ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL - Réfrigérateurs SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL SMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Départ différé | Oui |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de panier | Réglable |
| Matériau intérieur | Inox ou plastique |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL SMEG
Questions des utilisateurs sur ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI ST2FABP2, ST2FABBL, ST2FABBL SMEG
- Avertissements concernant la sécurité et l'utilisation 2
- Installation et pose 5
3.Description des commandes 9 - Utilisation 17
5.Nettoyage et entretien 30 - Guide de dépannage 34
Nous vous remercions d'avoir besoin notre produit.
Nous vous conseillons de dire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sure de votre lave-vaisselle.
Les paragraphs sont proposés de façon à arriver pas à pas à la connaissance de toutes les fonctionnalités de l'appareil, les textes sont facilement comprehensibles et reportent à des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l'utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage给你们 permettront de maintainir inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaiselle.
Ce manuel, d'une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les demandes qui pourrait surgir sur l'utilisation du lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et l'essay de l'appareil.

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles indiquent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les correctes opérations de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
1. Avertissements concernant la sécurité et l'utilisation

CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTEGRANTE DE L'APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÉS DE L'APPAREIL. AVANT L'UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L'INSTALLATION DEVRA ÉTRE EFFECTUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX DIRECTIVES 73/23 CEE, 89/336 (Y COMPRIS 92/31 ET 93/68) ACTUELLEMENT EN VIGUEUR, Y COMPRIS LA PREVENTION ET L'ELIMINATION DES BROUILLAGES. L'APPAREIL EST Construit POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE: LAVAGE ET SECHAGE DE LA VAISSELLE; TOUT AUTRE EMPLOYOIST À CONSIDERER COMME ÉTANT IMPROPRE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE Toute RESPONSABILITÉ POUR DES EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.

LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMERO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA PLAQUE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÉTRE ENLEVEE.

NE PAS LAISSE RÉSIDUS DE L'EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L'HABITATION. SEPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRÉ AU CENTRE DE COLLECTE SELLECTIVE LE PLUS PROCHE.

LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR D'EVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES OU CHOSES DUS AU MANQUE DE BRANCHEMENT OU À UN BRANCHEMENT DÉFECTUEUX À LA TERRE.

SI L'APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÉS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR EVITER UNE DISPERSION D'ENERGIE ÉLECTRIQUE.

UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L'APPAREIL DOIT ETRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D'ALIMENTATION APRES AVOIR DEBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRESE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ETRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.).

CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE DU RECYCLAGE CONFORMMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE CONCERNANT LES DECHETS D'ÉQUIPIements ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE OU WEEE). EN PROCEDANT CORRECTEMENT A LA MISE AU REBUT DE CET APPAREIL, VOUS CONTRIBUEREZ A EMPECHER Toute CONSEQUENCE NUISIBLE POUR L'ENVIRONNEMENT ET LA SANTE DE L'HOMME.
LE SYMBOLE PRESENT SUR L'APPAREIL OU SUR LA DOCUMENTATION
QUI L'ACCOMPAGNE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE POT EN AUCUN CAS
ETRE TRAITE COMME DECHET MENAGER. IL DOIT PAR CONSEQUENT ETRE
REMIS A UN CENTRE DE COLLECTE DES DECHETS CHARGE DU
RECYCLAGE DES EQUIPIEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES.
POUR LA MISE AU REBUT, RESPECTEZ LES NORMES RELATIVES A
L'ELIMINATION DES DECHETS EN VIGUEUR DANS LE PAYS D'INSTALLATION.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DETAILS AU SUJET DU TRAITEMENT, DE
LA RECUPERATION ET DU RECYCLAGE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER AU BUREAU COMPETENT DE VOTRE COMMUNE, A LA SOCIÉTE
DE COLLECTE DES DECHETS OU DIRECTEMENT A VOTRE REVENTEUR.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DEBRANCHER LE LAVEVAISSELLÉ DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L'EAU.

NE PAS UTILISER D'APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VÔTURE REVENDEUR. L'APPAREIL DOIT ÉTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

LE LAVE-VAISSELLE DOIT ETRE UTILISE PAR DES ADULTES. SON UTILISATION PAR DES PERSONNES AVEC DES CAPACITES PHYSIQUES ET/OU MENTALES REDUITES N'EST ADMISE QUE SOUS LA SUPERVISION D'un RESPONSABLE POUR LEUR SECURITE. NE PAS LAISNER A LA PORTEE DES ENFANTS LES DETERSIFS,POUDRES DE LAVAGE ET LES MATERIALAUX DE L'EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRENE, ETC.), NE PAS LES LAISSER S'APPROCHER DU LAVE-VAISSELLE ET JOUER AVEC;IL POURRAIT Y AVOIR,A L'INTERIEUR, DES RESIDUS DE DETERSIF POUVANT CAUSER DES LESIONS IRREPARABLES AUX YEUX, A LA BOUCHE ET A LA GORGÉ,ET MEME PROVOQUER L'ETOUFFEMENT.

NE PAS INTRODUIRE DE SOLSVANTS COMME L'ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOUER L'EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE PEINTURE / VERNIS.

S'APPUYER, S'ASSEOIR OU TIRER SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVEVAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OU DANGER POUR LES PERSONNES.
NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE CAR ON POURRAIT LA HEURTER.

NE PAS BOIRE L'EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SECHAGE.

LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE BLESSER ET QU'ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.

MODELES DOTÉS D'ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPECHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D'EAU. APRES L'INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODELES DOTÉS D'ACQUASTOP LE TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNÉ ELECTROVALVE. NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSE TOMBER L'ÉLECTROVALVE DANS L'EAU. SI LE TUYAU D'ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGE, DEBRANCHER L'APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.

TOUT DE SUITE APPRES L'INSTALLATION, EFFECTUER UN ESSAI DE LAVAGE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES SUIVANTES. EN CAS DE DéFAUT DE FONCTIONNEMENT, DEBRANCHER L'APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L'APPAREIL.

LE LAVE-VAISSELLÉ RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSEES PAR LES NORMES DE SECURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D'EVENTUELS CONTROLES TECHNIQUES NE DEVONT ÉTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPECIALISÉ ET AUTORISÉ: LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT L'ANNULATION DE LA GARANTIE, MAIS PEUVENT ÉTRE ÉGÀLEMENTUNE SOURCE DE DANGER POUR L'UTILISATEUR.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes et des choses causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pieces de rechange non d'origine.
2. Installation et pose
Retirer les pièces polystyrene qui bloquent les paniers.
Placer l'appareil à l'endetroit choisi. On peut faire adhérer les côtes aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre piece. Si le lavevaisselle est installé à proximité d'une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes. Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents. Pour facilitier les opérations d'installation, les tuyaux d'alimentation et d'évacuation sont orientables dans toutes les directions; contrôle que ces derniers ne soient pas pliers ou étranglés et qu'ils ne soient pas trop tendus. Serrer la bague de fixation après avoir orienté les tuyaux dans la direction désirée. Pour le passage des tuyaux et du cable d'alimentation, le trou doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.

Mettre à niveau l'appareil au sol à l'aide des pieds réglibres spéciaux. Cette opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du lavevaisselle.

Il est absolutement interdit d'encastrer le lave-vaisse sous une table de cuisson en vitrocéramique.
Il est possible d'encastrer le lave-vaiselle sous une table de cuisson traditionnelle à la condition que le plan de travail de la cuisine soit continu, et que ce lave-vaiselle et la table soient montés et fixés correctement, de façon à ne pouvoir causer aucune situation de danger.
Si le lave-vaisselle est encastré dans un emplacement adjacent à un autre apparéil électroménager (ou à d'autres électroménagers), les prescriptions fournies par le fabricant de cet apparéil devront être scrupuleusement respectées (distances minimums, mise en place, etc.).

Certains modèles sont dotés d'un seul pied postérieur à crémaillère régable à l'avant à l'aide d'une vis place en bas sur la partie antérieure de l'appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau

Prévenir les risques d'engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l'eau est neue ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s'assurer que l'eau soit limpide et sans impuretés afin d'éviter d'endommager l'appareil. Pour le raccordement du lave-vaiselle au réseau hydrique, utiliser exclusivement des tuyaux neufs; deieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
RACCORDEMENT À LA PRISE D'EAU
Raccorder le tuyau d'alimentation à une prise d'eau froide avec raccord filtré 34 gaz en interpolant le filtré A en dotation. Bien visser la bague du tuyau avec les mains puis complétér l'opération en serrant d'environ 14 de tour avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre est déjà present dans la bague filétée.

Il est conseilé d'alimenter le lave-vaisselle avec de l'eau ne dépassant pas 60^ . En alimentant l'appareil avec de l'eau chaude, le temps de lavage sera raccourci de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutes légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise domestique de l'eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise d'eau froide.

RACCORDEMENT AU TUYAU D'EVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une conduite d'évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, leMETtre dans l'évier en utilisant lesupport du tuyau fourni avec I'appareil, mais en prenatal soit d'éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d'éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau est doté d'un orifice grâce auquel il est possible de le fixer à l'aide d'un lacet au mur ou au robinet.

L'extrémité libre sera place à une hauteur comprise entre 30 et 100 cm et ne devra jamais être recouverte par l'eau. En présence de tuyaux de rallonge disposés horizontally, pour un maximum de 3 m, placer le tuyau d'évacuation à une hauteur maximale de 85 cm du sol.
2.2 Branchement électrique et averissements

VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCY DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D'IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.

LA FICHE À L'EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVROUT ÉTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES. LA FICHE DEVRA ÉTRE ACCESSIBLE APRES L'INSTALLATION.
NE JAMAIS OTER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
EN CAS D'ENDOMMAGEMENTS DU CABLE D'ALIMENTATION, LE FAIRE REMPLACER PAR LE FABRICANT OU PAR UN SAV AGREE.

ÉVITER L'UTILISATION D'ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS CAR ILS POURRAIENT PROVOQUER DES ÉCHAUFFÉMENTS ET DES BRULURES.
SI L'APPAREIL N'EST PAS MUNI DE FICHE MAIS SEULEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION :

PREVOIR SUR LA LIGNE D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL UN DISPOSITIF D'INTERRUPTION OMNIPOLAIRE AVEC DISTANCE D'OUVERTURE DES CONTACTS ÉGALE OU SUPérieURE À 3,5MM SITUÉ DANS UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE.

LE BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE DOIT ÉTRE EXECUTÉ EXCLUSIVÉMENT PAR UN TECHNIÇIEN SPECIALISÉ EN SUIVANT LE SCHEMA CI-DESSOUS ET CONFORMÉMENT AUX LOIS EN VIGUEUR.

$$ \begin{array}{l} L = m a r r o n \ \mathbf {N} = \text {b l e u} \ \oplus = \text {j a u n e - v e r t} \ \end{array} $$

Le remplacement du cable d'alimentation doit être effectué par le fabricant ou par un SAV agréé afin d'éviter tout risque.
SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE :

CET APPAREIL DOIT ETRE RACCORDE A LA TERRE.
Remplacement du fusible
Si l'appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans la fiche pour le branchement au réseau d'alimentation, pour le remplacement du fusible dans ce type de fiche utiliser un fusible apprové par A.S.T.A. (organisme de certification anglais) de type BS 1362 et procédé comme suit :

- Retirer le couvercle A et le fusible B.
- Introduire le nouveau fusible dans le couvercle.
- Les repositionner tous les deux dans la fiche.

Le couvercle du fusible doit être repositionné lorsque le fusible est remplaced. S'il est perdu, la fiche ne peut être réutilisée tant qu'un autre couvercle de rechange approprié n'a pas été installé.
Les pièces de rechange appropriées sont identifiées par la couleur du logement du couvercle ou par l'inscription sur la base de la fiche qui en décrit la couleur.
Les couvercles de rechange sont disponibles auprès des revendeurs locaux de matériel électrique.
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes supérieur
Toutes les commandes et les contrôle du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d'allumage, de programmation, d'extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu'avac la porte ouverte.

En pressant cette touche on met la machine sous tension.
VOYANTS PROGRAMME SÉLECTIONNÉ
2 Levoyant allumé indique le programme sélectionné et la présence d'eventuelles anomalies (consulter le guide de dépannage).
BOUTON SELECTION PROGRAMMES
3 En pressant ce bouton en sequence, on peut selectionner le programme désiré.
VOYANT RÉGLAGE DE LA DURETE DE L'EAU ACTIVÉ
Levoyant clignotant indique que l'appareil est en mode « réglage de la durée de l'eau »
4 VOYANT MANQUE DE SEL (seulement sur certains modèles)
Si le symbole est present, le voyant allumé indique le manque de Sel régénérant.
VOYANT MANQUE PRODUIT DE RINÇAGE
5 Levoyant allumé indique que la machine n'a plus de produit de rincege. (seulement sur certains modèles)
TOUCHE PROGRAMMES QUICK TIME + OPTION SUPPLEMENTaire
(lire le paragraphe « OPTIONS SUPPLEMENTAIRES »)
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
En pressant cette touche, il est possible d'obtenir un des programmes supplémentaires (voir tableau).
VOYANT PROGRAMMES QUICK TIME
7 Levoyant allumé indique l'exécution de l'un des programmes quick time (voir tableau).
| 8 | TOUCHE OPTION HYGIENE + OPTION SUPPLEMENTaire (lire paragraphe « OPTIONS SUPPLEMENTaires ») Appuyer sur cette touche active/désactive l'options. |
| 9 | VOYANT OPTION HYGIENE Levoyant allumé indique que la fonction est active. |
| 10 | TOUCHE DEMI-CHARGE En pressant cette touche, on sélectionnè l'options lavage demi-charge. |
| 11 | VOYANT DEMI-CHARGE Levoyant allumé indique que la fonction est active. |
| 12 | VOYANT OPTION « 3/1 » (OPTION SUPPLEMENTaire) Levoyant allumé indique que la fonction est active. |
| 13 | TOUCHE RETARD DU PROGRAMME En pressant cette touche, il est possible de retarder le départ du programme. |
| 14 | AFFICHEURS INFORMATIONS |
REMARQUE : les symboles et les représentations sont disponibles à titre d'information. Ces caractéristiques pouraient varier selon le modele ou la version du lave-vaisse.
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisse à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisse et du degré de saleté.

Après avoir trouvez le programme de lavage le plus approprié à l'aide du tableau proposé:
- presser la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre l'allumage du VOYANT PROGRAMMES (2);
- appuyer plusieurs fois sur le bouton de SELECTION PROGRAMMES (3) jusqu'à l'allumage duvoyant correspondant au programme désiré;
- fermer la porte; après 2 sec. environ le programme commence, pendant son déroulement le VOYANT correspondant clignotera (signalisation de programme en cours).
| PROGRAMME NUMERO ET SYMbole | CHARGE VAISSELLÉ ET COUVERTS | DÉROULEMENT PROGRAMMES | DURÉE | CONSOMMATION | |
| MINUTES (2) | EAU LITRES (1) | ÉNERGIE KWh (2) | |||
| 1 TREMPAGE | Casseroles et vaisselle en attente de compléter la charge. | Prélavage à froid | 15' | 3,5 | 0,02 |
| 2 LÉGER | Vaissselle délicate peu sales. | Lavage à 45°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C Séchage | 65' | 9,5 | 1,10 |
| 4 ECO (*) | Vaissselle normalement sales, meme avec des résidus secs | Prélavage à froid Lavage à 50°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C Séchage | 175' | ** | ** |
| EN 50242 | |||||
| 3 AUTO 60-70 Auto 60°-70° IEC/DIN | Casseroles et vaisselle normalement sale, même avec des résidus secs. | En sélectionnant le programme « AUTO » le lave-vaisselle reconnaître le type de salissures et adapte ainsi les paramètres de lavage en mode automatique. | |||
| 5 SUPER (***) | Casseroles et vaisselle très sales, même avec des résidus secs | Prélavage chaud Lavage à 70°C Rinçage à froid (3) Rinçage à 70°C Séchage | 155' | 15,5 | 1,60 |
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
Les options ne peuvent pas etre utilisées avec le programme trempage.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242, Avec l'option ENERSAVE sélectionnée.
(^**) Voirétiquete énergie.
(***) Programme de référence pour les laboratoires. Détermgent: 20g dans le distributeur + 10g sur la porte ou pastille.
Disposition : voir photo au paragraphe « utilisation des paniers »
(1) Consommation moyenne en considérant le réglage de l'adoucisseur sur le niveau 2.
(2) La durée du cycle et la consommation d'énergie peuvent changer en fonction de la température de l'eau et ambiente, du type et de la quantité de vaissette.
(3) 1 ou 2 rincages froids selon le modele.

Si la porte du lave-vaisselle n'a pas ete fermée ou n'est pas bien fermée, la machine ne se met pas en marche.
PROGRAMMES QUICK TIME
(lire le paragraphe pour les explications)
| PROGRAMME NUMERO ET SYMbole | CHARGE VAISSELLÉ ET COUVERTS | DÉROULEMENT PROGRAMMES | DURée | CONSOMMATION | |
| MINUTES (2) | EAU LITRES (1) | ÉNERGIE KWh (2) | |||
| 6 RAPIDE 27' | Vaiselle peu sale, lavée tout de suite après son utilisation. | Lavage à 38°C Rinçage à 50°C | 27' | 6,5 | 0,70 |
| 7 ECO RAPIDE | Vaiselle délicate peu sale, lavée tout de suite après son utilisation. | Prélavage à froid Lavage à 50°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C | 80' | 12,5 | 1,25 |
| 8 NORMAL RAPIDE | Vaiselle normalement sale, lavée tout de suite après son utilisation. | Prélavage à froid Lavage à 70°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C | 85' | 13 | 1,40 |
| 9 FORT et RAPIDE | Vaiselle variée normalement sale, sans résidus secs | Lavage à 70°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C | 55' | 9,5 | 1,35 |
(1) Consommation moyenne en considérant le réglage de l'adoucisseur sur le niveau 2.
(2) La durée du cycle et la consommation d'énergie peuvent changer en fonction de la température de l'eau et ambiente, du type et de la quantité de vaissette.

Si la porte du lave-vaisselle n'a pas ete fermée ou n'est pas bien fermée, la machine ne se met pas en marche.
3.2 Programmes de lavage

Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que:
Le robinet de I'eau soit ouvert.
- Dans le réservoir de l'adoucisseur il y ait du sel régénérant.
- Dans le réservoir il y a la dose ajustate de détergent.
- Les paniers aient eté charges correctement.
- Les bras de lavage tourment librement et sans obstacles.
La portedu lave-vaisselle soit bien fermée.


PROGRAMMES QUICK TIME
(disponible dans tous les programmes sauf le trempage)
L'option, sélectionnée avec n'importe quel programme de lavage (sauf le trempage), REDUIT LA DUREE du cycle. Elle s'active après avoir sélectionnée le programme désiré en pressant la touche (le voyant s'allume). L'option se déactive automatiquement à la fin du programme.


ENERSAVE
En fin de cycle de séchage, un dispositif spécial enclenché le déblocage automatique de la porte qui s'ouvre de quelques centimètres lentement et progressivement. Cette fonction garantit un séchage parfait et une plus grande maîtrise des températures de rincege.
Après l'ouverture de la porte, le lave-vaisselle signale la fin du cycle de lavage par un bref signal sonore et par le clignotement des voyants des programmes n° 4 et 5 (marqués « end »).

Le bouton permet d'activer l'options qui est signalée par levoyant.

Si l'option est activée, ne pas bloquer l'ouverture de la porte. Dégager l'espace devant la porte pour permettre l'ouverture.
Éviter deREFERM la portependant l'ouverture automatique, car le mécanisme pourrait s'abîmer. Attendre que les pousseurs soient rentrés avant deREFERM la porte.

DEMI-CHARGE DISTRIBUTE
Adaptée en cas de faible quantité de vaisselle, cette option permet de faire des économies d'électricité et de réduire la durée du programme. La vaisselle sera place dans les deux paniers et une plus petite quantité de détergent sera utilisée par rapport à la quantité qu'utilise une charge pleine.


OPTIONS SUPPLEMENTaires - « 3/1 » - (disponible dans tous les programmes sauf le trempage)
Appuyer simultanément sur les touches 6 + 8 (touche PROGRAMMES QUICK TIME + touche option ENERSAVE) active l'option «3/1», confirmée par l'allumage duvoyant correspondant. L'option est optimisée pour l'utilisation de détergents au sel/produit de rincege intégrés portant la dénomination «3 en 1» dans le commerce, «triple effet», etc. Si elle est activée, le sel/produit de rincege pouvant être déjà présents dans le lave-vaisselle ne seront pas utilisés.
Remarque: si la touche « 3/1 » est sélectionnée, il est normal que les voyants se/produit de rincege restent allumés, si les bacs correspondants sont vides.
IMPORTANT: l'options reste SéLECTIONNée jusqu'à ce qu'elle soit désactivée en appuyant simultanément sur les touches 6 + 8 et que levoyant ne s'éteigne.

Une eau trop « dure » ne convient pas aux produits 3/1. C'est pour cette raison que si la durée de l'eau est supérieure à H3, le voyant OPTION 3/1 se met à clignoter pour signaler une programmation incorrecte. Cela n'empêche pas l'utilisation de l'option mais les résultats de lavage poursraient ne pas être optimaux.
DéPART DIFFÉRÉ
(disponible dans tous les programmes sauf le trempage)
Il est possible de retarder le départ du programme de lavage pour faire fonctionner le lave-vaisselle dans la tranche horsaire souhaïette (par ex. de nuit). Appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour sélectionner l'option et pour visualiser un retard d'une heures. Appuyer à nouveau sur cette touche pour programmer un retard de 9, 12 ou 24 heures, selon les modèles. Le lave-vaisselle effectuera un prélavage à la fermeture de la porte, puis le « départ différé » programme s'enclenchera.
- Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire après avoir ouvert la porte, presser et tener pressé pendant quelques secondes le bouton de SELECTION PROGRAMMES (3) jusqu'à l'allumage simultané des voyants des programmes 4 et 5 (marqués «end»).

Refermer la porte.
- Àprous 1 minute environ, la machine finit son cycle.

MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier un programme en cours, ouvrir la porte et seLECTIONner le nouveau programme. Lorsque la porte est refermée, le lave-vaissele exécute automatiquement le nouveau programme.

POUR ÉCONOMISER DE L'ENERGIE! ET RESPECTER L'ENVIRONMENT
- Essayer de tousjours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
- Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l'eau courante.
Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge. - Ne pas effectuer de rincages préliminaires.
- Raccorder le lave-vaiselle à une installation d'eau chaude jusqu'à 60^ (si disponible).
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT! ... ET RESPECTER L'ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détérgent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détérgent, mais aussi d'énergie électrique, il est conseillé:
- de séparer la vaiselle plus délicate de la vaiselle plus résistante aux détergents agressifs et aux températures élevées;
de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.

Si l'on doit ouvoir la porte pendant le lavage, le programme sera interrompu, levoyant correspondant continuera à clignoter et un signal sonore visera que le cycle n'est pas terminé. Il faudra attendre environ 1 minute avant de fermer la porte pour faire repartir le programme. À la fermeture de la porte le programme reprendra du point où il a été interrompu. Il est opportun d'effectuer cette opération uniquement si elle est nécessaire, car elle pourrait provoquer des irregularités dans le déroulement du programme.
ARRET
À la fin du programme, le lave-vaisselle émet un bref signal sonore et les voyants des programmes 4 et 5 (marqués « end ») clignotent.




On obtient l'extinction de la machine en ouvrant la porte et en appuyant sur le bouton d'ALLUMAGE/EXTINCTION (1).
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant d'extraire la vaisselle, de sorte à ce qu'elle refroidisse. Pour éviter que d'eventuelles gouttes d'eau restées dans le panier supérieur puissant tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est conseilé de vider tout d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
4. Utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisse, le préparer afin qu'il puisse enter en fonction en effectuant les opérations suivantes:
- Régler l'adoucisseur d'eau;
- Introduire du sel régénérant;
- Introduire du produit de rincege et du détergent.

4.1 Utilisation de l'adoucisseur d'eau
La quantité de calcaire contenu dans l'eau (indice de durée de l'eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaiselle sèche, laquelle, avec le temps, a tendance à doivent opaque. Le lave-vaisse est équipé d'un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l'eau les substances durcissantes.
Le lave-vaisselle est prédisposé en usine pour une dureté de niveau 3 (dureté moyen 41-60°dF - 24-31°dH).

En utilisant de l'eau d'une durée moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 lavages. Le réservoir de l'adoucisseur a une capacité d'environ 1,7kg de sel en grains et est situé sur le fond du lave-vaiselle. ÀpRES avoir sorti le panier inférieur, dévisser le bouchon du réservoir dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et verser le sel en utilisant l'entonnoir fourni. Avant de revisisser le bouchon, éliminer les évventuels résidus de sel après de l'ouverture du goulot.

- À la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également introduire, en plus du sel, un livre d'eau.
- ÀpRES chaque replissage du réservoir, s'assurer que le bouchon soit soignement reférmé. Le mélange d'eau et d'éventuel détergent ne doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car cela comprométrait le fonctionnement de l'installation de ré génération. Dans ce cas la garantie ne serait plus valable.
- N'utiliser que du sel regénérant pour lave-vaisse ldomestiques. Si on utilise du sel en pastilles ne pas replir complètement le réservoir.

- Ne pas utiliser de Sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, comprometter le fonctionnement de l'adoucisseur.
Lorsque cela est nécessaire, effectuer l'opération de chargement du sel avant de faire démarrer le programme de lavage; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l'eau; un séjour prolongé d'eau salée à l'intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des phénomènes de corrosion et ne peut enaucun cas engager notre responsabilité. Veillezdonc à ce que la cuve inox de votre lave-vaisselle soit toujours vidée de l'eau de lavage lorsque le lavevaisselle n'est pas utilisé.

Faire attention à ne pas confondre l'emballage du sel avec celui du détergent: l'introduction de détergent dans le réservoir du sel endommagera l'adoucisseur.
RéGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif qui permet de personneliser le réglage de l'adoucisseur en fonction de la durée de l'eau de réseau. La sélection de la durée se fait par l'intérimédiaire du BOUTON SELECTION PROGRAMMES (3).
Pour acceder au réglage, tenir pressée la touche pendant plus de 15 secondes, le VOYANT RÉGLAGE DE LA DURETE DE L'EAU (4) clignote alors que les VOYANTS PROGRAMME SELECTIONNNE (2) indiquent le réglage sélectionné. Chaque pression sur la touche modifie la sélection selon la série du tableau suivant :

TABLEEAU DE LA DURETE DE L'EAU
| DURETÉ DE L'EAU | REGLAGE | ||
| Duretés Allemandes (°dH) | Duretés Allemandes (°dH) | ||
| 0 - 4 | 0 - 7 | Tous les voyants éteints | end |
| 5 - 15 | 8 - 25 | Unvoyant allumé | end |
| 16 - 23 | 26 - 40 | Deux voyants allumés | end |
| 24 - 31 | 41 - 60 | Trois voyants allumés | end |
| 32 - 47 | 61 - 80 | Quatre voyants allumés | end |
| 48 - 58 | 81 - 100 | Cinq voyants allumés | end |
Demander les informations relatives au degré de durée de l'eau à l'entreprises hydrique de distribution.
Suite au réglage ou à la visualisation de cette sélectionnée, il suffit de laisser la touche inactive pendant quelques secondes, le lave-vaisse retireurne automatiquement à la condition standard ensorting du mode de réglage.
4.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage
Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rincege se trouvent dans la partie interne de la porte: le distributeur à gauche et le doseur à droite.


À l'exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra introduire dans le distributeur la dose ajusté de détergent. Le produit pour le rince sera par contre ajouté seulement en fonction des besoins.

Le produit de rinceage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l'eau au cours du dernier rinceage à partir du réservoir qui se trouve sur le côte interieur de la porte.

Pour ajouter le produit de rinceage:
Ouvrir la porte.
- Tourner le couvercle du réservoir d' 1 / 4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l'enlever.
- Introduire le produit de rincege jusqu'à remplir le distributeur (140 cl environ). L'indicateur optique situé pres du bouchon doit s'obscurcir complètement. Ajouter à nouveau du produit de rincege lorsque l'indicateur optique devient clair ou lorsque levoyant du niveau de produit de rincege s'allume sur le bandeau frontal.
- Remetre le couvercle et le tourner en sens hora.
- Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage évientuellesly sorti car il pourrait produit de la mousse.
RéGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisse sort de l'usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l'intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera proportionnelle à la position du sélecteur.
Pour acceder au réglage du doseur il est nécessaire de tourner le bouchon d'1/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l'enlever.
- Tourner ensuite à l'aide d'un tournevis le sélecteur du dosage jusqu'à la position désirée.
- Remetre le bouchon en le tournant en sens hora.

La dose de produit de rincege devra etre augmentee si la vaiselle est opaque ou si elle presente des taches circulaires.
- Si la vaisse est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra réduire la dose de produit de rincege.
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P. Introduire le détergent et reférer soigneusement le couvercle.
Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement.




- Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité supplémentaire de dédTenger dans le compartment G/H (selon les modèles).
- N'utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisse. L'emploi de détergents de bonne qualité est important pour obtenir d'excellents résultats de lavage.
Garder les les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui comprométrtraient les résultats de lavage. Àpres leur ouverture, les produits ne doivent pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité. - Ne pas utiliser de produits détergents de vaisse que l'on utilise pour laver la vaisse à la main car ils produit beaucoup de mousse et peuvent comprometer le fonctionnement du lave-vaisse.
- Doser correctement la quantité de détergent car une quantité insuffisante provoque une élimination incomplète de la saleté, tandis qu'une quantité excessive n'augmente pas l'efficacité du lavage, mais ne représentée par contre qu'un gaspillage.
-
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique et peuventContainir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais containir des enzymes naturels.
-
Les détergents avec phosphates agissant plus sur les graisses et sur les amides au-delà de 60^ .
- Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force nettoyante même à de basses températures (de 40 à 55^ ) et sont plus facilement biodégradables. Ces détergents permettent d'atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de lavage que l'on ne pourrait obtenir qu'avac des programmes à 65^ . Pour la protection de l'environnement nous conseillons l'emploi de détergents sans phosphates ni chlore.

Produits «3/1»
Pour l'utilisation de détergents avec Sel et produit de rincege combinés, vérifier si le lave-vaisselle est équipé de la « touche option 3/1» en se reportant à la page «Description des commandes» et donc au paragraph qui explique son utilisation.
Dans le cas contraire, il est conseilé d'utiliser des produits traditionnels (détergent, sel et produit de rinceage séparés), car les produits «3/1» avec les cycles de lavage traditionnels pourraient donner des problèmes tels que traces blanchâtres, résultats de sechage médiocres, résidus sur la vaisselle.

L'introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rincege endommagera le lave-vaisse.
4.3 Avertissements et conseils généraux

Avant de procéder au premier lavage avec votre lave-vaisselle, il est opportun de dire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de son placement dans les paniers.
Il n'existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaiselle d'usage domestique, mais dans certains cas il faudra tener compte de ses caractéristiques.
Avant de dispose la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
- d'éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple les os ou les arêtes qui pourraient non seulement engorger le filtré, mais endommager également la pompe de lavage;
- faire tremper les casseroles ou les poées qui doivent sur leur fond des résidus de nourriture brûlée afin que ces derniers se détachent plus facilement; les placer ensuite dans le PANIER INFÉRIEUR.
Effectuer un prélavage de la vaisse sous l'eau courante avant de la charger dans les paniers représenté un gaspillage inutil d'eau.
Une disposition correcte de la vaisse assure de bons résultats de lavage.

ATTENTION!
- S'assurer que la vaisse soit bien bloquée, qu'elle ne puisse pas se renverser et qu'elle n'entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement;
- Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;
- Les recipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pour permettre l'écoulement de l'eau;
- Ne pas dispose les articles de vaisseles les uns sur les autres ou de sorte à ce qu'ils se couvent réciproquement;
- Ne pas dispose les verres trop pres les uns des autres car, en se touchant, ils pourraient se casser ou il pourrait y rester des taches.
S'ASSURER que la vaisse utilisé soit indiquée pour lavage en lave-vaisse.
Vaisse ne pouvant etre lavee dans un lave-vaisse:
- Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s'abimer à cause des températures de lavage élevées;
- Objets d'artisanat : ils peuvent rarement etre lavés dans un lavevaisselle. Les températures relativement élevées de l'eau et les détergents utilisés peuvent les endommager;
- Vaisselle en plastique : la vaisselle en plastique résistant à la chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisseletobjetsencuivre,etain,zincetlaiton:elle tendasetacher; - Argenterie : la vaisse en argent peut se tacher;
- Verre et cristal: les objets en verre et en cristal peuvent généralement être lavés dans un lave-vaiselle. Cependant, il existe certains types de verre et de cristal qui deviennent opaques et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages; pour ce type de matérielaux, nous conseillons de toujours utiliser le programme le moins agressif du tableau des programmes;
- Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s'il peut arriver que leurs couleurs palissent après des lavages féuents. En cas de doute sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pieces à la fois pendant environ un mois.
4.4 Utilisation des paniers
Le lave-vaisse à une capacité de 13 couverts, y compris la vaisse de service.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l'action du bras de lavage inférieur à l'intensité maximale et devra donc contenir la vaissele la plus "difficile"et la plus sale.
Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à condition que l'on prenne soin de-disposer la vaisselle,les casseroles et les poèles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux jets d'eau provenant du bas.

Avec supports fixes
Pour exploiter au maximum l'espace dans le panier lorsque I'on charge de la vaiselle de grandes dimensions, certains modèles sont dotés de supports basculants pour assiettes en 2 ou 4 secteurs.

Avec supports basculants
SUPPORTS PANIER INFÉRIEUR
Certains modèles sont équipés de supports du panier inférieur utiles pour améliorer le séchage des assiettes. Les supports se trouvent dans le sachet des accessoires, pour les utiliser, les enfiler dans les logements prévus (voir figure).


CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poèmes et leurs couvercles correspondants doivent être returnés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.

Examples de chargement :


Examples de chargement pour sale intensif:

PANIER A COUVERTS
Le panier à couverts est équipé de picots porte-couverts amovibles, dans lesquels sont placés les couverts de manière à rester suffisamment espacés pour permettre un passage optimal de l'eau. Les picots portecouverts et le couvercle central se trouvent dans le sachet des accessoires. Le couvercle central a uniquement une fonction de protection.
Les picots peuvent être retirees et utilisés séparément.
Les couverts doivent être disposés dans le panier de façon homogène, le manche orienté vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec la lame des couteaux. Il est destiné àContaining touteASF de couverts,à l'exception des couverts ayant une longueur telle qu'elle interfere avec les bras de lavage supérieur. On peut disposeer les touches,les cuilleres en bois et les couteaux de cuisine dans le panier supérieur, en faisant attention a ce que la pointe des couteaux ne dépasse pas du panier.


Le panier à couverts coulisse dans le sens transversal et peut être placé à n'importe quel endroit permettant une utilisation optimale de l'espace du panier inférieur.



PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseilé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisse l'ou de la vaisse d'une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier supérieur est utilisé dans la position la plus BASSE, on pourra également y charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales.
CHARGEMENT DU PANIER SUPERIEUR
Mettre les assiettes tournées vers l'avant ; les tasses et les recipients creux seront place s avec l'ouverture tournée ves le bas. Le cote gauche du panier pourra etrecharge avec les tasses et les verres disposés sur deux plans. Au centre on peut enfiler les assiettes et les assiettes a dessert verticalement dans les supports prevus.

Examples de chargement :

Selon les modèles, le panier peut être muni de certains accessoires ou de tous les accessoires suivants :
Supports pour tasses ou objets longs (louches, cuillères...), à gauche, ils peuvent être relevés s'ils ne sont pas utilisés.
Support pour verres à long pied (glass holder), à gauche ; pour l'utiliser, le lever et le bloquer dans les crochets prévus.
- Grilles à couverts, à droite, pour les couteaux et les petites cuillères ; pour la mise en place de ces dernières, extraire le support coulissant. Les grilles peuvent être relevantes si elles ne sont pas utilisées.
Supports centraux fixes ou mobiles. Les supports mobiles peuvent êtrebloqués en position verticale,posés sur le fond du panier s'ils ne sont pas utilisés, ou placés en position intermédiaire, selon les exigences.




RéGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est régable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d'assiettes ou de vaissele de grandes dimensions.
Le réglage peut être de type A ou B, selon le modele de lave-vaissselle.
Version A: à extraction régiable sur deux positions.
- Extraire les deux rails à glissière du panier;
Enlever les butées en les décrochant comme indiqué sur la figure ;
Extraire le panier; - Introduire les deux roues supérieures ou inférieures dans le rail selon le réglage désiré;
- Repositionner les butées dans la position d'origine ;
Le côté gauche et le côté droit du panier doit toujours être positionnés à la même hauteur.



Version B: régiable sur trois positions des deux côtsés.
Les côtés du panier doivent toujours être positionnés à la même hauteur.
- Lever le panier en le tirant par le bord supérieur (1), jusqu'au premier ou second déclic selon la hauteur désirée.
- Baiser le panier après l'avoir débloqué, en tirant le levier de déblocage (2).
Le réglage est également possible avec le panier chargeé ; dans ce cas, quand on le baisse il est préférible de le retenir avec une main pour éviter des coups à la vaissette.


2
5. Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, enlever la fiche ou interrompree l'alimentation par le dispositif d'interruption omnipolaire.
5.1 Avertissements et conseils généraux
Éviter l'emploi de détergents abrasifs ou acides.
Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l'aide d'un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes. Les joints d'étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide. Il est périodiquement conseilé (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la saleté ayant pu se déposer en utilisant un chiffon moelleux et de l'eau.

NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU
Le filtré d'arrivée d'eau A situé à la sortie du robinet a besoin d'être périodiquement nettoyé. Àpres avoir fermé le robinet d'eau, dévisser l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau,steroler le filtré A et le nettoyer délicatement sous un jet d'eau courante. Réinsérer le filtré A dans son logement et revisser soigneusement la bague du tuyau d'arrivée d'eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage périodique des buses et prévenir des engagements possibles. Les laver sous un jet d'eau et les réintroduire soignement dans leurs logements, en vérifier que leur mouvement circulaire ne soit enaucun cas entrave.
- Pour enlever le bras de lavage supérieur il faut dévisser la bague de fixation R.
- Pour enlever le bras de lavage inférieur il faut tout simplement le soulever vers le haut, en tirant au milieu.


NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
- Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s'il le faut, le nettoyer. Pour l'enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut;
pousser par en bas le filtre central D pour l'extraire du microfiltre ; - séparer les deux parties qui compose le filtrte en plastique en appuyant sur le corps du filtrte dans la zone indiquée par le flèches ;
retirer le filtrre central en le soulevant.




INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
- Les filtres doivent être nettoyés à l'eau courante avec une Brosse dure.
- Vérifier qu'il n'y ait pas de résidus alimentaires sur le filtré lorsque vous enlevez celui-ci. Ces résidus, en tombant dans la vidange, pourrait bloquer certains composants hydrauliques ou obstruer les trouss des bras d'aspersion.
- Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les indications susmentionnées : le lave-vaiselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés.
- Remetre soigneusement les filtres dans leur logement afin d'éviter d'endommager la pompe de lavage.
SI LE LAVE-VAISSELLRESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS :
Effectuer le programme de trempage deux fois de suite.
- Débrancher la fiche de la prise de courant.
- Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur de la cuve de lavage.
- Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de I'eau.

AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRès UN ARRÊT PROLONGÉ:
- Contrôler qu'il n'y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l'intérieur de la tuyauterie; si tel est le cas, laisser couler l'eau du robinet d'alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Raccorder le tuyau flexible d'alimentation d'eau et rouvrir le robinet.
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d'éliminer personnellement d'eventuels inconveniens avec l'aide des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
Le lave-vaisse soit branché au réseau électrique;
La distribution d'énergie électrique n'aït pas été interrompue;
Le robinet de l'eau soit ouvert;
La portedu lave-vaiselle ait etecorrectement fermee.
Si de I'eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
le tuyau d'évacuation ne soit pas plié;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisse ne soient pas engorgés.
Si la vaisselle n'est pas propre, vérifier que :
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
- il y ait du sel regénérant dans le réservoir spécifique ;
la vaisse ait ete disposee correctement;
- le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisse;
- tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs logements;
les orifices de sortie de l'eau des bras de lavage ne soient pas bouchés;
- whichever object n'ait bloqué la rotation des bras de lavage.

Si la vaisse ne s'est pas ou reste opaque, vérifier que :
- il y ait du produit de rinceage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; - le détergent utilisé soit d'une bonne qualité et qu'il n'ait pas perdu ses caractéristiques (par exemple à cause d'une conservation avec l'emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches...verifier que :
le réglage du dosage du produit de rincege ne soit pas excessif.
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
- la cuve est en acier inox résistant à la corrosion et donc d'éventuelles taches de rouille sont dues à des éléments externes (traces de rouille provenant de conduites de l'eau, de casseroles, de couverts, etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits spécifique.
- Vérifier que les justes doses de détergent soient utilisées. Certains détergents peuvent être plus corrosifs que d'autres.
- Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien féné et que le réglage de l'installation de l'adoucisseur d'eau soit correct.

Si, après l'application des instructions sus mentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre d'assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION: les interventions effectuees sur l'appareil par un personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et sont donc a la charge de I'usager.
6. Guide de dépannage
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de dysfonctionnements par l'allumage simultané de plusieurs voyants dont vous trouvrez le sens ci-après ; par ailleurs, en cas d'anomalie, E ou Err (selon les modèles) apparaissent sur l'afficheur.
| ANOMALIE | DESCRIPTION | |||||
| E1 | Problème acquastopIntervention du système anti débordement(seulument pour les modèles qui en sont équipés).Intervention en cas de fuites d'eau. S'adresser au service après-vente. | |||||
| E2 | Niveau de sécuritéIntervention du système qui limite le niveau d'eau dans le lave-vaisselle. Interrompre le programme en cours, éteindre le lave-vaisselle. Allumer,programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persisté,s'adresser au service après-vente. | |||||
| E3 | Anomalie chauffage de l'eauLe chauffage de l'eau n'est pas effectué ou esteffectué d'une façon anomale. Effectuer de nouveauule programme de lavage; si le problème persisté,s'adresser au service après-vente. | |||||
| E4 | Anomalie relevée de la température de l'eau.Interrompre le programme en cours, éteindre le lave-vaisselle. Allumer,programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persisté, s'adresser au service après-vente. | |||||
| E5 | Anomalie arrivée de l'eauL'arrivée de l'eau dans le lave-vaisselle ne se fait pasou se fait d'une façon anomale. Vérifier si lesraccordements hydrauliques sont corrects, si le robinet d'entrée de l'eau est ouvert et si le filtre n'estpas obstrué. Si le problème persisté, s'adresser au service après-vente. | |||||
| E6 | Anomalie évacuation de l'eauL'évacuation de l'eau ne se fait pas ou se fait d'une façon anomale. Vérifier que le tuyau d'évacuation nesoit pas pié ou écrasé et que le siphon ou les filtresne soient pas obstrués. Si le problème persisté,s'adresser au service après-vente. | |||||
| E7 | Anomalie petite turbine (seulement pour les modèles qui en sont équipés)La quantité d'eau chargée n'est pas mesurée de façon précise. Interrompre le programme en cours, eteindre le lave-vaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persististe, s'adresser au service après-vente. | |||||
| E8 | Anomalie système de lavage alterné.Interrompre le programme en cours, eteindre le lave-vaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persististe, s'adresser au service après-vente. | |||||
| E9 | Anomalie système d'acciviée de l'eau.S'adresser au service après-vente. | |||||

Voyant eteint

Voyant allumé

Voyant clignant
Si une situation d'alarme se produit, la machine interrompt le programme de lavage.
- Les alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provoquent la conclusion immédiate du programme en cours.
- Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque la cause est résolue le programme reprend.
- L'alarme E7 est visualisé à la fin du cycle qui termine étant donné que le fonctionnement du lave-vaisse n'est pas compromis.
Pourmettrea
ouvrir et fermer la porte; ou bien, eteindre et rallumer la machine. Il est maintainant possible de reprogrammer le lave-vaiselle.

Si l'anomalie persiste, se mettre en contact avec le service assistance agreeé.
DONNÉES TECHNIQUES
| Largeur | 597 ÷ 599 mm |
| Profondeur mesurée au profil externe du bandeau de commandes | Installation libre: 627/675 mmIntégrable: 584/630 mm |
| Hauteur (selon les modèles) | Istallation libre: de 885 mm à 905 mmIntégrable: de 820 mm à 910 mm |
| Capacité | 13 Couverts standards |
| Pression eau d'alimentation | min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 - max. 9 bars) |
| Données électriques | Voir plaque des caractéristiques |

1

2

3

4

5