LODGY - Monospace DACIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LODGY DACIA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Monospace familial |
| Caractéristiques techniques principales | Moteurs essence et diesel, transmission manuelle ou automatique, 5 à 7 places |
| Alimentation électrique | Non applicable (moteurs thermiques) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4,50 m, Largeur : 1,75 m, Hauteur : 1,68 m |
| Poids | Environ 1 300 kg |
| Capacité du coffre | À partir de 827 litres, jusqu'à 2 617 litres avec sièges arrière rabattus |
| Consommation de carburant | Environ 5,5 à 7,5 L/100 km selon le moteur |
| Émissions de CO2 | De 120 à 150 g/km selon le moteur |
| Fonctions principales | Système de navigation, climatisation, connectivité Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 20 000 km, nettoyage intérieur et extérieur régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité élevée des pièces, réparabilité moyenne |
| Sécurité | Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP, aide au freinage d'urgence |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, options de financement disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - LODGY DACIA
Questions des utilisateurs sur LODGY DACIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LODGY - DACIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LODGY de la marque DACIA.
MODE D'EMPLOI LODGY DACIA
Dacia LODGY
| Moteurs Essence et Diesel | ELF Evolution SXR 5W-40 | Performances optimes, protection maxime dans les conditions les plus sévres. Tous types de conduite. | ACEA A3/B4 | RN 0710-0700 |
| Moteurs Diesel équipés de filtres à particules | ELF Solaris DPF 5W-30 | Lubrifiant très haute performances. Spécialement développé pour assurer la compatibilité avec les systèmes de post-traitement. | ACEA C4 / Niveau C3 | RN 0720 |
| Moteurs Essence | ELF Evolution SXR 5W-30 | Performances exceptionnelles et économies de carburant. Protection maximale dans les conditions les plus sévres. Tous types de conduite. | ACEA A5 / B5 | RN 0700 |
| Moteurs Diesel | ELF Turbo Diesel 10W-40 | Très haute performances. | ACEA A3 / B4 | |
| Moteurs Essence | ELF Compétition ST 10W-40 | Très haute performances. | ACEA A3 / B4 | RN 0700 |
| BVA DPO | ELF Renaultmatic D3 Syn | Huile synthétique Dexron® III pour transmissions automatiques | Dexron® III | |
| Direction assistée | ELF Renaultmatic D2 | Fluide de direction assistée. | Dexron® II | |
| Boîtes de vitesses manuelles | Tranself NFJ 75W-80 | API GL4+ | ||
| Pont | Tranself Universal FE 80W-90 | Lubrifiant très haute performances pour Duster. | API GL5 |
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
de bien connaître voire véhicule et, par la même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien. de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste.
Le quels instants que vous consacrez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveaux techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice, vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque, il s’agit d’un Représentant DACIA.
Bon voyage au volant de votre véhicule.
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Chapitres
Faites connaissance avec votre véhicule La conduite Votre cfort Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique
Chapitre 1 : faites connaissance avec votre véhicule
Clés, télécommande à radiofréquence : généralités 1.2 Verrouillage et déverrouillage des portes 1.5 Condamation automatique des ouvrants en roulage. 1.7 Ouverture et fermeture des portes 1.8 Appuis-tête 1.10 Bagues avant 1.11 Ceintures de sécurité. 1.12 Dispositifs complémentaires aux ceintures avant 1.17 Dispositifs de protection latérale 1.21 Dispositif de retenue complémentaire 1.22 Becquet enfants: généralités 1.23 fixation du siège infant 1.26 installation du siège enfant. 1.28 désactivation, activation de l'airbag passager avant 1.36 Rétroviseurs 1.39 Poste de conduite 1.40 Témoins lumineux 1.42 Afficheurs et indicateurs 1.46 Ordinateur de bord 1.48 Volant de direction, Heure 1.53 Éclairages et signalisations extérieurs 1.54 Réglage de la hauteur des faisceaux 1.56 Avertisseurs sonores et lumineux 1.57 Essuie-vitre, Lave-vitre, Dégivrage 1.58 Réserveau carburant (remplissage carburant) 1.60
Clés, télécommande à radiofréquence : généralités (1/2)
A 7
B 28175
Clé a
1 Clé codée de contacteur-démarrage, des portes et du bouchon de remplissage carburant.
Télécommande à radiofréquence b
2 Verrouillage de tous les ouvrants. 3 Déverrouillage de tous les ouvrants. 4 Clé codée de contacteur-démarreur, de la porte conducteur et du bouchon de replissage carburant.

La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou.
teille...).
Conseil
N'approche pas la télécommande d'une source de chaleur, de froid ou d'humidité.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule avec un enfant (ou un animal) à l'intérieur, même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les levé-vitres ou encore verrouiller les portes.
Risque de blessures graves.
Champ d'action de la télécommande
Il varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis intempéstifs sur les boutons.
Interférences
La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones portables, zone soumise à de forts rayonnements électromagnétiques...), à proximité du CL0, peut créer des interférences et gêner le fonctionnement du système.
Remplacement, besoin d'une clé ou d'une télécommande supplémentaire
En cas de perte, ou si vous désirez une autre clé ou télécommande, adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque. En cas de remplacement d'une clé ou télécommande, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses clés ou télécommandes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l'ensemble. Vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre clés ou télécommandes par véhicule.
Défaillance de la clé ou télécommande
Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, du bon mode et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d'environ deux ans. Pour connaître la procédure de changement de la pile, reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5.
Clés, télécommande à radiofréquence : utilisation

V801
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.

La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou
Verrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de verrouillage 1.
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvert ou mal fermé, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.

Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l'intérieur, avec un enfant (ou un animal), pour une courte durée. , celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger des personnes en démarrant, en actionnant des équipements comme par exemple les sièges ou encore verrouiller les
Risque de blessures graves.
Déverrouillez les portes à l'aide de la clé dans une serrure de porte 1.

Ne quittez jamais votre véhicule, clé, télécommande à l'intérieur du véhicule.

De l'intérieur (suivant véhicule)
Enoncez le bouton 2 pour verrouiller, levez le bouton 2 pour déverrouiller.

Responsabilité du conducteur
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.

Verrouillage manuel des portes (suivant véhicule)
Dans le cas où la télécommande ne fonctionne pas, il est possible de verrouiller manuellement chacune des portes.
Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à l'aide de l'embout de la clé) et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de l'extérieur.
L'ouverture ne pourrait alors se faire que de l'intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte avant gauche.

Commande électrique
Elle permit la condemnation ou la décondamnation simultanée des serrures des portes et du coffre.
Verrouillez ou déverrouillez les portes en appuyant sur le contacteur 4.
Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte.

Ne quittez jamais votre véhicule, clé, télécommande à l'intérieur du véhicule.
Verrouillage des ouvrants sans la télécommande à radiofréquence
Cas, par exemple, d'une pile déchargée, d'un non-fonctionnement temporaire de la télécommande à radiofréquence...
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 4.
À la fermeture de la porte, tous les ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du véhicule ne sera possible qu'avec la télécommande à radiofréquence.
Témoin d'état de verrouillage des ouvrants
Contact mis, le témoin intégré au contacteur 4 vous informe de l'état de verrouillage des ouvrants :
- témoin allumé, les ouvrants sont verrouillés;
- témoin éteint, les ouvrants sont déverrouillés.
Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s'éteint.

Vous devez avant tout décider si vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Moteur tournant, appuyez sur le contacteur 1 environ 5 secondes, jusqu'à entendre un signal sonore. Le témoin intégré au contacteur s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés.
Pour la désactiver
Moteur tournant, appuyez sur le contacteur 1 environ 5 secondes, jusqu'à entendre un signal sonore.
Principe de fonctionnement
Au démarrage, le système condamne automatiquement les portes dès que vous atteignez environ 7 km/h
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique), vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés et que le problème persiste, adressez-vous à un Représentant de la marque.
Assurez-vous également que la condamnation n'a pas été désactivée par erreur.
Si c'est le cas, voir la procédure d'activation.

Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secours à l'habitacle en cas d'urgence.
Ouverture et fermeture des PORTES (1/2)
Ouverture manuelle de l'extérieur
Portes déverrouillées (reportez-vous au paragraphe « Verrouillage et déverrouillage des portes » en chapitre 1), placez la main sous la poignée 1 et tirez vers vous.
Ouverture manuelle de l'intérieur
Porte déverrouillée, tirez la poignée 2.

Alarme sonore d'oubli d'éclairage
À l'ouverture de la porte conducteur, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les yeux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé.
Alarme d'oubli de fermeture d'un ouvrant
Suivant véhicule, cette alarme équipe la porte conducteur ou tous les ouvrants.
Véhicule à l'arrêt, si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, un témoin s'allume.
Dans le cas d'un véhicule en mouvement, dès que le véhicule atteint environ 20 km/h, un témoin s'allume accompagné d'un signal sonore.

Sécurité enfants
Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrière de l'intérieur, déplacez le levier 3 de chaque porte et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnées.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient mettre en danger ou oublier endunger d'autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure de l'habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OUBLESSURES GRAVES.

Pour monter l'appuie-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appuie-tête
Appuyez sur le bouton 1 et accompagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.
30838
Pour enlever l'appuie-tête
Appuyez sur la languette 1 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire).
Pour remettre l'appuie-tête
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant, et abaissez l’appui-tête jusqu’à la hauteur désirée.

L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l'appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête.

Pour avancer ou reculer
Levez la barre 1 pour déverrouiller. À la position, relâchez la barre 1 et assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Pour monter ou descendre l'assise du siège conducteur
Suivant véhicule, levez la poignée 2, régalez l'assise à la hauteur désirée puis laissez-le au levier.

Pour incliner le dossier
Manoeuvrez la manette 4 et inclinez le dossier jusqu'à la position désirée.
Sièges chauffants
Suivant véhicule, contact mis, appuyez sur le contacteur 3.
Le système, qui est thermostaté, détermine si le chauffage est nécessaire ou pas.
Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur le contacteur 3.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.
Pour ne pas gêner l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière.
Veillez au bon verrouillage des dossiers des sièges.
Aucun objet ne doit se couvrir sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.
Ceintures de sécurité (1/5)
Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez.
Pour la bonne efficacité des ceintures d'arrêté, assurez-vous du bon verrouillage des banquettes d'arrêté. Reportez-vous aux paragraphes « Sièges d'arrêté de deuxième rangée : fonctionnalité » et « Sièges d'arrêté de troisième rangée : fonctionnalité » en chapitre 3.

Des ceintures de sécurité mal ajustées ou ouvertes risquent de causer des blessures en cas d'accident.
Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, infant ou adulte.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans créer de jeu supplémentaire.
Avant de démarrer, procédez d'abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l'ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
Réglage de la position de conduite (suivant véhicule)
- Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson...). C'est essentiel pour le positionnement correct du dos;
- Réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier. Voiture siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enfoncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés;
- Réglez la position de votre appui-tête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale;
- réglez la hauteur d'assise. Ce réglage permet d'optimiser votre vision de conduite;
- réglez la position du volant.

Ajustement des ceintures de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle de thorax 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop écais, les objets intercalés.

Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l'encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3).
En cas de blocage, effectuez un large retrait en arrêt et déroulez à nouveau.
Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais fortement la sangle pour en extraire environ 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau.
Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque.
Déverrouillage
Pressez le bouton 4 du boîtier 5, la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération.

Témoin d'alerte de non-port des ceintures avant
Suivant véhicule, il s'allume au démarrage moteur si la ceinture conducteur et/ou passager n'est pas bouclée. Véhicule roulant, il s'allume et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes tant que la ceinture n'est pas bouclée.
Nota : il est déconseillé de poser un objet sur la place passager. Celui-ci peut déclencher le témoin d'alerte de non-port des ceintures avant.

Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité avant
Basculez le bouton 6 pour sélectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle de thorax 1aille comme indiqué précédemment.
Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage.
Ceintures de sécurité (3/5)
Sièges arrêté de deuxième rangée
Ceintures de sécurité arrêtées latérales
Déroulez lentement la sangle 7 et encliquez le pène 8 dans le boîtier de verrouillage rouge 9.
Fonctionnalité des sièges arrêté. Reportez-vous aux paragraphes « Sièges arrêté de deuxième rangée : fonctionnalité » et « Sièges arrêté de troisième rangée : fonctionnalité » en chapitre 3.
Ceinture de sécurité en place centrale
Déroulez lentement la sangle 15 de son logement 10.
Passez les deux pênes et la sangle 15 dans le guide-sangle 11.
Encliquetez impérativement le pène le plus petit et fixe dans le boîtier avec bouton de verrouillage noir 12.
Encliquetez le pène le plus grand et coulissant 14 dans le boîtier avec bouton de déverrouillage rouge 13.

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures de sécurité après chaque installation des sièges.

Sièges arrêtés de troisième rangée
Retirez la sangle 16 du crochet A. Déroulez lentement la sangle 16.
Encliquetez le pêne coulissant 17 dans le boîtier avec bouton de déverrouillage rouge 18 correspondant.

Lors de la manipulation des sièges arrière de troisième rangée, la sangle de ceinture 16 doit être imperativement fixée au crochet A pour ne pas endommager la sangle ou le cache-bagages (lorsque le véhicule en est équipé).
Fonctionnalité des sièges arrière. Reportez-vous aux paragraphes « Sièges arrière de deuxième rangée : fonctionnalité » et « Sièges arrière de troisième rangée : fonctionnalité » en chapitre 3.
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures de sécurité arrêté après chaque manipulation des sièges arrêté.
Ceintures de sécurité (5/5)
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.

Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que les fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d'un siège infant), consultez un Représentant de la marque.
- N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu dans les sangles (exemples : épingles à linge, clips...). Car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. - N'utilise pas la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec cette ceinture. - La ceinture ne doit pas être vrilllée. - À la suite d'un accident, faites vérifier et si nécessaire replacer les ceintures. De même, faites remplacer toute ceinture si celle-ci présente une dégradation. - Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l'utiliser correctement. - Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boitier approprié. - Veillez à ne pas intercaler d'objet dans la zone du boitier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonctionnement. - Assurez-vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des personnes ou des objets).
Dispositifs complementaires aux ceintures avant (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de:
- prétentionneurs de ceinture de sécurité;
- limiteurs d'effort de thorax ; airbags frontaux conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher :
le blocage de la ceinture de sécurité; le prétensionneur de ceinture de sécurité pour rectifier le jeu de la ceinture; le déclenchement de l'airbag et du limiteur d'effort s'ajoute dans les cas les plus violents.

Prétensionneurs
Les prétentionneurs seront à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le prétentionneur de l'enrouleur de ceinture de sécurité 1 qui rétracte instantanément la ceinture.

-À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.
Toute intervention sur le système complet (airbag, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les dispositifs complémentaires à la ceinture avant. Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécifique formé, utilisant un matériel adaptable. Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de la marque pour l'élimination du générateur de gaz prétensionneurs et des airbags.
Liminaire d'effort
À partir d'un certain niveau de violence du choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter à un niveau supportable les efforts de la ceinture sur le corps.

Airbags conducteur et passager
Ils équipent la place conducteur et, suivant véhicule, la place passager.
Un marquage « Airbag » sur le volant, la planche de bord (zone de l'airbag 1) et, suivant véhicule, une vignette en partie inférieure du pare-brise rappelle la présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé de :
un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et, selon véhicule, dans la planche de bord pour le passager; - un boîtier électronique de surveillance du système commandant l'allumage électrique du générateur de gaz;
- un témoin de contrôle unique;
- des capteurs déportés.

Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit de la fumée (ce qui les signe d'un départ d'inérent généré un bruit de détô). Le déploiement de l'airbag est immédiat et peut provoquer des blessures à la surface de ou autres désagréments.
Fonctionnement
Le système n'est opérationnel que lorsque le contact est mis.
Lors d'un choc violent de type frontal, le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapidement, permettant ainsi d'amortir l'impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule.

Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit de la
chaleur, libre de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'incendie) et génère un bruit de détonation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments.
Dispositifs complementairs aux ceintures avant (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gérer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l'airbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
- Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
- Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur le coussin.
- Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
- Ne pas conduire trop près du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité correcte de l'airbag.
Avertissements concernant l'airbag passager
- Ne pas coller ni fixer d'objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag.
- Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, paquets...).
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête,...) de la planche.
- Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège infant, pour assurer la protection du passager en cas de choc.
Il est interdit d'installer un siége ENFANT DOS à la ROUTE sur le siége passager avant TANT que les dispositifs complementaires à la ceinture passager avant NE sont PAS désactivés
(reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1)

Dispositifs de retenue complementaires
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité. L'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence. Le non-port de la ceinture de sécurité expose les occupants à des blessures aggravées en cas d'accident, et peut aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont dues au déploiement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des prétentionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.
- Toute intervention ou modification sur le système complet airbag conducteur ou passager (airbag, boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est lié à intervenir sur un système airbag.
- Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol.
- Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien.
- Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de la marque pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz.

Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance dans le système (airbags, prétentionneurs...) aux places avant et/ou arrière.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l'efficacité de la protection.
Transport d'enfant
L'enfant, comme l'adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez.
L'enfant n'est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n'est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège infant approprié et faites-en un usage correct.

Pour empêcher l'ouverture des portes, utilisez le dispositif « Sécurité enfants » (reportez-vous au par « Ouverture et fermeture » en chapitre 1).

Un chocol a 50km / h represente une chute de 10 metres. Ne pas attacher un enfant equivait a le fouer sur un balcon au quatage sans balustrade!
Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d'accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège infant, faites vérifier les ceintures et les ancrages ISOFIX.

Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le véhicule.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop écais qui introduisent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépasser la tête ou les bras par la fenêtre.
Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'il dort.
Utilisation d'un siège infant
Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l'enfant en cas de freinage brutal ou de choc.
Avant d'acheter un siège enfant, vérifie qu'il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu'il se monte dans votre véhicule. Consultez un représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule.
Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l'installation, contactez le fabricant de l'équipement. Conservez la notice avec le siège.
Montrez l'exemple en bouclant votre ceinture et apprenez à votre enfant : - à s'attacher correctement ; - à monter et descendre du côté opposé au traffic.
N'utilisez pas de siège enfant d'occasion ou dépourvu de notice d'utilisation.
Veillez à ce qu'aucun objet, dans ou à proximité du siège infant, ne gêne son installation.

Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le véhicule.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop écais qui introduisent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépasser la tête ou les bras par la fenêtre. Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'il dort.

Sièges enfants dos à la route
La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l'adulte et son cou est très fragile. Transportez l'enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu'à l'âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l'enfant dépasse de la coque.

Sièges infant face à la route
La tête et l'abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule réduit les risques d'impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais ou bouclier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.

Rehausses
Des 15kg ou 4 ans l'enfant peut voyager sur un rehausseur qui permet d'adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L'assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l'enfant et non sur le ventre. Un dossier régiable en hauteur et équipé d'un guide sangle est conseilé pour placer la ceinture au milieu de l'épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection laterale.

Fixation par ceinture
La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc.
Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège infant.
Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège infant.
Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé.
Vérifiez que le siège infant n'est pas installé de travers et qu'il ne repose pas contre une vitre.

N'utilise pas de siège enfant qui risque de déverrouiller la ceinture qui le relie. La base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou le dos de la ceinture de sécurité.

La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâchée ou ouverte. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos.
Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l'enfant. Consultez un représentant de la marque. N'utilisez pas cette place tant que la ceinture n'est pas réparée.

Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d'origine : ceintures, ISOFIX et ainsi queurs fixations.
Fixation par système ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant le règlement ECE-R44 dans un des trois cas suivants :
- universal ISOFIX 3 points face à la route;
- semi-universel ISOFIX 2 points;
- spécifique.
Pour ces deux derniers, vérifie que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules compatibles.
Attachez le siège infant avec les verrous ISOFIX lorsqu'il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr.
Le système ISOFIX est constitué de 3 anneaux pour chaque place arrêté de deuxième rangée.

Avant d'utiliser un siège infant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurez-vous
que son installation est autorisée. Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l'équipement.

Sécurité enfants : installation du siège infant (3/8)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel des pages suivantes afin de respecter la réglementation en vigueur.
| Versions cinq places | ||||||
| Type de sièges infant | Poids de l'enfant | Taille du siècle | Place avant passager | Places arrêtées | ||
| avec airbag sans désactivation (1) | sans airbag ou airbag désactifé (2) (3) | Places latérales | Place centrale | |||
| Nacelle transversaleHomologuée groupe 0 | < 10 kg | F - G | X | X | U - IL (4) | U (4) |
| Coque dos routeHomologuée groupe 0 ou 0+ | < à 13 kg | E | X | U | U - IL (5) | U - IL (5) |
| Siège dos routeHomologué groupe 0+ ou 1 | < à 13 kg et 9 à 18 kg | C, D | X | U | U - IL (5) | U - IL (5) |
| Siège face routeHomologué groupe 1 | 9 kg à 18 kg | A, B, B1 | X | X | U - IUFIL (6) | U - IUF - IL (6) |
| RehausseurHomologué groupe 2 ou 3 | 15 kg à 25 kg et 22 kg à 36 kg | - | X | X | U (6) | U (6) |

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siège infant en place avant si le véhicule est équipé d'un airbag passager sans désactivation
(2) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège infant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1).
BECURITE ENFANTS: installation du siège infant (4/8)
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau de la marque pour désigner le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
X = Place non adaptée à l'installation d'un siège infant. U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte. IUF = Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège infant face à la route et homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte. IL = Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège infant homologué « Semi-Universel » ou « Spécifique à un véhicule » ; vérifie qu'il se monte. (1) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (4) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l'enfant du côté opposé à celui de la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Placez l'appui-tête en position haute ou l'enlevez. (6) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège devant l'enfant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et ne pas incliner son dossier au-delà.
Visuel d'installation version cinq places


d'installer un passager ou un siège enfant.

d'un siège infant.
Vérifiez l'état de l'airbag avant l'ér un passager ou un siège.
Siège enfant fixé à l'aide de la ceinture

Place autorisant la fixation
par ceinture d'un siège homologué « Universel »

Place autorisant la fixation par
ceinture uniquement d'un siège dos à la route homologué « Universel »

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège infant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : dé-sactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

Place autorisant la fixation d'un
siège infant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées
d'un ancrage autorisant la fixation d'un siège infant face à la route ISOFIX universel. Les ancrages sont situés sur la banquette et sont visibles.
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une lettre :
-A, B et B1: pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg); C: siegdes dos route du groupe 1 (de 9a18kg) - D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inferieur à 13kg ); - F et G: nacelles du groupe 0 (infé-)rieur à 10 kg).

L'utilisation d'un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le
bébé ou l'enfant. Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.
Visuel d'installation version sept places


Vérifiez l'état de l'airbag avant d'aller un passager ou un siège.

- Place interdisant l'installation de siège infant.
Siège enfant fixé à l'aide de la ceinture
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel » Place autorisant la fixation par ceinture uniquement d’un siège dos à la route homologué « Universel »

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège infant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : dé-sactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

Place autorisant la fixation d'un enfant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées, ancrage autorisant la fixation d'une enfant face à la route ISOFIX unique. Les ancrages sont situés sur laquette et sont visibles.
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une lettre :
- A, B et B1: pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg); C: sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg)
- D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg);
Sécurité enfants: installation du siège infant (7/8)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
| Version sept places | |||||||
| Type de sièges infant | Poids de l'enfant | Taille du siège | Place avant passager | Places arrêté 2ème rang | Places arrêté 3èmerang | ||
| avec airbag sans désactivation (1) | sans airbag passager ou désactivé (2) (3) | Places latérales | Place centrale | ||||
| Nacelle transversaleHomologué groupe 0 | < 10 kg | F - G | X | X | U - IL (4) | U (4) | U |
| Coques dos routeHomologué groupe 0 ou 0+ | < à 13 kg | E | X | U | U - IL (5) | U - IL (5) | U |
| Sièges dos routeHomologué groupe 0+ et 1 | < à 13 kg et 9 à 18 kg | C, D | X | U | U - IL (5) | U - IL (5) | U |
| Siège face routeHomologué groupe 1 | 9 kg à 18 kg | A, B, B1 | X | X | U - IUF - IL (6) | U - IUF - IL (6) | U |
| RehausseurHomologué groupe 2 ou 3 | 15 kg à 25 kg25 kg à 36 kg | - | X | X | U (6) | U (6) | U |

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siege en mont en place d'airbag. Cule est équipé d'un airbag passager sans désactivation. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siege infant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, non airbag passager avant » en chapitre 1).
Sécurité enfants: installation du siège infant (8/8)
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau de la marque pour désigner le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
X = Place non adaptée à l'installation d'un siège infant. U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte.
IUF = Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège infant face à la route et homologué « Universel »; vérifie qu'il se monte.
IL = Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège infant homologué « Semi-Universal » ou « Spécifique à un véhicule »; vérifie qu'il se monte.
(3) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (4) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l'enfant du côté opposé à celui de la porte. (5) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Placez l'appui-tête en position haute ou l'enlevez. (6) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Régalez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. De plus, ne reculez pas le siège devant l'enfant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et ne pas incliner son dossier au-delà.

Désactivation des airbags passager avant (suivant véhicule)
Pour pouvoir installer un siège enfant dos à la route sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver les dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant.
Pour désactiver l'airbag passager, véhicule à l'arrêt, contact non mis, appuyez et tournez le bouton 1 en position OFF.

Contact mis, vérifie impérativement
que le témoin 2 est bien allumé.
Ce témoin reste allumé en permanence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège infant.

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire contact coupé.
En cas de manipulation, contact mis,
Le témoin s'allume.
Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.
Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (2/3)


Les marquages sur la planche de bord et le pare-soleil 3 (à l'exemple du marquage A) vous rappellent ces instructions.

DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer un siège enfant tourné vers l'arrière (dos à la route) sur un siège passager avant équipé d'un airbag frontal actif. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.

Activation de l'airbag passager avant (suivant véhicule)
Dès que vous enlevez le siège infant du siège passager avant, reactivez l'airbag afin d'assurer la protection de votre passager avant en cas de choc.
Pour réactiver l'airbag : véhicule à l'arrêt, contact non mis, appuyez et tournez le bouton 1 en position ON.
Contact mis, vérifie impérativement que le témoin 2 est éteint.

Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie du système activation/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège infant dos à la route sur le siège avant est interdite.
L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et l'installation d'un siège infant sur la route, NE JAMAIS installer un siège infant tourné vers l'arrière à la route) sur un siège équipé d'un airbag actif. Risque de blessures avec en cas de déploiement pag.

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire contact coupé.
En cas de manipulation, contact mis, le témoin s'allume.
Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.

Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Pour orienter le rétroviseur, manoeuvrez la manette 1.
Rétroviseurs extérieurs rabattables
Rabattez manuellement le rétroviseur contre la vitre de la porte.

Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
Contact mis, manoeuvrez le bouton 2 : position A pour régler le rétroviseur gauche ; position B pour régler le rétroviseur droit ; 0 étant la position inactive.
Rétroviseurs dégivrants
Moteur tournant, le dégivrage est assuré conjointement avec celui de la lunette arrière, reportez-vous au paragraphe « Lunette arrière dégivrante »

Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur intérieur est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les phares d’un véhicule suiveur, basculez le levier 3.

POSTE de conduite direction à GAUCHE (2/2)
La presence des équipements DEPEND DE LA VERSION DU VEHICULE ET DU PAYS.
Aérateur latéral. 2 Frises de désembuage latérales. 3 Manette de :
- feux indicateurs de direction, éclairage extérieur, feux de brouillard avant, feux de brouillard arrière,
- avertisseur sonore.
4 Tableau de bord. 5 Emplacement airbag conducteur. 6 Manette d'essuie-glace/lave-glace du pare-brise et de la lunette arrière.
Commande de défilerment des informations de l'ordinateur de bord.
7 Aérateurs centraux. 8 Frise de désembuage centrale. 9 Emplacement airbag passager ou vide-poches.
10 Frise de désembuage latérale. 11 Aérateur latéral. 12 Verrou de désactivation ou activation de l'airbag passager. 13 Boîte à gants. 14 Commande de feux de détresse. 15 Commande de condamnation électrique des portes. 16 Emplacement pour radio ou vide-poches. 17 Commandes de climatisation. 18 Commande de dégivrage de lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs. 19 Allume-cigares. Prise accessoires. 20 Frein à main. 21 Emplacement pour cendrier ou porte-gobelets.
22 Levier de vitesses. 23Commandede generale du limiteur de vitesse. 24 Contacteur de demarrage. 25 Commandes du limiteur de vitesse. 26Commandede réglagedela hau-teur des faisceaux. 27 Trappe à fusibles. Boite de rangement. 28 Commande de déverrouillage du capot moteur. 29 Commandes: -d'activation/désactivation du système antipatinage, -d'activation/désactivation de l'aide au parking. 30 Commande de réglage des rétroviseurs extérieurs.
Temoins lumineux (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
Tableau de bord A
Le témoin orange nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.

L'absence de retard visuel ou sonore indique une défaillance du tableau de bord. Cela impose un arrêt et compatible avec lesons de circulation. Assurez l'immobilisation correcte du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque.

Le témoin rouge vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif immédiat compatible avec les consignes de circulation. Arrêtez-vous et ne le redémarrez pas. Appelez un Représentant de la marque.

Témoin des feux de route

Témoin des feux de croisement

Témoin des feux de brouillard avant

Témoin de feu de brouillard arrière

Témoins de faux indicateurs de direction

Témoin de direction à assistance variable
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il s'allume en roulant, accompagné d'un bip sonore, cela indique une défaillance du système.
Consultez迅速地一个品牌代表。 请注意,似乎在处理指令时出现了语言混合的错误。根据之前的指示,回复应仅包含纠正后的法语文本,并且不应引入任何新内容或不同语言的文本。正确的回复应为: Consultez rapidement un représentant de la marque.

Non-utilisé


Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur
D'incident sur circuit de freinage
Il s'allume lorsque le contact est mis. S'il s'allume au freinage ou en roulage accompagné d'un bip sonore, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits de freinage; il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant de la marque.

Témoin multifonction (rouge ou orange)
Témoin d'arrêt impératif de couleur rouge
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dès que le moteur tourne. Il s'allume conjointement à d'autres témoins et est accompagné d'un bip sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt immédiat et impératif compatible avec les conditions de circulation.
Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas.
Faites appel à un Représentant de la marque.
Témoin d'alerte de couleur orange
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dès que le moteur tourne. Il peut s'allumer conjointement à d'autres témoins au tableau de bord.
Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.

Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissement
S'il reste allumé sur route accompagné d'un bip sonore, il signale une surchauffe moteur. Garez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaisser. Sinon arrêtez le moteur. Laissez-le refroidir avant de vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Faites appel à un Représentant de la marque si nécessaire.

Témoin de contrôle des gaz d'échappement
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint.
- S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque; S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
Reportez-vous au paragraphe « Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.


Témoin de pression d'huile
Il s'éteint dès que le moteur tourne et est accompagné d'un bip sonore. S'il s'allume sur route, arrêtez-vous imperativement et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d'huile (reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur : généralités » en chapitre 4). Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause : consultez rapidement un Représentant de la marque.

Témoin de préchauffage (sur version diesel)
Contact mis, il s'allume. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s'éteint quand le préchauffage est obtenu et que le moteur peut être démarré.

Témoin d'airbag
Il s'allume contact mis et s'éteint après quelques secondes. S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système.
Consultez rapidement un Représentant de la marque.

Témoin antiblocage des roues
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'éteint pas après la mise sous contact ou s'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur un véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapidement un Représentant de la marque.

Témoin d'alerte mini carburant
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes. S'il s'allume en roulage accompagné d'un bip sonore, faites le plein dès que possible. Il vous reste environ 50 km d'autonomie à partir du premier allumage du témoin.
La presence et le fonctionnement des temoins DEPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.


Témoin d'alerte de non-port de la ceinture de sécurité
Il s'affiche au niveau de l'afficheur central de planche de bord.
Il reste allumé au démarrage si la ceinture du conducteur n'est pas bouclée. Un signal sonore retentit pendant environ 2 minutes tant que la ceinture n'est pas bouclée.
Témoins d'activation/désactivation du contrôle dynamique de conduite (ESC) et du système antipatinage (ASR)
Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous au paragraphe « Contrôle dynamique de conduite ESC avec contrôle de sous-virage et système antipatinage ASR » en chapitre 2.

Témoin de charge de la batterie
S'il s'allume sur route, cela indique une décharge du circuit électrique. Arrêtez-vous et consultez rapidement un Représentant de la marque.

Témoin de portes ouvertes
Reportez-vous au paragraphe « Ouverture et fermeture des portes » en chapitre 1.

Témoin de limiteur de vitesse
Reportez-vous au paragraphe « Limiteur de vitesse » en chapitre 2.

Témoin de présence d'eau dans le filtré à gazole
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il s'allume en roulant, il indique une présence d'eau dans le gazole.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Témoin de désactivation des airbags passager avant
Reportez-vous au chapitre 1 « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant »
ECO

Afficheurs et indicateurs (1/2)
Compte-tours 1 (tr/min × 1000)
Indicateur de vitesse 2 (km/h)
Alarme sonore de survitesse
Suivant vehicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 30 secondes tant que le vehicule depasse 120km / h

Indicateur de niveau carburant 3 ou 4
Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant. Lorsqu'il est au minimum, les pavés sont éteints et le témoin d'alerte mini carburant clignote.

Ordinateur de bord a ou b
Reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1.
Ordinateur de bord 1
Touché de sélection de l'affichage 2
L'affichage dépend du véhicule et du pays.
Faites défiler les informations suivantes par appuis successifs sur la touche 2 :
a) totalisateur général, b) totalisateur partiel, c) carburant consommé, d) consommation moyenne, e) consommation instantanée,
f) autonomie prévisible, g) distance parcourue, h) vitesse moyenne, i) intervalle de vidange, j) limiteur de vitesse, k) heure.
Reportez-vous au tableau montrant des exemples d'affichage en pages suivantes.
Mise à zéro du totalisateur partiel
Pour faire une mise à zéro du totalisateur partiel, l'affichage doit être en sélection « Totalisateur partiel »
Exercez un appui long sur la touche 2.
Interprétation de certaines valeurs affichées après un top départ
Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ vous pouvez constater que l'autonomie augmente en roulant. Ceci est du au fait qu'elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Or, la consommation peut diminuer quand:
- le véhicule sort d'une phase d'accélération;
- le moteur atteint sa température de fonctionnement (Température de départ : moteur froid);
- vous passez d'une circulation urbaine à une circulation routière.
La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'une des mémoires.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| Afficheur A | Afficheur B | |
| 83 U100 20:28 | - | e) Consommation instantanée. |
| 573km 20:28 | - | f) Autonomie prévisible avec le carburant restant. Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres. |
| 378km 9..28 20:28 | - | g) Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. |
| 1028km/h 9..28 20:28 | - | h) Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres. |
Ordinateur de BORD (3/5)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| Afficheur A | Afficheur B | |
| 286 73km 20:28 | 44238km ###1 | a) Totalisateur général de distance parcourue. |
| 573km 20:28 | 238km ###1 | b) Totalisateur partiel de distance parcourue. |
| 23 ###28 | - | c) Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. |
| 62 ###100 20:28 | - | d) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la distance parcourue et du carburant consommé depuis le dernier Top Départ. |
Ordinateur de BORD (4/5)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sclection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| Afficheur A | Afficheur B | |
| 373km 20:28 | 238km 1 | i) Autonomie de vidange Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine vidange. Plusieurs cas se presentent: - autonomie de vidange inférieur à 1500 km. Le témoin s'allume au ta- bleau de bord accompagné du terme « 1500 kms » - autonomie de vidange à 0 km. Le témoin s'allume au tableau de bord accompagné du terme « --- kms ». La distance apparaît sur l'afficheur pendant environ 8 secondes à la mise sous contact dés que l'intervalle est inférieur ou égal à 1500 km. Le vehicule nécessite alors une vidange le plus rapidement possible. |
| Nota : suivant vehicule, l'autonomie de vidange s'adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte à porte, roulage prolongé au ralenti, traction d'une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine vidange peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue. La périodité de vidange est indépendante du programme d'entretien du vehicule : reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule. Réinitialisation : pour réinitialiser l'autonomie de vidange, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche de mise à zéro de l'affichage jusqu'à l'affichage fixe de l'intervalle de vidange. | ||
Ordinateur de BORD (5/5)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| Afficheur A | Afficheur B | |
| 78km/h 14:25 | 78km/h 13:25 | j) Vitesse de consigne du limiteur de vitesse (si actif). Reportez-vous au paragraphe « Limiteur de vitesse » en chapitre 2. k) Heure. |

Réglage du volant
Suivant véhicule, la position du volant est réglable en hauteur.
Tirez le levier 1 et amenez le volant dans la position désirée.
Ensuite, poussez le levier pour bloquer le volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du volant.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages avec le véhicule à l'arrêt.

Mise à l'heure de la montre 2
Sélectionnez l'affichage « Heure » au tableau de bord en appuyant sur le bouton 3.
Exercez un appui long sur le bouton 3 pour entrer en mode de réglage des heures.
Lorsque les heures clignotent seules, appuyez brièvement sur le bouton 3 pour les faire défiler.
Exercez un appui long sur le bouton 3 pour entrer en mode de réglage des minutes.
Lorsque les minutes clignotent seules, appuyez brièvement sur le bouton 3 pour les faire défiler.
Validez en exerçant un appui long sur le bouton 3.
En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), il convient de remettre la montre à l'heure.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant.


Feux de position
Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.

Feux de croisement
Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.
Ce témoin s'allume au tableau de bord.

Feux de route
Feux de croisement allumés, poussez la manette 1. Ce témoin s'allume au tableau de bord.
Pour revenir en position de feux de croissance, tirez la manette 1 vers vous.

Extinction
Ramenez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.

Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l'équipement électrique et régler vos projecteurs (si vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles).
De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objets pouvant les cacher...).
Feux de jour
Ces feux sont automatiquement allumés en plein jour. Ils sont désactivés quand les feux de route ou les feux de croisement sont allumés.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l'ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés.


Feux de brouillard avant
Fournissez l'anneau central 3 de la manette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélectionné. Un témoin s'allume alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonctionnement de ces yeux quand il n'y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers.
Feux de brouillard arrière
Tournez l'anneau central 3 de la manette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélectionné. Un témoign s'allume alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonctionnement de ce feu quand il n'est plus nécessaire pour ne pas gêner les autres usagers.

Extinction des feux de brouillard
Tournez l'anneau central 3 de la manette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 2.
Le témoin correspondant s'éteint au tableau de bord.
L'extinction de l'éclairage extérieur entre l'extinction des yeux de brouillard avant et arrière.
En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche ou vice versa), il est indispensable de faire régler les feux, le temps du jour, par un Représentant de la marque.
Réglage des faisceaux

La commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge.
Tournez la commande A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser les faisceaux et dans le sens des aiguilles d'une montre pour les lever.
En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche ou vice versa), il est impératif de faire régler les feux, le temps du jour, par un Représentant de la marque.
| Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge | |
| Conducteur seul ou avec un passager à l'avant | 0 |
| Conducteur avec un passager à l'avant et un passager à l'arrête | 1 |
| Conducteur avec un passager à l'avant et deux ou trois passagers à l'arrête | 3 |
| Conducteur avec un passager à l'avant, trois passagers à l'arrête et des bagages | 3 |

Avertisseur sonore
Appuyez en bout de manette 1.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez vers vous la manette 1.


Feux de détresse
Appuyez sur le contacteur 2.
Ce dispositif actionne simultanément les quatre clignotants et les répétiteurs latéraux.
Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières.

Feux indicateurs de direction
Manoeuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.
Mode impulsionnel
En conduite, les manoeuvres du volant peuvent être insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à son point de départ.
Dans ce cas, amenez brièvement la manette 1 en position intermédiaire puis relâchez-la : la manette revient à son point de départ et le feu indicateur clignote trois fois.


Essuie-vitre avant
Contact mis, manoeuvrez dans le plan du volant, la manette 1 :
Arrêt. B Balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. C Balayage continu lent. D Balayage continu rapide.

Lave-vitre avant
Contact mis, tirez la manette 1.
Une action brève déclenchée, en plus du lave-vitre, un aller-retour des essuie-vitres.
Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, trois aller-retours des essuie-vitres.

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitre est en position A. Risque de blessures.
Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur).
Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre pare-brise.
Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position A), les balais s'arrêtent dans une position quelconque.
Après avoir remis le contact, placez simplement la manette 1 en position A pour les ramener en position arrêt.

Avant toute action sur le pare-brise (lavage du véhicule, dégivrage, nettoyage du pare-brise,...) ramenez la manette 1 en position A (arrêt).
Risque de blessures et/ou de déteriorations.


Essuie-vitre arrière (suivant véhicule)
Contact mis, tournez l'extrémité de la manette 2 jusqu'à amener le symbole en face du point de repère 1.

Essuie-lave-vitre arrière
(suivant véhicule)
Contact mis, tournez l'extrémité de la manette 2 jusqu'à amener le symbole en face du point de repère 1.
Lorsque vous relâchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrêté.
Avant d'utiliser l'essuie-vitre arrière, assurez-vous qu'aucun objet transporteur ne gène la course du balai.
Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur).
Surveillance de l'état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Nettoyez régulièrement votre vitre arrière.


Lunette arrière dégivrante
Cette fonction assure le dégivrage-désembuage de la lunette arrière et, selon véhicule, des rétroviseurs.
Moteur tournant, appuyez sur le contacteur 3. Le témoin intégré au contacteur s'allume.
Suivant véhicule, l'arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après 12 minutes de fonctionnement;
- en appuyant de nouveau sur la touche 3.
Le témoin intégré s'éteint.

Capacité utilisable du réservoir : 50 litres environ.
Le bouchon A se déverrouille avec la clé de contact.
Pour le remplissage, reportez-vous au paragraphe « remplissage carburant »
Pendant le remplissage, un porto-bouchon 1 est prévu sur le battant de la trappe.

Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.

Ne pas mélanger d'essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité.
Ne pas utiliser de carburant à base d'ethanol si votre véhicule n'y est pas adaptable.
Ne pas ajouter d'additif au carburant, vous risquez d'endommager le moteur.

Bouchon de remplissage : il est spécifique. Si vous ne le remplacez, assurez-vous qu'il soit identique.
Au bouchon d'origine. Adressez-vous au Représentant de la marque.
Ne pas manquer de remettre le bouchon à proximité d'une flamme ou d'une source de chaleur.
Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qualité respectant les normes en vigueur particulières à chaque pays et impérativement conforme aux indications portées sur l'étiquette B située dans la trappe à carburant.
Reportez-vous au tableau « Caractéristiques moteurs » en chapitre 6.
Véhicules fonctionnant au carburant à base d'éthanol
Utilisez impérativement de l'essence sans plomb ou un carburant contenant au maximum 85 pour cent d'éthanol (E85).
Par grand froid, le démarrage du moteur peut être difficile, voire impossible. Pour éviter ce problème, utilisez de l'essence sans plomb.
Note : lors de l'utilisation de ce carburant, vous pouvez constater une surconsommation.
Au changement de carburant, le moteur doit s'adapter, ce qui peut entraîner des désagréments (démarrages plus longs, à-coups,...) pendant quelques minutes.

Panne de carburant version diesel
Véhicule avec pompe de réamorçage 2
Après une panne due à l'épuisement complet du carburant, vous devez réamorcer le circuit avant d'essayer de redémarrer le moteur.
Actionnez la poire 2 jusqu'à ce que le carburant s'écoule dans le tuyau 3.
Si le moteur ne redémarre pas après plusieurs tentatives, faites appel à un Représentant de la marque.
Véhicules sans pompe de réamorçage manuel
Mettez la clé de contact en position « Marche » M et attendez quelques minutes avant de démarrer. Ceci permet le réamorcage du circuit carburant. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure.

Toute intervention ou modification sur le système d'alimentation carburant (boîtiers électroniques, câble circuit carburant, injecteur, de protection...) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle peut présenter pour la sécurité (sauf par le personnel du Réseau de la marque).

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
(Conseils d'utilisation liés à l'économie et à l'environnement)
Rodage, Contacteur démarage 2.2 Démarage, Arrêt du moteur 2.3 Particularité des versions essence 2.4 Particularités des versions diesel 2.5 Conseils: antipollution, économies de carburant, conduite 2.6 Environnement 2.9 Levier de vitesses 2.10 Frein à main 2.11 Direction assistée 2.11 Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite 2.12 Livre de vitesse 2.15 Aide au parking 2.17
Version essence
Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3000 à 3500 tr/mn.
Ce n'est qu'après 3000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.
Périodicité des vidanges : reportez-vous au document d'entretien du véhicule.
Version diesel
Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2500 tr/mn. Après ce kilométrage, vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.
N’accelerez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des vidanges : reportez-vous au document d'entretien du véhicule.

Position « stop et blocage de direction » st
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement clé et volant.
Position « accessoires » a
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuant de fonctionner.
Le contact est mis.
version essence : vous êtes prêt à démarrer. version diesel : le moteur est en préchauffage.
Si le moteur ne démarre pas, ramenez la clé en position arrêt avant d'actionner à nouveau le démarreur.
Lâchez la clé dès que le moteur démarre.
Démarrage du moteur
Par grand froid (température inférieure à -20 °C) : afin de faciliter les démarrages, maintenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur.
Injection essence
Actionnez le démarreur sans accéder. - Relâchez la cléès le démarrage du moteur.

Injection diesel
Tournez la clé de contact jusqu'à la position « Marche » M et maintenez cette position jusqu'à extinction du témoin de préchauffage moteur.
Amenez la clé jusqu'à la position « Démarrage » D sans accélérer. Relâchez la clé dès le démarrage du moteur.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ».

Ne quittez jamais votre véhicule clé ou télécommande à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les vitres ou encore verrouiller les portes.
Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que les airbags.
Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction.
Particularités des versions essence
Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que
- roulage prolongé avec témoins minis carburant allume;
- utilisation d'essence plombée;
- utilisation d'additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que :
- système d'allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'allumage et des à-coups au cours de la conduite;
- perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l'efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par un Representant de la marque les réparations nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre véhicule à un Representant de la marque suivant les périodicités préconisées dans le document d'entretien, vous évitez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des substances ou des matériels combustibles tels que l'herbe feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud.
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quel que soit la vitesse engagée.
En roulage, suivant la qualité du carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement apparaître.
Cela est du au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans conséquence sur le comportement du véhicule.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite de l'épuisement complet du carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit à carburant : reportez-vous au paragraphe « Réservoir carburant » en chapitre 1 avant de redémarrer le moteur.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée,
- veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir.

Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux
riaux combustibles tels que herbe
ou feuilles peuvent venir en contact
avec un système d'échappement
chaud
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3)
Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhicules hors d'usage, qui entreront en vigueur en 2015.
Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recyclage ultérieur.
Ces pièces sont facilement démontables afin d'être recyclées et retraitées dans les filières de recyclage.
De plus, de par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la réduction d'émission de gaz polluants et aux économies d'énergie. Mais le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le non-respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d'alimentation et de l'échappement, par des pièces autres que celles d'origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution.
Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles instructions contenues dans le document d'entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d'origine de votre véhicule.
Réglages moteur
- allumage: celui-ci ne nécessite aucun réglage.
bougies: les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de respecter rigoureusement les spécifications qui ont été établies par nos Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela, consultez un Représentant de la marque.
-ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage.
- filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer.

Contrôle des gaz d'échappement
Le système de contrôle des gaz d'échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques.

Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles détails du système:
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au démarrage moteur.
- S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque;
- s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
Conduite
- Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. -La vitesse coûte cher. -La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en souplesse »
- Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il vous suffiré de relever le pied.
- Évitez les accélérations brutes.
- Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires.
Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
- En côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur. Double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes.
- Intempéries, routes inondées.

Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jantes.

Guide à la conduite
Côté conducteur, n'utiliser impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s'accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis.
Risque de gèlement des pédales

Conseils d'utilisation
L'électricité « c'est du pétrole », éteignez tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus justement utile. Mais (sécurité d'abord), gardez vos deux allumés dès que la visibilité l'exige (voir et être vu). - Utilisez juste les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h: +4 % de consommation.
Pour les véhicules équipés du conditionnement d'air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :
Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
- Evitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement.
- Ne conservez pas une galerie de toit vide.
- Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque. Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur aeré et n'oubliez pas de le régler.

- Evitez l'utilisation en « porte-à-porte » (trajets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés), le moteur n'atteint jamais sa température idéale.
Pneumatiques
- Une pression insuffisante augmente la consommation. L'usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation.
Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l'environnement tout au long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie.
Cet engagement se traduit par la signature eco² du constructeur.
Fabrication
La fabrication de votre véhicule s'effectue dans un site industriel appliquant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environnementaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d'eau et d'énergie, des nuisances visuelles et sonores, des rejets atmosphériques et aqueux, tri et valorisation des déchets)
Émissions
Dans la phase d'utilisation, votre véhicule a été conçu de manière à émettre moins d'émissions de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consommer (ex: 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km pour un véhicule Diesel).
De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir)...
Pour certains véhicules diesel, ce système est complété par un filtre à particules permettant de réduire les émissions de particules de suies.
Contribuez vous au respect de l'environnement
- Les pièces usées et remplacées lors de l'entretien courant de votre vé ésidus d'huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés.
- Le véhicule hors d'usage doit être remis à des centres agréés afin d'assurer son recyclage.
- Dans tous les cas, respectez les lois locales.
Recyclage
Votre véhicule est recyclable à 85% et valorisable à 95%.
Pour atteindre ces objectifs, de nombreuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les matières ont été particulièrement étudiées afin de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques.
Dans le but de préserver les ressources en matières premières, ce véhicule intègre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (matières végétales ou animales telles que coton ou laine respectivement).

Passage en marche arrière (véhicule à l'arrêt)
Suivez la grille dessinée sur le pommeau 1 et, suivant véhicule, soulevez l'anneau contre le pommeau pour pouvoir passer la marche arrière.
Les feux de recul s'allument dès l'enclenchement de la marche arrière, contact mis.

En cas de choc sur le soubassement du véhicule lors d'une manoeuvre (exemple : contact avec une, un trottoir surelevé ou entre mobilier urbain) vous endommagerez le véhicule par déformation d'un essieu).
Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Frein à main/direction assistée
Frein à main
Pour desserrer
Tirez le levier 1 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez le levier au plancher.

Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré (témoin rouge éteint), de surchauffe, voire de détention.
Pour serrer
Tirez le levier 1 vers le haut, assurez-vous que le véhicule soit bien immobilisé.

À l'arrêt, selon la pente et/ou la charge du véhicule, il peut être nécessaire d'ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d'enclencher une vitesse (1re ou marche arrière)
Direction assistée
Moteur tournant, ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt (risque de déterioration de la pompe d'assistance de direction).
Moteur à l'arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L'effort à fournir sera plus important.

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assistan
du contrôle dynamique de conduite ESC avec contrôle du sous-virage et système antipatinage ASR; de l'assistance au freinage d'urgence avec, suivant véhicule, anticipation du freinage.

Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le régime du véhicule à la voie conduite.
Cependant, les fonctions n'interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit tous les jours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
ABS (antiblocage des roues)
Lors d’un freinage intensif, l’ABS permet d’éviter le blocage des roues, donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors possibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt, notamment sur sol peu adhérent (sol mouillé). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les performances « physiques » liées à l’adhérence pneus-sol. Les règles de prudence doivent donc être impérativement respectées (distances entre les véhicules...).
En cas d'urgence, il est recommandé d'appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage). L'ABS modulera l'effort appliqué dans le système de freinage.
Anomalies de fonctionnement :
Si en roulant le témoin (ABS) s'affiche au tableau de bord, le freinage est toujours assuré; - Si les témoins ABS et s'affichent au tableau de bord, cela indique une défaillance des dispositifs de freinage.
Dans ces cas, l'ABS, l'ESC et l'aide au freinage d'urgence sont également désactivés.
Consultez un représentant de la marque.

Votre freinage est partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner abruttement et ici vous avez un arrêt impératif et incompatible avec les conditions d'utilisation. Faites appel à un représentant de la marque.
Contrôle dynamique de conduite ESC
Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situations « critiques » de conduite (évitemment d'un obstacle, perte d'adhérence dans un virage,...).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le véhicule mesurent sa trajectoire réelle.
Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur, en cas de déclenchement.
Du système, le témoin s'affiche au tableau de bord.
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l'action de l'ESC dans le cas d'un sous-virage prononcé (perte d'adhérence du train avant).
Système antipatinage ASR
Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le véhicule dans les situations de démarrages, d'accélérations ou de décélérations.
Principe de fonctionnement
À l'aide de capteurs de roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle-ci jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau d'adhérence sous la roue.
Le système agit aussi sur le régime moteur selon l'adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l'action exercée sur la pédale d'accélérateur.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le témoin OFF et/ou le témoin s'allument fixe au tableau de bord. Dans ce cas, l'ESC et l'ASR sont désactivés.
Consultez un représentant de la marque.

Inhibition de la fonction ASR
Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue... ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance moteur pour limiter le patinage. Si cet effet n'est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1.
Dans ce cas, le témoin s'allume fixe au tableau de bord. Cette action ne désactive pas l'ESC.
Le système antipatinage ASR apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès possible par un nouvel appui sur le contacteur 1.
Note : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule ou dès le dépassement d'une vitesse d'environ 50 km/h
Assistance au freinage d'urgence
C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une situation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développe instantanément sa puissance maximale et peut déclencher la régulation ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n'est pas relâchée.
Allumage des feux de détresse
Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s'allumer en cas de forte décélération.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le témoin

s'affiche au tableau de bord.
Consultez un représentant de la marque.
Anticipation du freinage
Suivant véhicule, lorsque vous relâchez rapidement la pédale d'accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d'arrêt.
Limiteur de vitesse (1/2)

Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée.
Commandes
1 Activation et variation croissante de la vitesse limitée (+). 2 Variation décroissante de la vitesse limitée (-). 4 Contacter général Marche/Arrêt.


Mise en service
Pressez le contacteur 4 côté (5)
Le témoin 5 ou 6 s'allume au tableau de bord 3, accompagné de tirets, pour indiquer que le limiteur de vitesse est en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de limitation. Pour enregistrer la vitesse courante, pressez le contacteur 1 (+) : la vitesse limite remplace les tirets.
La vitesse minimum enregistrée sera de 30 km/h
Conduite
Lorsqu'une vitesse limite est mémorisée, tant que cette vitesse n'est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d'un véhicule non équipé d'un limiteur de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse enregistrée, toute action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir paragraphe « Dépassement de la vitesse limitée »).

Variation de la vitesse limitée
Vous pouvez faire varier la vitesse limitée en agissant par appuis successifs sur:
- le contacteur 1 (+) pour augmenter la vitesse;
- le contacteur 2 (-) pour diminuer la vitesse.

La fonction limiteur de vitesse n'agit en aucun cas sur le système de freinage.
Dépassement de la vitesse limitée
À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limite, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (au-delà du « point dur »).
Durant le temps de dépassement, la vitesse de consigne clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d'accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse mémorisée.
Impossible pour la fonction de tenir la vitesse limite
En cas de forte descente, la vitesse limitée ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémoorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer.


Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 4. Dans ce cas, il n'y a plus de vitesse mémoire. L'extinction du témoin 5 ou 6 au tableau de bord 3 confirme l'arrêt de la fonction.
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés dans le bouclier arrière du véhicule, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obstacle lors d'une marche arrière.
Cette mesure se traduit par des bips sonores dont la fréquence augmente avec le rapprochement de l'obstacle, jusqu'à devenir un son continu lorsque l'obstacle se situe à environ 40 centimètres du véhicule.
Lors du passage de la marche arrière, un bip retentit. Si le bip est long (3 secondes), il signale une anomalie de fonctionnement.
Nota: veillez à ce que les détecteurs ultrasons ne soient pas occultés (salissures, boue, neige...).


En cas de choc sur le soubassement du véhicule lors d'une manoeuvre
(contact avec une borne, un trottoir surelevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple : déformation d'un essieu), le circuit électrique ou la batterie de traction.
Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.

Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des signaux sonores, la distance entre le
véhicule et un obstacle lors d'une marche arrière.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres de marche arrière.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles mobiles (tels qu'un enfant, un animal, une poussette, un vélo...) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin...) lors de la manoeuvre.
Désactivation du système
Vous pouvez désactiver le système par un appui sur le contacteur 1.
Le témoin intégré à l'interrupteur reste allumé en permanence.
Le système ainsi désactivé pourra être réactivé par un nouvel appui.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, un bip sonore retentit pendant environ trois secondes pour vous en avertir. Consultez un représentant de la marque.
Aérateurs, sorties d'air 3.2 Chauffage, Ventilation, Air conditionné 3.4 Air conditionné : informations et conseils d'utilisation 3.7 Lève-Vitres 3.8 Eclairage intérieur 3.10 Pare-soleil, Poignée de maintien 3.11 Rangements, Aménagements habitacle 3.12 Cendriers, Allume-cigares, Prise d'accessoires 3.16 Appuis-tête arrière 3.17 Sièges arrêté : 3.19 deuxième rangée 3.19 troisième rangée 3.22 regroupement des sièges 3.25 Coffre à bagages 3.28 Rangements, aménagements coffre à bagages 3.29 Transport d'objets dans le coffre 3.30 Transport d'objets : remorquage, attelage 3.31 Filet de séparation de bagages 3.32 Cache-bagages 3.33 Équipements multimédia 3.34

1 Aérateur latéral gauche 2 Frise de désembuage vitre latérale gauche 3 Frises de désembuage pare-brise 4 Aérateurs centraux
5 Frise de désembuage vitre latérale droite 6 Aérateur latéral droit 7 Sortie chauffage pieds des occupants avant 8 Tableau de bord

Débit
Pour ouvrir l'aérateur 9, appuyez sur l'aérateur (point 10) en fonction de l'ouverture souhaitée.

Orientation
Pour orienter le flux d'air, faites pivoter l'aérateur 9.
Contre des mauvaises odeurs dans la voiture véhicule, n'utilisez que des systèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque.

Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d'incendie.
La présence des commandes dépend de l'équipement du véhicule.
1 Répartition de l'air. 2 Mise en service ou arrêt de l'air conditionné. 3 Réglage de la vitesse de ventilation. 4 Réglage de la température de l'air. 5 Mise en service du mode isolation de l'habitacle/recyclage d'air.
Informations et conseils d'utilisation : reportez-vous au paragraphe « Air conditionné : informations et conseils d'utilisation »
Réglage de la température de l'air
Tournez la commande 4 en fonction de la température désirée. Plus le curseur est dans le rouge, plus la température sera élevée.
Réglage de la vitesse de ventilation
Manœuvrez la commande 3 de 0 à 4. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande. Si vous désirez fermer complètement l'entrée et arrêter l'installation, placez la commande 3 sur 0.
Le système est arrêté : la vitesse de ventilation de l'air dans l'habitacle est nulle (véhicule à l'arrêt), vous pouvez néanmoins déceler un faible début d'air lorsque le véhicule roule.
L'utilisation prolongée de cette commande en position 0 peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l'habitacle.
Mise en service du mode isolation de l'habitacle/recyclage d'air
Amenez la commande 5 en position
Dans ces conditions, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.
Le recyclage d'air permet :
- de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée);
- d'atteindre avec plus d'efficacité la température souhaitée dans l'habitude.
Désembuage rapide
Amenez les commandes 1, 3 et 5 sur

air extérieur ; - température maximum ; — désembuage.
L'utilisation de la climatisation permet d'accélérer le désembuage.
L'utilisation prolongée du recyclage d'air peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l'habitacle.
Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) en amenant la commande 5 vers la droite dès que le recyclage d'air n'est plus nécessaire.
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manoeuvrez la commande 1 pour positionner le curseur face aux symboles repérés.

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de
bord.

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.

Le flux d'air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. Fermez les aérateurs de la planche de bord.
Pour diriger le flux d'air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.

Le flux d'air est réparti entre 1 et tous les aérateurs, les désembuage de vitres latérales avant, les désembuage de pare-brise et les occupants.

Le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembuageurs de vitres latérales avant.
Mise en service ou arrêt de l'air conditionné
La touche 2 permet de mettre en service (témoin allumé) ou d'arrêter (témoin éteint) le fonctionnement de l'air conditionné.
La mise en service ne peut pas être effectuée si la commande 3 est positionnée sur 0.
L'utilisation de l'air conditionné permet :
- d'abaisser la température intérieure de l'habitacle;
- d'éliminer la buée plus rapidement.
Le fonctionnement de l'air conditionné entraîne une augmentation de la consommation de carburant (arrêtez-le lorsque vous n'en avez pas l'utilité).
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse.
Consommation
Il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l'utilisation de l'air conditionné.
Pour les véhicules équipés de l'air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement
Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
Entretien
Consultez le document d'entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle.
Anomalies de fonctionnement
D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez un Représentant de la marque.
Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné.
Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtre habitacle.
Non-production d'air froid.
Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le système.
Présence d'eau sous le véhicule
Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le véhicule.

N'ouvre pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.

Sécurité des occupants arrêté
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres en appuyant sur le contacteur 4.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coinçement d’une partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves.

Lève-vitres électriques
Appuyez ou tirez sur le contacteur d'une vitre pour la baisser ou la relever jusqu'à la hauteur désirée.

De la place conducteur, agissez sur le contacteur :
1 pour le côté conducteur ; 2 pour le côté passager avant ; 3 et 5 pour les passagers arrêté.
Des places passagers agissent sur le contacteur 6.
Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entrouverte : risque d'endommagement du lève-vitre.

Lève-vitres manuels
Manoeuvrez la manivelle 7 pour baisser ou lever la vitre jusqu'à la hauteur désirée.

Vitre arrière latérale
Pour entrebâiller la vitre, manoeuvrez la poignée 8 (mouvement A) puis bloquez-la en appuyant sur la poignée vers la droite.

Plafonniers
Appuyez sur le contacteur 1 ou 3, vous obtenez :
- un éclairage imposé;
- un éclairage commandé par l'ouverture de la seule porte conducteur ou, suivant véhicule, de l'une des portes avant ou de l'une des quatre portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées;
- une extinction imposée.

Spot de lecture
Appuyez sur le contacteur 2.
Le déverrouillage et l'ouverture des portes ou du coffre entraînant l'éclairage temporisé des plafonniers.

Éclairage de coffre 4

Pare-soleil avant
Abaissez le pare-soleil 1 ou 2 sur le pare-brise ou déclippez-le et tournez-le sur la vitre latérale.
Miroir de courtoisie
Lorsque le pare-soleil conducteur est équipé d'un miroir de courtoisie, celui-ci est occulté par un couvercle.

En roulage, veillez à refermer le couvercle du miroir de courtoisie. Risque de blessures.

Rangement pare-soleil 4
Il peut accueillir des tickets d'autoroute...

Poignée de maintien 5
Elle sert à se maintenir en roulage.
Ne l'utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre.

Boîte à gants
Lorsque le véhicule en est équipé, tirez la palette 1 pour l'ouvrir.

Vide-poches 2

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d'un virage, image brusque ou en cas de

Vide-poches de planche de bord 3
Lorsque le vide-poches est équipé d'un couvercle, soulevez-le pour ouvrir.
Évitez d'entreposer des liquides dans ce rangement (risque d'infiltration en cas de fuite de liquide).

Vide-poches a
Passez la main dans l'emplacement 4 et tirez pour ouvrir le vide-poches A.

Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en
effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

Vide-poches de porte 5

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements.
«ouverts», de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de chic.
Rangements, aménagements habitacle (3/4)
Range-lunettes 6
Poches de rangement sièges avant 7

Rangements, aménagements habitacle (4/4)
Vide-poches 8
Porte-canettes 9, 10 et 11
Vide-poches 12

Cendrier 1
Il peut se loger dans l'un des emplacements 2, 4 ou 6.
Pour l'ouvrir, soulevez le couvercle.
Pour le vider, tirez l'ensemble, le cendrier se dégage de son logement.
Si vous véhicule n'est pas équippe d'un allume-cigares et d'un cendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

Allume-cigares ou prise accessoires 3
Contact mis, enfoncez l'allume-cigares 3. Il revient de lui-même avec un petit déclic, dès qu'il est incandescent. Tirez-le.
Après usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond.

Prise accessoires 5
Elle est prévue pour le branchement d'accessoires agréés par les services techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (12 V).

Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.
Risque d'incendie.
Position d'utilisation de l'appui-tête a
Montez l'appui-tête au maximum puis descendez-le jusqu'au blocage.
Pour enlever l'appuie-tête a
Montez l'appui-tête au maximum puis appuyez sur la ou les languettes 1 et sortez l'appui-tête.

Pour remettre en place l'appui-tête a
Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette 1 et descendez l'appui-tête.
Position de rangement b de l'appui-tête a
Appuyez sur la languette 1 et abaissez complètement l'appui-tête.
La position de l'appui-tête complètement abaisée B est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu'un passager est assis.


L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l'appui-tête doit se situer le plus possible du sommet de la
Pour régler la hauteur de
(suivant véhicule)
Appuyez sur la languette du verrou 2 et faites coulisser simultanément l'appui-tête.
Appuyez sur la languette du verrou 2, puis sortez l'appui-tête.
Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur le verrou 2 et descendez-le.


L'appuie-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l'appuie-tête doit se situer le plus près possible du sommet de la
Fonctionnalite des SIEGES arrère : deuxieme rangée (1/3)
Banquette arrière avec assise fixe
Pour rabattre le dossier
Avancez les sièges avant ; insérez le pêne de la ceinture de siège arrêté dans le logement 1 ; - abaissez la poignée 2 ; - abaissez le dossier sur l'assise ; - réglez les sièges avant.


Lors des manœuvres des sièges arrêté, assurez-vous de la propreté des ancrages (ils doivent être de graviers, chiffons,...).

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures arrêtées après toute manipulation de la cuvette arrêtée.
Pour repositionner le dossier
- Relevez les dossiers ; assurez-vous du bon verrouillage du dossier.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.

Pour rabattre le siège a ou la banquette b
Avancez les sièges avant ; insérez le pêne de la ceinture de siège arrêté dans le logement 1 ; - abaissez les appuis-têtes (reportez-vous au paragraphe « Appuis-tête arrière » en chapitre 3) ; - abaissez la poignée 2 ; - abaissez le dossier sur l'assise ; - levez le siège jusqu'à la verticale. - régalez les sièges avant, assurez-vous de leurs bons verrouillages.


Lors des manœuvres des sièges arrêté, assurez-vous de la propriété des ancrages (ils doivent être de gravers, chiffons,...).

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures arrêtées après toute manipulation de cuette arrêtée.

Pour repositionner le siège a ou la banquette b
- Abaissez la banquette jusqu'au verrouillage;
- Relevez les dossiers ; assurez-vous du bon verrouillage des assises et des dossiers.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.

Accès aux sièges arrêté de troisième rangée
- Abaissez la poignée 2;
- abaissez le dossier sur l'assise;
- Levez le siège jusqu'à la verticale.
Pour remettre le siège dans sa position initiale, procédez en sens inverse.

Veillez au bon verrouillage du dossier du siège. Le cas échéant, enlevez ce qui gêne à l'arrière. Refaites la manipulation jusqu'à ce que le siège soit bien verrouillé.

Restriction d'utilisation
Quand un passager occupe l'un des sièges arrière de deuxième rangée, il est interdit de rouler avec l'autre siège de deuxième rangée rabattu.

Pour éviter tout risque de blessures, vérifie que personne ne soit à proximité des parties en mouvement.

Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier.
Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles ne gênent pas le verrouillage du dossier.
Veillez à bien positionner les ceintures.
Repositionnez les appuis-têtes.
Fonctionnalite des siéges arrière : troisième rangée (1/3)

Les sièges arrière de troisième rangée peuvent être rabattus ou déposés pour permettre le transport d'objets encombrants.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.

Pour rabattre les sièges
Assurez-vous du bon positionnement des ceintures arrêtées dans les crochets 1; - abaissez les appuis-têtes (reportez-vous au paragraphe « Appuis-têtes arrière » en chapitre 3); - déverrouillez les commandes 2, appuyez au centre des dossiers et abaissez les dossiers sur l'assise; - tirez sur la sangle 3 pour déverrouiller la banquette et soulevez l'assise jusqu'à la verticale.

Veillez à ce que la sangle 3 reste bien dans son anneau métallique 4.
Risque de dépréciation.

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures après toute manipulation de
la banquette arrière.

Pour repositionner les sièges
Assurez-vous du bon positionnement des ceintures arrêté dans les crochets 1; - abaissez l'assise jusqu'au verrouillage; - déverrouillez les commandes 2 et relevez les dossiers à l'aide des sangles 5; assurez-vous du bon verrouillage de l'assise et des dossiers.


Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures arrêt après toute manipulation de cuette arrêt.

Lors des manœuvres des sièges arrière, assurez-vous de la propreté des ancrages (ils doivent être exempts de graviers, chiffon,...).
Restriction d'utilisation
Quand un passager occupe un siège arrière de troisième rangée, il est interdit de rouler avec un dossier ou un siège de deuxième rangée rabattu.

Aucune personne ou animale ne doit être installé sur les sièges arrière de troisième rangée si le cache-bagages s'est rétracté.

Pour déposer les sièges
Assurez-vous du bon positionnement des ceintures arrêtées dans les crochets 1; - abaissez les appuis-têtes (reportez-vous au paragraphe « Appuis-têtes arrière » en chapitre 3); - déverrouillez les commandes 2, appuyez au centre des dossiers et abaissez les dossiers sur l'assise; - tirez sur la sangle 3 pour déverrouiller la banquette et soulevez l'assise jusqu'à la verticale; - déverrouillez les commandes 6; - soulevez les sièges soit pour les retirer soit pour les regrouper avec la deuxième rangée.

Pour installer les sièges
Assurez-vous du bon positionnement des ceintures arrêtées dans les crochets 1; - repositionnez les sièges par rapport aux crochets du plancher 7; - abaissez l'assise jusqu'à l'ouverture; - déverrouillez les commandes 2 et relevez les dossiers à l'aide des sangles 5; assurez-vous du bon verrouillage de l'assise et des dossiers.

Veillez à ce que la sangle 3 reste bien dans son anneau métallique 4.
Risque de dépréciation.

Lors des manœuvres des sièges arrière, assurez-vous de la propreté des ancrages (ils doivent être exempts de graviers, chiffon,...).
FONCTIONNALITE DES SIÉGES ARRÊIRE : regroupement des sièges (1/3)

Les deux rangées de sièges arrière peuvent être regroupées afin de libérer un maximum de surface de chargement à l'arrière du véhicule.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages suivantes.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.
La masse de la banquette arrière de troisième rangée est importante. Pour votre sécurité, veillez à la manoeuvrer avec précaution.
Pour regrouper les deux rangées de sièges arrêté
Rabattez les sièges arrêté de deuxième rangée. Reportez-vous au paragraphe « Sièges arrêté de deuxième rangée » en chapitre 3.
Retirez les sièges arrêté de troisième rangée. Reportez-vous au paragraphe « Sièges arrêté de troisième rangée » en chapitre 3.

Retournez les sièges arrêté de troisième rangée (assise vers l'avant et appuis-tête vers le haut). Positionnez les contre les sièges arrêté de deuxième rangée, crochet 1 sur la barre 2.
Rabattez les sièges arrêté de troisième rangée contre les sièges arrêté de deuxième rangée.

Sortez les sangles réglables de fixation 3 des poches de rangements 5 et passez-les autour des tiges des appuis-tête avant 4.
Tendez les sangles de fixation 3 pour assurer la fixation de l'ensemble.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.
La masse de la banquette arrière de troisième rangée est importante. Pour votre sécurité, veillez à la manoeuvrer avec précaution.

Pour repositionner les sièges
Desserrez et retirez les sangles de fixation des appuis-têtes avant et rangez-les dans les poches dérangements.
Soulevez et dégagez les sièges arrière de troisième rangée.
Retournez les sièges arrêté de troisième rangée (assise vers le bas, appuis-tête vers le haut) et ramenez-les vers l'arrière.

Remettez en place les sièges arrêté de troisième rangée. Reportez-vous au paragraphe « Sièges arrêté de troisième rangée » en chapitre 3.
Repositionnez les sièges arrêté de deuxième rangée. Reportez-vous au paragraphe « Sièges arrêté de deuxième rangée » en chapitre 3.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.
La masse de la banquette arrière de troisième rangée est importante. Pour votre sécurité, veillez à la manoeuvrer avec précaution.

Commandé électrique
Ouvrants déverrouillés, pressez le bouton 1 et soulevez la porte de coffre.
Commande manuelle
Insérez la clé dans la serrure du coffre, tournez-la et appuyez sur le bouton 1.

Pour fermer
Abaissez la porte de coffre en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 2.
Lorsque la porte de coffre arrive à hauteur d'épaules, claquez-la sans brutalité pour la fermer.

Pour la sécurité, assurez-vous que toutes les portes de votre véhicule sont parfaitement fermées avant de démarrer.

Crochets d'arrimage
Les crochets d'arrimage 1 situés dans chaque coin du coffre permettent d'arrimer le chargement.
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que les plus lourds soient en appui contre le dossier de la banquette arrêté.

Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher.
Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les crochets d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrêté même lorsqu’il n’y a pas d’occupant.
Filet de rangement 2
Transport d'objects dans le COFFRE
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre :
- les dossiers de la banquette arrêté, ce qui est le cas pour les chargements usuels (exemple A) ; les sièges avant lorsque les dossiers arrière de deuxième et/ou de troisième rangée sont rabattus. Reportez-vous au paragraphe « Sièges arrière de deuxième rangée » de ce chapitre (exemple B et C).
Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher.




Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher.
Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant.
Transport d'objects : remorquage, attelage
A=888mm

Charge admise sur le point d'attelage, masse maxi, remorque freinée et non freinée :
Reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.
Pour le montage de l'attelage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord.
Transport d'objects : filet de séparation

Pour les véhicules qui en sont équipés, il est utile lors du transport d'animaux ou de bagages pour les isoler de la partie passagers.
Il s'installe derrière la banquette arrière de deuxième rangée ou derrière les sièges conducteur et passager.

Le filtre de séparation de bagages ne doit pas être utilisé pour retenir ou fixer des objets.
Risques de blessures.

Pose du filet de séparation derrière les sièges arrêté de deuxième rangée
- Levez le cache 2 pour accéder aux points d'ancrage servant de fixation supérieure du filet;
- introduisez la tringle supérieure du filet 4 dans les points d'ancrage;
- Fixez les deux crochets 6 des sangles 5 du filet sur les ancrages 3;
- Réglez la sangle 5 du filet de manière à ce qu'il soit bien tendu.

Pose du filet de séparation derrière les sièges avant
- levez le cache 1 pour accéder aux points d'ancrage servant de fixation supérieure du filet;
- introduisez la tringle supérieure du filet 7 dans les points d'ancrage; fixez les deux crochets 9 des sangles 8 du filet sur les ancrages 10;
- Réglez la sangle 8 du filet de manière à ce qu'il soit bien tendu.

Pour enrouler le cache-bagages a
À l'aide des poignées 1, tirez-le légèrement pour dégager les pions de leurs points de fixation situés de chaque côté du coffre.
Accompagnez le mouvement d'enroulement du cache-bagages en utilisant les poignées 1.

Dépose du cache-bagages
Poussez le cache-bagages vers la droite (mouvement B) et soulevez-le côté gauche de l'enrouleur.
Dépose du cache-bagages
Engagez le côté droit puis poussez-le vers la droite et abaissez le côté gauche de l'enrouleur dans son logement.

Aucune personne ou animal ne doit être installé sur les sièges arrière de troisième rangée si le cache-bagages est retiré.

Ne placez aucun objet et surtout pas d'objets lourds ou durs sur le cache-bagages. En cas de freinage, ou d'accident, ceux-ci sont susceptibles de mettre en danger les passagers du véhicule.
Équipement multimédia

La présence et l'emplacement de ces équipements dépendent de l'équipement multimédia du véhicule.
1 Radio ; 2. Commande sous volant ; 3 Micro.

Commande intégrée de téléphone mains libres
Pour les véhicules qui en sont équipés, servez-vous du micro 3 et de la commande sous-volant 2.
Pour le fonctionnement de ces équipements : consultez la notice de l'équipement. Il est conseillé de la conserver avec les autres documents de bord.
Utilisation du téléphone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ce type d'appareil.
Chapitre 4: entretien
Capot moteur. 4.2 Niveau huile moteur : généralités 4.3 Niveau huile moteur : appoint, remplissage 4.4 Niveaux 4.6
Liquide de freins 4.6 Liquide de refroidissement moteur 4.7 Réserveau lave-vitres 4.7 Liquide de direction assistée 4.8
Filtres. 4.8 Batterie 4.9 Pressions de gonflage des pneumatiques. 4.10 Entretien de la carrosserie. 4.12 Entretien des garnitures intérieures. 4.14
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
Déverrouillage de sécurité du capot
Pour déverrouiller, levez légèrement le capot et poussez la languette 2 dans le sens de la flèche A pour libérer le crochet.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Ouverture du capot moteur
Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l'aide d'un vérin.
Fermeture du capot moteur
Vérifiez que rien n'a été oublié dans le compartiment moteur.
Pour refermer le capot, prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de son poids.

Éviter de s'appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot.

S'assurer du bon verrouillage du capot. S'assurer que rien ne vient gêner l'ancrage de verre (gravier, chiffon...).

Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon,
En effet, ceux-ci peuvent endommager le moteur ou entraîner un incendie.

Lors d'un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système fouillage du capot par un entretien de la marque.
Niveau huilmeoteur : généralités
Un moteur consomme de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire un appoint d'huile entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque.
Périodicité : vérifie périodiquement votre niveau d'huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de déterminer votre moteur.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.
Afin d'éviter les éclaboussures, nous vous conseillons d'utiliser un entonnoir lors de l'appoint/remplissage d'huile.

Lecture du niveau d'huile
Sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; - enfoncez la jauge jusqu'en butée (pour les véhicules équipés du « bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon) ; sortez la jauge de nouveau ; - lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B.
Une fois le niveau lu, veillez à enforcer la jauge jusqu'en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge.
Dépassement du niveau maximum d'huile moteur
La lecture du niveau ne doit se faire qu'avec l'aide de la jauge comme expliqué précédemment.
Si le niveau maxi est dépassé, ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque.

Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage B: risque d'endommagement du et du catalyseur.

Appoint/remplissage
Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la journée).

- Dévissez le bouchon 1;
- rétablissez le niveau (pour information, la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres selon moteur);
- attendez 20 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile;
- vérifie le niveau à l'aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment).
Une fois le niveau lu, veillez à enficher la jauge jusqu'en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge.

Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2.
Périodicité : reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.
Capacités moyennes de vidange filtré à huile comprises.
(pour information)
moteurs 1.2 TCe : 4,60 litres
moteurs 1.6 : 3,30 litres
moteurs 1.5 dCi : 4,50 litres
Qualité d'huile moteur
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

lorsque vous faites l'appoint, veillez à ce qu'il ne
tombe pas d'huile sur les du moteur, risque d'incendie.
N'oubliez pas de refermer correctement le bouchon, sinon, risque d'incendie par projection d'huile sur les pièces chaudes du moteur.

Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d'échappement sont toxiques.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se
mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Vidange moteur: si vous réalisez la vidange moteur
chaud, attention aux risques de brûlures dues à l'huile.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage.
Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêt et sur sol horizontal.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Niveau
Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garnitures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI » indiquée sur le bocal de liquide de freins 1.
Si vous souhaitez vérifier par vous-même l'état d'usure des disques et des tambours, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide agréé par les Services Techniques et prélevé d'un bidon scellé.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

Liquide de refroidissement
Moteur à l'arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur le bocal 2.
Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère « MINI »

Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud.
Risque de brûlures.
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n'utilise que les produits agréés par les Services Techniques qui vous assurent :
- une protection antigel ; - une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de brûlures.

Réserver lave-vitres
Remplissage: Ouvrez le bouchon 3, remplissez jusqu'à voir le liquide, fermez le bouchon.
Ce réservoir alimente les lave-vitres avant et arrière, lorsque le véhicule en est équipé.
Liquide : Produit lave-vitres (produit antigel en hiver).
Gicleurs : Selon véhicule, pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, utilisez un outil type aiguille.

Réservoir de liquide de direction assistée
Niveau: pour la lecture correcte du niveau à froid, moteur à l'arrêt et sur sol horizontal, ouvrez le bouchon 4 et sortez la jauge. Le niveau doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI ». Pour les opérations d'entretien de la direction assistée, adressez-vous à un Représentant de la marque.
Si vous ressentez une différence d'efficacité de la direction assistée, consultez un Représentant de la marque.
Filtres
Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole...) est prévu dans les opérations d'entretien de votre véhicule.
Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

La batterie 1 ne nécessite pas d'entretien.

Manœuvrez la batterie avec la précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel incident survient, rincez abondamment avec de l'eau si besoin consultez un.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
L'état de charge de votre batterie peut diminuer surtout si vous utilisez votre véhicule :
- sur de petits parcours;
- en roulage urbain;
- lorsque la température baisse;
- après utilisation prolongée d'éléments consommateurs (radio...) moteur à l'arrêt...
Remplacement de la batterie
Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque.

La batterie étant spécifiée (présence d'un tuyau de dégazage qui permet)
L'évacuation de gaz corrosifs et explosifs vers l'extérieur), veillez à la replacer par une batterie permettant le branchement de cet tuyau. Consultez un représentant de la marque






7 6 5
Etiquette a
Respectez les indications portées sur la batterie :
-2 Flamme rouge interdite et défense de fumer; - 3 Protection obligatoire de la vue; - 4 Tenir éloigné des enfants; - 5 Matières explosives; - 6 Se reporter à la notice; - 7 Matières corrosives.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Pressions de gonflage des pneumatiques (1/2)

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette A située sur le chambranle de la porte conducteur. Pour la lire, ouvrez la porte.
B: dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage hors autoroute (2 personnes à bord maximum). D: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage hors autoroute (2 personnes à bord maximum).

E: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage sur autoroute (2 personnes à bord maximum).
F: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage sur autoroute (2 personnes à bord maximum).
£96+£
G: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage hors autoroute (plus de 2 personnes à bord). H: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage hors autoroute (plus de 2 personnes à bord). I: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage autoroute (plus de 2 personnes à bord). J: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage autoroute (plus de 2 personnes à bord). K: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant, préconisée pour optimiser la consommation de carburant. L: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière, préconisée pour optimiser la consommation de carburant. M: pression de gonflage de la roue de secours.
Sécurité pneumatique et montage de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » au chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les versions, les conditions de montage de chaînes du véhicule.
Particularités
Pour les véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmente de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses » au chapitre 6.

Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur notre véhicule que des pneumatiques de marque, dimension, type et e.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ces préconisés par un Représentant de la marque.
Entretien de la carrosseire (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d'entretenir l'extérieur du véhicule régulièrement.
Votre véhicule beneficie des techniques anticorrosion performantes. Il n'en demeure pas moins soumis à l'action de différents paramètres.
Agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud), conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...).
Actions abrasives
Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d'autres véhicules...
Un minimum de précautions s'impose pour vous assurer contre ces risques.
Ce qu'il ne faut pas faire
Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex.: compartiment moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex.: intérieur des portes) et plastiques extérieurs (ex.: pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement.
Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu'il gèle.
Gratter la boue ou des salissures sans les détrempier.
Laisser s'accumuler les souillures extérieures.
Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles.
Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos services, qui peuvent attaquer la peinture.
Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse.
Ce qu'il faut faire
Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs). Rincez au préalable abondamment au jet :
- les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles;
- la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse;
- la fiente d'oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture amenant à une action décorative rapide pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture;
Il est imperative de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage;
- le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus.
Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuilles...) du véhicule.
Entretien de la carrosseire (2/2)
Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).
Respectez l'espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.
Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
N'oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficiait d'une garantie anticorrosion. Reportez-vous au document d'entretien.
Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, chaînées... Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de produits homologués par nos Services Techniques.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouverez dans les boutiques de la marque.
Particularités véhicules avec peinture mate
Ce type de peinture requiert certaines précautions.
Ce qu'il ne faut pas faire
- utiliser des produits à base de cire (lustrage);
- frotter de manière intensive; passer le véhicule sous un portique de lavage;
- laver le véhicule avec un appareil à haute pression; coller des autocollants sur la peinture (risque de marquage).
Ce qu'il faut faire
Lavez à l'eau abondamment, et à la main, le véhicule à l'aide d'un chiffon doux, d'une éponge douce...
Passage sous un portique de lavage
Ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt (reportez-vous au paragraphe « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en chapitre 1). Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuie-vitres.
Déposez le fouet d'antenne radio si le véhicule en possède un.
Pensez à retirer l'adhésif et remettre l'antenne une fois le lavage terminé.
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de « glaces » plastiques, utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez-le légèrement d'eau savonnée puis rincez toujours avec un chiffon doux ou coton.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.
Entretien des garnitures intérieures (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d'entretenir l'intérieur du véhicule régulièrement.
Une tâche doit toujours être traitée rapidement.
Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l'eau savonneuse froide (eventuellement tiède) à base de savon naturel.
L'emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, produits à base d'alcool…) est à proscrire.
Utilisez un chiffon doux.
Rincez et en absorbez l'excédent.
Vitres d'instrumentation
(ex.: tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio...)
Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Boutique de la marque) soit de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.
L'emploi de détergents ou teintures est à proscrire.
Textiles (sièges, habillage de portes...)
Dépoussiérez régulièrement les textiles.
Tache liquide
Utilisez l'eau savonneuse.
Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais froter) à l'aide du chiffon doux, rincez et absorbez l'excédent.
Tâche solide ou pâteuse
Retirez immédiatement et avec précaution l'excesdent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d'éviter d'étaler la tâche).
Nettoyez comme indiqué pour une tâche liquide.
Particularités des bonbons, chewinggums
Posez un glaçon sur la tâche afin de la cristalliser puis procédez comme indiqué pour une tâche solide.
Pour tout conseil d'entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Représentant de la marque.
Démontage/remontage d'équipements amovibles montés d'origine dans le véhicule
Si vous devez restorer des équipements amovibles pour nettoyer l'habitacle (par exemple des surtapis), veillez toujours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté côté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l'équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l'aide d'éléments de fixation préinstallés).
Dans tous les cas, véhicule à l'arrêt, vérifie que rien ne vient générer la conduite (obstacle dans l'enfoncement des pédales, coinçement du talon par le surtapis...).
Ce qu'il ne faut pas faire
Il est fortement déconseilé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisants, parfums... qui pourraient endommager l'habillage de la planche de bord.

Il est fortement déconseillé d'utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou
de pulvérisation à l'intérieur de l'habitacle : sans précaution d'usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule.
Chapitre 5: conseils pratiques
Outils 5.2 Crevaison 5.3 Kit de gonflage des pneumatiques 5.5 Enjoliveurs - jantes 5.8 Changement de roue 5.9 Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) 5.11 Feux avant : remplacement des lampes 5.14 Feux de brouillard : remplacement des lampes 5.15 Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes 5.16 Éclairages intérieurs : remplacement des lampes 5.19 Fusibles 5.21 Télécommande à radiofréquence : piles 5.24 Batterie 5.25 Balais d'essuie-glaces 5.27 Remorquage : dépannage 5.28 Prééquipement radio 5.30 Accessoires 5.31 Anomalies de fonctionnement 5.32

Accès aux outils
Les outils sont situés dans le coffre. La présence des outils dépend du véhicule.
Cric 1
Pour utiliser le cric, dévissez l'écrou 5. Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric avant de le remettre dans son logement. Vissez l'écrou 5 pour fixer le cric.
Clé d'enjoliveur 2
Permet de retirer les enjoliveurs de roue. Elle est située derrière le cric.

Clé de roue 4
Permet le blocage/déblocage des vis de roue et/ou l'accès à la roue de secours.

Anneau de remorquage 3
Reportez-vous au paragraphe « Remorquage : dépannage » en chapitre 5.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage. Après utilisation, veillez à bien replacer les outils dans leurs logements : risque de blessures.
Lorsque des vis de roue sont livrées, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours : reportez-vous à l'étiquette située sur la roue de secours. Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule.
Suivant véhicule, en cas de crevaison, vous disposez :
D'une roue de secours ou d'un kit de gonflage des pneumatiques (reportez-vous aux pages suivantes).

Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger.
Véhicule équipés d'une roue de secours différente des quatre autres roues:
- Ne montez jamais plus d'une roue de secours sur un même véhicule.
- La roue crevée étant plus large que la roue de secours, la hauteur de garde au sol du véhicule s'en trouve réduite.
- Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue identique à celle d'origine.
- Durant l'utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de rouage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l'étiquette située sur la roue.
- Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décélérations brutes et réduisez vos vitesses en virage.
- Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l'essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage.

Roue secours 2
Elle est placée dans le berceau 4 sous le plancher à l'arrière du véhicule.
Pour accéder à la roue de secours
- Ouvrez la porte du coffre;
- Desserrez l'écrou avec la clé de roue 1 rangée dans le coffre;
- Décrochez le berceau 4 en le prenant par la poignée 3;
- Dégagez la roue de secours.

Ne touchez pas l'échappement, risque de brûlures.

Pour ranger la roue dans le berceau
- Veillez à bien repositionner la roue dans le berceau 4, valve vers le bas. Raccrochez le berceau en vous aidant de la poignée 3 et revissez l'écrou à l'aide de la clé 1 pour remonter l'ensemble.
- Assurez-vous de son bon verrouillage.
Si impossibilité de raccrocher le berceau 4, la roue est peut-être mal positionnée. Dans ce cas entrouvez le berceau, poussez la roue en butée au fond du berceau et refermez celui-ci.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage. Après utilisation
Veillez à bien replacer les outils dans leurs logements : risque de blessures.
Lorsque des vis de roue sont livrées, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours : reportez-vous à l'étiquette située sur la roue de secours.
Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule.
KIT de gonflage des pneumatiques (1/3)
32788


Le kit répare les pneumatiques endommagés sur la bande de roulement A par des objets de moins
de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique...
Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état.
Ne retirez pas le corps étranger à l'origine de la crevaison si celui-ci est toujours dans le pneumatique.

N'utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abimé à la suite d'un roulage avec un pneu crevé.
Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention.
De même, rouler avec des pneumatiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s'avérer être non réparable.
Cette réparation est temporaire
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste dans les plus brefs délais.
Lors du remplacement d'un pneumatique réparé à l'aide de ce kit, vous devez en avertir le spécialiste.
Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique.

Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du véhicule équipé d'origine de ce kit.
L'enveloppe ne doit servir à gonfler les pneumatiques d'un autre véhicule, ou tout autre objet gonfable (bouée, bateau...).
Evitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bouteille liquide de réparation. Si toutefois des gouttelettes s'échappent, rincez abondamment.
Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants.
Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération.
La bouteille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption.
Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour replacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
KIT de gonflage des pneumatiques (2/3)

Selon véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le coffre.

Avant d'utiliser le kit, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclenchez le signal de détresse et serrez à main, faites descendre les occupants du véhicule et les éloignez de la zone de cir

Ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 3 (il est imperative de ne pas retirer l'opercule de la bouteille) puis vissez la bouteille 2 sur son support 3.
Mateur tournant, frein à main serre,
- ; branchez l'embout 8 dans la prise accessoires 9 de la planche de bord du véhicule ;
- appuyez sur l'interrupteur 5 pour gonfler le pneumatique à la pression préconisée (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chant de porte conducteur);
- après 5 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 4);
Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre 4 indique brièvement une pression jusqu'à 6 bars, ensuite la pression chute. Ajustez la pression : pour l'augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, tournez le bouton 7 situé sur l'embout de gonflage.
Si une pression minimum de 1,8 bar n'est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque.
KIT de gonflage des pneumatiques (3/3)

Une fois le pneumatique correctement gonflé:
- arrêtez le kit;
- référence le bouchon intégré;
- débranchez la prise 8;

Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets peuvent glisser sous le pédalier et empêcher son utilisation.
Collez l'étiquette de préconisation de conduite 10 sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord ; rangez le kit ; - A la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou. - Démarrez sans délai et roulez entre 20 et 60 km/h de manière à répartir le produit uniformément dans le pneu et après 3 kilomètres de roulage, arrêtez-vous pour contrôler la pression ;

Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200km
De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.
Selon pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.
- Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle préconisée, réajustez-la (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur), sinon faites appel à un Représentant de la marque : la réparation n'est pas possible.
Nota : après utilisation du kit de gonflage, pensez à vous rendre chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
Précautions d'utilisation du kit
Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'étanchéité des pneumatiques et
provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.

Enjoliveur avec vis de roues cachées
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 1, en engageant la clé dans le logement de la valve 2.
Pour remettre l'enjoliveur, orientez-le par rapport à la valve 2. Enforcez les crochets de maintien en commençant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D.

Enjoliveur avec vis de roues, apparentes
Pour le déposer sans démonter la roue, pincez-le aux endroits indiqués par les flèches.
Faites-le tourner de manière à dégager les pattes de fixation situées derrière les vis de roue.
Pour le remettre, procédez de manière inverse.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol, repérez-vous au dessin gravé à l'intérieur de l'enjoliveur pour positionner la vis. (risque d'impossibilité de montage de l'enjoliveur de roue).
Changement de ROUE (1/2)


Enclenchez le signal de détresse.
Garez le véhicule à l'écart de la circulation sur un sol plat non glissant et résistant (si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric).
Serrez le frein de parking et engagez une vitesse (première ou marche arrière).
Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Véhicules équipés du cric et de la clé de roue
Si nécessaire, déposez l'enjoliveur.
Débloquez les vis de la roue à l'aide de la clé de roue. Positionnez-la de façon à appuyer dessus.
Lorsque le véhicule n'est pas equippedu cric, de la clé de roue..., vouspouvez vous en procurer chez unReprésentant de la marque.

En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez.
Présentez le cric 4 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impérativement à hauteur du renfort tôle 1, le plus proche de la roue concernée, signalée par une flèche 2.
Commencez à visser le cric 4 à la main pour placer convenablement sa semelle (légèrement rentrée sous le véhicule).
Donnez quelques tours de manivelle jusqu'à décoller la roue du sol.

Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage au véhicule, développez le cric jusqu'à ce que la roue cassée soit à 3 centimètres du sol.
Changement de ROUE (2/2)
Démontez les vis et retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours.
Serrez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu et descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage (couple de serrage 110 N.m) et la pression de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol, repérez-vous au dessin gravé à l’intérieur de l’enjoliveur pour positionner la vis. (risque d’impossibilité de montage de l’enjoliveur de roue).

En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneu
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route.

Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de marque, dimension, type et e.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages témoins incorporés dans l'épaisseur de la bande de roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages-témoins, ceux-ci deviennent visibles 2: il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées.
Un véhicule surcharge, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concurrent et des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.

Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d'endommager les pneumatiques et les ainsi que d'entraîner des dysfonctionnements du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.
Pressions de gonflage
Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), vérifiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur).

Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée et des échauffements anormaux avec toutes les conséquences que cela comporte quant à la sécurité :
- mauvaise tenue de route,
- risque d'éclatement ou de perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur).
Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar.
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Particularités
Suivant véhicule, vous disposez d'un adaptateur à positionner sur la valve avant de faire l'appoint d'air.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'étanchéité des pneumatiques et causer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Reportez-vous aux paragraphes « Crevaison » et « Changement de roue » en chapitre 5.
Remplacement des pneumatiques

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une monte de différente pneumatiques peut modifier:
- la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur; -son comportement en virages;
- la lourdeur de direction;
- la monte de chaînes.
Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l'essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chainage.

La monte de chaînes n'est possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine sur
votrecvhicule.
Les roues sont chainables à condition d'utiliser des chaînes spécifiées. Consultez un Représentant de la marque.
Particularité versions équipées de roues 16" : ces roues sont non chainables.
Si vous désirez utiliser des chaînes, il est indispensable de prendre des équipements spécifiques.
Consultez votre représentant de la marque.
Thermogommes
Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhésion de votre véhicule.
Attention: ces pneumatiques comportent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi du véhicule.
Pneus cloutés
Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.
Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule.
FEUX avant : remplacement des lampes

Vous pouvez remplacer les lampes décrites ci-après. Toutefois, nous vous conseillons de les faire remplacer par un Représentant de la marque si la manipulation semble difficile.
Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez le représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Feux de route, feu des croisements
Déposez le connecteur de la lampe 5.
Déposez le cache A.
Dégagez le ressort 4 et sortez la lampe.
Type de lampe : H4 anti U.V. (voir encadré).
Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot.
La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.
Feu de jour
Tournez d'un quart de tour le potentiomètre lampe 1 pour atteindre la lampe.
Type de lampe : P21W.
Feu de position avant
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 2 pour atteindre la lampe.
Type de lampe : W5W.
Feu indicateur de direction
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 3 pour atteindre la lampe.
Type de lampe : PY21W.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Feux de brouillard avant 1
Consultez un représentant de la marque.
Type de lampe : H16LL.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessure.
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre véhicule de projecteurs «antibrouillard», consultez un Représentant de la marque.
Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée
par un Représentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l'adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur).

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
FEUX ARRIÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (1/3)

34908
Feux indicateur de direction, de position et de stop
Pour démonter le feu, dévissez les vis 1.

Dégagez le bloc deux en le tirant vers l'arrière.
Démontez le porte-lampes 3 en déverrouillant les clips 2.
Remontage
Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage et à engager les clips 2 du porte-lampes 3.

35000
4 Feux de position et de stop
Type de lampe 4: P21/5W.
Feu de direction
Type de lampe 5: PY21W.
6 Feu de recul (côté droit uniquement)
Type de lampe 6: P21W.
7 Feu de brouillard (côté gauche uniquement)
Type de lampe 7: P21W.

Troisième feu de stop
- De l'intérieur, retirez les deux obturateurs 6.
- Démontez le feu en déverrouillant les agrafes métalliques à l'aide d'un tournevis.
- De l'extérieur, retirez le feu. Remplacez la lampe sans déconnecter les cablages.
Type de la lampe : W16W.

Remontage
Pour le remontage, procédez dans les sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage des languettes.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.
Éclaireurs de plaque d'immatriculation 9
Déclippez l'éclaireur 9 en pressant la languette 8 à l'aide d'un outil type tournevis plat.
Retirez le couvercle de l'éclairer pour accéder à la lampe.
Type de lampe : W5W.

Répartiteurs latéraux 10
Déclippez le répartiteur 10 (à l'aide d'un outil type tournevis plat).
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 11 et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Plafonnier
Déclippez le diffuseur 1 à l'aide d'un outil type tournevis plat.

Sortez la lampe concernée.
Type de la lampe 2 : W5W.

Plafonnier arrêté
Déclippez le diffuseur 3 à l'aide d'un outil type tournevis plat.
Dégagez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.
Éclaireurs intérieurs : remplacement des lampes (2/2)
8967E

Éclairage de coffre
Déclippez l'éclairage 4 à l'aide d'un outil type tournevis plat.

Appuyez sur la languette 5 pour dégager le diffuseur 7 et accéder à la lampe 6.
Type de la lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.
Fusibles (1/3)
Fusibles dans l'habitacle A
En cas de non-fonctionnement d'un appareil électrique, vérifie l'état des fusibles.
Déclippez la trappe A.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous du manuel d'affectation des fusibles (détaillee aux pages suivantes).
Selon la législation en vigueur ou par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours, un jeu de lampes et un jeu de fusibles.
Pince1
Débrochez le fusible à l'aide de la pince 1, située au dos de la trappe A. Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement.
Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.
Fusibles dans le compartiment moteur B
Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le compartiment moteur dans le boîtier B.
Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque.

Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine.
Un fusible d'ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.
Affectation des fusibles dans l'habitacle
(Ala presence des fusibles DEPEND DU NIVEAU D'EQUIPEMENT DU VEHICULE)

Fusibles (3/3)
| Numéro | Affectation |
| 1 | Lève-vitre conducteur |
| 2 | Réroviseurs électriques |
| 3 | Lève-vitre électrique avant |
| 4 | Feu de route gauche |
| 5 | Feu de route droit |
| 6 | Feu de croisement gauche |
| 7 | Feu de croisement droit |
| 8 | Feux de position gauche |
| 9 | Feux de position droit |
| 10 | Prise accessoires arrière |
| 11 | Feux brouillard arrière |
| 12 | Avertisseur sonore |
| 13 | Condamnation automatique des portes |
| Numéro | Affectation |
| 14 | ESC |
| 15 | Plafonnier |
| 16 | ABS-ESC |
| 17 | Marche arrêté, essuie-vitre |
| 18 | Limiteur de vitesse, lunette arrêté, alerte de non-port de ceinture, aide au parking |
| 19 | Feux de jour |
| 20 | Pompe à carburant |
| 21 | Injection |
| 22 | Airbag |
| 23 | SiègeCHAUFFANT |
| 24 | Direction assistée |
| 25 | Prédisposition attelage |
| 26 | Indicateur de direction |
| Numéro | Affectation |
| 27 | Unité centrale habitacle |
| 28 | Unité centrale habitacle |
| 29 et 30 | Commande sous volant |
| 31 | Emplacement vide pour alarme |
| 32 | Tableau de bord |
| 33 | Radio |
| 34 | Démarreur |
| 35 | Essue-vitre |
| 36 | Ventilation habitacle |
| 37 | Allume-cigares |
| 38 | Prise diagnostic |
| 39 | Rétroviseur dégivrant |
| 40 | Feux de brouillard avant |

Remplacement de la pile de la télécommande
Dévissez la vis 1 pour enlever le couvercle de la télécommande.
Les piles sont disponibles chez un représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ.
Veillez à l'absence de trace d'encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique.

Remplacez la pile 2 en respectant la polarité gravée sur le couvercle.
Note : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit électronique situé dans le couvercle de clé.
Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clipsé et que la vis soit correctement serrée.


Ne jetez pas vos piles, usages dans la nature, remettez-les à un organisme chargé de la collecte cyclage des piles.
Pour éviter tout risque d'étincelle
Assurez-vous que les « consommateurs d'énergie » (plafonniers,...) sont coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie; - lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie; - ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes; - attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débrancher une batterie; - veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage.
Branchement d'un chargeur
Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nominale de 12 volts.
Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.

Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en termes de recharge, prenez conseil auprès de
votre Représentant de la marque. Evitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré.
Risque de blessures graves.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau, si besoin consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignées des éléments de la batterie : risque d'explosion.
Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Démarrage avec la batterie d'un autre véhicule
Pour démarrer, si vous nevez utiliser la batterie d'un autre véhicule, procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de démarriage, assurez-vous de leur bon état.
Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée.
Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule.
Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.

Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant.
Fixez le cable négatif (-) B sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le courant, puis sur la borne (-) 4 de la batterie décharge.
Démarrrez le moteur comme d'habitude. Dès qu'il tourne, débranchez les câbles A et B dans l'ordre inverse (4-3-2-1).

Vérifiez qu’il n’est aucune contact entre les câbles A et B, et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément métallique du véhicule.
Risque de blessures graves et/ou d'endommagement du véhicule.

Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 1
- Contact coupé, soulevez le bras d'essuie-givre 3;
- faites pivoter le balai jusqu'à l'horizontale (mouvement A);
- pressez la languette 2 et faites glisser le balai d'essuie-vitre vers le bas jusqu'à dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre (mouvement D);
- décalez le balai (mouvement C) puis remontez-le (mouvement B) pour le dégager.

Remplacement du balai d'essuie-vitre arrière 6
- Contact coupé, soulevez le bras d'essuie-vitre 5;
- Faites pivoter le balai 6 jusqu'à rencontrer une résistance;
- Dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement E).
Remontage d'un balai d'essuie-vitre avant ou arrière
Pour remonter le balai d'essuie-vitre, procédez en sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai.
Surveillance de l'état des balais d'essuie-vitre. Leur durée de vie dépend de vous:
- nettoyez les balais, le pare-brise et la lunette arrière régulièrement avec de l'eau savonneuse;
- ne les utiliser pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs;
- décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrière lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis longtemps.

- Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le givre (que d'échauffement du jour).
Surveillance de l'état des balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre.
Remorquage : dépannage (1/2)
Le volant ne doit pas être verrouillé ; la clé de contact doit être sur la position « M » (allumage) permettant la signalisation (feux « Stop », feu de détresse...). La nuit, le véhicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies dans la législation du pays et, si vous êtes le véhicule tractant, de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à un représentant de la marque.

Ne retirez pas la clé du contacteur de démarrage pendant le remorquage.

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.
Remorquage : dépannage (2/2)

Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 1 et arrière 4.
Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule.

Accès aux points de remorquage
Déclippez le cache 3 ou 5 en passant un outil plat sous le cache.
Vissez l'anneau de remorquage 2 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu'en butée, puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de roue.
Utilisez exclusivement l'anneau de remorquage 2 et la clé de roue situés sous le tapis de coffre dans le bloc outils (reportez-vous au paragraphe « bloc outils » en chapitre 5).
35012

- Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation le permet), le véhicule tracté doit capter au freinage.
- Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l'aptitude au rouage est altérée.
- Evitez les accoups à l'accélération et au freinage qui pourrait endommager le véhicule.
- Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage.

Emplacement radio 1
Si votre véhicule n'est pas équipé d'un système audio, vous disposez d'un pré-équipement composé d'un emplacement pour la radio 1.
Pour l'installation d'un équipement, consultez un Représentant de la marque.
Déclippez et déposez le vide-poches 1.
- Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipement.
- Les caractéristiques des supports et cablages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d'équipment de votre vehicule et du type de votre radio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant de la marque.
- Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque ; un branchement incorrect pourrait entraîner la déterioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés.

Avant d'installer un appareil électrique électronique (en particulier pour les émetteurs/récepteurs :
bande de fréquences, niveau de puissance, position de l'antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule.
Pour cela, prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque.

Utilisation d'appareils émetteurs/récepteurs (téléphones, appareils CB).
Les téléphones et appareils CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le véhicule d'origine, il est recommandé de n'utiliser que des appareils avec antenne extérieure.
Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils.

Montage ultérieur d'accessoires
Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque.
De plus, afin d'assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.

Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.

Accessoires électriques et électroniques
- Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.
Risque d'incendie.
- Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait entraîner la déterioration de l'installation et/ou des organes qui y sont connectés ; en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurez-vous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faites-vous préciser l'ampérage et la localisation de ce fusible.
Anomalies de fonctionnement (1/5)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que possible un Représentant de la marque.
| Vous actionnez le démarreur | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Les lampes t'émoins faiblissant ou ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas. | Cosses de batterie mal serrées, débranchées ou oxydées. | Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez- les si elles sont oxydées. |
| Batterie déchargée ou hors d'usage. | Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Reportez-vous au paragraphe « Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou remplacez la batterie si nécessaire. Ne poussez pas le vehicule si la colonne de direction est verrouillée. | |
| Le moteur ne veut pas démarrer. | Conditions de démarrage non rem- plies. | Reportez-vous au paragraphe « Démarriage/arrêt du moteur » en cha- pitre 2. |
| La colonne de direction reste ver- rouillée. | Volant bloqué. | Pour déverrouiler, manœuvrez légèrement cle et volant (reportez-vous au paragraphe « Contacteur de démarriage » en cha- pitre 2). |
Anomalies de fonctionnement (2/5)
| Sur route | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Vibrations. | Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommages. | Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. |
| Bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. | Panne mécanique : joint de culasse déterioré, pompé à eau défectueuse. | Arrêtez le moteur.Faites appel à un Représentant de la marque. |
| Motoventilateur en panne. | Faites appel à un Représentant de la marque. | |
| Fumée sous capot moteur. | Court-circuit ou fuite du circuit de refroidissement. | Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignez-vous du vignicule et faites appel à un Représentant de la marque. |
| Le témoin de pression d'huile s'allume :en virage ou au freinage | Le niveau d'huile moteur est trop bas. | Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur : appoint, replis-sage » en chapitre 4). |
| au ralenti | Pression d'huile faible. | Rejoignez un Représentant de la marque le plus proche. |
| Le témoin de pression d'huile tarde à s'éteindre ou resté allumé à l'accélé-ration. | Manque de pression d'huile. | Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant de la marque |
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/5)
| Sur route | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Fumée blanche anormale à l'éché-pement | Panne mécanique : joint de culasse déterioré ou | Arrêtez le moteur.Faites appel à un Représentant de la marque. |
| Ceci n'est pas obligatoirement une anomalie, la fumée provient de la régénération du filtré à particules | Reportez-vous au paragraphe « Particularité des versions diesel » en chapitre 2. | |
| La direction assistée devient dure. | Courroie cassée. | Faites replacer la courroie. |
| Manque d'huile de direction assistée | Pour les opérations d'entretien de la direction assistée, adressez-vous à un Réprésentant de la marque. |

Radiateur: Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement, n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par vices techniques.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (4/5)
| Sur route | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Sifflement | Antenne de toit mal positionnée.. | Orientez l'antenne.. |
| Le moteur chauffe. Le témoin de température de liquide de refroidissement s'allume. | Panne du motoventilateur. | Stoppez le vehicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. |
| Fuites de liquide de refroidissement. | Stoppez le vehicule, arrêtez le moteur et vérifie le bocal de liquide de refroidissement: il doit contirr du liquide. S'il n'en contient pas, consultez un Représentant de la marque le plus+tôt possible. | |
| Témoin d'alerte vidange moteur resté allumé après la vidange | Réinitialisation de l'alerte après vi-dange non effectué. | Réinitialisez l'alerte après vidange moteur, reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1. |

Radiateur: Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement, n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par vices techniques.
Anomalies de fonctionnement (5/5)
| Appareillage electrique | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| L'essuie-vitre ne fonctionne pas. | Balais d'essuie-vitres collés. | Décollez les balais avant d'utiliser l'es-suie-vitre. |
| Circuit electrique défectueux. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| L'essuie-vitre ne s'accête plus. | Commandes electriques défectueuses. | Consultez un Représentant de la marque. |
| Fréquence plus rapide des feuclignotants. | Lampe grillée. | Remplacez la lampe. |
| Les feuclignotants ne fonctionnent plus. | Circuit electrique défectueux. | Consultez un Représentant de la marque. |
| Les projecteurs ne s'allument ou ne s'éteignent plus. | Circuit electrique ou commande défectueux. | Consultez un Représentant de la marque. |
| Traces de condensation dans les feuels. | Ceci n'est pas une anomalie. La pré-sence de trace de condensation est un phénomène naturel lié aux variations de température. | |
| Mes traces disparaîtrent rapidement lors de l'utilisation des feuels. |
Chapitre 6: caractéristiques techniques
Plaques d'identification véhicule 6.2 Plaque d'identification moteur 6.3 6.4 Dimensions 6.5 Masses (en kg) 6.6 Pièces de rechange et réparations 6.8 Justificatifs d'entretien 6.9 Contrôle anticorrosion 6.15
Plaques d'identification vehicules


Les indications figurant sur la plaque constructeur A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. La présence et l'emplacement des informations dépendent du véhicule.
Plaque constructeur a
1 Type mine du véhicule et numéro dans la série du type. 2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en Charge). 3 MTR (Masse Totale Roulante: véhicule en charge avec remorque).
4MMTA(Masse Maxi Totale Autorisee) essieu avant. 5 MMTA essieu arriere. 6 Caracteristiques techniques du vehicule. 7 Réréonce peinture. 8 Niveau d'équipement. 9 Type de vehicule. 10Code sellerie. 11 Complément de définition équipement. 12Numero de fabrication. 13Code habillage interieur.
Plaques d'identification moteur
332693
Les indications figurant sur la plaque-moteur A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes (emplacement différent suivant motorisation).
1 Type du moteur 2 Indice du moteur 3 Numéro du moteur



CHARACTERISTIQUES MOTEURS
| Versions | 1.6 8V | 1.2 TCe | 1.5 dCi |
| Type moteur(voir plaque moteur) | K7M | H5Ft | K9K |
| Cylindrée (cm3) | 1598 | 1197 | 1461 |
| Type de carburantIndice d'Octane | Carburant sans plomb impérativement, d'indice d'octane telque précisé sur l'étiquette située dans la trappe à carburant.A défaut, possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sansplomb:- d'Indice d'Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98;- d'Indice d'Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98. | GazoleL'étiquette située dans latrappe à carburant vous indiquèles carburants autorisés. | |
| Bougies | N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre végicule.Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le com-partiment moteur, sinon consultez le Représentant de la marque.Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détéri-o-ration de votre moteur. | ||


(1) À vide (versions cinq et sept places).
MASSES (en kg) (1/2)
Les masses indiquées sont celles d'un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l'équipement de votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque
| Versions cinq places | |
| Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Totale Roulante (MTR) | Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous au paragraphe " Plaques d'identification " en chapitre 6). |
| Masse Remorque Freinée* | s'obtient par calcul : MTR- MMAC |
| Masse Remorque non Freinée* | 580 |
| Charge admise sur le point d'attelage* | 75 |
| Charge admise sur le toit avec un dispositif de portage | 80 (y compris dispositsifs de portage) |
- Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau,...) Le remorquage est interdit (Remorquage) que le calcul MTR - MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n'est pas renseignée) sur la plaque constructeur.
- Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage, adressez-vous à votre Représentant de la marque.
- Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré :
- un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15%,
- un dépassement de la MMAC dans la limite de 10% ou 100kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h (versions break) et 80 km/h (version fourgon), et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximale de 10 % à 1000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.
Report de charge versions break (suivant législation locale)
Roue 200 kg sur la remorque freinée dans la limite de la Masse Totale Roulante du véhicule.
Les masses indiquées sont celles d'un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l'équipement de leur véhicule. Consultez un Représentant de la marque.
| Versions sept places | |
| Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Totale Roulante (MTR) | Masses indiquées sur la plaque constructeur (reportez-vous au paragraphe '' Plaques d'identification '' en chapitre 6). |
| Masse Remorque Freinée* | s'obtient par calcul : MTR- MMAC |
| Masse Remorque non Freinée* | 630 |
| Charge admise sur le point d'attelage* | 75 |
| Charge admise sur le toit avec un dispositif de portage | 80 (y compris dispositsifs de portage) |
- Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau,...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n'est pas renseignée) sur la plaque constructeur. Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage, adressez-vous à votre Représentant de la marque.
- Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré :
- un dépassement de la MMTA dans la limite de 15%,
- un dépassement de la MMAC dans la limite de 10% ou 100kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100km / h (versions break) et 80 km / h (versions fourgon), et la pression des pneumatiques doit être augmentee de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.
Report de charge versions break (suivant législation locale)
Lorsque la Masse Maxi Autorisée en Charge du véhicule n'est pas atteinte, il est possible de reporter jusqu'à 200 kg sur la remorque freinée dans la limite de la Masse Totale Roulante du véhicule.
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d'origine sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et font l'objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d'origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation.
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN :
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampan |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampan |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN :
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampan |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN :
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampan |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN :
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampan |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN :
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampan |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN :
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN :
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Contrôle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, elle est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
INDEX alphabétique (1/5)
A. S. R. (antipatinage) 2.12 → 2.14
ABS 2.12→2.14
Accessoires 5.31
aérateurs 3.2-3.3
afficheur 1.46-1.47
aide au parking 2.17-2.18
air conditionné 3.4→3.7
airbag. 1.17→1.22
Activation des airbags passager avant 1.38
Désactivation airbag passager avant 1.36
alarme sonore. 1.8-1.9, 1.54
alarme sonore de survie 1.46
allume-cigares 3.16
aménagements. 3.12-3.15
ampoules
anneaux d'arrimage 1.26-1.27, 3.30
anneaux de remorquage 5.2, 5.28 - 5.29
anomalie de fonctionnement. 5.32-5.36
antibrouillards 1.55
appareils de contrôle 1.42 → 1.47, 1.53 → 1.55
appuis-têtes 1.10, 3.17-3.18
Assistance au freinage d'urgence 2.14
vertisseur sonore 1.57
vérinisseurs lumineux 1.57
Balais d'essuie-glaces 5.27
banquette arrière 3.19 3.24
battery 4.9
Dépannage 5.25-5.26
boîte à gants 3.12
Bouchon de réservoir carburant. 1.60
cache-bagages 3.33
capacité du réservoir carburant 1.60
Capacités organes mécaniques 4.3
capot moteur 4.2
caractéristiques moteurs 6.4
caractéristiques techniques 6.2, 6.4, 6.8
caravanage 6.6-6.7
Carburant
conseils d'économie 2.6 → 2.8
Qualité 1.60, 6.4
remplissage 1.61
catalyseur 2.4
Ceintures de sécurité 1.12 → 1.22
cendriers 3.16
Changement de lampes 5.14 → 5.18
changement de roue 5.9-5.10
Changement de vitesses 2.10
charge admise sur le toit 6.6-6.7
charges remorquables 6.6-6.7
Chauffage 3.2→3.7
clé d'enjoliveur 5.2
clé de roue 5.2
Utilisation 1.2, 1.4
clés 1.2→1.4
clignotants 1.57, 5.14
climatisation. 3.2 → 3.7
coffre à bagages 3.28-3.29
commande intégrée de téléphone mains-libres. 3.34
Commandes 1.40-1.41
condamnation automatique des ouvrants en roulage 1.7
INDEX alphabétique (2/5)
condamnation des portes 1.5-1.6,1.8 conditionnement d'air 3.4 3.7 conduite 2.2→2.8,2.11→2.18 conseils antipollution 2.6to 2.8 conseils pratiques...1.62, 2.6 2.8, 5.14-5.15, 5.32 5.36 contacteur de démarrage 22 contrôle anticorrosion 6.15 → 6.20 contrôle dynamique de conduite : E. S. P. 2.12 → 2.14 coussin gonflable airbag 1.17→1.22 crevaison 5.3-5.4,5.9-5.10 cric 5.2, 5.9-5.10
dégivrage vitre arrêté 1.59 démarrage 2.2-2.3 désactivation airbag passager avant 1.36 désembuage pare-brise 3.6 dimensions 6.5 direction assistée 2.11,4.8 dispositifs complémentaires à la ceinture avant....1.17 → 1.20 dispositifs de protection latérale 1.21 dispositifs de retenue complémentaires 1.22 dispositifs de retenue enfants. 1.23 → 1.38
éclairage: extérieur 1.54-1.55,5.14→5.18 intérieur 3.10,5.19-5.20 économies de carburant 2.6to 2.8 enjoliveurs 5.8 entretien: carrosserie 4.12-4.13 garnitures interieures 4.14-4.15
mécanique 4.3, 4.6 → 4.8, 6.9 → 6.14 environnement 2.9 équipements multimédia 3.34 ESP: contrôle dynamique de conduite 2.12~2.14 essuie-vitres 1.58-1.59,5.27 balais 5.27
fermeture des portes 1.8-1.9
feux:
de brouillard 1.55, 5.15 de croissement 1.54, 5.14 de détresse 1.57 de direction 1.57, 5.14 de position 1.54, 5.14 de recul 5.16, 5.18 de route. 1.54, 5.14 de stop 5.16-5.17 réglage 1.56
filet de séparation 3.32
fibre
fibre : à particules 2.5 Frein à main 2.11 1 freinage d'urgence 2.12 2.14 fusibles 5.21→5.23
Garnitures intérieures entretien 4.14-4.15 Gonflage des pneumatiques 4.10-4.11
Haut-parleurs emplacement 5.30
INDEX alphabétique (3/5)
heure 1.53
huile moteur. 4.3→4.5
Identification du véhicule 6.2
incidents anomalies de fonctionnement...5.32 → 5.36
indicateurs : de direction 1.57 de tableau de bord 1.46-1.47
Installation radio. 5.30
Isofix 1.26→1.35
jauge d'huile moteur 4.3 → 4.5
justificatifs d'entretien 6.9 → 6.14
kit de gonflage des pneumatiques. 5.5 → 5.7
klaxon 1.57
remplacement des lampes...5.14 → 5.18
Lavage 4.12-4.13
lave-vitre 1.58,4.7
lave-vitres 1.59
Lévage du véhicule, changement de roue 5.9-5.10
lève-vitres 3.8-3.9
levier de vitesses 2.10
limiteur de vitesse 2.15-2.16
Liquide de freins 4.6
Liquide de refroidissement moteur 4.7
Lunette arrière désembuage 1.44
marche arrière passage 2.10
masses 6.6-6.7
miroirs 3.11
Mise en route du moteur 2.3
montre 1.53
matériel caractéristiques 6.4
Navigation 3.34
nettoyage : intérieur véhicule 4.14-4.15
niveau d'huile moteur 4.4-4.5
Niveau de carburant. 1.47
niveau 4.3, 4.6 → 4.8
ouverture des portes 1.8-1.9
pare-soleil 3.11
Particularités des véhicules diesel 2.5
Particularités des véhicules essence 2.4
Peinture entretien 4.12-4.13
réference 6.2
Pièces de rechange 6.8
pile (télécommande) 5.24
Plafonnier 3.10
planche de bord 1.40-1.41
Plaques d'identification 6.2-6.3
pneumatiques 4.10-4.11, 5.11 → 5.13
poignée de maintien 3.11
porde de réamorcage carburant 1.62
INDEX alphabétique (4/5)
pompe d'assistance de direction 4.8
porte-de-coffre 3.28
portes. 1.5→1.9
poste de conduite 1.40-1.41
Prééquipement radio. 5.30
pression des pneumatiques. 4.10-4.11, 5.12
prétentionneurs 1.17
prise accessoires 3.16
projecteurs. 1.54 → 1.56
Accessoires supplémentaires 5.15
réglage 1.56
protection anticorrosion 4.12
Qualité du carburant. 1.60
radar de recul 2.17-2.18
radio 3.34
prééquipement 5.30
rangements. 3.12 → 3.15, 3.29
Réglage de la position de conduite 3.17-3.18
Réglage des projecteurs 1.56
Réglage des sièges avant 1.11
Réglage position de conduite. 1.12 → 1.16
rehausse siège infant. 1.23 → 1.25
remorquage 6.6-6.7
attelage 3.31
- dépannage 5.28-5.29
répéteurs latéraux 519
Remplacement des lampes. 5.18
réservoir 47
have-vitres 47
Liquide de freins 4.6
- Liquide de refroidissement 476
réservoir carburant. 1.60 → 1.62
retenue complémentaire aux ceintures 1.17 → 1.22
retenue enfants. 1.23 1.35
Rétroviseurs 1.39
rodage 2.2
1.2.1.10.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
1.2, 1.4, 1.9, 1.23 → 1.38
sièges arrière 243
Fonctionnalités 3.19 → 3.24
sièges avant 1.11
réglage 1.11
sièges chauffants 1.11
sièges enfants 1.23 → 1.35
SIGNAL DANGER 1.57
signalisation éclairage 1.54-1.55
spots d'éclairage 3.10
- système antiblocage des roues : ABS 2.12 → 2.14
- système de retenue enfants 1.23 → 1.38
Tableau de bord. 1.42 → 1.47
télécommande de verrouillage 1.2-1.3
télécommande de verrouillage des portes 5.24 piles 1.4
- télécommande de verrouillage électrique des portes 1.45
telephone 3.34
témoins de contrôle 1.42 → 1.45
transport d'enfants. 1.23 → 1.38
Transport d'objets dans le coffre 3.30
trappe à carburant 1.60
INDEX alphabétique (5/5)
ventilation climatisation. 3.4 3.7
verrouillage des portes 1.4, 1.8
verrouillage électrique des portes 1.5-1.6
Vidange moteur 4.5
vide-poches 3.12→3.15
vitres 3.8-3.9
volant de direction réglage 1.53
warning 1.57

Notice Facile