BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Radio autoradio

DRESDEN RCR 45 - Radio autoradio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRESDEN RCR 45 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRadio cassette
Fonction principaleLecture radio FM/AM et cassette audio
AlimentationSur secteur et piles
Bandes radioFM, AM
Type de cassetteAudio standard
Contrôle du volumeManuel
AffichageÉcran numérique
Prise casqueOui
Fonction arrêt automatiqueOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonction mémoirePréréglages radio
ConnectivitéEntrée audio auxiliaire
Type de haut-parleurIntégré
Matériau du boîtierPlastique
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DRESDEN RCR 45 BLAUPUNKT

Comment régler l'heure sur le BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 ?
Pour régler l'heure, appuyez et maintenez le bouton 'SET' jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons de réglage pour ajuster les heures et les minutes, puis appuyez à nouveau sur 'SET' pour confirmer.
Pourquoi mon radio ne capte pas certaines stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée et étendue. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception. Vous pouvez essayer de faire une recherche automatique des stations.
Comment connecter mon smartphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez votre BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 en mode de couplage. Recherchez le modèle dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le volume sur l'appareil ainsi que sur la source audio. Assurez-vous également que les connexions des haut-parleurs sont correctes et sécurisées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'POWER' et le bouton 'BAND' en même temps pendant environ 5 secondes. L'appareil redémarrera et tous les paramètres seront remis à zéro.
Est-il possible d'écouter la musique depuis une clé USB ?
Oui, vous pouvez écouter de la musique depuis une clé USB. Insérez simplement la clé USB dans le port USB de l'appareil et sélectionnez la source 'USB' pour commencer à lire votre musique.
Comment changer de source audio (FM, AM, USB, Bluetooth) ?
Pour changer de source audio, appuyez sur le bouton 'SOURCE' jusqu'à ce que la source désirée apparaisse sur l'affichage. Vous pouvez également utiliser le bouton 'MODE' pour naviguer entre les sources.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché à une source d'alimentation. Si l'appareil est alimenté par batterie, assurez-vous que les piles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DRESDEN RCR 45 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRESDEN RCR 45 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRESDEN RCR 45 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI DRESDEN RCR 45 BLAUPUNKT

Points à litre impératifement 33

Sécurité routière 33

Système de protection antivol KeyCard 34

Mise en service de I'appareil 34

Enlever la KeyCard 34

"Initier" la deuxième KeyCard/ Remplacer la KeyCard 34

Affichage des données du document d'autoradio 34

Affichage optique de dissuasion contre le vol 35

Mode radio avec RDS 35

AF-Fréquence alternative 35

REG-Régional 35

Recherche automatique des stations.... 36

Réglage manuel des stations 36

Passage en revue de la chaine des émetteurs (FM uniquement) 36

Changement du niveau de mémoire..... 36

Mémorisation des stations 36

Mémorisation automatique des émetteurs les plus puissants par Travelstore 37

Appel des stations méorisées 37

Ecoute des émetteurs mémorisés (Preset Scan) 37

Ecoute des stations mémorisées avec Preset Scan 37

Ecoute des stations avec Radio-Scan .. 38

Réglage de la sensibilité de recherche automatique des stations 38

Réception d'informations routières avec RDS-EON 39

Priorité de réception d'informations routières 39

Signal avertisseur 39
Mise hors circuit du signal
vertisseur 39

Demarrage de la recherche automatique (mode cassette) 39

Réglage du volume sonore des messages d'infos routières et du signal avertisseur 39

Lecture de cassettes 40

Insertion de la cassette 40

Ejection de la cassette 40

Défilament rapide de la bande 40

Commutation de piste (Autoreverse) .... 40

Programmation par DSC. 41

Tableau des réglages de base DSC effectués à l'usine 42

Annexe 42

Consignes d'entretien 42

Lecteur/Cassettes 42

Caracteristiques techniques 43

Description succincte

1 Marche Arrêt Volume sonore

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Marche  Arrêt Volume sonore - 1

L'autoradio peut également allumé / éteint au moyen de la KeyCard 18. Si le branchement a été effectué correctement, il est également possible d'allumer et éteindre l'autoradio par l'intémediaire de l'allumage.

Si vous désirez que l'autoradio continue de fonctionner l'allumage eteint, vous avez les possibilités suivantes:

a) tourner le bouton ① pour allumer / eteindre
b) retirer / introduire la KeyCard
c) appuyer sur AUD ③.

Si l'appareil est allumé au moyen de la KeyCard ou par AUD, la reproduction s'effectue dans le dernier volume sonore régèle.

Si I'appareil fonctionne I'allumage eteint, il s'arrête automatiquement au bout d'une heures pour preserver la batterie.

② LD

Loudness - Augmentation audible des basses à faible volume sonore.

Loudness marche/arrêt: appuyez sur la touche LD.

Information supplémentaire: "Programmation par DSC".

③ AUD/GEO

AUD -

Pour le réglage des aigués et des basses avec la touche à bascule.

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - ③ AUD/GEO - 1

Aigués +
V Aiguës -
Basses -

Basses +

GEO -

Pour le réglage de la balance (gauche/ droite) et du fader (avant/arrière) avec la touche à bascule.

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - GEO - - 1

A Fader avant
V Fader arrriere
Balance gauche

Balance droite

Pour modifier un réglage,

  • appuyez sur AUD ou GEO puis changez le réglage en vous servant de la touche à bascule.

Sur l'écran s'affiche l'état de réglage correspondant.

Le dernier réglage est mémorisé automatiquement.

Pour terminer le réglage: réappuyez sur AUD ou GEO.

Si aucune modification n'intervient dans les 8 secondes, I'écran revient à l'affichage précédent.

DSC permit dadapter les réglages de base programmes.

Information supplémentaire: "Programmation par DSC".

⑤ AF - Fréquence alternative en mode RDS

Si "AF" s'inscrit sur l'écran, l'autoradio recherche automatiquement avec RDS une fréquence de réception meilleure du même programme.

AF marche/arrêt: appuyez sur la touche.

⑥ REG

REG ON / REG OFF

Avec REG ON, on commute alors sur une meilleure fréquence alternative quand celle-ci correspond à une station à programme régional identique (voir "REG-Régional").

REG marche / arrêt: appuyez sur la touche REG jusqu'à ce que l'écran indique “REG ON” ou “REG OFF” (un bip retentit).

⑦ lo/dx

Sensibilité de recherche automatique des stations de radio

"lo"s'affiche sur I'ecran - sensibilité normale (la recherche automatique s'arrête sur les stations radio de réception excellente).

lo" ne s'affiche pas sur I'ecran - hypersensibilité (la recherche automatique s'arrête même sur les stations radio de moindre réception).

Commutation: Pressez la touche lo/ dx.

Information supplémentaire: "Programmation par DSC".

Ejection de la cassette

Appuyez sur

9 Compartiment à cassette

Insérez la cassette (face A ou 1 tournée vers le haut: ouverture à droite)

Ecran de visualisation

Radio:

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - GEO - - 2

NDR1 NDS - Sigle de la station / fréquences

FM - Gamme d'ondes
T - Niveau de mémoire (I, II, T)
5 - Touches de station (1 à 6)
- Stéréo
lo - Sensibilité de recherche automatique
AF - Fréquence alternative
TP -Détction de la station émettrice d'informations routières
TA - Priorité aux stations d'informations routières
LD -Loudness

Cassette:

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - GEO - - 3

TR1--PLAY -Face 1 (ou 2)

11 Commutation de piste / Défilament rapide

Commutation de piste

Appuyez simultanément
TR1-PLAY ou TR2-PLAY s'affiche sur l'écran de visualisation

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Commutation de piste - 1

Défilament rapide

FR: Retour rapide; arrêt avec la touche FF
FF: Avance rapide; arrêt avec la touche FR

12 SC

Mode radio
Scan (pour passer en revue toutes les stations réceptibles); appuyez brievement sur la touche SC.

13 PS

Preset Scan (pour passer en revue les stations mémorisées); appuyez brievement sur la touche PS.

14 Touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6 Possibilité de mémorisation de 6 stations en modulation de fréquence (FM) pour chacun des niveaux de mémoire I, II et T.

Mémorisation de la station - Appuyez aussi longtemps sur la touche en mode radio jusqu'à ce que le programme redevienne audible.

Appel de la station - Sélectionnez la gamme d'ondes et le niveau de mémoire en FM (appuyez aussi souvent que nécessaire) et pressé la touche de station correspondante.

Fonction additionelle:

Codage - Lire tout d'abord le chapitre sur la "Protection antivol". Touches 1, 2, 3, 4 - Touches d'introduction du code à quatre chiffres. Appuyez aussi souvent sur les touches jusqu'à faire apparaitre le code à quatre chiffres sur l'écran de visualisation.

15 TA (Traffic Announcement = priorité aux messages d'information routière) Quand "TA" est affiché sur l'écran de visualisation, seules les stations émettrices d'informations routières sont reproduites.

Marché / arrêt TA: appuyez sur la touche.

16 TS - Travelstore

Pour memoriser automatiquement les six émetteurs les plus puissants au moyen de Travelstore:

Mémoriser: Appuyer sur TS, jusqu'à ce que la marche de détction des émetteurs fonctionne sur l'affichage.

Appel: Appuyer sur TS. "T" apparait sur l'affichage. Ensuite, appuyer brievement sur l'une des touches des stations 1, 2, 3, 4, 5, 6.

17 FM - ondes ultra-courtes

Commutateur pour le niveau de mémorisation I, II.

Commutation des niveaux de mémorisation:

Appuyer légèrement sur la touche jusqu'au moment où le niveau de mémorisation désiré s'affiche.

18 Protection antivol KeyCard

Pour exploiter l'appareil, la carte KeyCard doit être enfichée.

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Protection antivol KeyCard - 1

Pour ce faire, introuuire la carte KeyCard (surface de contact montrant vers le haut) par le haut dans la fente après avoir sorti la languette de la KeyCard. Lisez absolument les informations continues sous "Système de protection antivol KeyCard".

Languette KeyCard clignotante

Lorsque la radio est eteinte la languette KeyCard peut etre utilise comme dissuaion optique contre le vol si les reglages ont ete effectues d'une maniere correspondante par DSC - LED.

19 Touche à bascule

Recherche automatique des stations

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Recherche automatique des stations - 1

A haut
V bas
/ > progressivement bas / haut (quand "AF" est eteint)
<</>> Passage en revue dans la chaîne des stations (quand “AF” est allumé - NDR1....NDR4)

Fonctions additionelles:

En mode DSC: Sélectionnez et programmez les fonctions

Codage: après introduction du code, appuyez sur cette touche pour confirmation

Remarques importantes

Points à lire impératifement

Avant demettre en serviceYOUR autoradio, veuillez dire attentivement les remarques et conseils suivants:

Sécurité routière

La priorité absolue revient à la sécurité routière. N'utilisez donc votre autoradio que de façon à pouvoir toujours faire face aux conditions actuelles de la circulation.

Songez qu'a une vitesse de 50 km/h vous.
vous déplacez de 14 m en une seconde.

Nous vous déconseillons fortement de manipuler votre autoradio dans les situations critiques.

Les signaux d'advertisement émis par ex. par les sirènes de police ou de pompiers doivent pouvoir être perçus à temps et sans ambiguité à l'intérieur du vehicule.

C'est pourquoi, en roulant, n'écoutez votre programme qu'à un niveau sonore ajustat.

Si vous souhaitez monter ou compléter l'autoradio vous-même, veuilles tire impérativement au préalable les instructions de montage et de raccordement ci-jointes.

Ne pas relier à la masse les sorties haut-parleurs!

N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange homologués par Blaupunkt!

Système de protection antivol KeyCard

Une KeyCard est comprise dans la livraison. L'autoradio peut également être exploitées avec une deuxième KeyCard.

En cas de perte ou d'endommagement de la KeyCard, vous pouvez achetez une carte de remplacement chez votre revendeur spécialisé.

Si vous avez deux KeyCards, vous pouvez memoriser individuellement les deux fonctions suivantes:

Réglage des graves, des aiguës (treble), de la balance et du fader, réglage des stations, Loudness, TA (volume sonore des messages d'infos routières), volume sonore des BIPs.

De plus, le dernier état régle comme la gamme d'ondes, réglage des stations, priorité de réception d'informations routières, Loudness, AF, REG ON/OFF, sensibilité de recherche automatique des stations de radio, est mérmisé.

Après l'insertion de votre KeyCard, vous retrouvrez le réglage de base choses par vous.

Mise en service de l'appareil

  • Enclencher l'appareil et introduire la carte KeyCard (surface de contact montrant vers le haut) par le haut dans la fente après avoir sorti la languette de la KeyCard.

L'autoradio est en ordre de marche.

Lorsqu'une KeyCard étrangère est entrée dans l'appareil, le message "CARD ERR" est affchéé. Maintenant, ne pas manipuler l'appareil.

Après env. 10 sec l'affichage se met sur "TURN OFF". Mettez l'appareil hors circuit.

Si vous introduisez une carte d'un autre type (par ex. carte de téléphone ou de crédit), le message "WRONG KC" apparait pendant 2 sec. environ.

Retirez la mauvaise carte et éteignez l'appareol.

Ne manipULEz l'appareil que si vous dispose de la KeyCard connue par votre apparéil.

Enlever la KeyCard

Ne jamais pourrait la KeyCard en tirant.

D'abord appuyer sur KeyCard.
La KeyCard se trouve en position de prélevement.
- Prelever la KeyCard.

"Initier" la deuxième KeyCard/ Remplacer la KeyCard

Une KeyCard peut être initiaee comme KeyCard supplémentaire, lorsque l'appareil est en service avec la première KeyCard.

  • Insérez la première KeyCard et enclenchez l'appareil.

  • Appuyez sur DSC et sélectionner "LEARN KC" par ∧/V.

L'affichage se met sur "CHANGE".

  • Appuyez sur la KeyCard, elle se met de en position prélevement.
  • Préleverz la première KeyCard et introduizez la nouvelle KeyCard tant que le message "CHANGE" est affché.

Maintenant, l'appareil peut aussi être utilisé avec la nouvelle KeyCard.

Pour l'appareil, seulement deux KeyCard peuvent'être "initiées".

En "initiant" une troisième KeyCard, la légitimation de la première KeyCard est automatiquement supprimée.

Affichage des données du document d'autoradio

Vous pouvez faire afficher les données du document d'autoradio comme le nom d'appareil, la referrer (7 6...) et le n° d'appareil par la carte codée.

Pour ce faire appuyer et tener l'appui sur les touches de stations 1 et 6 en mettant l'appareil en service.
- Appuyer sur TS dans 2 secondes.

Les données du document d'autoradio sont affichées successivement en écriture lumineuse en plusieurs défilements.

Mode radio avec RDS (Radio Data System)

Désactiver la fonction:

Appuyer sur une touche quelconque.

Affichage optique de dissuasion contre le vol

Lorsque le vehicule est en stationnement, la languette du KeyCard clignote à titre de dissuasion optique contre le vol.

Le pôle (+) plus permanent et le pôle (+) doivent être correctement branchés par l'intermédiaire de l'allumage ( comme décrit dans la notice de montage).

En mode DSC, "LED 1" doit être préréglé. Veuillez consulter à ce sujet le chapitre consacré à la "Programmation par DSC - LED".

Le Radio Data System you procure en FM davantage de comport à l'écoute de la radio. De plus en plus de stations diffusent des informations RDS en plus de leur programme.

Dès que les programmes d'émission sont identifiés, le signe de la station correspondante s'affiche sur l'écran de visualisation avec le cas échéant l'indication du code régional, par ex. NDR1 NDS (Basse-Saxe). En mode RDS, les touches de station se transforment en touches de selection de programmes. Vous étés alors informé exactement du programme que vous receivez et vous étés en mesure donc de désir précisé le programme souhaité.

RDS you offre bien d'autres avantages encore:

AF - Fréquence alternative

La fonction AF (Fréquence alternative) veille à ce que la meilleure fréquence de réception du programme sélectionné se règle automatique.

Cette fonction est activée quand "AF" apparait sur l'écran de visualisation.

Pour activer/désactiver la fonction:

  • Appuyez brievement sur la touche AF.

Le son peut être coupé momentanément pendant la recherche de la station la plus puissant.

Si "SEARCH" (recherche) apparaît sur l'écran de visualisation lorsqu'on allume l'autoradio ou qu'on appelle une fréquence mémorisée, l'appareil recherche automatiquement une fréquence alternative.

L'indication "SEARCH" disparaît sur l'écran dés qu'une fréquence alternative est trouvée ou après que toute la bande de fréquences ait été passée en revue.

Si le programme en question ne peut plus être reçu de façon satisfaisante,

  • veuillez selectionner un autre programme.

REG-Régional

A des heures déterminées, les programmes de certaines stations sont subdivisés en émissions régionales. C'est ainsi par exemple, que la première chaîne de NDR dessert à certaines heures de la journée diverses régions du Nord de l'Allemagne (Schleswig-Holstein, Hambourg et Basse-Saxe) avec différents programmes régionales.

Si vous receivez un programme régional et que vous désirez continuer à l'écouter,

  • appuyez sur la touche REG. L'écran de visualisation affiche "REG ON".

Si vous quittez la zone de réception du programme régional ou lorsque vous voulez revenir au mode RDS normal, commutez sur "REG OFF".

  • Appuyez brievement sur la touche REG.

Quand la fonction "REG ON" est activée, la mention "REG ON" apparait brièvement sur l'écran de visualisation à chaque réallumage de l'autoradio.

Recherche automatique des stations /

  • Appuyez sur la touche à bascule / , l'autoradio se met à rechercher automatiquement la station suivante.

Si vous maintainez appuyée la touche à bas-cule , la recherche automatique en avant ou en arrêté s'accélére.

Recherche automatique des stations

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Recherche automatique des stations - 1

avant
V arrriere
< < / > arrrière / avant progressivement (quand "AF" est désactivée)
<</>> Passage en revue de la chaîne d'émetteurs (quand "AF" est activée - NDR1 ... NDR4).

Réglage manuel des stations << >>

  • Appuyez sur la touche à bascule << >> , les fréquences défilent progressivement pas à pas.

Si vous maintainez appuyée à droite ou à gauche la touche à bascule << >> , le défilament des fréquences s'accélère.

Passage en revue de la chaine des émetteurs (FM uniquement)

Vous ave la possibilité d'appeler des stations de la zone de réception avec la touche à bascule << >>.

Si plusieurs programmes d'une chaîne d'émetteurs sont réceptibles, vous pouvez avec la touche >> (avant) ou << (arrière) passer en revue les stations de la chaîne d'émetteurs, par ex. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY. A la condition toute fois que ces stations aient été reçues au moins une fois et que la fonction "AF" soit activée (visualisée sur l'écran). Pour cela, lancez par ex. Travelstore:

  • Appuyez sur la touche FMT pendant 2 s, un défilament de fréquences à lieu.

Si "AF" n'est pas affichee sur I'ecran,

  • Appuyez sur AF.

Les conditions pour la sélection des stations avec la touche << >> sont ainsi remplies.

Changement du niveau de mémoire

Vous avec la possibilité de passer d'un niveau de mémoire à l'autre (I, II et T) pour mémoriser et appeler les stations mémorisées.

L'affichage indique le niveau de mémoire sélectionné.

Appuyer sur FM ou TS jusqu'à ce que le niveau de mémoire souhaité s'affiche.

Mémorisation des stations

Les touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6 vous permettent de memoriser six émetteurs par niveau de mémoire (I, II, T) dans la gamme d'ondes FM.

  • Sélectionner le niveau de mémoire.
  • Réglez une station avec la touche à bascule (automatique ou manuellement).
  • Appuyez sur la touche de station sou-haitée jusqu'à entendre le "bip" ou bien de nouveau le programme en question (au bout de 2 s environ).

La station est maintainant mémorisée et la touche correspondante s'affiche sur l'écran.

Remarque:

Si vous reglez une station déjà mémorisée, la touche de station correspondante et, en FM, le niveau de mémoire clignotentpendant un instant sur l'écran de visualisation, lorsque vous vous trouvez sur un autre niveau de mémoire.

Mémorisation automatique des émetteurs les plus puissants par Travelstore

Vouvasce la possibilité de mémoriser automatiquement de votre zone de réception les six stations FM les plus puissantes classées suivant leur intensité de champ. Cette fonction est particulièrement utile en voyage.

  • Appuyez sur la touche TS pendant au moins 2 s.

L'appareil recherche les stations FM les plus puissantes et les méorise dans le niveau de mémoire "T" (Travelstore). Une fois la mémorisation terminée, l'appareil se règle sur la plus puissant de ces stations.

Au besoin, les stations peuvent également être mémorisées manuellement sur le niveau de mémoire "T" (voir "Mémorisation des stations").

Appel des stations mémorisées

Par simple pression d'une touche, il est possible d'appeler les stations mémorisées souhaitées.

  • Sélectionner en appuyant sur FM ou TS.
    Actionner ensuite brièvement une des touches de station.

Ecoute des émetteurs mémorisés (Preset Scan)

Vouvaszela possibilité d'ecouter brievement les émetteurs mémorisés grâce à PS.

Appuyer sur PS.

L'autoradio émet consécutivement tous les émetteurs mémorisés.

Il est possible d'écouter les stations des niveaux de mémoire I-II ou le niveau de mémoire Travelstore "T". Lorsqu'aucun émetteur n'est mémorisé sur une touche de station, cette touche est sautée.

Terminer Preset Scan:

Appuyer à nouveau sur PS. L'émetteur en cours d'écoute continue à être reçu.

Ecoute des stations mémorisées avec Preset Scan

Voussoupiezécouterbrièvementles stations mémorisées dans toutes les gamas d'ondes.Si yousêtes en FM,vous pouze ecouter soit les stations du niveau Travelstore soit celles des deux autres niveaux de mémoire.

  • Sélectionnez la gamme d'ondes
  • En FM, Sélectionnez Travelstore ou un niveau de mémoire avec la touche FMT.

Pour démarrer Preset Scan:

  • Appuyez sur la touche PS.

La station est jouée durant environ 8 s.

Les numérossouslesquelslesstations sont mémoriséesclignotent sur l'écran de visua-.
lisation ainsi que le niveau de mémoire pour la gamme FM.

Pour réécouter les stations passées en revue ou arrêté Preset Scan:

  • Réappuyez brievement sur la touche PS.

Ecoute des stations avec Radio-Scan

Vou puez ecouter pendant 8 s les stations suivantes.

Pour activer la fonction Scan:

  • Appuyez brievement sur la touche SC. Sur l'écran de visualisation s'inscrit la fréquence jouée ou le signe de l'émetteur. "SCAN" s'affichependant toute la durée de la recherche.

Pour selectionner l'une des stations jouées ou arrêté Scan:

  • Réappuyez brievement sur la touche SC.

Si aucune station n'est seLECTIONnée, Scan se désactive automatiquement après avoir passé en revue toutes les fréquences. L'autoradio se remet sur la station régée initialement.

Réglage de la sensibilité de recherche automatique des stations

Vous avez la possibilité de modifier la sensibilité de recherche automatique des stations.

Si "lo" est affichée, seuils les émetteurs deonne réception sont captés (sensibilitémoindre).

Si "lo" est désactivée, même les émetteurs de moins bonne réception sont captés (sensibilité augmentée).

Pour passer d'une sensibilité à l'autre:

  • Pressez la touche lo ou dx.

Il est possible de varier à volonté le degré de sensibilité (cf. chapitre "programmation par DSC").

Si les conditions de réception d'une émission stéréophonique sont mauvaises il est possible de commuter sur mono:

  • Appuyez sur la touche lo pendant 2 s. En reproduction monophonique, le signe n'apparait pas sur l'écran de visualisation.

A chaque fois que vous réallumez votre autoradio, celui-ci se met automatiquement en mode stéreo.

En cas de mauvaise réception, l'appareil passée automatiquement en mode mono.

Réception d'informations routières avec RDS-EON

De nombreux émetteurs FM diffusent régulierement des informations routières actuelles pour leur zone d'émission.

Ces stations émettent un signal d'identification qui est capté par votre autoradio. Dès qu'il détecte un tel signal, il affiche "TP" (Traffic Program - programme d'informations routières) sur l'écran de visualisation.

Il existe en outre des stations qui n'émettent pas elles-mêmes de telles informations routières, mais qui vous permettent, grâce à la fonction RDS-EON, de capter les messages de traffic routier émis par d'autres émetteurs de la même chaine. Lorsque l'appareil capte une telle station (par ex. NDR3), il affiche également "TP" sur l'écran de visualisation dés que est activée la fonction de réception prioritaire d'informations routières. "TA" doit ensuite s'inscrite sur l'écran.

En cas de diffusion d'un pareil message, l'autoradio commute automatiquement sur l'émetteur en question (NDR2 dans le cas present). Le message est retransmis, après quoi l'appareil revient au programme écoute initialement (NDR3).

Priorité de réception d'informations routières

Sur l'écran de visualisation s'inscrit "TA" quand le mode de réception d'informations routières est activé.

  • Appuyez sur la touche TA.

Si vous pressez TA pendant la réception d'un message d'informations routières, l'opération n'est interrompue que pour ce message. L'appareil revient au mode précédent. La réception d'autres messages d'informations routières reste activée.

Signal avertisseur

Quand vous quittez la zone d'émission de la station d'informations routières, un signal sonore retentit au bout de 30 s. Si vous pressez une des touches de station sur laquelle est mémorisé un émetteur sans signal TP, un signal sonore retentit également.

Mise hors circuit du signal avertisseur

a) par sélection d'un autre émetteur d'informations routières:

  • Pressez la touche à bascule ou
  • appuyez sur une touche de station où est mémorisé un émetteur d'infos routières;

ou

b) par désactivation du mode de réception d'informations routières:

  • Pressez la touche TA. La mention "TA" s'affiche sur l'écran de visualisation.

Démarrage de la recherche automatique (mode cassette)

Lorsque you ecoutez une cassette et que you quittez la zone d'émission de l'émetteur d'informations routières selectionné, l'autoradio recherche automatiquement un nouvel émetteur d'infos routières.

S'il n'en trouveaucun à l'issue de 30 s après démarriage de la recherche automatique des stations,la cassette s'arrête et un signal sonore retentit. Pourmettre fin à ce signal d'avertissement,procédez comme décrit precedemment.

Réglage du volume sonore des messages d'infos routières et du signal avertisseur

Ce volume est reglé en usine. Vous pouvez cependant le modifier au moyen de la fonction DSC (voir "Programmation par DSC, TA VOL").

Lecture de cassettes

Insertion de la cassette

  • Allumez l'appareil.
    Insérez la cassette.

Introduire la cassette avec la face A ou 1 dirigée vers le haut et l'ouverture à droite.

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Insertion de la cassette - 1
= Ejection de la cassette

La cassette est reproduite dans le sens de défilament sélectionné en dernier.
La mention "TR1-PLAY" sur l'écran signifie: La piste 1 ou A est reproductive.

Ejection de la cassette

Appuyer sur La cassette est ejectee.

Défilament rapide de la bande

Défilament rapide

  • Appuyez sur la touche FF (Fast forward). En fin de bande, l'appareil commute sur l'autre piste et commence la reproduction.

Pourmettre fin audéfilamentrapide

  • Appuyez sur la touche FR.

Rembobinage rapide

  • Appuyez sur la touche FR (Fast rewind). En fin de bande, l'appareil commute sur reproduction.

Pour mesure fin au rembobinage rapide

  • Appuyez sur la touche FF.

Commutation de piste

Appuyez simultanément
TR1-PLAY ou TR2-PLAY s'affiche sur l'écran de visualisation

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Commutation de piste - 1

Défilament rapide

FR: Retour rapide; arrêt avec la touche FF
FF: Avance rapide; arrêt avec la touche FR

Commutation de piste (Autoreverse)

(Commutation du sens de défilament en cours de reproduction)

  • Appuyez simultanément sur FR et FF. En fin de bande, l'appareil commute automatiquement sur l'autre piste. Sur l'écran de visualisation s'affiche "TR1-PLAY" pour la piste 1 ou face A, ou "TR2-PLAY" pour la piste 2 ou face B.

Remarque:

Dans le cas de cassettes à défilament difficile de la bande, il peut se produit une commutation prematurée sur l'autre piste. Vérifiez dans ce cas l'enroulement de la bande. Pour y remedier, il suffit bien souvent de rembobiner la cassette.

Programmation par DSC

Grâce à la fonction DSC (Direct Software Control), l'autoradio vous offre la possibilité d'adapter un certain nombre de réglages et fonctions à vos besoinions personnels et de mémoriser ces modifications.

Les apparèils sont réglicés en usine. A cet effet, vous pouvez consulter à la suite le tableau de ces réglages de base, de façon à toujours être en mesure de comparer vos réglages avec ceux-ci.

Si vous souhaitez modifier une programmation:

  • Appuyez sur la touche DSC.

L'etat sélectionné est affiché sur l'écran de visualisation.

Les fonctions décrites ci-après peuvent alors être sélectionnées et modifiées au moyen de la touche à bascule.

BLAUPUNKT DRESDEN RCR 45 - Programmation par DSC - 1

A/V Sélection d'une fonction
Réglage d'une valeur -

Réglage d'une valeur +

TA VOL

BEEP

Réglage de 1 à 9 du volume sonore des messages d'informations routières. Le message est ensuite produit dans le volume régle (1 = bas).

"Bip" de confirmation pour les fonctions nécessitant une pression de plus de 2 s.

Volume régiable de 0 à 9 (0 = hors fonction).

A chaque modification, un bip retentit dans le volume sonore correspondant.

LED (Code)

Possibilité de faire clignoter la diode lumineuse à titre de dissuasion optique contre le vol.

LED 1 - clignote en permanence, quand l'autoradio est eteint par l'intémediaire de l'allumage.

LED 0 - Arrêt du clignotement.

LOUD

RM

LOCAL

Loudness - Adaptation des basses de faible volume à l'ouïe humaine.

LOUD 1 -faible amplification

LOUD 6- amplification maximale.

RM-ON (Radio Monitor) - permit l'écoute de la radio pendant le défilament rapi de la bande en mode cassette.

RM-OFF - signifie que cette fonction est désactivée.

(lo)

Réglage de la sensibilité de recherche auto pour la réception locale

Réglage de la sensibilité de recherche auto pour la réception à grande distance

Pour "initier" une deuxième KeyCard.

Lire les informations contenues sous "Système de protection antivol KeyCard".

Fin/réglage/mémorisation de la programmation DSC:

  • Appuyez sur la touche DSC.

Si aucune modification n'a lieu dans les 8 secondes, le dernier réglage est mémorisé automatiquement. L'écran de visualisation revient à l'état précédent.

Tableau des réglages de base DSC effectués à l'usine

TA VOL : 4

BEEP : 3

LED (Code) : 1

LOUD : 4

RM : OFF

LOCAL : 1

DIS : 1

Annexe

Consignes d'entretien

Lecteur/Cassettes

Voudevezutiliser dans le vehicule uniquely
ment des cassettes magnétiques C60/C90.
Protegez vos cassettes contre la saleté,la
poussiere et les températures excédant 50 ^ C .Laisser les cassettes froides se rechauffer avant de les écouter pour eviter des
irregularités dans le défilement de la bande. Des perturbations dans le défilament et la
reproduction sonore peuvent se produire au bout d'une centaine d'heures de fonctionnement suite a une accumulation de poussières sur les galets d'applique en caoutchouc et la tete de lecture.

En cas d'encrassement normal, vous pouvez nettoyer votre lecteur de cassettes à l'aide d'une cassette nettoyante. Si l'encrassement est plus important, employez un bâtonnet d'ouate trempe dans de l'alcool mais jamais un outil dur.

\section*{Caracteristiques techniques}

Amplificateur

Puissance de sortie:4 x 6 W sinus suivant DIN 45324/3.1 ou 4 x 8 W musiques suivant DIN 45324/3.2

FM:

Sensibilité:1,0 μV à 26 dB rapport signal/bruit

Plage de

transmission: 35 - 16 000 Hz

Cassette:

Plagede

transmission: 35 - 16 000 Hz

Meme la vente documentation laisse parfois des questions sans réponses. C'est pourquoi nous avons créé un service téléphonique exclusif:

LE TELEPHONE BLEU de BLAUPUNKT FRANCE

Il répond à toutes vos questions, tous les jours de la semaine de 8 h à 17 h, sur l'autoradio, les haut-parleurs, les amplis et accessoires BLAUPUNKT ainsi que sur le téléphone de voiture BOSCH.

Alors n'hésitez pas et composez le (1) 40.10.70.07!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : DRESDEN RCR 45

Catégorie : Radio autoradio