IDC-A09 - Lecteur audio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IDC-A09 BLAUPUNKT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 220 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Lecture de musique, fonction mains libres, radio FM |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - IDC-A09 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur IDC-A09 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IDC-A09 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IDC-A09 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI IDC-A09 BLAUPUNKT
Notice d'emploi et de montage

text_image
310 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 BLAUPUNKTDeutsch
Übersichtsbild 3
Hinweise 4
Consignes de sécurité.... 16
Montage 17
Utilisation 19
Italiano
Vista d'insieme 3
Indicazioni 20
Nous vous remercions pour votre choix d'un produit Blaupunkt. Nous souhaitons que ce nouvel appareil vous apportera une entière satisfaction en vous faisant passer d'agréables moments.
Veuillez prendre connaissance du présent guide de l'utilisateur avant de mettre l'appareil en service pour la première fois.
Blaupunkt s'efforce en permanence de rendre les instructions de service de ses appareils toujours plus claires et de lecture facile. Si malgré cela, vous émet- tiez des doutes sur un point quelcon- que du manuel, n'hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d'assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez celui-ci à la dernière page de ce fascic- cule.
Notre garantie s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
⚠️ Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.
- Si le montage ou l'entretien n'a pas été effectué correctement, des erreurs de fonctionnement peuvent survenir au niveau des systèmes électroniques du véhicule.
- Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !
- Veiller à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.
- En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne s'appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d'assistance téléphonique.

text_image
12VMatériel de montage fourni

Lieu de montage conseillé
Tableau de bord
Coffre
Angle de montage
De -10° à 105°
Accessoires conseillés
Rallonge 1,3 m
7 607 621 154
Rallonge 6 m
7 607 621 155
Support de montage universel 7 608 002 377

Cadre de montage 6 mm
7 608 002 076
Cadre de montage 10 mm
7 608 002 176

text_image
C-1 C-2 C-3 C B A| C3 | |
| 13 | CDC Data-IN |
| 14 | CDC Data-OUT |
| 15 | +12V Permanent |
| 16 | +12V switch voltage (max. 300mA) |
| 17 | CDC Data-GND |
| 18 | CDC AF/AUX-GND |
| 19 | CDC AF/AUX-L |
| 20 | CDC AF/AUX-R |

text_image
Radio IDC A09Insérer un CD
Après avoir branché le changeur CD pour la première fois, attendez environ 1 minute avant d'insérer un CD.
Introduire à chaque fois un CD, le label étant dirigé vers le haut, dans les compartiments CD ①-⑤. L'éclairage de la touche passe au vert.
Sélectionner un CD
Pressez le bouton respectif Select / Eject ⑥-⑩ du CD que vous voulez écouter pendant moins d'une seconde.
Ejecter un CD
Pressez le bouton respectif Select / Eject ⑥-⑩ du CD que vous voulez éjecter du compartiment CD ①-⑤ pendant plus d'une seconde. La touche s'éteint.
Pendant la lecture d'un CD, par ex. le CD 5, vous avez la possibilité d'insérer ou de retirer les autres CD dans les compartiments ①-④. Pendant cette durée, la lecture du CD est interrompue pour 5 secondes.
Remarques concernant le mode CD
La lecture de CD de forme irrégulière (non circulaire, virtuelle) ou de CD d'un diamètre de 8 cm ou sans anneau d'adaptation n'est pas permise.
Pour plus d'informations sur les commandes, consultez le mode d'emploi de votre autoradio.
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
| Country: | Phone: | Fax: | WWW: | |
| Germany | (D) | 0180-5000225 | 05121-49 4002 | http://www.blaupunkt.com |
| Austria | (A) | 01-610 390 | 01-610 393 91 | |
| Belgium | (B) | 02-525 5454 | 02-525 5263 | |
| Denmark | (DK) | 44 898 360 | 44-898 644 | |
| Finland | (FIN) | 09-435 991 | 09-435 99236 | |
| France | (F) | 01-4010 7007 | 01-4010 7320 | |
| Great Britain | (GB) | 01-89583 8880 | 01-89583 8394 | |
| Greece | (GR) | 0800-550 6550 | 01-576 9473 | |
| Ireland | (IRL) | 01-4149400 | 01-4598830 | |
| Italy | (I) | 02-369 6331 | 02-369 6464 | |
| Luxembourg | (L) | 40 4078 | 40 2085 | |
| Netherland | (NL) | 023-565 6348 | 023-565 6331 | |
| Norway | (N) | 66-817 000 | 66-817 157 | |
| Portugal | (P) | 01-2185 00144 | 01-2185 11111 | |
| Spain | (E) | 902-120234 | 916-467952 | |
| Sweden | (S) | 08-7501500 | 08-7501810 | |
| Switzerland | (CH) | 01-8471644 | 01-8471650 | |
| Czech. Rep. | (CZ) | 02-6130 0441 | 02-6130 0514 | |
| Hungary | (H) | 01-333 9575 | 01-324 8756 | |
| Poland | (PL) | 0800-118922 | 022-8771260 | |
| Turkey | (TR) | 0212-3350677 | 0212-3460040 | |
| USA | (USA) | 800-2662528 | 708-6817188 | |
| Brasil(Mercosur) | (BR) | +55-19 3745 2769 | +55-19 3745 2773 | |
| Malaysia(Asia Pacific) | (MAL) | +604-6382 474 | +604-6413 640 |
IDC A09 (Code)
Notice d'emploi et de montage

text_image
310 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 BLAUPUNKTDeutsch
Übersichtsbild 3
Einbau 4
Bedienung 6
Codage (après montage) 25
Décodage (avant démontage) ..... 26
Italiano
Vista d'insieme 3
Montaggio 28
Comandi 30
Consignes de sécurité
- Si le montage ou l'entretien n'a pas été effectué correctement, des erreurs de fonctionnement peuvent survenir au niveau des systèmes électroniques du véhicule.
- Pour la durée du montage / démontage, débranchez la borne (-) de la batterie.
- Veillez à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.

text_image
bus. 12VMatériel de montage fourni

Lieu de montage conseillé
Tableau de bord Coffre
Angle de montage
De -10° à 105°
Accessoires conseillés
Rallonge 1,3 m 7 607 621 154
Rallonge 6 m 7 607 621 155
Support de montage universel 7 608 002 377

Cadre de montage 6 mm 7 608 002 076
Cadre de montage 10 mm 7 608 002 176
Branchement sur les autoradios sans +12V dans le compartiment C3/\*Pin 15
(cf. Notice de montage de l'autoradio)
Pour ce type de montage, il font monter le câble de branchement fourni (cf. Fig. 1).

text_image
C-1 C-2 C-3 C * Pin 15 B A 1 4 7 10 13 16 19 3 6 9 12 15 18 2 5 8 11 14 17 20 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8| C3 | |
| 13 | CDC Data-IN |
| 14 | CDC Data-OUT |
| 15 | +12V Permanent |
| 16 | +12V switch voltage (max. 300mA) |
| 17 | CDC Data-GND |
| 18 | CDC AF/AUX-GND |
| 19 | CDC AF/AUX-L |
| 20 | CDC AF/AUX-R |

text_image
Fig. 1 CDC +12V (Perm.)Système antivol
L'IDC A09 est équipé d'un système antivol soutenu par certains autoradios. Vous reconnaissez ces autoradios à l'affichage de "CDC CODE" après avoir sélectionné le changeur.
Pour savoir comment activer ou désactiver le système antivol pendant le montage et le démontage, reportez-vous aux pages 25 à 27.
Insérer un CD
Après avoir branché le changeur CD pour la première fois, attendez environ 1 minute avant d'insérer un CD.
Introduire à chaque fois un CD, le label étant dirigé vers le haut, dans les compartiments CD ①-⑤. L'éclairage de la touche passe au vert.
Sélectionner un CD
Pressez le bouton respectif Select / Eject ⑥-⑩ du CD que vous voulez écouter pendant moins d'une seconde.
Ejecter un CD
Pressez le bouton respectif Select / Eject ⑥-⑩ du CD que vous voulez éjecter du compartiment CD ①-⑤ pendant plus d'une seconde. La touche s'éteint.
Pendant la lecture d'un CD, par ex. le CD 5, vous avez la possibilité d'insérer ou de retirer les autres CD dans les compartiments ①-④. Pendant cette durée, la lecture du CD est interrompue pour 5 secondes.
Remarques concernant le mode CD
La lecture de CD de forme irrégulière (non circulaire, virtuelle) ou de CD d'un diamètre de 8 cm ou sans anneau d'adaptation n'est pas permise.
Pour plus d'informations sur les commandes, consultez le mode d'emploi de votre autoradio.
Note sur la saisie du code
Après avoir introduit le code incorrect 3 fois de suite, l'appareil reste bloqué pendant 60 minutes.
L'autoradio et l'IDC A 09 doivent rester allumés pendant cette durée.
Vous avez la possibilité d'introduire en-suite le code correct.
Activer le code d'un autoradio protégé par KeyCard
Pour connaître le code principal, reportez-vous à la carte d'identification de l'IDC A09.
- Allumez l'autoradio.
- Pressez la touche CDC.
Sur l'afficheur apparaît pendant quelques secondes :
"CDC CODE"
Ensuite s'affiche : "0000"
- Utilisez les touches ∨√ pour saisir les chiffres 0 à 9.
Utilisez les touches << / >> pour passer de chiffre en chiffre.
Exemple 1234 :
a) Pressez 1x la touche Λ.
b) Pressez 1x la touche >>.
c) Pressez 2x la touche Λ.
d) Pressez 1x la touche >>.
e) Pressez 3x la touche Λ.
f) Pressez 1x la touche >>.
g) Pressez 4x la touche Λ.
4. Pressez la touche ENT dès que vous avez introduit entièrement et correctement le code.
Activer le code d'un autoradio à code fixe
Pour connaître le code principal, reportez-vous à la carte d'identification de l'IDC A09.
- Allumez l'autoradio.
- Pressez la touche CDC.
Sur l'afficheur apparaît pendant quelques secondes :
"CDC CODE"
Ensuite s'affiche :
“0000”
- Utilisez les touches de station 1-4 pour introduire le code principal.
Exemple 4321 :
a) Pressez 4x la touche de station 1.
b) Pressez 3x la touche de station 2.
c) Pressez 2x la touche de station 3.
d) Pressez 1x la touche de station 4.
4) Dès que le code correct a été introduit dans son intégralité, vous avez 2 possibilités pour le valider :
a) Si l'autoradio dispose d'une touche "OK", utilisez cette touche pour valider le code.
b) Si l'autoradio ne dispose pas de la touche "OK", validez le code au moyen de la touche de recherche "∧".
Il vous faut décoder l'IDC A09 avant de pouvoir le démonter et l'utiliser avec un autre autoradio.
Note sur la saisie du code
Après avoir introduit le code incorrect 3 fois de suite, l'appareil reste bloqué pendant 60 minutes.
L'autoradio et l'IDC A 09 doivent rester allumés pendant cette durée.
Vous avez la possibilité d'introduire en-suite le code correct.
Décodage au moyen d'un autoradio protégé par KeyCard
Pour connaître le code principal, reportez-vous à la carte d'identification de l'IDC A09.
- Allumez l'autoradio.
- Pressez la touche CDC.
Le changeur IDC A09 passe ensuite au mode de lecture (il doit contenir au moins un CD). - Pressez les boutons Select / Eject 2+5 de l'IDC A09 pendant au moins 1 seconde et relâchez-les ensuite.
Le fonctionnement de l'IDC A09 est interrompu.
Les voyants rouges de tous les boutons Select / Eject s'allument.
-
Eteignez l'autoradio.
-
Rallumez l'autoradio.
Sur l'afficheur apparaît pendant quelques secondes :
"CDC CODE"
Ensuite s'affiche : "0000"
- Utilisez les touches ∨√ pour introduire les chiffres 0 à 9. Utilisez les touches << / >> pour passer de chiffre en chiffre.
Exemple 1234 :
a) Pressez 1x la touche Λ.
b) Pressez 1x la touche >>.
c) Pressez 2x la touche Λ.
d) Pressez 1x la touche >>.
e) Pressez 3x la touche Λ.
f) Pressez 1x la touche >>.
g) Pressez 4x la touche Λ.
- Pressez la touche ENT dès que vous avez introduit entièrement et correctement le code.
Les voyants rouges de tous les boutons Select / Eject s'allument.
Eteignez l'autoradio (ne pas le rallumer).
Le code de l'IDC A09 est ensuite désactivé.
Vous pouvez maintenant démonter l'IDC A09.
Décodage au moyen d'un autoradio à code fixe
Pour connaître le code principal, reportez-vous à la carte d'identification de l'IDC A09.
- Allumez l'autoradio.
-
Pressez la touche CDC.
Le changeur IDC A09 passe ensuite au mode de lecture (il doit contenir au moins un CD). -
Pressez les boutons Select / Eject 2+5 de l'IDC A09 pendant au moins 1 seconde et relâchez-les ensuite.
Le fonctionnement de l'IDC A09 est interrompu.
Les voyants rouges de tous les boutons Select / Eject s'allument.
- Eteignez l'autoradio.
- Rallumez l'autoradio.
Sur l'afficheur apparaît pendant quelques secondes :
"CDC CODE"
Ensuite s'affiche : "0000"
- Utilisez les touches de station 1 à 4 pour introduire le code principal.
Exemple 4321 :
a) Pressez 4x la touche de station 1.
b) Pressez 3x la touche de station 2.
c) Pressez 2x la touche de station 3.
d) Pressez 1x la touche de station 4.
- Dès que le code correct a été introduit dans son intégralité, vous avez 2 possibilités pour le valider :
a) Si l'autoradio dispose d'une touche "OK", utilisez cette touche pour valider le code.
b) Si l'autoradio ne dispose pas de la touche "OK", validez le code au moyen de la touche de recherche "∧".
Les voyants rouges de tous les boutons Select / Eject s'allument.
Eteignez l'autoradio (ne pas le rallumer).
Le code de l'IDC A09 est ensuite désactivé.
Vous pouvez maintenant démonter l'IDC A09.
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
| Tel.: | Fax: | |
| Deutschland | 0 18 05 00 02 25 | 0 51 21 49 40 02 |
| Belgique / België | 02.525.54.44 | 02.525.54.48 |
| France | 014 010 70 07 | 014 010 73 20 |
| Nederland | 023 565 63 48 | 023 565 63 31 |
| Great Britain | 018 958 383 66 | 018 958 383 94 |
| Danmark | 44 89 83 60 | 44 89 86 44 |
| Sverige | 08 750 15 00 | 08 750 18 10 |
| Norge | 66 81 70 00 | 66 81 71 57 |
| Suomi | 094 359 91 | 094 359 92 36 |
| Österreich | 01 610 39 0 | 01 610 39 391 |
| Ελλάς | 015 762 241 | 015 769 473 |
| Česká republika | 026 130 04 41 | 026 130 05 14 |
| USA | 800-266 25 28 | 708-681 71 88 |
| Singapore | 006 535 054 47 | 006 535 053 12 |
| Slovensko | 042 175 873 212 | 042 175 873 229 |