aptitude au roulage est altérée. - Évitez les à-coups à l'accéléra tion et au freinage qui pourraient endommager le véhicule. — Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h.

CREVAISON En cas de crevaison, vous disposez, suivant véhicule : D'une roue de secours ou d'un kit de yonflage des pneumatiques (reportez- vous aux pages suivantes)

Roue de secours Elle est placée dans le berceau 3 sous le plancher à l'arrière du véhicule Pour y acceder — Ouvrez la porte du coffrs à bagages — Desserrez l'écrou 7? avec avec la clé de roue siluée dans le coffre, repor- tez-Vous au paragraphe « Outils » de ce chapitre : — Décrochez le berceau en le prenant par la poignée 2 — Dégagez la roue de secours 4. située sur la roue fage Si la rous de secours à #lé conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et peut être uillisée sans danger. Véhicules équipes d'une roue de secours différente des quatre autres roues : Ne montez jamais plus d'une roue de sacours sur un même véhicule — Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de même dimension que celle d'origine. — Durant l'utiisabon, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l'étiquatte — Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de vatre véhicule. Évitez les accélérations ou décéléra- tions brutales el réduisez voire vilesse en virage — Si vous devez utiliser des chaînes à noige, montez la roue de secours sur l'essieu arnère el vérifiez les pressions de gon-

REMORQUAGE : dépannage (2/2) 5.30

Remorquage d'un véhicule à boîte automatique Moteur à l'arrêt, le graissage de la boîte n'est plus assuré, il faut donc de prèfé- rence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées. Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les quatre roues au sol en marche avant uniquement, avec le levier en posilion neutre N et sur un parcours maximum de 50 km. Dans le cas où le levier est VAN bloqué sur P alors que vous appuyez Sur la pédale de frein, il y a possibilité de li- bérer manuellement le levier. Pour cela, déclippaz ls cache 4 l'embase du levier. Appuyez simultanément sur le bouton 5 visible sur le soufet et sur le bouton de déverrouillage 6 situé sur le levier 7 Lors du rangement des VAN outils, veillez à ben les re positionner dans la coffre, comme ils étaient à l'ori- gine Ne laissez jamais les outils pêle- mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage.

Charge admise sur le point d'atte- lage, masse maxi. remorque frei- née et non freinée : Reportez vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6 Pour le montage de l'attelage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant ll est conselllé de garder catte notice avec les autres documents de bord.

Emplacement haut-parleur À Emplacement haut-parleur Emplacement radio 1 Si votre véhicule n'est pas équipé d'un Ÿ avant 2 arrière 3 système audio, vous disposez d'un pré- Déclippez le cache 2 à l'aide d'un outil Déclippez le cache 3 à l'aide d'un outil équipement composé d'emplacements de type tournevis plat de type taurmevis plat pour : - la radio 1; — des haut-parleurs avant 2; — Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipement Les caractéristiques des supports el câblages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d'équipement de votre véhicule el du type de votre radio. Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de là marque Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut étre réalisée que par un Représentant de la marque : un branchement incor- rect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique etiou des or- ganes qui y sont connectés — des haut-parleurs arrière 3 Pour l'installation d'un équipement consultez un Représentant de la marque. Déclippez et déposez le vids-poches

ACCESSOIRES Avant d'installer un appa- A reil électrique ou électro- nique (en particulier pour les émetteurs/récepteurs bande de fréquences, niveau de puissance, position de l'antenne.) assurez-vous que celui-ci est com. patible avec votre véhicule Pour cela, pranez consel auprés d'un Représentant de la marque Utilisation d'appareils (téléphones. appareis CB). Les téléphones et appæsës CE équipés d'antenne intégrées peuvent créer des interférences ævec les Systèmes électroniques équipant le véhicule d'origne. # #st 1ecom- mandé de n'utiliser que des appa- reils avec antenne sxérienme

Si vous utilisez uné canne A antivol, fxez-a uniquement sur la pédale de frein et électroniques À Accessoires électriques Montage ultérieur VAN d'accessoires Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule: consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d'assurer le ban fonc- lionnement de voire véhicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à voire sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des ac- cessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructaur, — Ne branchez que des ac- cessoires d'une puissance maximale de 120 Watts. Risque d'incendie, - toute intervention sur le cir- cuit électrique du véhicule ne peut étre réalisée que par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pour- fait entrainer la détérioration de l'installation électrique ctou des organes qui y sont connectés ; - en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurez- vous que l'installation est bien protégée par un fusible, Faites- vous préciser l'ampérage et la lo- calisation de ce fusible.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/5) Les consells suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES LAS QUE FAIRE Les lampes témoins faiblissent ou ne s'allument pas, le démarreur ne lourne pas. Cosses de ballerie mal serrées, débranchées ou oxydées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez- les si elles sont oxydées. Batterie déchargée où hors d'usage. Branchez une autre batterie sur la baïteris défaillante, Reporlez-vous au paragraphe « Batterie : dépannage » en Chapitre 5 ou remplacez la batlene si nécessaire. Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée. Le moteur ne vaut pas démarrer. Conditions de démarrage non rem- plies. Reporlez-vous au paragraphe « Mise en route/arrêt moteur » an chapitre 2 La colonne de direction reste ver- rouitlée Volant bloqué. Pour déverrouitar, manœuvrez légèrement clé et volant (reportez-vous au paragraphes « Contacteur de démarrage » en cha- pitre 2).

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations Pneumatiques mal gonflés ou mal Vérifiez la pression des pneumatiques : si ce n'est pas équilibrés ou endommagés. la cause, failes vérifier leur état par un Représentant de la marque. Boullonnement dans iebocst Panne mécanique: joint de Arrêtez le moteur. de liquide de refroidissement culasse détérioré, pompe à eau défectueuse Failes appel à un Représentant de la marque. Motoventilateur en panne. Faites appel à un Représentant de ls marque. Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de refroidissement. Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignez-vous du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque Le témoin de pression d'huile s'allume : en virage ou au tremage au raleri Le niveau d'huile moteur est trop bss Pression d'huile taible Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous au para- graphe « Niveau huile motaur — Appont/remplis- sage » en chapitre 4). Rejoignez un Représentant de la marque le plus proche. Le lémoin de passion d'huile tarde à s'étonne Ou résle allumé à Técoëté- ration. Manque de pression d'huile. Arrètez-vous : faites appel à un Représentant de la marque

Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Fumée blanche anormale à l'échap- Panne mécanique : joint de culasse Arrêtez là moteur. pement deténoré Faites appel à un Représentant de la ou marque. Ceci n'est pas obligaloirement une anomalie, la fumée provient de la régénéralion du filtre à particuies Reportez-vous au paragraphe « Particuiarié des versions diesel » en

La direction assistée devient dure. Courroie cassée. Faites remplacer la courroie. Manque d'huile de direclion assistés Pour les apérations d'entretien de la di- rection assistée adressez-vous à un Répresentant de la marque. le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après louls intervention sur lé vé- ( Radiateur : Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire hicule ayant nécessité la vidange, méme partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mé- lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par nos services techniques.

ANOMALIES DE FOMCTIONNEMENT (4/5) Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Antenne de toit mal positionnée. Orientez l'antenne. Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez la moteur et faites appel à un Représentant de la marque Fuites de liquide de refroidissement. Stoppez le véhicule, arrêtez 18 moteur et vérifiez le bocal de liquide de refroidisse- ment : il doit contenir du liquide. S'il n'en contient pas, consullez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Témoin d'alerte stésmge moteur reste allumé aprés bang Räinitialisaton de l'alerte après vi- dange non effectuée. Réinitialisez l'alerte après vidange moteur, reportez-vous au paragraphe « Réinitialisation de l'alerte après vidange » en chapitre 4. houie. lange nos services lsdimiques Racisteu#=Oans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire A le pamammeee hquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après loute intervention sur le vé- mécessité la vidange, méme partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mé- æerenablement dosé Nous vous rappelons qu'il est imcératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par

Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L'essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d'essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d'utiliser l'es- suie-vitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. L'essuie-vitre ne s'arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux cli- gnotants. Lampe grillée. Remplacez la lampe. Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Cireuit électrique défectueunc. Consultez un Représentant de la marque. Les projecteurs ne s'allument ou ne s'éteignent plus. Circuit électrique ou commande défec- tueux Consullez un Représentant de la marque, Traces dé condensation dans les teux Ceci n'est pas une anomalie. La pré- sence de trace de condensation est un phénomène naturel lié aux variations da température. Ces traces disparaftront rapidement lors de l'utilisation des feux.

Le kit répare les pneurna- Â\ tiques endommagés sur la bande de roulement A par des objets de moins de 4 millimètres. || ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 milli mètres, les antailles sur le flanc 8 du pneumatique. Assurez-vous aussi, que voire jante soil en bon étal. +4 momo b.4 N'utilisez pas le kit de gon- flage si l8 pneu est ablmé à la suite d'un roulage avec un pneu Grevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute inter- vention. De même, rouler avec des preuma- tiques dégonfés, voire mème à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s'avérer être non réparable. Cette réparation est temporaire Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa- miné (et réparé si cela est passible) par un spécialiste. Lors du remplacement d'un pneu- matique réparé à l'aise de ce kit, vous devez en avertir le spécialisie Lors du roulage, une vibration peut être ressentis du fait de la présence du produit dans le pneumatique. Le kit est homologué uni- quement pour gonfler les À pneumatiques du véhicule équipé d'origine de ce kit En aucun cas, il ne doil servir à gonfer les pneumatiques d'un autre véhicule, ou tout autre objet gon- flable (bouée, bateau.) Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de l8 bou- teille liquide de réparation. Si tou- tefois des gouttelettes s'échappent, nncez abondammant Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans ta nalure. Remellez-la à votre Repré- sentant de la marque ou à un orga- nisme chargé de sa récupération. La bouleille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette Vérifiez la date de péremption. Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage st la bouteille de produit de réparation.

KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3) Suivant véhicule, en cas de crevai- son, utilisez le kit situé dans le coffre ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 3 {(h est impératif de ne pas retirer l'oper- cule de la bouteille) puis vissez la bou- teille 2 sur son support 3. Ne retirez pas ls corps étranger à l'origine de la crevaison si celui-ci est lou- jours dans le pneumatique. Contact mis, branchez l'embout 7 dans la prise accessoires de la planche de bord 8 : dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et y visser l'embout de gonflage 6. Avant d'utiliser le kil, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclen- chez le signal de détresse el sérraz le frein à main, faites descendre lous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de cir- culation.

- appuyez sur l'interrupteur 5 pour gonfier le pneumatique à la pression préconisée (reportez-vous à l'éli- quette collée sur le chant de porte conducteur) ; — après 7 minutes maximum, arrêtez le gonfiage pour lire la pression (sur le manomètre 4) ; — ajustez la pression : pour l'augmen- ter, continuez le ganflage avec le kit Si la pression n'est pas atteinte, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. En cas de stationnement sur le bas côté de la chaus- sée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignali sation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous {rouvez

Une fois le pneumatique correctement gonflé, retirez le kit: cévissez lente- ment l'embout de gonflage 6 de ma- niére à éviter la projection de produit. Collez l'étiquette 9 de préconisation de conduite sur un emplacement vi- sible par le conducteur sur la planche de bord. Rangez le kit. Aucun objet ne doit se trou- A ver aux pieds du canduc- teur : en effat en cas de frei- nage brusque, ces objets risquent de giisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation. a sant Démarrez sans délai et, aprés 10 kilo- mètres ou 10 minutes de roulage, arrè- tez-vous pour contrôler la pression. Si {a pression ast infériaurs à caille pré- coniséc réajustez la (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chant de porte conducteur), sinon faites appel à un Représentant de la marque : la répara- ton n'est pas possible. Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De pius, réduisez votre vitesse el, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/n. L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.

Précaution d'utilisation du kit

Le kil né doit pas fonctionner plus de 15 minutes conséculives. Attention, un bouchon de valve manquant où mal vissé peut nuire à l'étan- chéité des preurnaliques et provoquer des pertes de pression. Ayez loujours des bouchons de vaive identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.

ENJOLIVEURS, JANTES (1/2) Enjoliveur avec vis de roues cachées Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- veur 1, en engageant la clé dans le lo- gement de la valve 2. Pour le remeltre, orientez-le par rapport à la valve 2 Fnfoncez les crochets da maintien en commençant par le côté vaive À puis B et C et tarminez par la côté opposé à la valve D. Enjoliveur central clippé avec vis de roues cachées Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoll- veur 1, en engageant la clé dans le le- gament 3 et tirez. Pour le remeltre, orientez-le de ma- nière à ce que la flèche 4 soit alignée avec le logement 5 de la jante, et clip- pez-le, vérifiez son ban verrouillage 2M30

ENJOLIVEURS, JANTES (2/2) Enjoliveur central avec vis de roues cachées Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoii- veur en introduisant la clé 6 dans le lo gament 7. Pour le remettre, orientez-le loge ment 7 par rapport À la jante, clippez-le ct reposez la vis à l'aide de la clé 6. Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur la clé, de façon à pouvoir la remplacer en cas de parte: Enjoliveur central avec vis de roues cachées Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli- veur 1, en introduisant la cé dans le lo- gement 8 prévu à cet effet Pour le remettre, orientez-le per rapport à la jante et clippez-le. Enjoliveur central avec vis de roues apparentes 9 Pour le déposer sans démonter la roue, pincez-lé aux éndroits indiqués par les flèches Faites-la lournar de manière à dégager les pattes do fixation situées derrière les vis de roue. Pour le remettre, procédez de marière inverse

CHANGEMENT DE ROUE (1/2) Enclenchez le signal de dé- tresse. Garez le véhicule à l'écart de la cireulation sur un sol horizontal non glissant et résistant (si nécessaire, interposez un sup- port solide sous la semelle du cric). Serrez le frain de parking at en- gagez une vitesse (première ou marche arrière où en position P pour les boîtes de vitesses automa- tiques) Faites descendre tous les occupants du véhicule at tanez-les éloignés de la zone de circulaton. En cas de crevaison, r8m- A placez la roue le plus rapi- dement possible Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (al réparé si cela est pos- sible) par un spécialiste, demain sanarsoneser Véhicules équipés du cric et de la clé de roue Si nécessaire, déposez l'enjoh- veur, reportez-vous au paragraphe « Enjoliveurs - Jantes » de ce chapiire Débloquez les vis de la roue à l'aide de la dé de roue 2. Posilionnezda de façon à appuyer dessus. Lorsque le véhicule n'est pas équipé du cric ni de la dé de roue, VOUS pouvez vous en procurer chez un Représentant de la marque.

Présentez le cric horizontalement, la tête du cric doit être glissée dans la fente inférieure de la carrosserie et la plus proche de la roue concernée Commencez à visser le cric 7 à la main pour placer convenablement sa se- melle (légärament rentrée sous le vé- hicule). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle Pour éviter tout risque de bisssure où de dommage au véhicule, développez le fic jusqu'à ce que la roue à remplacer soit à 3 centimètres maximum du sal ÂÀ sée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhiculé au moyen d'un triangle de présignali salon où autres disposilifs prescrits par la légisiation locale du pays où vous VOUS trouvez. En css de stationnement sur le bas côté de la chaus-

Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Les indications figurant sur la plaque constructeur À sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. Plaque constructeur A

Type mine du véhicule et numéro dans la série du type. MMAC (Masse Maxi Autorisée en Charge). MTR (Masse Totale Roulante = véhicule en charge avec re- morque). MMTA (Masse Maxi Aulorisée) assiau avant Totale MMTA essieu arrière.

Caractéristiques techniques du véhicule. Référence peinture. Niveau d'équipement Type de véhicule. Coce sellerie Complément de définition équipe- ment. Numéro de fabrication. Code habillage intérieur.

PLAQUES D'IDENTIFICATION MOTEUR us (eo) Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans butes vos lettres ou commandes. B- Plaque moteur ou étiquette | moteur | saut différent suivant motori- ton) 1 Type du moleur 2 Indice du moteur 3 Numéro du moleur

Versions 12 16V 14 16 1.616V 1.5 dCi Type moteur D4F K7J K7M K4M K9K Turbo (indiqué sur la plaque moteur) Cylindrée (cm°) 1149 1390 1598 1461 Type de carburant Carburant sans plomb impérativement, d'indice d'octane tel que précisé Gazole Indice d'octane sur l'étiquette située dans ia trappe à carburant. L'étiquette située À défaut, possibilité d'uliliser ponctuellement du carburant sans plomb dans la trappe — d'indice d'octane 91. pour une étiquette indiquant 95, 98 ; à carburant — d'indice d'octans 87, pour une étiquette indiquant 91, 95, 98. vous indique les carburants autorisés, Bougies N'utilisez que les bougies spécifiées pour lé moteur de votre véhicule Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consullez un Représentant de la marque Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur.

MASSES (en kg) && Les masses indiquées sont celles d'un véhicule de base ot sans option : elles varient en fonction de l'équipement de votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque. Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) MARRON EE LES D EPA ER (OOSTIRECUS Masse Totale Roulante (MTR) au paragraphe “Plaques d'identification” en chapitre 6) Masse Remorque Freinée () s'obtient par caicul : MTR - MMAC Masse Remorque non Freinée (*) Loi

Charge admise sur le point d'attelage (*) 0 Charge admise sur le toit avec un dispositif de portage 80 (y compris dispositifs de portage} (') Si le remorquage est autorisé: conlommez-vous au cstficat de conformilé du voire vélucule. Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ….). — Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la roule. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous au Représentant de la marque. Dans le cas d'un véhicule attelé, ln masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, un dépassement de la MMAC dans la limits de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte}. Dans les deux cas, la vitesse maximüm de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h at la pression des pneumatiques doit être augmantée de 0,2 bar (3 PSI). — Le rendement moteur et l'aptitude an côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1000 métn is 10 % supplémentaires 8 chaque palier de 1000 mètres.

teux entretien... # 416-—4.17 gonilage des pneumatiques 4,11

haut-parleurs “emplacement huilé moteur.

identification du véhicule incidents anomalies de fonctionnement.

pare-solcil Particularité des véhicules diesoi

qualité d'huile moteur . qualité du carburant.

RU È transport d'enfants... réglage de la position de conduite 316 À transport d'objots réglage des projecteurs … 4 dans le coffre … réglage des sièges avant. 110 Ê trappe à carburant. réglage posilion de conduite. rehausse siège enfant +131

421131 # W 2140 D'OR Lara 3, 5.11 518 1.6, 1.21 — 1.25, 1.2 signalisabon éclairage à système anblocage des roues : ABS …. 212-213 système anlidémarrage . .18