MODE D'EMPLOI IQ TOYOTA
Accéder à votre véhicule 2-3
Réglage du volant 3
Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 4
Présentation du tableau de bord 5
Témoins d'airbag et système audio 6
Chauffage, climatisation et désembuage 7
Chapitre des instruments 8
Affichage d'informations multiples 9
Phares 10
Essuie-glaces 11
Vitres électriques et verrouillage des vitres 12
Démarrage de notre véhicule 12
Chauffage, climatisation et désembuage 12
Sélection des rapports 13
Indicateur de changement de vitesse 14
Ouverture du réservoir à carburant 14
Ouverture du capot 15
En cas de crevaison 15
Conduite économique 16
Présentation de l'iQ
Nous vous félicitons d'avoir besoin la Toyota iQ ! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles.
Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans votre véhicule et qu’il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au moins les capacités de votre véhicule.
Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés.
Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle iQ.
NB : Toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires.
Véhicules sans système « smart entry & start
- Clés maîtresses
- Assurent les fonctions télécommandées
- Plaquette du numéro des clés
Véhicules avec système smart entry & start
- Clés électroniques
- Commandent le système « Smart Entry & Start »
- Assurent les fonctions télécommandées
- Clés mécaniques
- Plaquette du numéro des clés
La commande à distance sans fil peut être utilisée pour verrouiller et déverrouiller votre véhicule depuis l'extérieur.
La clé mécanique se range dans la clé électronique
Système « smart entry & start » (ouverture/fermeture des portes et démarriage sans clé) déverrouillage et verrouillage des portes et du hayon.

Saisissez la poignée pour déverrouiller les portes.
Assurez-vous de toucher le capteur à l'arrière de la poignée.
Touchez le capteur de verrouillage pour verrouiller les portes.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage pendant une seconde, pour déverrouiller et ouvrir le hayon.
Lorsque vous quittez le véhicule, verrouillez le hayon. Le hayon ne se verrouille pas automatiquement après qu'il ait été ouvert puis fermé.
Les portes et le hayon ne peuvent pas être déverrouillés pendant 3 secondes après avoir été verrouillés. Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé en utilisant la fonction d'entrée, la télécommande sans fil, la clé ou le commutateur de verrouillage des portes.

Commutateur de verrouillage des portes

- Déverrouille toutes les portes.
- Verrouille toutes les portes.
- Verrouille toutes les portes.
- Déverrouille toutes les portes.
Bouton de verrouillage intérieur

- Verrouille la porte.
- Déverrouille la porte.
Tirer la poignée de porte peut ouvrir la porte du conducteur même si le bouton de verrouillage est en position verrouillée.
Si une porte ne s'ouvre pas dans les 30 secondes après le déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau le véhicule automatique.
Réglage du volant
Le volant peut être réglé à une position confortable.

En tenant le volant, poussez le levier vers le bas.

Réglez la position idéale en déplaçant le volant verticalement.
Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour bloquer le volant. Le volant ne doit pas être réglé lorsque le véhicule roule.
Réglage des sièges et des ceintures de sécurité
Type A
Attention en redressant le dossier qui peut remonter brutalement.
Type B (Selon les versions)
- Levier de réglage de position du siège.
- Levier de réglage de l'inclinaison du dossier.
- Levier de réglage de l'angle du dossier (siège passager uniquement).
- Levier de réglage de position du siège.
- Levier de réglage de l'inclinaison du dossier.
- Levier de réglage de la hauteur du siège.

Tirez sur la ceinture, passez-la au-dessus de votre épaule en veillant à ce que le cou ne soit pas gêné.
Positionnez la ceinture sous la ceinture abdominale.
Réglez la position du dossier. Asseyez-vous bien droit, adossé au dossier.
Par sécurité, veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue.



Rangez les attaches de ceinture de sécurité.
Tirez le levier de déverrouillage et repliez le dossier jusqu'à ce qu'il atteigne la position permettant de retirer les appuis-tête.
Retirez les appuis-tête en les tirant vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Assurez-vous que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité avant de prendre la route.

A. Témoins d'airbag et système audio B. Système de climatisation C. Combiné des instruments
Témoins d'airbag et système audio
Zone A indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 5).
Véhicules sans système audio
Véhicules avec système audio
Système audio

Pour plus d'explications, consultez le Manuel du Propriétaire, chapitre 3-2.
Chauffage, climatisation et désembuage
Zone B indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 5).

Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
Cette fonction permet de désembuer la lunette arrière. Son activation active également les désembueurs des rétroviseurs extérieurs*.
Avec le système de climatisation manuelle : appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.
Avec le système de climatisation automatique : Les désembueurs s'éteignent automatiquement après environ 15 minutes.
Selon l'équipement*.
Conseils pour désembuer le pare-brise:
- Mettez le bouton AUTO sur OFF (le témoin est éteint)
- Mettez la climatisation sur ON (le témoin est)
allumé)

- Mettez le recyclage d'air sur OFF (le témoin est éteint)
- Réglez le débit d'air vers le pare-brise (le témoin est allumé)
Zone C indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 5).
Véhicules sans système smart entry & start
Les jauges, compteurs et affichages suivants s'éclairent lorsqu'la clé de contact est en position « ON ».
Véhicules avec système smart entry & start
Les jauges, compteurs et affichages suivants s'éclairent lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON.

Si vous déconnectez puis reconnectez les bornes de la batterie,
Les informations suivantes sont réinitialisées :
heure, compteur journalier, consommation moyenne depuis le dernier plein, vitesse moyenne du véhicule
Réglage de l'heure
- Maintenez enfoncé le bouton de réglage de l'heure pour passer au mode réglage.
- Appuyez sur le bouton de réglage de l'heure pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, attendez 5 secondes que les minutes soient enregistrées.
- Appuyez sur le bouton de réglage de l'heure pour régler les heures. Après avoir réglé les heures, attendez 5 secondes que les heures soient automatiquement enregistrées. Le mode redevient normal.

Témoins indicateurs principaux
Les témoins informant le conducteur de l'état opérationnel des principaux systèmes du véhicule.

Témoin de clignotants

Feux de route

Feux de position

Témoin des projecteurs antibrouillard avant

Témoin des feux arrêt de brouillard
Témoins d'avertissement principaux
Les témoins d'alarme informent le conducteur de tout dysfonctionnement d'un système du véhicule.


PASSenger

Ces témoins s'allument lorsque la clé de contact est en position « ON » (véhicules sans système Smart Entry & Start) ou le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON (véhicules avec système Smart Entry & Start) pour indiquer qu'un contrôle du système est en cours. Ils s'éteignent une fois le moteur démarré, ou après quelques secondes. Si un témoins ne s'allume pas ou ne s'éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement d'un système. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur/agréé Toyota ou par un autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pour plus d'explications, consultez le Manuel du Propriétaire, chapitre 2-2.

- Jauge à carburant - Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Affichage de la position de la vitesse et de la plage de vitesse/du rapport (véhicules avec boîte de vitesses MultiMode) - Affiche la position de la vitesse ainsi que la plage de vitesse ou le rapport sélectionné.
- Heure - Affiche l'heure et le réglage de l'heure.
- Température extérieure - Affiche la température extérieure.
- Informations sur le trajet - Affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, la consommation et toute autre information similaire.
Pour faire défiler les différentes informations, appuyez sur le bouton MODE (situé sous l'écran d'affichage).



AUTO

Les faux de croissement peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement (selon versions)
Les feux des positions, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s'allument.
Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s'allument. Les feux de croisement, les feux de position avant et tous les feux indiqués ci-dessus s'allument et s'éteignent automatiquement.
(Véhicules sans système Smart Entry & Start : Lorsque le contact est en position « ON ». Véhicules avec système Smart Entry & Start : Lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON).
Actionnement des feux des route
- Les feux de croisement étant allumés, poussez le levier vers l'avant pour allumer les feux de route. Ramenez le levier à la position centrale pour éteindre les feux de route.
- Vous pouvez effectuer un « appel de phares » en tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le.
- Fonctionnement intermittent
- Vitesse lente avant
- Vitesse rapide avant
- Un seul balayage
- Actionnement simultané du lave-glace et de l'essuie-glace
Les essuie-glaces fonctionnent automatiquement
2 fois après l'activation du lave-glace.
Véhicules sans essuie-glaces intermittents

- Fonctionnement normal
- Actionnement simultané du lave-glace et de l'essuie-glace
- Lave-glace
Lorsque la lunette arrière est sèche, n'utilise pas l'essuie-glace, sous peine de l'endommager.
Essuie-glaces à détection automatique de pluie (selon versions)
Lorsque « AUTO » est sélectionné, les essuie-glaces fonctionnent automatiquement lorsque le capteur détecte la pluie. Le système règle automatiquement la vitesse des essuie-glaces en fonction du volume de pluie et de la vitesse du véhicule.


- Détection automatique de pluie
- Vitesse lente avant
- Vitesse rapide avant
- Un seul balayage
- Sensibilité du capteur (élevée).
- Sensibilité du capteur (basse).
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière


- Fonctionnement intermittent
- Fonctionnement normal
- Actionnement simultané du lave-glace et de l'essuie-glace (selon l'équipement)
- Lave-glace

Commutateur de verrouillage des vitres

- Fermeture
- Fermeture ( séquentielle )*
- Ouverture
- Ouverture (séquentielle)*
*Pour stopper les vitres électriques, appuyez sur le commutateur dans le sens inverse.
Appuyez sur le commutateur pour verrouiller le commutateur de la vitre du passager.
Utilisez ce commutateur pour empêcher les enfants d'ouvrir ou de fermer accidentellement la vitre passager.
Démarrage de votre véhicule

- Vérifiez que le frein à main est serré.
- Vérifiez que le levier de changement de vitesse est en position N pour une transmission manuelle ou en position P pour une transmission automatique.
- Installez-vous dans le siège conducteur et appuyez fermement sur la pédale d'embrayage pour mode manuel, ou sur la pédale de frein pour mode automatique.
Le témoin du bouton « ENGINE START STOP » devient vert. Si le témoin ne devient pas vert, le moteur ne peut pas démarrer.
- Appuyez sur le bouton « ENGINE START STOP ». Le moteur peut démarrer quel que soit le mode.
NB pour les véhicules diesel :
Ne démarrez le moteur que lorsque ce témoin s'éteint.

Véhicules avec transmission manuelle
Changement de rapport - modèles 5 et 6 vitesses
Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage avant d'actionner le levier de changement de vitesse, puis relâchez-la lentement.
Véhicules avec boîte de vitesses MultiMode
Changement de rapport
Lorsque la clé de contact est en position « ON » ou le commutateur « ENGINE START STOP » est en position « IGNITION ON », appuyez sur la pédale de frein et déplacez le sélecteur de rapport.
Passer en marche arrière (R)
Soulevez l'anneau et mettez le levier de changement de rapport en position « R »
Véhicules avec mode Shiftmatic sport-séquentiel (non disponible en France)
Changement de rapport
Lorsque la clé de contact est en position « ON » ou le commutateur « ENGINE START STOP » est en position « IGNITION ON », appuyez sur la pédale de frein et déplacez le sélecteur de rapport.
Utilisations des positions du levier de changement de vitesse
| Position du levier de changement de vitesse | Fonction |
| Véhicules sans mode shiftmatic sport-séquentiel | Véhicules avec mode shiftmatic sport-séquentiel (non disponible en France) |
| P | Garer le vehicule ou démarrer le moteur |
| R | Marche arrière |
| N | Point mort |
| D | Conduite normale* |
| M | | Conduite dans le mode "Easy" |
| S | Freinage moteur | |
| B | Freinage moteur maximum | |
Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les bruits, mettre le levier de vitesse en position D pour conduite normale. 17
Indicateur de changement de vitesse
Le système Stop & Start arrête et démarre le moteur en fonction de l'actionnement de la pédale d'embrayage.

- Monter un rapport.
- Descendre un rapport.

Avant de faire le plein du véhicule
Coupez le contact ou mettez le bouton « ENGINE START STOP » en position OFF et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées.

Ouverture du réservoir à carburant
Levez le contacteur d'ouverture du réservoir à carburant.
Tournez le bouchon du réservoir à carburant lentement pour l'ouvrir.
Accrochez le bouchon du réservoir à carburant à l'arrière de la trappe du réservoir à carburant.



Relâchez le verrou depuis l'intérieur du véhicule pour ouvrir le capot.
- Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement.
Dégagez le loquet du capot et soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en insérant la béquille dans la fente.
Fermeture : relâchez doucement le capot à une hauteur d'environ 20 cm.
En cas de crevaison
Si vous avez crevé, notez que votre véhicule ne dispose pas de roue de secours. Cependant, un kit de réparation de pneu d'urgence est prévu.
Emplacement:

Pour plus d'explications, consultez le Manuel du Propriétaire, chapitre 5.2.
Qu'est-ce qu'une « conduite économique »?
Conduite économique = conduire d'une façon plus attentive et plus respectueuse de l'environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l'environnement réduit réduction d'émissions de CO_2.
Économies potentielles totales de 20 à 30%.
Les charges sur le toit augmentent la résistance au vent et, en conséquence, la consommation.
| Charge sur le toit
(à 120 km/h) | Augmentation de la consumption |
| Porte-bagages | 5 – 10% |
| Porte-skis | 10 – 20% |
| Porte-vélos | 30% |
| Porte-bagages charge | 35 – 40% |

Une pression des pneus insuffisante entraîne une consommation accrue (jusqu'à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar)
Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 à 5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois.
Passer au rapport supérieur plus tôt peut permettre d'économiser 8%.
Démarrage
- Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit
- Planifiez votre trajet pour éviter les détours
- Évitez d'utiliser votre véhicule pour les courts trajets
Contrôle/maintenance
- Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus. Assurez l'entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire.
Conduite
- Passez au rapport supérieur plus tout
- N'utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p. ex. climatisation)
- Suivez et anticipez le flux de circulation
- Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible)
- Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes
Think&Act