SANDERO DACIA

SANDERO - Voiture DACIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SANDERO DACIA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: DACIA

Modèle: SANDERO

Catégorie: Voiture

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Berline compacte
Caractéristiques techniques principales Moteurs essence et diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant
Alimentation électrique Non applicable (moteurs thermiques)
Dimensions approximatives Longueur : 4,08 m, Largeur : 1,73 m, Hauteur : 1,52 m
Poids Environ 1 200 kg
Consommation de carburant Entre 4,5 et 6,5 L/100 km selon le moteur
Capacité du coffre 320 litres
Émissions de CO2 De 100 à 140 g/km selon le moteur
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP, aide au freinage
Équipements de confort Climatisation, système audio, régulateur de vitesse
Entretien et nettoyage Révisions tous les 15 000 km, nettoyage extérieur et intérieur régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facilitée
Garantie 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité
Informations générales utiles Modèle économique, bon rapport qualité/prix, idéal pour la ville et les trajets quotidiens

FOIRE AUX QUESTIONS - SANDERO DACIA

Quels sont les niveaux de finition disponibles pour la Dacia Sandero ?
La Dacia Sandero est disponible en plusieurs niveaux de finition, notamment Access, Essential, Expression et Prestige.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord de ma Dacia Sandero ?
Pour réinitialiser l'ordinateur de bord, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le tableau de bord jusqu'à ce que l'affichage revienne à zéro.
Que faire si la clé de ma Dacia Sandero ne fonctionne plus ?
Si la clé ne fonctionne plus, vérifiez la pile de la clé. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre concessionnaire pour reprogrammer la clé.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur de ma Dacia Sandero ?
Pour vérifier le niveau d'huile, ouvrez le capot, retirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis replongez-la pour la retirer à nouveau et vérifier le niveau.
Quels types de carburant puis-je utiliser pour ma Dacia Sandero ?
La Dacia Sandero peut fonctionner avec de l'essence sans plomb 95 ou 98, ainsi qu'avec du gazole pour les modèles diesel.
Comment régler les phares de ma Dacia Sandero ?
Pour régler les phares, localisez le réglage sur le tableau de bord, généralement sous forme de molette, et ajustez en fonction de la charge du véhicule.
Que faire si le témoin de moteur s'allume sur le tableau de bord ?
Si le témoin de moteur s'allume, vérifiez le niveau d'huile et d'eau, puis consultez le manuel du propriétaire. Si le témoin reste allumé, rendez-vous chez un mécanicien.
Comment changer une roue sur ma Dacia Sandero ?
Pour changer une roue, utilisez le cric pour soulever le véhicule, dévissez les boulons de la roue, retirez la roue, placez la roue de secours, puis revissez les boulons.
Comment activer le mode Eco sur ma Dacia Sandero ?
Pour activer le mode Eco, appuyez sur le bouton Eco situé sur la console centrale. Cela optimisera la consommation de carburant.
Comment contacter le service client de Dacia ?
Pour contacter le service client de Dacia, vous pouvez appeler le numéro indiqué sur le site officiel ou visiter votre concessionnaire local.

Questions des utilisateurs sur SANDERO DACIA

Comment régler l'heure sur une voiture Dacia Sandero ?

Pour régler l'heure sur votre Dacia Sandero, suivez ces étapes simples :

Étapes pour régler l'heure

  1. Allumez le contact : Mettez le contact en position "ON" sans démarrer le moteur.
  2. Accédez au menu de réglage : Sur le tableau de bord ou l'écran central, localisez le bouton "Menu" ou "Réglages". Selon le modèle et l'année, ce bouton peut se trouver près de l'écran ou sur le tableau de bord.
  3. Sélectionnez l'option "Heure" : Naviguez dans le menu à l'aide des flèches ou du bouton de sélection jusqu'à trouver l'option permettant de modifier l'heure.
  4. Réglez l'heure et les minutes : Utilisez les boutons pour ajuster les heures et les minutes. Certains modèles demandent de confirmer chaque modification.
  5. Validez les réglages : Appuyez sur "OK" ou "Valider" pour enregistrer les modifications.
  6. Vérifiez l'affichage : Assurez-vous que l'heure s'affiche correctement sur le tableau de bord.

Notez que la procédure peut légèrement varier selon l'année et la version de votre Dacia Sandero. Si vous ne trouvez pas le menu ou si les boutons diffèrent, il peut être utile d'essayer les commandes autour de l'écran central ou du tableau de bord.

12/12/2025

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SANDERO - DACIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SANDERO de la marque DACIA.

MODE D'EMPLOI

SANDERO DACIA

Afficheurs et indicateurs Ordinateur de bord Rétroviseurs ... : Éciairages et signalisations extérieurs | Réglage de la hauteur des faisceaux semaine eee Avertisseurs sonores et lumineux . . Pen RE. Essuie-vitre, Lave-vitre, Dégivrage . « ,. … + . DE Réservoir carburant (remplissage carburant) . PR RASE TN DE APR EP da

Clés, télécommande à radiofréquence : généralités 12

Verrouillages et déverrouillage des portes RS A TC I EN ENT 15 Ouverture et fermeture des portes ... 1.6 Condamnation automatique des ouvrants en roulage ; sd Système antidémarrage =s so ñ 1.8 Appuis-tête avant 19 Sièges avant 1.10 Suivant véhicule, levez le levier 2 réglez l'assise à la hauteur désirée puis lächez lé levier.

Mancœuvrez la manette 5 et inclinez le dossier jusqu'à la position désirée.

Pour des raisons de sécu- rité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrèt.

Pour ne pas gêner l'effica- cilé des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop in: dliner les dossiers des sièges en ar- rière

Veillez au bon verrouillage des dos- siers des sièges,

Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) en efleten cas de freinage brusque. ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utili- sation

Quent de causer des bles-

$ures on cas d'accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne. enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doi- vent porter leur ceinture, Dans ce ces, veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre

sans créer de jeu supplémentaire.

être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement plis :

— réglez la position de votre appui- tâte. Pour un maximum de sécurité la distance entre votre tête et l'appui- tête coit être minimale

— réglez la hauteur d'assise. Ce ré- ylage permet d'optimiser votre vision de conduite ;

Sans toutefois parler sur ce dernier.

La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.

La ceinture doit porter le plus directe- ment possible sur le corps. Ex. - évitez les vêtements trop épais, les objets inter calés

CEINTURES DE SÉCURITÉ (2/4)

Si votre ceinture est completement blo- quée, tirez lentement, mais fortement la sangle pour en extraire environ 3 cm

Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau

Si le problème persiste, consullez un

Représentant de la marque

de la ceinture de sécurité | avant

‘émoin d'alerte de non rt de la ceinture de sécurité

Suivant véhicule, il s'allume au démar- rage moteur si la ceinture conducteur n'est pas bouclée. Véhicule roulant, il s'allume et un signal sonore pout raten tir pendant environ 2 minutes tant qua la ceinture conducteur n'est pas bou- clee

ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vétements trop épais, les objets inlercalés,

Pour la tendre, ürez sur le bein libre 13 de la cointure.,

Pour la détendre, basculez la boucle de réglage 75 pérpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle du côté de l'anneau tout en tirant sur la sangle de

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnemant des ceintures de bassin 14 sécurité arrière après chaque manipulation des sièges amère.

verrouillage noir 9.

— À la suite d'un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation

Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié

— Veillez à ne pas intercaler d'objet dans la zone du boillier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gèner son bon fonction- nement.

Peut déclencher : ie blocage de la ceinture de sécurité ;

— le prétensionneur de cainturs de sécurité pour plaquer l'occupant sur son siège, et le limiteur d'et-

Le contrôle des caractéristiques

électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du person- nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté.

Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au

Représentant de l& marque pour l'élimination du générateur de gaz prélansionneurs et des air- bags

DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (2/4) 1.16

Ÿ -— un airbag el son générateur de gez Le Ke ee sd montés sur le volant pour le conduc- teur et dans la planche de bord pour Un marquage « Airbag » sur le volant le passager : Le système d'airbag utilise | # et la planche de bord, une vignette en

6 je inf — un boîtier électronique de sur- un principe pyrotechnique. partis inféneure du pare-brise ou sur le vellance du système commandant

ce qui explique qu'à son are-soleil rappellent la présence de ner visuel LL Prades Tallumeur électrique du générateur

chaleur, libère de la fumée {ce qui de gaz

n'est pas le signe d'un départ d'in-

cendie) et génère un bruit de déto- — un témoin de contrôle nalion, Le déploisment de l'airbag — des capteurs déportés.

qui doit être immédiat peut provo- quer des blessures à la surface de la peau où autres désagréments.

DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (3/4)

ce qui explique qu'à son

déploiement, il produnt de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'in- cendie) et génère un bruit de déto- nation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provo- quer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments.

Anomalies de fonctionnement

Le témoin 1 s'allume au tableau de

à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.

S'ifne s'allume pas à la mise sous conlact ou s'il s'allume moteur tour- nar, il signale une défailance du sys- tème

Dans ces deux cas consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES AVANT (4/4) 118

— Ne fixer aucun cbjet (épinglette, logo, montre, support de téléphone.) sur le coussin.

— Le démontage du volant est interdit (Sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque)

— Ne pas conduire trop près du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Régiage de la position de conduite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et uné efficacité correcte de l'alrbag.

Avertissements concernant l'airbag passager : emplacement 2

IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À

LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS

(Reportez-vous au paragraphe « Désactivation de l'aibag passager avant » en chapitre 1)

L'utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhi- cule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.

— Ne pas placer d'accessaire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la por- tière et les habilages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accassairas. Cela pourrait affecter lé bon fonc. tionnement de l'airbag ou provoquer das blessures lors de son déploiement.

— Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs, est interdit sauf par le personnel habüité du Réseau de la marque.

L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du méme système de protection. || est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d'acci- dent, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploie- ment de l'airbag lui-même.

Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est pas

systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres. peuvent provoquer le déclen-

chement de ces systèmes.

— Toute intervention où modification sur le système complet airbag conducteur ou passager (airbag, boîtier électronique, cA- blage.….) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque)

— Pour préserver le bon fonctionnement st pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.

— Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le vehicule à été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol

Lors du prêt ou de la revente du véhicule, Informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien.

— Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de la marque pour l'élimination du(des) générateur(s) de gez.

La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un

Un choc à 50 km/h re- Tan ne Nez ra un ant sans surveillance dans le cher un enfant équivaut à le véhicule. laisser Jouer sur un balcon au qua- “ | trième étage sans balustrada ! Assurez-vous que voire + | Ne tenez jamais un enfant dans vos enfant est toujours attaché et que bras. En cas d'accident, vous ne le | # | son harnais ou sa cainture ast cor- retendrez pas même si vous êtes | { | rectement réglé et ajusté. Évitez les attachés. vêtements trop épais qui introdui- Rene ain sent du jeu avec les sangles. un accident de la route, changez Ne laissez pas votre enfant dépas- ? siège anfant, faites vérifier les cein- 2 an 7 lg end Pour empêcher l'ouverture lüras et les ancrages ISOFIX.

VAN des portes, utilisez le dispo- Vérifiez que l'enfant conserve une sitif « Sécurité enfants » (re- posture correcte pendant tout le portez-vous au paragraphe trajet, notamment lorsqu'il dort.

« Verrouillage et déverrouillage des

portes » en chapitre 1).

Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges re- commandés pour votre véhicule,

Avant de monter un siège enfant. lisez sa notice et respectez les instructions.

En cas de difficultés lors de l'installa- tion, contactez le fabricant de l'équi pement. Conservez la notice avec le siège.

sans surveillance dans le véhicule.

Assurez-vous que votre

enfant est toujours attaché et que son harnais où sa ce Mure est Cor- rectement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop épais qui introdui- sent du jeu avec les sangles.

No laissez pas votre enfant dépas- ser la tôte ou les bras par la fenêtre.

Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'i dort.

Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l'enfant dépasse de la coque.

Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.

Dès 15 kg ou 4 ans l'enfant peut voya- ger sur un réhausseur qui péermel d'adapter la ceinture de sécunté à sa morphologie. L'assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l'enfant et non sur le ventre. Un dossier ré- giable en hauteur et équipé d'un guide sangle est conseillé pour placer la cein- ture au milieu de l'épaule Elle ne doit

Jamais être sur le cou ou sur le bras Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure proteclon latérale

Pour assurer sa fonction en cas de frei- nage brutal ou de choc.

Respectez les trajets de sangle indi- qués par le fabricant du siège enfant.

Vérifiez toujours le bouclage de la cein- ture de sécurité en tirant dessus puis

tendez-la au maximum en appuyant sur le siège enfant.

Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite el avant/amière : le siège doit rester s0- lidement fixé.

Vérifiez que le siège enfant n'est pas installé de travers et qu'il ne repose pas contre une vitre,

Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arâtas vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc- tonne pas normalement, elle ne peut pas protéger l'enfant. Consultez un Représentant de la marque. N'utilisez pas cette place tant que la ceinture n'est pas répa- rée.

Aucune modification ne doit

être apportée aux éléments du système monté d'ori-

gine : ceintures, ISOFIX et

sièges ainsi que leurs fixations.

système ISOFIX assure un montage

facile, rapide et sûr

- 2 anneaux pour chaque place latérale

À avez acquis pour un autre véhicule, assurez-vous que son installation est autorisée Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l'équipement.

Avant d'utiliser un siège enfant ISOFIX que vous

Fixez le crochet de la sangle sur l'an- neau 3 et tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du siège du véhicule

enfant avec système ISOFIX. Ne fixez jamais d'autres sièges enfant, ni

À Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges de ceinture ou autres objets à ces ancrages.

Assurez-vous que rien ne gène au niveau des points d'ancrage.

Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vérifier les an- crages ISOFIX et changez votre siëgs enfant

Assurez-vous que l'installa- tion au siège enfant dans la véhicule

ne risque pas de le déverrouiller de son embase

Si vous devez enlever l'appui-têle, assurez-vous qu'il est bien rangé afin qu'il ne se transforme pss en projectile en cas de freinage brutal ou de choc.

Fixez toujours le siège enfant au vé- hicule même non utilisé afin qu'il ne se transforme pas en projectie en cas dé freinage brutal ou de choc.

Le transport d'enfant en plate passa- ger avant est spécifique à chaque pays

Consultez la législation en viqueur et suivez les indications du schéma en page suivante.

Avant d'installer un siège enfant à cette

— désactivez l'airbag passager avant

Ne modifiez plus ces réglages après l'installation du siège enfant.

Avant d'installer un siège enfant sur les ancrages ISOFIX d'une place arrière latérale, assurez-vous que les boucles de ceinture ne se siluent pas entre les deux ancrages ISOFIX de celle place Si nécessaire, déplacez la boucle de la place concemés vers l'intérieur du vé- hicule.

Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s) sttué(s) devant conformément

à la notice du siège enfant.

Pour la sécurité de l'enfant face à la route, ne reculez pas le siège qui est devant l'enfant au-delà du milieu de glissière, ninclinez pas trop le dossier

(25° maximum) et relevez lé siège le plus possibie.

Vérifiez que le siège enfant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-téte du véhic ste ne gêne pas.

Assurez-vous que le siège

enfant où les pieds de l'en-

fant ne génent pas le bon

verroulllage du siègs avant

Reportez-vous au paragraphe “siège avant» en chapitre 1

Pour touts information complèmen- taire, consullez un Représentant de la marque

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (3/6)

Véhicules sans airbag ou avec airbag désactivé répérée par une ;

— A, B ot B1: pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);

— C: sièges dos routo du groupe 1 (de

— en cas de remplacement d'une clé, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses clés chez un Réprésentant de la marque pour Initialiser l'ensemble :

— suivent véhicule, vous avez te possibilité d'utiliser jusqu'à quatre télécommandes.

Pour connaitre la procédure de changement de pile, reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : pile » en cha- pire 5.

VAN vénfiez que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au pa”agraphe < Désactivation airbag passager avant » en cha- pitre 1}

(6) RISQUE DE MORT OÙ DE BLESSURES GRAVES; ne jamais installer un siège enfant à cette place.

SÉCURITÉ ENFANTS : installation du siège enfant (6/6) 1.31

Universel » où « Spécifique à un véhicule » : vénifiez qu'il sa monte

Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.

{1} Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).

(2) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la téte de l'enfant du côté opposé à celui de la porte.

(3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du sége entant.

(4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant an contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l'appur-téte ou enlevez-le si nécessaire Ne reculez pas le siège devant l'enfant au-delà du milieu de réglage de ses glissières at ninclinez pas son dossier au-delà de 25°.

{7) Uniquement si la place est équipée d'une ceinlure à enrouleur.

Ce témoin reste allumé en perma- nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège enfant

Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-e,

L'activation ou la désacti- vation de l'aibag passa- ger doit se faire contact coupé

En cas de manipulation contact mis,

DANGER VAN Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de

l'airbag passager avant el

Consultez au plus tôt un Représentant de ia marque.

Levez le levier 1 et mettez le volant dans la position désirée : abaissez le levier pour bloquer le volant

Assurez-vous du bon verrouillage du volant.

Pour des raisons de sécu- rité effectuez ce réglage vé- hicule à l'arrêt

Mise à l’heure de la montre

Contact mis, sélectionnez | afficheur 2 en fonction lotalisaieur général et montre

1 y a deux possibilités pour régler rheure

Manette de : porte-gobelet — feux indicateurs de direction, 12 Boîte à gants. — éclairage extérieur, 23 Levier de vitasses. — feux dé brouillard avant, 13 Emplacement pou radio où vide- feux de brouillard arrière, poches. 24 Commande de lunette amère dégi- — avertisseur sonore. vrame. 14 Commande de leve-vitre élac- Tebieeu de bord. trique. 25 Commande de lèva-vitre élec- traque. Emplacement airbag conducteur. 15 Commande de <ondamnation électrique des portes. 26 Contacteur de démarrage Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-bnse et de la lunette ar- 16 Commande de feux de détresse # 27 Commande de réglage de la hau- rère, Ë È teur des faisceaux Commande de défilement des 17 Commandes de climatisation. informations de l'ordinateur de 28 Commande de déverrouillage du bord. 18 Allume-cigares. capot moteur. Aérateurs centraux. 19 Frein à main 29 Trappes à fusibles. 20 Commande de condamnation des

Emplacement airbag passager ou vide-poches.

LREONS, de l'ordinateur de

Frise de désembuage.

POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (2/2)

La présence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.

Commande de dévermuillage du rapot molsur

Commande de réglage de ia hau-

Contacteur de démarrage.

Emplacement pour radio ou vide- voches,

ommande de condamnation electriques des portes.

Commande de feux de détresse.

ee” de léve-vitre élec-

Commandes de climatisation,

Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse el des répétiteurs latéraux.

Sl'un ouvrant est ouvert où mal fermé, il y a une condamnation puis une éécon- damnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de detrasse et des répétiteurs latéraux

Le dévermulllage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux

TÉMOINS LUMINEUX (1/3)

à un Représentant de la marque.

Témoin de feux de croise- ment

Témoin des feux de route

Témoin d'alerte vidange moteur

Témoin de désactivation de l'airbag passager avant Raportez-vous äu paragraphe « Sécurité des enfants » en chapitre 1

Témoin d'alerte de non port de la ceinture de sécurité

ll s'éteint pour vous informer du bon verrouillage de la ceinture de sécurité

L'absence dé retour visuel

À ou sonore indique Une dé- faïllance du tableau de

bord. Cela impose un arrêt immédiat et compatible avec les conditions de circulation. Assurez- vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un

Représentant de la marque

TÉMOINS LUMINEUX (2/3)

Il s'éteint dès que le moteur tourne, S'il s'allume sur route, il indique une aug- mentation de la température du liquide dé refroidissement. Arrêtez-vous et laisser tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes, la température doit s'abaisser, Sinon, arrêtez le moteur, laissez-le refroidir avant de vérifier le niveau de liquide de refroidissement. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Failes appel à un Représentant de la marque.

Témoin de pression d'huile

Il s'éteint dès que le moteur tourne ; s'il s'allume sur roule, arré-

tez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile,

Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un

Représentant de la marque.

Témoin des feux indicateurs de direction

Témoin système antidémar- rage

Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au paragraphe « Systèma antidémarrage » en cha- pitre 1.

Témoin de préchauffage ou de défaillance électronique

Témoin de préchauffage

La clé de contact en position M, il doit s'allumer : il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement.

W s'éteint quand le préchauffage est obtenu, le moteur peut démarrer.

Témoin de défaillance électronique

S'il reste allumé ou s'il s'allume en rou- lant, signale une défaillance élec- trique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque

Témoin de dégivrage- désembuage de la lunette

S'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou upe décharge du circuit élecinque. Arrètez-vous et faites appel au Représentant de la marque.

Témoin de contrôle du sys-

— S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Reportez-vous au paragraphe

« Consells antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.

un arrêt impératif at immé-

diat compatible avec les conditions de circulation, Arrétez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel

à un Représentant de la marque

@) Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d'incident sur circuit de freinage

Représentant de la marque.

Témoin de feu de brouillard arrière

Témoin des projecteurs anti- brouillard avant

Témoin de ouverte(s) Témoin d'arrêt impératif

N s'allume à la mise sous

contact puis s'éteint dés que le moteur toume

« Dispositifs complémentaires à la ceinture avant » en chapitre 1 Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin de présence d'eau dans le filtre à gazole S'il reste allumé ou s'il s'allume en rou- lant, il signale une présence d'eau dans le filtre à gazole, Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

AFFICHEURS ET INDICATEURS (1/2)

km par heure) {suivant véhicule)

Le nombre de pavés allumés dépend de la température du moteur. Il n'y a alerte que si les trois derniers pavés

Mise à zéro du totalisateur partiel

L'efficheur sélectionné sur le totali- sateur partiel, appuyez plus longue ment sur le bouton

Mise à l'heure de la montre

Reportez-vous au paragraphe

« Heure » en chapitre 1

ORDINATEUR DE BORD (1/4) 1.45

L'affichage des informations DEPEND DE L'EQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Î # Reportez-vous au tableau montrant

des exemples d'affichage en pages sui- vantes

Afficheur 1 Touche de sélection

Départ. Or, la consommation peut dimi- nuer quand — le véhicule sort d'une phase d'ac- célération ; — le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ;

— vous passez d'une circulation ur- baine à une direulation routière

Par conséquent, si la consomma- tion moyenne diminue, l'autono- mie augmente.

L'affichage des informations DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS.

— que la consommation moyenne aug- mente véhicule arrêté au ralenti.

Céci est normal car le module tient compte du carburant consommé au ralenti.

Mise à zéro manuelle des paramètres de 6 : affichage Sélactionné sur lun des paramètres de voyage. ap- puyez sur la touche 2 jusqu'à la mise à zéro de l'affichage.

Mise à zéro automatique des para- mètres de voyage : la mise à zéro est automatique lors du dépassement de la

Capacité d'une des mémoires

ORDINATEUR DE BORD (3/4) 1.47

L'affichage des informations DEPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélection de

l'affichage par appuis suc- Interprétation de l'affichage cessifs sur 3

888 —> a) Totalisateur général de distance parcourue. i :388 |” = b) Totalisateur partiel de distance parcourue.

3 = c) Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. no] Ce 3 > d) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.

Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et lenant comple de la

1800 distance parcourue et du carburant consommé depuis le dernier Top Départ.

Exemples de sélection de l'affichage par appuis Interprétation de l'affichage successifs sur 3

8 | j ==) Aulonomie prévisible avec le carburant restant 580 Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ L_ 1800 | Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres. Le Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. 2883 } —> pi pui op Dép: 18:00 —> g) Vitesse moyenne depuis le dernier Top Depart Déverrouillez les portes à l'aide de la télécommande (reportez-vous au pa- ragraphe «télécommande à radiofré- quence : utilisation» en chapitre 1) ou de la clé dans une serrure de porte

Suivant véhicule, la clé commande le verrouillage/déverrouillage de la porte conducteur ou des quatre portes

Enfoncez le bouton 1 pour verrouiller, levez le bouton 1 pour déverrouiller.

Sur les portes avant, lé verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte.

rendre plus difficile l'accés des sacouristes dans l'habitacks en cas d'ur

Un témoin s'allume au tableau de bord.

Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l'équi- pement électrique et réglez vos projecteurs (#i vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles).

De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés

(saleté, bouée, neige, transport d'objets pouvant les cacher.)

N'oubliez pas d'interrompre le fonction nement de ces feux quand il n'y à plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers.

Feux de brouillard arrière

Tournez l'anneau central 3 de la ma- nette jusqu'à l'appariton du symbole en face du repère 4.

Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage exlérieur est sélec- tionné. Un témoin s allume alors au ta- biseau de bord.

N'oubliez pas d'interrompre le fonction- nement de ce feu quand il n'est plus né- cessaire pour ne pas gêner les autres usagers

Le témoin correspondant s'éteint au ta bieau de bord

L'extinction de l'éclairage extérieur en- traine l'extinction des feux de brouillard avant et amère

Appuyez sur le contacteur 3.

Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répéti- teurs latéraux

Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières.

Feux indicateurs de direction

Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.

En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont générale- ment insuffisantes pour ramener au- tomatiquement la manette à son point de départ. Il existé une position inter- médiaire dans laquelle vous devez la maintenir pendant la manœuvre.

En relächant la manette, celle-ci re- vient automatiquement à son point de départ.

Après avoir remis le contact, placez simplement la manette 1 en posi- lion À pour les ramener en position arrêt.

C Balayage continu lent

rs des interventons sous le capot moleur, assurez- vous que la manette des-

Suie-vitre est en position À {arrèt). Risque de blessures

D Balayage continu rapide

Avant toute action sur le

A pare-briss {lavage du véhi- L cule, dégivrage, nettoyage du pare-brisa, ….) ramanez

la manette 1 en position À (arrêt).

Risque de blessures etou de dété- riorations.

Que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur]

Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès qué leur effica- cité diminue : environ tous les ans.

Nelloyez régulièrement voire vitre arrière.

Lors du remplissage, veillez à ce qu'il n'y ait pas de pénétration d'eau, Le clapet B et son pourtour doivent rester propres.

— faire appel à un Représentant de la marque.

ôté Lors des interventions à

[ se droit du compartiment moleur proximité du moteur, celui: Actionnez la poire 2 jusqu'à ce que le ci peut être chaud. De plus carburant s'écoule dans le tuyau 3. le motoventilateur peut se Si le moteur ne redémarre pas après mettre an route à tout instant.

plusieurs tentatives, faites appel à un Risque de blessures.

Représentant de la marque.

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES |

Ouverture manuelle de l'extérieur

Portes déverrouillées (reportez-vous au chapitre «verrouillage et déverrouillage des portes» en chapitre 1).

Avant : placez la main sous la poi- gnée 1 et tirez vers vous.

Arrière (ouverture manuelle) : soule- vez de l'intérieur le bouton de déver- rouillage 2 et manœuvrez la poignée de la porte.

Ouverture manuelle de l'intérieur

Avant : tirez la poignée 3.

Suivant véhicule, contact mis ou moteur tournant, appuyez sur le bouton f de condamnation élec inque des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

Suivant véhicule, contact mis ou moteur tournant, appuyez sur le bouton f de condamnation élec- trique des portes pendant environ

5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

Si vous décidez de rouler

portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'acces des secounistes dans l'habi- tacle en cas d'urgence.

La décondamnation se fait

— pâr apoul sur lé bouton 1 dé décon darnalion des portes

- à f'arrët, par ouverture d'une porte ayant | S'ils sont bien fermés, adressez-vous à un Représentant de la marque.

SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE Il interdit le démarrage du véhi- cule à toute personne ne disposant pas de la clé codée du contacteur- démarreur du véhieule.

Le véhicule est automatiquement pro- tégé quelques secondes après la cou- pure de contact.

Sile code de la clé codée du contacteur- démarreur n'est pas reconnu par le véhicule. le témoin 1 clignate indéfini- ment, le véhicule ne peut pas démarrer. &

À la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes, puis s éteint. Le vétcule a reconnu le code. Vous pouvez démar- rer lé moteur,

Protection du véhicule

Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en per: manence

Le véhicule ne sera protégé qu après avoir coupé le contact.

Anomalie de fonctionnement

Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.

Dans tous les cas, faites appel impé- rativement à un Représentant de la marque qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage.

En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule).

Le véhicule est automatiquement pro- tégé quelques secondes après la cou- pure de contact

Si le code de la clé codée du contacteur- démarreur n'est pas reconnu par le véhicule, le témoin 7 clignote indéfini- h ment, le véhicule ne peut pas démarrer. &

Toute intervention ou modi-

VAN fication sur le système anti démarrage (boitiers élec troniques, cäblages } peut &tre dangereuse. Elle doit être effectuée par le personnel qualifié de la marque.

Fonctionnement du système

À la mise sous contact, le témoin s'allume fixe durant environ trois secondes, puis 5 éteint. Le véhroule à reconnu le code. Vous pouvez démar- rer lé moteur.

Protection du véhicule

Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 7 clignote en per manence.

Le véhicule ne sera protégé qu'après avoir coupé le contact.

Dans tous les cas, faites appel impé- rativement à un Représentant de la marque qui est seul habäité à dépanner le système antidémarrage.

En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule).

Pour remettre les appuis-tête À ou 8 introduisez les tiges 2 de l'appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire) Enfoncez l'appui-téte jusqu'à son blocage.

L'appui-tête B est fixe et ne peut pas être réglé en hauteur

Véhicule avec boîte de vitesses mécanique

Revenez en position neutre (point mort)

puis suivez là grille dessinés sur le pommeau 1

Véhicule avec boîte de vitesses automatique

Reportez-vous au paragraphe « Boîte de vilesses automatique » en cha- pitre 2

Le teu de recul s'allume dés l'enclen- chement de la marche arrière (contact mis)

(exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple ‘déformation d'un assiau)

Afin d'éviter out risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.

veillez à ce que le frein à main soit totalement das- serré (témoin rouge éteint), risque de surchaufte, voire de dété- rioraton.

Tirez le levier 1 vers le haut, assurez. vous que le véhicule soit bien immobi-

Moteur à l'arrêt ou en cas de panne du système, 1! est toujours possible de tourner le volant. L'effort à fournir sera plus important.

A l'arrêt, selon la pente eu

où la charge du véhicule, il

peut être nécessaire d'ajou-

ter au moins deux Crans supplémentaires de serrage el d'en- gager une vilesse (1 ou marche ar- rière).

Ces fonctions sont des

VAN ides supplémentaires en

cas de conduite criique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la vo- lonté de conduite.

Cependant, les fonctions n'inter- viennent pas à la place du conduc teur Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res- ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit tou- jours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).

ABS (antiblocage des roues)

Lors d'un freinage intensif, | ABS permet d'éviter le blocage des roues donc de mafnser la distance d'arrêt et de conserver le contrôle du véhicule

Dans ces conditions, des manœuvres d'évitement en freinant sont Alors pos- sibles. De plus, ce système permet d'optinvser les distances d'arrêt no- tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…).

Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tramblement de la pédale de frein. L'ABS ne permet en aucun cas d'améliorer les perfor- mances « physiques » liées à l'ad- hérence pneus-sol. Les règles de prudence doivent donc être Impérati- vement respectées (distances entre les véhicules ….).

En cas d'urgence, il est recom mandé d'appliquer sur a pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage). L'ABS mo- dulera l'affon appliqué dans le sys- tème de freinage.

- Le témoin est allumé au ta- bleau de :l'ABS est désactivé,

Le frelnage est toujours assuré. = et sont allumés au ta de : cela indique une défailance dé dispositifs de frei-

Dans les deux cas consultez un Représentant de la marque.

Votre freinage est partiel-

 lement assuré, Toutefois, il

est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt impératif et Immé- diat compatible avec les conditions de circulation Faites appel à un

Représentant de la marque

Assistance au freinage d'urgence

C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule,

Principe de fonctionnement

Le système permet de détecter une si- tuation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développe instantanément sa puissance maxi- mum et peut déclencher la régulation

Le freinage ABS est maintenu tant que

î la pédale de frein n'est pas relächés.

Pour des raisons de séeu Â\ rté, ne coupez jamais le conlact avant l'arrêt com-

Le levier en position P ou N, mettez le contact

Pied sur la pédale de frein, quittez la

position P L'engagement du levier en posi- tion D ou R ne doit se faire qu'à l'ar. rêt, pied sur le frein et pédale d'accé- lérateur relevée.

Pour quitter la position P, Il est impé- ratif d'appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déver- rouillage 2.

ES Conduite en mode automatique

Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrogra- der sur le rapport optimal.

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (2/3)

Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rap- ports de vitesse manuellement

- pour descendre les rapports de vi-

tesse, donnez des impulsions vers l'amière;

— pour monter les rapports de vitesse, donnez des impuisions vers l'avant

Le rapport de wilesse engagé apparaît sur l'afficheur au tableau de bord

sité ne permettent pas de se main- tenir en mode automatique (ex. : en montagne), il est conseillé de passer en mode manuel. Ceci afin d'éviter des passages de vitesses successifs voulus par « l'automatisme » en montée, et d'obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes

— Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, atlendez quelques instants avant de quitter la posi- tion P où N et d'engager le levier en

— Véhicule non équipé du système antipatinage : sur roule glissante où

à faible adhérence, pour éviter le pa- tinagse au démarrage, il convient de passer en mode manuel at da sélec- tionner le deuxième rapport avant d'accélérer.

Par temps tres froid, le système peut interdire le passage des rap- ports en mode manuel le temps que la boîte de vitesses atteigne la bonne lermpérature

Stationnement du véhicule

Lorsque le véhicule est immobilisé, lout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission,

Serrez le frein à main

Pour des raisons de sécu nté, ne coupez jamais le contact avant l'arrêt com- plet du véhicule.

En cas de choc sur le VAN soubassement du véhi-

Culé lors d'uné manoeuvre

(exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autré mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple déformation d'un essiau).

Dépannage d'un véhicule à boîte automatique, reportez-vous Au pa- ragraphe « Remorquage » en cha- pitre 5 À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclippez l'embase du levier, appuyez simultanément sur l'empreinte 6 visible sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage 2 situé Sur le levier

RODAGE, CONTACTEUR DEMARRAGE Version essence

Ce n'est qu'après 3000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.

Périodicité des révisions : reportez- vous au document d'entretien du véhi- culs.

éviterez ces incidents.

Problème de démarrage

Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la len- tative de démarrage (en utilisant votre démarreur où en poussant où Lirant votre véhicule) Sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance.

Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer ls moteur et faites appel à un

Représentant de la marque.

À Ne stationnez pas et ne faites pas toumer le moteur dans des endroits où des

substances ou des maté. riaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement

En roulage, suivant la qualité du carbu- rent ubhsé, des fumées blanches peu- vent exceptionnellement apparaître.

Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et ést sans consé- quencs sur le comportement du véhi- cule.

Après remplissage eflectué à la suite de l'épuisement complet du carbu- rant, il est nécessaire da réamorcer le circuit à carburant : reportez-vous au chapitre 1. paragraphe « Réservoir

carburant » avant de redémarrer le

dans des endroits où des

substances où des malé-

riaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud.

écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez un

Représentant de la marque.

— ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage

_ filtre à air, filtre à gazole : une car- touche encrassée diminué le rende- men. Il faut la remplacer.

anomalies de fonctionnement dans le disposilif de dépollution du véhicule.

Ces anomalies peuvent entraîner des

dégagements de substances nocives

ou des dommages mécaniques.

Ce témoin au tableau de bord

indique les éventuelles dé-

taillances du système :

ll s'allume à la mise sous contact et

s'éteint sous trois secondes.

— S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du cli- gnotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

=" Piutôt que de faire chaufler le moteur

Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fati- quer le moteur.

Sur version avec boïe de vitesses automatique restez de préférence en position D.

Gêne à la conduite VAN Coté conducteur, n'utiliser

impérativement que des surtapis adaptés au véhi- cule, s'accrochant aux éléments préinstaliés et vérifier regulierement leur fixation. Ne pas superposer plu- sieurs tapis

Risque de coincement des pé- dales.

Consells pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :

Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.

— Évitez le plein de carburant à ras bord, cala évite tout débordement.

Ne conservez pas une galerie de toit vide

— Pour le transport des objets volumi- neux, uliisez plutôt une remorque.

Pour le trajet avec une caravane, pensez à ulliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler.

De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon acüf (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir).

Pour certains véhicules diesel, ce sys- tème est complété par un filtre à par- ticules permettant de réduire les émis- sions de particules de suies

Contribuez vous aussi au respect de l'environnement

- Les pièces usées st remplacées lors de l'entretien courant de votre véhi- cule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles.) et les bidons d'huile {vides ou remplis d'huile usagée) doivent

être déposés auprès des orga- nismes spécialisés.

Sur une vitre entre-ouverte : risque d'endommagement du lève-vitre.

Condamnation et décondamnation des lève- vitres arrière

Appuyez sur le haut du contacteur 5 pour condamner le fonctionnement des lève-vitres arrière où sur le bas du contacteur $ pour le décondamner.

Ne quittez jamais votre véhicule, clé où télécommande à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se maître en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équi- pements comme per exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincament d'una partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en ap- puyant sur le contacteur concemé

Risque de blessures graves.

Déclipez le pare-solail de sa fixation 3 ou 4 et basculez-le contre la vitre de la porte.

Rangement pare-soleil 2

Pour le vider, prenez le cendrier et vi- deze.

Précautions d'utilisation

Le cache À au fond de la boîte à gants prolège une prise réservée exclusivement aux interventions du réseau de la marque

Veillez à ce qu'aucun objet VAN dur, lourd ou pointu ne soit

placé dans les rangements

« ouverts », de manière à ce qu'il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d'un virage, d'un freinage brusque ou en cas de choc

Vide-poches console Vide-poches portes avant 4 Poches de rangement sièges

centrale 3 avant 5 ou emplacement radio)

Aucun objet ne doit se trou- VAN ver sur le plancher (place

avant conducteur): en eflet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glis ser sous le pédaker el d'empêcher son utilisation.

Pour enlever les appuis-tête A Appuyez simultanément sur les lan quetes des verrous 1 et 4 puis sortez l'appui-tête.

Position de rangement de l'appul- tête 8

introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette de chaque tige de l'appuitéte et descendez l'ap pui-tèle

L'appui-tête étant un élé

VAN ment de sécurité, veillez à L sa présence et à son bon

positionnement : le haut de l'appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête

Abaissez la poignée 1.

Abaissez les dossiers 2 al 3

Lors des manoeuvres de la banquetta arrière, assurez vous de la propreté des ancrages (ils doivent

être exempts de graviers, chiffons, jouette:

Pour repositionner le dossier

Relevez les dossiers.

Assurez-vous du bon verrouillage des dossiers

Verifiez le bon positionne- ment et le bon fonctionne- ment des ceintures arrière

après loute manipulation de

la banquette arrière

Pour des raisons de séçu- rité. effectuez ces réglages

— Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles n'empéchent pas l'encli- Quetage du verrou du dossier,

— Lors de la manœuvre de la banquette, assurez-vous que les boucles ces boitiers de ccin- tures ne se croisent pas el veillez

à bien les repositionner avant do rabattre l'assise.

Une fois la banquette remise an place, veillez à bien raposition- ner les ceintures de sécurité, les sangles de ceinture doivent être sur le dossier.

Soulevez la porte du coffre.

Pour fermer daquez la porte du coffre introduisez la clé de contact dans la serrure et tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

Pour fermer, claquez la porte du coffre

Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les charge- ments usuels.

— Les sièges avant, ce qui est le cas

pour les chargements maximaux

Vellez à ce que la charge soit répartie uniformément sur la plus grande sur- facs de chargement afin de ne pas en- dommager le véhicule

arrière même lorsquË n'y a pas c'occupant.

Posilionnez loujours les cbjets les plus lourés directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé les points d'ammage situés sur le plancher du cotrre. Le chargement doit être tait de manière à ce qu'aucun objet ne puisse &tre projeté en avant sur les occupants lors d'un freinage brusque Bouclez les cenlures de sécurilé des places

Ne démontez jamais les vis

VAN d'cbturation 1, en laissant

ensuite les trous non obs- trués

VAN hicule, les vis de support ne

devront jamais être retirées

(risque de détérioration du véhicule). Seules les vis livrées avec les barres de toit d'origine doi- vent être utilisées pour la fixation des barres de loit sur le véhicule.

Pour le choix de l'équipement adapté à voire véhicule. nous vous conseillons de consulter votre

Représentant de la marque. Pour le montage de l'équipement et les condibons d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant

Ilest consaillé de garder cette notice avec les autres documents de bord.

Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe

« Masses » an chapitre 6.

Ne placez aucun objet et

VAN surtout pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. En cas de freinage brusqué ou d'accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule

Ne rien introduire dans le

VAN circuit de ventilation ju vé- hicule (par exemple en cas

de mauvaise odeur ..)

Risque de dégradation ou d'in- cendie

Mise en service du mode isolation de l'habitacle / recyclage d'air. Répartition de l'air.

Mise en service ou arrêt de l'air conditionné

Informations et conseils d'utilisa- tion : reportez-vous au paragraphe

« Air conditionné : informations et conseils d'utilisation »

Réglage de la température de l'air

Manœuvrez la commande 8.

Vers la droite : température maximale possible

Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air puisé est grande.

Si vous désirez fermer complétement l'entrée at arrêter l'installation, placez la commande À sur 0.

Le système ssl arrêté : la vitesse de ventilation de l'air dans l'habitacle est nulle (véhicule à l'arrêt), vous pouvez néanmoins ressentir un faible débit d'air lorsque le véhicule roule.

l'habitacle et il est recyclé sans admis sion d'air extérieur.

Le recyclage d'air permet :

— de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...) ;

- d'atteindre avec plus d'efficacité le confort thermique souhaité dans l'habitacle.

Pour revenir sur ia position « air exté- rieur », amenez là commande C vers la droits.

PR Le flux d'air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.

| : vers les pièds, fermez les aérateurs de la plancha de bord

Le flux d'air est réparti entre tous les sérateurs, les désem- bueurs de vitres latérales avant, les fnises de désembuage de pare-bnise et les pieds des occupants.

Pour une mellleure efflca- cité, fermez les aérateurs de la planche de bord et assurez-vous d'être en air extérieur (commande C vers la droite).

Toul le flux d'air est alors dingé vers les fnses de désembuage de pare-brise al les désambueurs de vitres latérales avant.

Pour cbtenir une efficaclé maximale positionnez la commande À sur 4

L'utilisation de l'air conditionné permet d'accélérer le désembuage.

CHAUFFAGE, VENTILATION, AIR CONDITIONNÉ (4/4)

Pour les véhicules équipés de l'air conditionné sans mode automa- üque, arrêtez ls système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.

Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement

Rouler aérateurs ouverts et vitres fermées.

Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.

consultez un Représentant de la marque.

— Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné.

Cela peut provenir de l'encras sement de ls cartouche du filtre habitacle.

- Non-production d'air froid.

Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon étal des fusibles. Sinon arrêtez le système

Lorsque le véhicule en est équipé, le capteur de colmatage { vous permet de voir l'état du filtre à air.

Le remplacement du filtre est prévu dans les opérations d'entretien : repor- tez-vous au document d'entrelien de votre véhicule

Toutefois, il ast nécessaire de le contrôler souvent surtout si vous roulez en milieu poussiéreux.

Une fois le filtre à air remplacé, toumez jusqu'en butée le bouton 3 du capleur de colmatage (mouvement À).

Lurs des interventions à

A proximité du moteur, celui- Gi peut être chaud. De plus

le motoventilateur peul se metre en route à tout instant.

G: pression de gonflage des preuma- tiques pour les roues avant, préconisée pour oplimiser la consommation de cat- burant.

H: pression de gonflage des pneumns- tiques pour les roues arrière, préconi- sée pour oplhimiser la consommation de carburant.

Pour connsîlre les masses, repor- tez-vous au paragraphe « Masses » av chapitre 6.

Dans le cas d'une batterie sans entre tien, une étiquette sur la batierie vous

 de dégazage qui permet l'évacuation de gaz corro- sifs el explosifs vers l'extérieur), veillez à la remplacer par une batte- nie permetiant le branchement de ce tuyau. Consultez un Représentant de la marque

La batterie étant spéci- fique (présence d'un tuyau

Batterie avec entretien

Cette opération etant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque.

de l'acide sulfurique qui ne

doit pas entrer en contact

avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondam ment à l'eau si besoin consultez un medecin

Menœuvrez la batterie avec précaution car elle contient

Tenez toute flamme, tout point in- candescent el loule étincelle élai- gnés des éléments de la batterie nsque d'explosion.

Risque de blessures.

— des incidents de circulation

Pour ne pas perdre ls bénéfice de cas techniques, un minimum de précau- tions s'impose pour vous assurer plei- nement contre ces risques.

Ce qu'il ne faut pas faire

— Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques, dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : bou- chon à carburant, intérieur de la trappe à carburant...) et plastiques exténeurs peinls (ex. : pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression où de puivérisatons de pro- duits non homologués par nos ser- vices techniques. Sans précautions d'usage, cela pourrait provoquer des risques d'oxydalion où de mauvais tonctionnement.

— Diriger le jet d'eau haute pression di- rectement sur les parties endomma- gées du véhicule (par exemple : bou- cliers peints, feux, éclaireurs…etc.).

Lavez ces parties avec précaution à la main.

—- Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu'il gèle.

Gratter ls boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper.

- Laisser s'accumuler les souillures

Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentalles. Enlever des taches avec des sol- vants non sélactionnés par nos sar- vices et qui peuvent attaquer la pein- ture.

Rouler avec un véhicule enneigé ou boueux (les passages de roua, des- sous de caisse, radiateur. doivent toujours être nettoyés de la neige ou de la boue).

Une étiquette présente dans le compartiment moteur vous le rappelle.

ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (2/3)

— Respecter les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules

{ex : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).

— Respecter toujours les recomman- datons présentes sur les appareils de nettoyage haute pression (pres- sion et distance du jet).

— Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, ramenez la manette de l'essuie-vitre en position

Arrêl (reportez-vous au paragraphe « essuie-vitre / lave-vitre avant » en chapitre 1), vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuie-vitre, l'antanne radio.

Déposez le fouet d'antenne radio si le véhicule en possède un.

Pensez à retirer l'adhésif et remettre l'antenne uns fois le lavage terminé

— Lavez fréquemment votre véhicule,

Il est impératif de laver immédie- tement le véhicule pour eniaver ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lus- trage

Jantes et des freins qui peuvent :

— réduire l'efficacité de freinage et détériorer les composants du sys- tème de freinage provoquer des vibrations dans la carrosserie et dans la colonne de direction

roulez à potite vitesse pour voir si l'efficacité de freinage à été réduite par l'eau. Si c'est le cas, appuyez lé- gèrement sur la pédale de frein pen- den le roulage pour les sécher.

— Vérifier les orilicas d'écoulement situés à la base des portes pour vous assurer qu'ils né sont pas obs- trués.

— Examiner régulièrement les jantes afin de déceler d'éventuelles traces de choc ou de corrosion. Ces der- nières peuvent en effet provoquer une perte de pression ou endomma- ger le le preurnatique.

— Respecter l'espacement des véhi- cules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.

— Effectuer ou faire effectuer rapide- ment les retouches en cas de bles- sure de la peinture pour éviter la pro- pagalion de la corrosion.

— Dans le cas où votre véhicule bé- néficie de la garantie anticorrosion, n'oubliez pas les visites périodiques.

Reportez-vous au document d'entre- tien.

— Au cas où il a été nécessaire de net- toyer des éléments mécaniques, charnières. il est impéraëf de les protéger de nouveau par pulvérisa- ton de produits homologués par nos services techniques.

ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (1/2)

Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il &st donc conseillé d'entretenir l'intérieur du véhi- cule régulièrement

Une tache doit toujours être traitée ra- piderent. Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l'eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de savon naturel.

L'emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro- ts à base d'alcool...) est à pros-

Utühsez un chiffon doux.

Vitres d'instrumentation

L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.

éponge at séchez avec un chiffon sec.

L'emploi de détergents ou teinture est à proscrire.

Textiles (sièges, habillage de portes...)

Dépoussiérez régulièrement les tex- tiles.

à l'aide d'éléments de fixation préinstal- lés).

Dans tous les cas, véhicule à l'ar- rêt, vérifiez que nan na viant gêner la conduite (obstacle dans l'enfoncement des pédales, coincemant du talon par

Ce qu'il ne faut pas faire

Ilest fortement déconseillé de position- ner des objats au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum qui pourraient andommager l'habillage de planche de bard

Il est fortement déconseillé d'utiliser un appareil de net- luyage haute pression ou de pulvérisations à l'inté- rieur da l'habitacle : cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonc- tionnament des composants élec- triques ou électroniques présents dans le véhicule.

Pour déverrouiller, levez légèrement le ol el dégagez le crochet 2 en pous- sant vers la gauche la palaîte 3

Lors des interventions à Lors d'un choc, même Éviter de s'appuyer sur le proxmité du moteur, cslui- ÂÀ léger contre la calandre capot moteur . risque de ci peut étre chaud. De plus ou le capot, faites contré- fermeture involontaire du le motovenlilaleur peut se ler au plus vite le système capot mettre en route à tout instant. de verrouillage du capot par un

Représentant de la marque.

Risque de blessures.

à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez le

Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d'huile ct, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur.

Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur

Afin d'éviter les éclaboussures, nous vous consaillons d'utiliser un entonnoir lors de l'appoint/remplis. sage d'huile,

Lecture du niveau d'huile

Sortez la jauge 1 et essuyez la avec un chiffon propre el non pelucheux

— enfoncez la jauge jusqu'en butée :

— sortez la jauge de nouveau ;

— lisez le niveau : il ne doit jamais des- cendre en dessous du « mini » 8 ni dépasser le « maxi » À

Une fois le niveau lu, veillez à enfoncer la jauge jusqu'en butée.

Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque.

En cas de baisse anormale ou ré- pétéc du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

I ne faut en aucun cas dé- passer le niveau maximum de remplissage À : risque

moteur et du catalyseur

NIVEAU HUILE MOTEUR : appoint, remplissage (1/2)

= vous que ls manette d'es- suie-vitres est en position arrêt.

Risque de blessures.

rétablissez le niveau (pour informa- ton la capacité entre le « mini » et le

« maxi » de la jauge 1 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ;

— attendez 10 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile ;

La réinitialisation est eftective lorsque

le témoin s'éteint, Si ce n'est pas le cas, recommencez l'opération

Cas particuliers: vous vidangez avant

l'alerte vidange moteur dépassée, il est

également nécessaire de réinilialiser

l'alerte. Dans ce cas, le témoin s'allume pendant environ 5 secondes pour confirmer la réinitialisstion

Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d'échappe- ment sont ioxiques.

EN Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur

chaud, attention aux

nsques de brûlures dues à

l'écoulement de l'huile.

En cas de baisse anormale où ré- pétée du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-

ci peut être chaud. De plus

le motoventilateur peut se mettre an route à tout instant.

Risque de blessures.

Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêl at sur sol horizontal

Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peut être chaud. De plus

le motoventlateur peut se

mettre en route à tout instant.

Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garni- tures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI » indiquée sur le bocal de liquide de freins 1.

En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de l& marque

Do ne ce nom nn anmnan

Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits agréés par las Services

Liquide de refroidissement

Moteur à l'arrêt el sur sal horizontal. le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et «x MAXI » indiqués sur le bocal 2.

Complétez ce mveau à froid avant qu'il n'attoigne le repère « MINI »

Techniques qui Vous assurant

— une protection antigel :

une protection anticorrosion du cir-

cuit de refroidissement

Périodicité de remplacement

Reportez-vous au document d'entre tien de votre véhicule

En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consullez un

Représentant de la marque.

Aucune intervention ne doit

êve effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur es: uc.

Lors des interventions à proximité du moteur, celul- ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut 5e mettre en route à tout instant.

Réservoir lave-vitres

Utilisez les produits agréés par les Services Techniques.

Pour les opérations d'entreten de la

direction assistée Adrasse7-VOuS à Un

Représentant de la marque.

Si vous sentez une différence de l'efficacité de la direction assistée consullez un Représentant de la marque

En cas de baisse anormale ou ré- pétée du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-

ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route À tout instant.

Risque ce blessures.

Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et toumez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue el du moyeu.

Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, ublisez ces vis exclu- sivement pour la roue de secours.

Serrez les vis en vous assurant du bon placaga de la roue sur son moyeu et descendez le cnc.

Roues au sol, serez les vis fortement et faites contrôler le serrage le plus ra- pidement possible (couple de serrage

Nota : assurez-vous que la roue de secours ou la roue crevée el le bac de roue soient toujours en place pour la bonne tenue du tapis de coffre

autres usagers de la route de la présence de voire véhicule au moyen d'un triangle de présignali- sation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvaz.

à ceux d'origine, soit corres- pondre à ceux préconisés par un

Représentant de la marque.

Entretien des pneumatiques

Un véhicule surchargé, de longs par- cours sur autoroute plus particulière- ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des délériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.

Des incidents de conduite,

ÂA tels que « coups de trat-

toir », risquent d'encomma-

ger les prnaumatiques et les jantes. ainsi que d'entraîner des dé- réglages du train avant ou arrière.

Des pressions insuffi- A santes entraînent une usur8 prématurée et des échauflements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cala comporte sur lé plan de la sécurité :

— mauvaise tenue de roule :

risque d'éclalament ou de perte de la bande de roulement

La pression de ganflage dépend de la charge ct de la vitesse d'uli- lisation : ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisa- don (reportez-vous au paragraphe

« Pressions de gonflage des pnau- matiques » en chapitre 4).

Les pressions doivent être vérifiées à froid : na tenez pas compte des pres- slons supérieures qui seraient alieintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure.

Au ces où la vérification dé la pression ne peut être efiectuee sur les pneuma- tiques froids, il faut majorer les pres- sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar

Il est impératif de ne jamais dégon- fler un pneumatique chaud.

Suivant véhicule, vous disposez d'un adaptateur à positionner sur la valve avant de faire l'appoint d'air.

Attention, un bouchon de

ÂÀ valve manquant ou mal

vissé peut nuire à l'élan

chéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pres- sion Ayaz toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine enlièrarnent vissés.

Reportez-vous aux paragraphes

« Roue de secours » et « Changement de roue » en chapitre 5.

Pour des raisons de sécu- né, cette opéralion doit être confiée exclusivement à un

— ta monte de chaines.

La monte des chaînes à

A neige uniquement sur les

roues arrière est interdite.

La monts de chaînes à neige n'est possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine sur votre vé- hicule.

Les roues sont chainables à condi- tion d'utiliser des chaînes spéci- fiques

Consultez un Représentant de la

être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule.

Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limitée et déter- minée par la législation locale.

imposée par la réglementalion en vi-

Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.

Représentant ce la marque qui Saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule.

FEUX AVANT : remplacement des lampes 514

Ne touchez pas le verre de la lampe.

Tenez-la par son culot.

Feu indicateur de direction

Tournez d'un quart de tour te porte- lampe 3 et sortez la lampe

Représentant de la marque une boîle de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles

Lors des interventions à proximité du moteur, celui- ci peul être chaud. De plus le motoventilateur peut se mellre en route à tout instant.

Risque de blessures,

Les lampes sont sous pres- sion 8l peuvent éclater lars du remplacement

Risque de blessures.

Consultez un Représentant de la % marque. l

Type de la lampe : H11.

Toute intervention (ou mo- dification) sur le circuit élec- tique doit être réalisée

par un Représentant de la marque qui dispose des pièces

à i à nécessaires à l'adaptation, car un

Lors ces interventions à branchement incorrect pourrait en- rond pe ne traîner la détérioration de l'installa- peut QUI e plus tion électrique (câblage. organes, Les lampes sont SOUS pras- le motoventilateur peut se en particulier be is sion et peuvent éclater lors mettre en route à tout instant. remplacement. a Risque de blessures. Risque de blessure.

Pour atteindre la lampe 11 déclippez le diffuseur du porte-lampe

Type de la lampe : W 5 W.

Les lampes sont sous pres-

VAN sion et peuvent éclater lors du remplacement

Risque de blessures.

RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes

La présence des outils dépend du vé- hicule

Anneau de remorquage 1

Reportez-vuus äu paragraphe « Remorauage dépannage » en cha- pitre 5. ls roue de secours : raportaz-vous à l'étiquette située sur la rous de secours Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit étre utilisé pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule

Pour repérer les fusibles, aidez vous de l'étiquetta d'affectation des fusibles

Située au dos de la trappe A Selon la législation en vigueur ou par précaution, procurez-vous chez un Raprésentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.

Fusibles dans le compartim

moteur B Certaines fonctions sont protégées par ces fusibles situés dans le comparti ment moteur dans le boîtier 8.

Toutefois, du fail de leur accessibilité réduite, nous vous consaillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque.

— attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débran- cher une batlerie :

— veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage.

Dans le cas où de nombreux acces- soires sont montés sur le véhicule, faites les brancher en + après contact

Évitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au char- gement dans un local bian aéré.

Risque de blessures graves.

Â\ de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en comtact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondam- ment à l'eau si besoin consultez un medecin

Tenez toute flamme, tout point in- candascent et toute étincelle éloi- gnés des éléments de la batterie : risque d'explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant,

Risque de blessures.

12 volts. La batterie fournissant le cou- rant doit avoir une capacité (ampère- heuré, Ah) au moins égale à la battene déchargée.

Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque da court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée, Coupez le contact de votre véhicule.

Mettez le moleur du véhicule fournis- sant le courant en route et adoptez un régime moyen.

Fixez le câble négatif (-) 8 sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le cou- rant puis sur la borne (—) 4 de ls batte- rie déchargée.

Démarrez la moleur comme d'habi- tude. Dés qu'il tourne, débranchez les câbles À at 8 dans l'ordre inverse (4-

Les piles sont disponibles chez un

Représentant de la marque Leur durée de vie est de deux ans envi-

Veillez 4 l'absence de tracs d'encre Lors du remontage. assurez-vous Ne jetez pas vos piles usa- sur la pile: nsque de mauvais que le couvercle soit bien clippé et gées dans la nature, re- contact électrique. que la vis soit correctement serrée. mettez-les à un organisme

recyclage des piles.

_- ne les utilisez pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs ;

— décollez-les du pare-bnse ou de la lunette arrière lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis long- temps.

ar temps de gel, as-

Surez-vous que les balais d'essuievite ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur).

— Surveillez l'état des balais.

Il sont à changer dès que leur ef- ficacité diminue : environ tous les ans.

Durant ls changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre.

Signalisation (feux de stop, feux de détresse...). La nuit le véhicule doit

être éclairé.Retirez la remorque s'il y en a une.

De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays el de ne pas dépasser le poids re- morquable de votre véhicule Adressez- vous à un Représentant de la marque

Utilisez exclusivement :

- à l'avant, l'anneau de remor- quage ? {situé dans le coffre) et le point de remorquage 3.

Ces points de remorquage ne peuvent

être utilisés qu'en traction : en aucun

cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi- cule

Né retiréz pas la clé du contacteur de démarrage pendant le remorquage

- Utilisez une barre de re- morquage rigide. En cas

VAN d'utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l'autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage.

- line faut pas remorquer un vé- hicule dont l'aptitude au roulage est altérée.

- Évitez les à-coups à l'accéléra tion et au freinage qui pourraient endommager le véhicule.

— Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h.

— Ouvrez la porte du coffrs à bagages

— Desserrez l'écrou 7? avec avec la clé de roue siluée dans le coffre, repor- tez-Vous au paragraphe « Outils » de ce chapitre :

— Décrochez le berceau en le prenant par la poignée 2

— Dégagez la roue de secours 4.

Si la rous de secours à #lé conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste

— Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de même dimension que celle d'origine.

— Durant l'utiisabon, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l'étiquatte

— Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de vatre véhicule. Évitez les accélérations ou décéléra- tions brutales el réduisez voire vilesse en virage

— Si vous devez utiliser des chaînes à noige, montez la roue de secours sur l'essieu arnère el vérifiez les pressions de gon-

Dans le cas où le levier est

VAN bloqué sur P alors que vous appuyez Sur la pédale de

frein, il y a possibilité de li- bérer manuellement le levier.

Pour cela, déclippaz ls cache 4 l'embase du levier.

Lors du rangement des VAN outils, veillez à ben les re positionner dans la coffre, comme ils étaient à l'ori-

Ne laissez jamais les outils pêle-

mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage.

Reportez vous au paragraphe

« Masses » en chapitre 6

Pour le montage de l'attelage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant

ll est conselllé de garder catte notice avec les autres documents de bord.

— des haut-parleurs avant 2; — Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions

portées sur la notice de l'équipement

Les caractéristiques des supports el câblages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d'équipement de votre véhicule el du type de votre radio.

Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de là marque

Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut

étre réalisée que par un Représentant de la marque : un branchement incor- rect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique etiou des or- ganes qui y sont connectés

— des haut-parleurs arrière 3

Pour l'installation d'un équipement consultez un Représentant de la marque.

Déclippez et déposez le vids-poches

Systèmes électroniques équipant le véhicule d'origne. # #st 1ecom- mandé de n'utiliser que des appa- reils avec antenne sxérienme

À Accessoires électriques

De plus, afin d'assurer le ban fonc- lionnement de voire véhicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à voire sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des ac- cessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructaur,

— Ne branchez que des ac-

cessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.

- en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurez- vous que l'installation est bien protégée par un fusible, Faites-

vous préciser l'ampérage et la lo- calisation de ce fusible.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/5)

Les consells suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que

possible un Représentant de la marque.

Vous actionnez le démarreur

Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée.

Le moteur ne vaut pas démarrer.

Conditions de démarrage non rem- plies.

Reporlez-vous au paragraphe « Mise en route/arrêt moteur » an chapitre 2

Boullonnement dans iebocst Panne mécanique: joint de Arrêtez le moteur.

de liquide de refroidissement

culasse détérioré, pompe à eau défectueuse

Failes appel à un Représentant de la marque.

Motoventilateur en panne.

Faites appel à un Représentant de ls marque.

Fumée sous capot moteur.

Le niveau d'huile moteur est trop bss

Pression d'huile taible

Le lémoin de passion d'huile tarde à s'étonne Ou résle allumé à Técoëté- ration.

Manque de pression d'huile.

Arrètez-vous : faites appel à un Représentant de la marque

Ceci n'est pas obligaloirement une anomalie, la fumée provient de la régénéralion du filtre à particuies

Reportez-vous au paragraphe «

Particuiarié des versions diesel » en chapitre 2

La direction assistée devient dure. Courroie cassée.

Faites remplacer la courroie.

Répresentant de la marque.

le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après louls intervention sur lé vé-

( Radiateur : Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire hicule ayant nécessité la vidange, méme partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mé-

lange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par

nos services techniques.

Fuites de liquide de refroidissement.

Stoppez le véhicule, arrêtez 18 moteur et vérifiez le bocal de liquide de refroidisse- ment : il doit contenir du liquide. S'il n'en contient pas, consullez un Représentant de la marque le plus tôt possible.

Témoin d'alerte stésmge moteur reste allumé aprés bang

Ceci n'est pas une anomalie. La pré- sence de trace de condensation est un phénomène naturel lié aux variations da température.

Ces traces disparaftront rapidement lors de l'utilisation des feux.

KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

par des objets de moins de 4 millimètres. || ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 milli mètres, les antailles sur le flanc 8 du pneumatique.

Assurez-vous aussi, que voire jante soil en bon étal.

Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute inter- vention.

De même, rouler avec des preuma- tiques dégonfés, voire mème à plat

(ou crevés) peut nuire à la sécurité et s'avérer être non réparable. Cette réparation est temporaire Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa- miné (et réparé si cela est passible) par un spécialiste.

Lors du remplacement d'un pneu- matique réparé à l'aise de ce kit, vous devez en avertir le spécialisie

Lors du roulage, une vibration peut

être ressentis du fait de la présence du produit dans le pneumatique.

Le kit est homologué uni- quement pour gonfler les

À pneumatiques du véhicule

équipé d'origine de ce kit

En aucun cas, il ne doil servir à gonfer les pneumatiques d'un autre véhicule, ou tout autre objet gon- flable (bouée, bateau.)

Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de l8 bou- teille liquide de réparation. Si tou- tefois des gouttelettes s'échappent, nncez abondammant

Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants.

Ne jetez pas la bouteille vide dans ta nalure. Remellez-la à votre Repré- sentant de la marque ou à un orga- nisme chargé de sa récupération.

La bouleille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette

Vérifiez la date de péremption.

Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage st la bouteille de produit de réparation.

{(h est impératif de ne pas retirer l'oper- cule de la bouteille) puis vissez la bou- teille 2 sur son support 3.

Ne retirez pas ls corps

étranger à l'origine de la crevaison si celui-ci est lou- jours dans le pneumatique.

branchez l'embout 7 dans la prise accessoires de la planche de bord 8 :

Avant d'utiliser le kil, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclen- chez le signal de détresse el sérraz le frein à main, faites descendre lous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de cir- culation.

Si la pression n'est pas atteinte, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque.

En cas de stationnement sur le bas côté de la chaus- sée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignali sation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous {rouvez

Aucun objet ne doit se trou- A ver aux pieds du canduc- teur : en effat en cas de frei- nage brusque, ces objets risquent de giisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

Démarrez sans délai et, aprés 10 kilo- mètres ou 10 minutes de roulage, arrè- tez-vous pour contrôler la pression.

Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km.

De pius, réduisez votre

vitesse el, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/n. L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.

Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du

kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.

Pour le remeltre, orientez-le par rapport à la valve 2 Fnfoncez les crochets da maintien en commençant par le côté vaive À puis B et C et tarminez par la côté opposé à la valve D.

Enjoliveur central clippé avec vis de roues cachées

Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoll- veur 1, en engageant la clé dans le le- gament 3 et tirez.

Pour le remeltre, orientez-le de ma- nière à ce que la flèche 4 soit alignée avec le logement 5 de la jante, et clip- pez-le, vérifiez son ban verrouillage

Pour le remettre, orientez-le loge ment 7 par rapport À la jante, clippez-le ct reposez la vis à l'aide de la clé 6.

Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur la clé, de façon

à pouvoir la remplacer en cas de parte:

Enjoliveur central avec vis de roues cachées

Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoli-

veur 1, en introduisant la cé dans le lo- gement 8 prévu à cet effet

Pour le remettre, orientez-le per rapport

à la jante et clippez-le.

Enjoliveur central avec vis de roues apparentes 9

Pour le déposer sans démonter la roue, pincez-lé aux éndroits indiqués par les flèches

Faites-la lournar de manière à dégager les pattes do fixation situées derrière les vis de roue.

Pour le remettre, procédez de marière inverse

CHANGEMENT DE ROUE (1/2)

Enclenchez le signal de dé- tresse.

Garez le véhicule à l'écart de la cireulation sur un sol horizontal non glissant et résistant

(si nécessaire, interposez un sup- port solide sous la semelle du cric).

Serrez le frain de parking at en- gagez une vitesse (première ou marche arrière où en position P pour les boîtes de vitesses automa- tiques) Faites descendre tous les occupants du véhicule at tanez-les

éloignés de la zone de circulaton.

En cas de crevaison, r8m-

A placez la roue le plus rapi-

Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (al réparé si cela est pos- sible) par un spécialiste,

Débloquez les vis de la roue à l'aide de la dé de roue 2. Posilionnezda de façon à appuyer dessus.

Lorsque le véhicule n'est pas

équipé du cric ni de la dé de roue, VOUS pouvez vous en procurer chez un Représentant de la marque.

Présentez le cric horizontalement, la tête du cric doit être glissée dans la fente inférieure de la carrosserie et la plus proche de la roue concernée

Pour éviter tout risque de bisssure où de dommage au véhicule, développez le

fic jusqu'à ce que la roue

à remplacer soit à 3 centimètres

ÂÀ sée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhiculé au moyen d'un triangle de présignali salon où autres disposilifs prescrits par la légisiation locale du pays où vous VOUS trouvez.

En css de stationnement sur le bas côté de la chaus-

Chapitre 6 : Caractéristiques techniques

Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment

moteur, sinon consullez un Représentant de la marque

Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de

(') Si le remorquage est autorisé: conlommez-vous au cstficat de conformilé du voire vélucule.

Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, ….).

— Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la roule. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous au Représentant de la marque.

Dans le cas d'un véhicule attelé, ln masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, un dépassement de la MMAC dans la limits de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte}.

Dans les deux cas, la vitesse maximüm de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h at la pression des pneumatiques doit être augmantée de 0,2 bar (3 PSI).

— Le rendement moteur et l'aptitude an côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 %

à 1000 métn is 10 % supplémentaires 8 chaque palier de 1000 mètres.