AVENSIS - Berline TOYOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVENSIS TOYOTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Berline familiale |
| Moteur | Essence ou Diesel, 4 cylindres |
| Puissance | De 90 à 180 ch selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique à variation continue (CVT) |
| Dimensions (L x l x h) | 4 700 mm x 1 760 mm x 1 460 mm |
| Poids | Environ 1 400 kg |
| Capacité du réservoir | 60 litres |
| Consommation de carburant | De 4,5 à 7,5 L/100 km selon la version |
| Émissions de CO2 | De 120 à 180 g/km selon la version |
| Système de sécurité | ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux |
| Équipements de confort | Climatisation, régulateur de vitesse, système audio |
| Entretien et nettoyage | Vidanges régulières, contrôle des freins, nettoyage intérieur et extérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facile grâce à un réseau de concessionnaires |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité |
| Informations générales | Modèle fiable, bon rapport qualité-prix, idéal pour les familles |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVENSIS TOYOTA
Questions des utilisateurs sur AVENSIS TOYOTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVENSIS - TOYOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVENSIS de la marque TOYOTA.
MODE D'EMPLOI AVENSIS TOYOTA
Accéder à votre véhicule 2-3
Sécurité enfants : verrouillage des portes arrêté 3
Système de retenue pour enfants 3
Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 4
Réglage du volant 5
Présentation du tableau de bord 6
Commandes au volant 7
Commandes du tableau de bord 7
Chapitre des instruments 8-9
Phares 9
Essuie-glaces 10
Vitres électriques et verrouillage des vitres 11
Démarrage de votre véhicule 11
Chauffage, climatisation et désembuage 12
Configuration de l'affichage 13
Réglage de l'heure 13
Sélection des rapports 14
Frein de stationnement 14
Ouverture du réservoir à carburant 15
Ouverture du capot 15
Conduite économique 16
Présentation de l'avensis
Nous vous félicitons d'avoir besoin la Toyota Avensis ! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles.
Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à gants de votre véhicule et qu’il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au moins les capacités de votre véhicule.
Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés.
Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle Avensis.
NB : Toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires.
Véhicules sans système « smart entry & start
- Clés principales
- Assurent les fonctions télécommandées
- Plaquette du numéro des clés
Véhicules avec système « smart entry & start
- Clés électroniques
- Commandent le système « Smart Entry & Start »
- Assurent les fonctions télécommandées
- Clés mécaniques
- Plaquette du numéro des clés


Presser sur le bouton pour déplier le panneton de la clé.
Pour ranger, appuyer sur le bouton et replier le panneton de la clé.
Système « smart entry & start » (ouverture/fermeture des portes et démarriage sans clé)
Les opérations suivantes s'effectuent simplement lorsque vous portez la clé électronique sur vous.
(Le conducteur doit toujours porter la clé électronique sur lui.)

- Déverrouille et verrouille les portes et le hayon/coffre.
- Déverrouille et verrouille le hayon/coffre.
- Démarrer et arrêter le moteur.
Système de verrouillage et de déverrouillage automatique des portes
Les fonctions suivantes sont disponibles.
| Type | Fonction |
| Fonction de verrouillage automatique | Toutes les portes sont verrouillées quand la vitesse du vehicule atteint ou dépasse environ 20 km/h (12 mph)*1 |
| Lorsque le levier de changement de vitesse n'est plus en position « P » toutes les portes sont verrouillées*2 | |
| Fonction de déverrouillage automatique | Lorsque le levier de changement de vitesse est mis en position « P », toutes les portes sont déverrouillées*2 |
| • Véhicule avec système Smart Entry & Start : toutes les portes sont déverrouillées lorsque la porte du conducteur est ouverte dans les 45 secondes après que le bouton « ENGINE START STOP » ait étaïs mis sur OFF • Véhicule sans système Smart Entry & Start : toutes les portes sont déverrouillées lorsque la porte du conducteur est ouverte dans les 45 secondes après que la clé de contact ait étaïs mise en position « LOCK » |
1: Réglage par défaut 2: Véhicule avec transmission Multidrive ou automatique
Sécurité enfants : verrouillage des portes arrêtées

La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage est activé.
- Déverrouillage
- Verrouillage
Ce verrouillage peut être activé pour empêcher les enfants d'ouvrir les portes arrêtées. Poussez les contacteurs de porte arrêtées vers le bas pour les verrouiller.
Système de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants sont classés en 5 groupes selon le règlement ECE 44 :
Groupe 0: jusqu'à 10kg (0-9 mois)
Groupe 1: 9-18 kg (9 mois-4 ans)
Groupe III: 22-36 kg (6-12 ans)
(A) Siège bébé (coque) correspond aux groupes 0 et 0+ du règlement ECE 44

Groupe 0+: jusqu'à 13 kg (0-2 ans)
(B) Siège pour jeune enfant correspond aux groupes 0+ et I du règlement ECE 44

(C) Siège junior (rehausseur) correspond aux groupes II et III du règlement ECE 44


Siège manuel
- Réglage de la position du siège
- Réglage de l'inclinaison du dossier
- Réglage de la hauteur du siège (siège conducteur uniquement)
- Réglage du support lombaire (siège conducteur uniquement, selon l'équipement)

Siège électrique
- Commande avance/recul du siège
- Commande de l'inclinaison du dossier
- Commande de l'inclinaison de l'assise du siège avant
- Commande de la hauteur du siège
- Commande du support lombaire (siège conducteur uniquement)
Réglage de la hauteur de l'appui-tête
Réglage de l'inclinaison (sièges avant, selon l'équipement)
Le centre de l'appui-tête doit être au même niveau que le haut des oreilles.

Pour des raisons de sécurité, votre véhicule est équipé d'appuis-têtes actifs. N'y attachez jamais d'accessoire (p. ex. lecteurs DVD portables, etc.).
Ceintures de sécurité

- Pour attacher votre ceinture de sécurité, engagez la languette dans la boucle jusqu'à entendre un clic.
- Appuyez sur le bouton pour détacher votre ceinture de sécurité.
Réglez la hauteur comme illustré.
Volant réglable manuellement en hauteur et en profondeur

En tenant le volant, poussez le levier vers le bas. Réglez la position en déplaçant le volant horizontalement et verticalement.
Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour verrouiller la position du volant.
Volant réglable électriquement en hauteur et en profondeur

- Monter
- Descendre
- Rapprocher du conducteur
- Éloigner du conducteur
Ne réglez pas le volant en conduisant.
Dégagement automatique (véhicules avec volant réglable électriquement en hauteur et en profondeur)
Véhicules avec système « Smart Entry & Start »

Lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est déactivé, le volant se remet automatiquement en position de "dégagement" en montant et en s'enfonçant pour faciliter l'entrée et la sortie du conducteur.
Passez au mode ACCESSORY ou IGNITION ON pour ramener le volant à sa position originale.
Présentation du tableau de bord
* Sur certains modèles A. Commandes au volant (page 7). B. Commandes du tableau de bord (page 7). C. Commandes de chauffage et de climatisation (page 12). Se référer au paragraphe Touche Écran du Manuel du Propriétaire.
Zone B indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 6).

Commandes du tableau de bord
Zone C indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 6).

Véhicules sans système smart entry & start
Les jauges, compteurs et affichages suivants s'éclairent lorsqu'la clé de contact est en position « ON ».
Véhicules avec système smart entry & start
Les jauges, compteurs et affichages suivants s'éclairent lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON.

Témoins indicateurs principaux
Les témoins informant le conducteur de l'état opérationnel des principaux systèmes du véhicule.

Témoin de clignotants

Feux de route

Feux de position

Témoin des projecteurs antibrouillard avant

Témoin des feux arrêté de brouillard
Témoins d'advertissement principaux
Les témoins d'avertissement informent le conducteur de tout dysfonctionnement d'un système du véhicule.

PCS*1

@!*1








Ces témoins s'allument lorsque la clé de contact est en position « ON » (sans système Smart Entry & Start) ou le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON (avec système Smart Entry & Start). Ils s'éteignent une fois le moteur démarré.
Si un témoin ne s'allume pas ou ne s'éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Pour voir tous les témoins et plafonniers, consultez le chapitre 2-2 du Manuel du propriétaire.
Phares


DQ3

AUTO

Les yeux de croissement peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement
Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s'allument.
Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s'allument, conduite normale.
Les feux des croisements et tous les feux indiqués ci-dessus s'allument et s'éteignent automatiquement. (Lorsque le contact est en position « ON »)
Actionnement des feux des route
- Les feux de croisement étant allumés, repoussez le levier vers le tableau de bord pour allumer les feux de route.
Ramenez le levier à la position centrale pour allumer les feux de route.
- Vous pouvez effectuer un « appel de phares » avec les feux de croissance allumés ou éteints en tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le.
Essuie-glaces avec réglage de fréquence
La fréquence de balayage des essuie-glaces peut être
réglée en mode intermittent



- Fonctionnement Intermittent
- Vitesse lente
- Vitesse rapide
- Un seul balayage
- Fréquence du fonctionnement intermittent
Essuie-glace avec détecteur de pluie (AUTO)
Lorsque « AUTO » est sélectionné, l'essuie-glace fonctionne automatiquement en détectant la pluie et règle sa vitesse en fonction du volume d'eau.
- Détection automatique de la pluie
- Vitesse lente
- Vitesse rapide
- Un seul balayage
- Sensibilité du capteur
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière - modèles 5 portes


L'essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière peuvent être actionnés
Sur les véhicules sans système smart entry & start
Quand la clé de contact est en position « ON »
Sur les véhicules avec système smart entry & start
Quand le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON.
- Fonctionnement intermittent
- Fonctionnement normal
- Actionnement simultané du lave-glace et de l'essuie-glace
- Actionnement simultané du lave-glace et de l'essuie-glace
Lorsque la lunette arrière est éch, n'utilise pas les essuie-glaces, sous peine d'endommager la lunette arrière.
Vitres électriques et verrouillage des vitres

Ne jamais laisser ses doigts sur des vitres en mouvement
Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées comme
suit:
- Fermeture partielle (une pression)*
- Fermeture
- Ouverture partielle (une pression)*
- Ouverture
Pour arrêter la vitre, appuyez légèrement sur le contacteur dans la direction opposée
Une pression sur ce contacteur verrouille les vitres des

passagers, empêchant toute ouverture ou fermeture accidentelle.
Démarrage de votre véhicule


NB Pour les véhicules diesel :
Ne démarrez le moteur que lorsque ce témoin s'éteint.

Pour les véhicules sans clé système smart ENTRY & START, les positions de la clé sont les suivantes :
- LOCK: le volant est verrouillé et la clé peut être retirée.
- ACC: certains équipements électriques, comme le système audio, peuvent être utilisés.
- ON: tous les équipements électriques peuvent être utilisés.
- START: démarre le moteur.
Pour les véhicules avec système SMART ENTRY & START :
- Le conducteur doit porter la clé sur lui.
- Appuyez sur le bouton ENGINE START STOP pour démarrer le véhicule.
Transmission manuelle :
Vérifiez que le frein de stationnement est actif.
Mettez le levier de vitesse au point mort.
Maintenez enfoncée la pédale de l'embrayage.
Démarrez le moteur.
Automatique ou MultiMode :
Vérifiez que le frein de stationnement est actif.
Mettez le levier de vitesse en position P.
Maintenez enfoncée la pédale de l'embrayage.
Démarrez le moteur.
Témoin rouge: Ne pas démarrer
Témoin vert: Démarrage du moteur
Chauffage, climatisation et désembuage
Système de climatisation manuel
Véhicules avec dégivreur d'essuie-glaces de pare-brise Véhicules sans dégivreur d'essuie-glaces de pare-brise
Ce contacteur est également installé sur les véhicules sans système de climatisation. Bien que le témoin du contacteur commence à clignoter si vous appuyez sur le bouton, il ne se passe rien.
Manuel et automatique
- Sélecteur de la vitesse de ventilation
- Dégivreur de pare-brise
- Affichage de la vitesse de ventilation
- Désembuage de la lunette arrière, rétroviseurs extérieurs inclus
- Mode Air extérieur ou Air recyclé
- Affichage du réglage de la température
- Bouton MARCHE/ARRET de la climatisation*
- Sélecteur de température
- Modification des sorties d'air utilisées
- Chauffage rapide
- Affichage du débit d'air
- Dégivrage des essuie-glaces du pare-brise
- Arêt
Système de climatisation automatique
Automatique uniquement
- Sélecteur de température du côté conducteur
- Bouton de fonctionnement automatique
- Affichage de la température régée du côté conducteur
- Affichage de la vitesse de ventilation
- Affichage du débit d'air
- Affichage de la température régée du côté passager
- Contacteur de fonctionnement DUAL
- Vitesse de ventilation
Conseils pour dégivrer le pare-brise :
- Mettez le bouton AUTO sur OFF (le témoin est éteint)
- Mettez la climatisation sur ON (le témoin est allumé)
- Mettez le recyclage d'air sur OFF (le témoin est éteint)

- Réglez le débit d'air vers le pare-brise (le témoins est allumé)





Avant la configuration
- Affichez l'écran de configuration sur l'affichage d'informations multiples lorsque le véhicule est à l'arrêt.
- Maintenez enfoncé le bouton ou le contacteur « DISP » pour entrer en mode réglage.
- Sélectionnez l'élément voulu à l'écran des menus. Maintenez enfoncé le bouton ou le contacteur « DISP » pour entrer en mode réglage.
Réglage de l'heure



- Sélectionnez « CLOCK » (HEURE) à l'écran des menus.
- Appuyez sur le bouton ou le contacteur « DISP » pour régler les heures. Après avoir réglé les heures, attendez 5 secondes que la barre disparaisse, et confirmez.
- Appuyez sur le bouton ou le contacteur « DISP » pour régler les minutes. Après avoir réglé les minutes, attendez 5 secondes que la barre disparaisse, et confirmez.
Réglage du format d'affichage de l'heure
- Sélectionnez « CLOCK FORMAT » (FORMAT HEURE) à l'écran des menus.
- Sélectionnez le format voulu. Maintenez enfoncé le bouton ou le contacteur « DISP » pour entrer votre choix.
Pour sortir :
Pour revenir à l'écran d'accueil, faites défiler le menu en appuyant sur le bouton « DISP » jusqu'à l'affichage de « BACK » (RETOUR) puis maintenez à nouveau enfoncé le bouton « DISP »
Transmission manuelle
La grille de changement de rapports est illustrée ci-dessous.

Grille de changement de rapport
Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage avant d'actionner le levier de changement de vitesse, puis relâchez-la lentement, après avoir sélectionné une vitesse.

Sélection de « r » (marche arrière)
Soulevez l'anneau et mettez le levier de changement de rapport en position «R»
Frein de stationnement

- Appuyez sur le contacteur pour activer le frein de stationnement
- Tirez le contacteur pour désactiver le frein de stationnement
Véhicules sans système smart entry & start
Le frein de stationnement ne peut être désactivé qu'avec la clé de contact en position ON.
Véhicules avec système smart entry & start
Le frein de stationnement peut être désactivé seulement lorsque le contacteur "ENGINE START STOP" est en mode IGNITION ON.
Le témoin s'allume lorsque le frein est actif (un léger bruit peut être audible).
Relâchement automatique (véhicule avec transmission manuelle)
Lorsque le véhicule se met en mouvement, l'actionnement de la pédale d'accélérateur ou de la pédale d'embrayage désengage le frein de stationnement.
Véhicules sans système smart entry & start
Mettez la clé de contact en position « LOCK » et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées.
Véhicules avec système smart entry & start
Mettez le bouton « ENGINE START STOP » en position OFF et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées.

Ouverture du réservoir à carburant
Appuyez sur le contacteur d'ouverture du réservoir à carburant
Tournez le bouchon du réservoir à carburant lentement pour l'ouvrir.
Engagez le bouchon du réservoir à carburant à l’arrêt de la trappe du réservoir à carburant.
Veillez à sélectionner le carburant approprié.

Relâchez le verrou depuis l'intérieur du véhicule pour ouvrir le capot.
- Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement.
Dégagez le loquet du capot et soulevez le capot.
Attention:
Faites attention lorsque vous prenez la béquille, elle peut être chaude.
Maintenez le capot ouvert en insérant la béquille dans la fente.
Fermeture : relâchez doucement le capot à une hauteur d'environ 20 cm.
Qu'est-ce qu'une « conduite économique »?
Conduite économique = conduire d'une façon plus attentive et plus respectueuse de l'environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l'environnement réduit Economie en émissions de CO_2
Économies potentielles totales de 20 à 30%.
Les charges sur le toit augmentent la résistance au vent et, en conséquence, la consommation.
| Charge sur le toit (Speed at 120 km/hr) | Augmentation de la consommation |
| Porte-bagages | 5 – 10% |
| Porte-skis | 10 – 20% |
| Porte-vélos | 30% |
| Porte-bagages charge | 35 – 40% |
Les vitres ouvertes augmentent la consommation de 5% en moyenne.
La climatisation
peut entraîner une consommation accrue de 10 - 25%

Une pression des pneus insuffisante entraîne une consommation accrue (jusqu'à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar). Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5-5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois.
Passer au rapport
supérieur plus tout
peut permettre d'économiser 8%.
Démarrage
- Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit
- Planifiez votre trajet pour éviter les détours
- Évitez d'utiliser votre véhicule pour les courts trajets
Contrôle/maintenance
- Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus. Assurez l'entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire.
Conduite
- Passez au rapport supérieur plus tôt
- N'utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p. ex. climatisation). Suivez et anticipez le flux de circulation.
- Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible)
- Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes
Think&Act