VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 - Nettoyeur vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 POLTI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 - POLTI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 de la marque POLTI.



FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 POLTI

Comment remplir le réservoir d'eau du POLTI VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et retirez le réservoir. Ouvrez le capuchon et remplissez-le avec de l'eau froide. Ne dépassez pas le niveau maximum indiqué.
Pourquoi ma machine ne produit-elle pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que l'appareil est correctement branché. Vérifiez également que l'appareil a suffisamment chauffé, cela peut prendre quelques minutes.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le POLTI VAPORETTO ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau pour éviter d'endommager l'appareil et de garantir son bon fonctionnement.
Comment nettoyer les accessoires de mon POLTI VAPORETTO ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher à l'air libre avant de les réutiliser.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez un service après-vente agréé pour le remplacement du cordon.
Comment détartrer le POLTI VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 ?
Pour détartrer votre appareil, utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange, faites fonctionner l'appareil, puis rincez avec de l'eau claire.
Quelle est la durée de chauffage de l'appareil ?
Le POLTI VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 chauffe en environ 5 à 10 minutes, selon la température ambiante.
Est-ce que je peux utiliser le VAPORETTO sur tous les types de surfaces ?
Le VAPORETTO est adapté à de nombreuses surfaces, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur comme certains types de bois non traités ou des tissus délicats.
Pourquoi y a-t-il des fuites d'eau pendant l'utilisation ?
Des fuites peuvent se produire si le réservoir est trop plein ou si les accessoires ne sont pas correctement fixés. Assurez-vous que tout est bien en place et que le réservoir n'est pas trop rempli.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon POLTI VAPORETTO ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de POLTI ou sur leur site web officiel.

MODE D'EMPLOI VAPORETTO ECO PRO 3000/3100 POLTI

Cette énergie permet à VAPORETTO d’assurer un nettoyage plus rapide, plus à fond et plus écologique. Vous contribuez ainsi à la sauvegarde de notre bien le plus précieux: la Nature. Nos ingénieurs ont doté VAPORETTO d’équipements et d’accessoires qui rendent l’utilisation de l’appareil encore plus efficace et plus sûre: • Le dispositif exclusif NO VOLT breveté POLTI: il élimine tout courant électrique de la poignée et rend l’utilisation totalement sûre même en cas de chute de la poignée dans l’eau. La poignée NO VOLT offre de plus l’avantage de la coupure automatique de l’arrivée vapeur si l’utilisateur relâche la commande vapeur (3). • Le dispositif “Super Power” offre le double avantage de réduire le temps de chauffe de l’appareil lors de sa mise en route et de maintenir la pression d’exercice de la vapeur à un niveau plus élevé lors du fonctionnement. Ceci est obtenu par une double résistance et un pressostat étudié spécialement. • Le bouchon de sécurité, brevet exclusif POLTI, interdit l’ouverture de la cuve tant qu’il subsiste la moindre pression à l’intérieur de la cuve. • La cuve inox 18/10 prévient toute attaque du calcaire et garantit la longévité de l’appareil. La pression de vapeur est contrôlée par un pressostat et le débit vapeur peut être réglé selon l’utilisation de l’appareil. Les produits Polti sont soumis à des essais rigoureux. Vaporetto a aussi réussi le test Splash Proof Test, compte tenu qu’il a été conçu pour résister aux éclaboussures. VAPORETTO est fabriqué en conformité avec les normes internationales CEI. Il est doté d’une valve et d’un thermostat de sécurité et d’un thermostat supplémentaire de protection contre le fonctionnement sans eau. Tous les composants et accessoires sont fabriqués avec des matériaux particulièrement résistant aux températures élevées.

B) Trou de blocage de la prise monobloc Prise d’alimentation électrique Poignée de transport Roulettes pivotantes Bouton réglage débit vapeur Bouton de verrouillage accessoires Petite brosse Bonnette - serpillière coton Bidon de remplissage Joints de rechange accessoires Buse haute pression Brosse ronde pour buse haute pression Raclette à vitres Petite raclette vitres Grande raclette vitres Lance haute pression En cas d’utilisation de VAPORETTO avec son fer pressing, la chauffe du fer pressing interviendra dès que la résistance Super Power de 750 Watts sera coupée soit environ 6 - 8 minutes.

• N’ajouter aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L’eau contient du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la formation de calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abîment l’appareil, il suffit d’utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire que l’on enlève ensuite facilement en rinçant la chaudière, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de cette dernière. A défaut de Kalstop, il est conseillé d’utiliser un mélange contenant 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre

• Durant le remplissage de l’appareil, débrancher la prise secteur. Ne jamais retourner le VAPORETTO quand l’eau dans la cuve est encore chaude. Ne jamais placer l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est branché. Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la prise secteur est branchée. Ne pas autoriser l’utilisation de l’appareil par des petits enfants ou des personnes ne connaissant pas son fonctionnement. Si votre VAPORETTO reste inutilisé, débrancher la prise d’alimentation. Il est nécessaire de maintenir l’appareil en position horizontale pendant le fonctionnement. Ne jamais nettoyer les appareils contenant des parties électriques (fours, réfrigérateurs, etc.) avec de la vapeur. Conserver l’appareil à l’abri des agents atmosphériques. Ne pas poser l’appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur. Ne pas utiliser de rallonges électriques sans l’autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou un incendie. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil sans jamais essayer de le démonter mais s’adresser à un Service après-vente agréé. En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire contrôler par un Service après-vente agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des déchets. Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur. Risque de brûlures.

Ne pas diriger le jet de vapeur sur déchets, des personnes ou des animaux.

Risque de brûlures.

U T I L I S AT I O N C O R R E C T E D E L ' A P PA R E I L VAPORETTO doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Nous vous demandons de

Visser avec attention le bouchon de sécurité (A) pour éviter toute fuite de vapeur quand l’appareil est en fonctionnement.

3. Brancher la prise d’alimentation secteur sur une prise dotée d’une mise à la terre.

U T I L I S AT I O N

1a. Actionner l’interrupteur de la chaudière (B) et l’interrupteur accessoire (C) qui s’allume comme le témoin pression (K). 2a. Ouvrir le clapet de la prise monobloc (D) et brancher la prise monobloc (4) en appuyant sur le bouton de sécurité (5) et en contrôlant que l’ergot de sûreté (6) soit bien en position dans le trou de blocage (E) (fig. 3). 3a. Attendre que le témoin pression s’éteigne. A ce moment, VAPORETTO est prêt à fonctionner. 4a. La poignée de sortie de vapeur (2) est dotée d’un interrupteur de sécurité (2A) qui empêche la sortie accidentelle de la vapeur avec des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l’appareil. Si l’interrupteur (2A) est sur la position “OFF” la commande vapeur est bloquée. En aucun cas, on ne doit lais-

ser même momentanément l’appareil en fonctionnement: il est recommandé de mettre l’interrupteur de sécurité en position “OFF”.

Pour faire sortir la vapeur, déplacer vers l’arrière (ON) l’interrupteur et appuyer sur la poignée de commande de la vapeur (fig.4). En début d’utilisation, quelques gouttes d’eau peuvent sortir tant que le flexible (1) n’a pas atteint une température qui évite toute condensation. Nous vous conseillons d’orienter le premier jet sur une chiffonnette pour recueillir ces gouttes d’eau. Nota: le témoin pression (K) s’allume et s’éteint en cours d’utilisation. Ceci est normal et indique seulement que la résistance électrique est activée afin de maintenir la pression dans la cuve. Pendant l’utilisation si une torsion excessive de la gaine se produit, le dispositif No-Volt peut interrompre le débit de vapeur. Pour que la vapeur sorte à nouveau, il suffit de rappuyer sur la poignée de commande de la vapeur.

R E G U L AT I O N D U D E B I T VA P E U R Votre VAPORETTO est muni d’un réglage débit vapeur qui permet d’adapter la quantité vapeur en fonction du travail de nettoyage à accomplir. Pour agir sur le débit vapeur, vous devez tourner le bouton de réglage (I) (fig. 5).

- Fort débit: dallages - incrustations - sanitaires - cuisine - Débit moyen: moquettes - tapis - tissus résistants 3b. Glisser le bouton de verrouillage (11) en position fermée. 4b. Vérifier la bonne tenue de l’accessoire.

U T I L I S AT I O N D U P O R T E ACCESSOIRES L’emplacement réservé au rangement des accessoires permet de fixer le tube avec la brosse montée sur le corps de l’appareil.

Fixation sur le corps de l’appareil: faire glisser la rainure située à l’arrière de la brosse dans le guide du porte accessoires qui se trouve sur l’appareil (Fig. 7).

VA P O R E T T O E C O P R O I N D I C AT E U R D E P R E S S I O N VAPORETTO est équipés d’un manomètre indicateur de pression (L) pour la visualisation de la pression d’exercice.

Pour remplir à nouveau la cuve du VAPORETTO, vous devez procéder comme suit :

1c. Couper la résistance de chauffe en appuyant sur l’interrupteur chauffe (B). 2c. Actionner la commande vapeur (3) sur le pistolet vaporisateur (2) ou le bouton vapeur (R) sur le fer (Q) pour faire sortir toute la vapeur et évacuer la pression résiduelle. Maintenir cette action pendant 1 mn même si vous ne voyez plus de vapeur sortir car la pression dans la cuve doit être totalement éliminée. 3c. Éteindre l’interrupteur général (C) 4c. Débrancher alors la prise d’alimentation (F). 5c. Dévisser complètement le bouchon de sécurité 7c. Effectuer le remplissage en procédant comme indiqué au point 1 du chapitre préparation. Si vous voulez réduire le temps de chauffe, vous pouvez mettre de l’eau chaude dans la cuve. Pendant le remplissage de la chaudière chaude, on conseille de verser de petites quantités d’eau, afin d’éviter l’évaporation instantanée de l’eau.

U T I L I S AT I O N D U F E R A R E PA S S E R

(OPTION) 1d. Raccorder sur l’appareil la prise monobloc du fer (4) comme indiqué au point 2a du chapitre utilisation. 2d. Pour le repassage vapeur, placer le bouton de réglage température fer (S) sur la position COTON - LIN. 3d. Attendre quelques minutes que le bouton lumineux (R) s’éteigne indiquant que la semelle du fer a atteint la température désirée. 4d. Appuyer sur le bouton vapeur (R) pour action-

ner la sortie vapeur. Si vous relâchez le bouton

(R), l’arrivée vapeur s’interrompt. Lors du premier jet vapeur, quelques gouttes d’eau peuvent sortir du fer du fait d’une stabilité thermique non encore atteinte et de la condensation qui en résulte. Nous vous conseillons de passer le fer sur une chiffonnette à chaque début de repassage pour évacuer ces gouttes d’eau. 5d. Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer en avant le bouton (U). La vapeur sort en continu, même si l’on relâche le bouton (R). Pour interrompre le jet de vapeur, repousser en arrière le bouton (U). En tournant le bouton de réglage du débit vapeur (I), on fait varier la quantité de vapeur en fonction du type de tissu à repasser. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour avoir le maximum de vapeur. Pour diminuer, tourner le bouton dans le sens contraire. 6d. Il est possible d’utiliser le fer en position verticale pour défroisser vestes, tentures. 7d. Pour le repassage à sec. Appuyer l’interrupteur accessoires (C). Pour régler la température du fer, tourner le curseur (S) sur la température correspondant au linge à repasser. • • • Comme tous les fers pressing, le fer adaptable ne doit pas être placé en position verticale au repos. En cas de chute accidentelle du fer, vous devez impérativement le faire vérifier auprès d’un Centre d’Assistance Technique agréé POLTI pour prévenir tout dysfonctionnement éventuel de celui-ci et vous garantir une sécurité optimale. ATTENTION: ne jamais mettre les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d’eviter le risque de brûlures.

C O N S E I L S P R AT I Q U E S P O U R L ’ U T I L I S AT I O N D E S A C C E S S O I R E S

• Pour le soin de vos plantes, nous vous recommandons de passer la vapeur à une distance de 50 cm des feuilles.

POIGNEE PISTOLET (2)

Seul sans brosse, le pistolet peut être utilisé pour des travaux particuliers qui, en fonction du type de matériau ou de la nature de la saleté à enlever, nécessitent une vaporisation plus ou moins rapprochée. Après vaporisation, enlevez dans tous les cas les saletés plus tenaces avec un chiffon sec ou une éponge. Utilisez le pistolet pour: – nettoyer des aciers inoxydables, des revêtements, en matériaux stratifiés ou des surfaces vernies, – nettoyer les endroits d’un accès difficile tels qu’escaliers, châssis de fenêtres, montants de portes, profilés en aluminium, – nettoyer les poignées de plaques de cuisson, les socles de robinets, – nettoyer les jalousies, radiateurs ou l’intérieur de voitures, – vaporiser les plantes d’intérieur (à distance), – désodoriser et défroisser les vêtements. Si nécessaire (endroits difficilement accessibles), le pistolet peut être monté sur un tube de rallonge. GRANDE BROSSE (8) Utilisez cette brosse pour toutes les surfaces importantes. Pour le nettoyage de sols durs, posez la brosse sur un chiffon sec et propre et déplacez-la dans un mouvement de va-et-vient. Lorsque l’un des côtés du chiffon est sale, retournez-le. Utilisez la brosse sans chiffon sur les parties très sales ou incrustées de saleté ou dans les joints du carrelage en lui imposant un mouvement latéral pour enlever la saleté. Passez ensuite le chiffon sur les endroits ainsi préparés. Pour les surfaces lavables, les papiers peints et le plafond, recouvrez la brosse avec un chiffon sec et procédez comme pour les sols. Nous vous conseillons de recouvrir le cas échéant la brosse par un tissu éponge qui ne s’effiloche pas (vieilles

serviettes de bain).

Sur tous les types de moquettes -sauf veloursqu’elles recouvrent les sols ou les murs ainsi que sur tous les papiers peints, VAPORETTO vous garantit une hygiène maximale. Il élimine les acariens, il rénove et ravive les couleurs. Le traitement peut être répété, sans danger pour les surfaces traitées. Les surfaces sèchent presque instantanément. Passez la brosse sans chiffon pour enlever la saleté superficielle. Recouvrez ensuite la brosse avec un chiffon en coton que vous fixez à l’aide des pinces (9). En fonction de la fragilité de la moquette, pliez le chiffon deux ou trois fois. Faites des mouvements de va-et-vient et des mouvements latéraux rapides de la brosse sans appuyer sur la moquette et sans vous arrêter trop longtemps au même endroit. En cas de moquettes particulièrement sales ou saturées de détergents, il est conseillé de ne pas trop insister: seul un usage répété de VAPORETTO produira les résultats voulus. Pour éliminer les taches résistantes, traitez-les d’abord avec la buse haute pression (voir ci-dessous) et essuyez ensuite vigoureusement avec un chiffon. PETITE BROSSE (12) Utilisez la petite brosse chaque fois qu’il est impossible ou difficile d’utiliser la grande brosse. La brosse peut être fixée directement au pistolet ou à un ou deux tubes rallonge. Il est pratique d’utiliser la petite brosse dans les cas suivants : – tissus de décoration (après essais préalables sur des endroits cachés), – intérieur des voitures, pare-brises incrustrés, – petites surfaces et surfaces vitrées, – carreaux et autres petites surfaces. Lors du nettoyage de bois (poutres, sols), ne vaporisez pas directement mais recouvrez la (grande ou petite) brosse avec un chiffon en coton plié plusieurs fois. Pour nettoyer les meubles, vaporisez d’abord un chiffon en coton sec puis passez au nettoyage. L’humidité chaude du chiffon enlève la poussière, les taches et l’électricité statique et les meubles restent ainsi propres pendant longtemps sans qu’il soit nécessaire d’utiliser des produits nocifs. COMMENT UTILISER LE BIDON DE REMPLISSAGE (14) Enlever le bouchon et remplir d’eau le bidon, reboucher le bidon en introduisant le tube à l’intérieur. Approcher le bec verseur de la bouteille du conduit de remplissage. Quand l’eau arrive au niveau du bec verseur, le filet d’eau se coupe automatiquement et on peut mettre le bidon en position verticale.

VA P O R E T T O E C O P R O BUSE HAUTE PRESSION (16)

La buse haute pression qui se fixe directement au pistolet possède un bec coudé qui vous permet de diriger les jets de vapeur dans des endroits éloignés et difficilement accessibles avec le pistolet. C’est la solution idéale pour le nettoyage de radiateurs, de châssis de portes ou de fenêtres, de toilettes ou de jalousies. Un accessoire extrêmement utile et irremplaçable. Avec la buse haute pression, vous pouvez enlever des taches sur vos moquettes et tapis. Pour cela, orientez le jet vapeur à la sortie de la buse parallèlement à la surface de la moquette. Ceci aura pour effet de dissoudre la tache et de la chasser dans le jet de vapeur. Pour finir, passez ensuite un chiffon à l’endroit où se trouvait la tache. également propres plus longtemps car vous n’aurez plus cette fine pellicule que laissent les produits détergents sur les vitres sur laquelle les doigts marquent et les poussières se fixent. Le nettoyage des vitres s’effectue en deux temps: – vaporisez la vitre rapidement en passant la raclette à distance et en appuyant sur la commande vapeur (3), – relâchez la commande vapeur (3) et passez la raclette en appuyant sur la vitre pour la nettoyer. En bas de la vitre, passez un chiffon pour récupérer les quelques gouttes d’eau qui auront coulé. Pour éviter trop de gouttes d’eau, évitez de mettre trop de vapeur sur la vitre et réduisez le débit vapeur avec le bouton (I). LANCE HAUTE PRESSION (21) Accessoire qui permet d’atteindre les endroits difficiles d’accès, idéal pour le nettoyage des volets, des radiateurs, etc ...

CONSEILS POUR L’ENTRETIEN

• • à l’intérieur de la chaudière est encore chaude. Après l’emploi de la brosse laissez-la reprendre sa position normale afin d’éviter toute déformation. Ne jamais utiliser de détergent ou de substance chimique dans la chaudière. Vérifier périodiquement le bon état du joint de couleur sur la prise monobloc (4). Si nécéssaire le remplacer avec les joints de rechange fournis avec l’appareil (15). Effectuer également ce contrôle sur les joints des tubes prolongateurs (7) et de la poignée pistolet (2). Pour nettoyer la coque plastique de l’appareil, nous vous recommandons l’utilisation d’un chiffon humide. Eviter l’usage de solvant ou produit détergent qui pourrait endommager la superficie du plastique.

AV E R T I S S E M E N T

• En cas de réparation ou de remplacement du bouchon de sécurité, utiliser exclusivement le bouchon de sécurité POLTI. L’appareil est muni d’un limiteur thermique de sécurité. Si ce dernier a disjoncté, adressezvous uniquement aux centres de service aprèsvente agréés. Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées.

AT T E N T I O N Cet appareil est construit selon les lois en vigueur en matière de recyclage.

Nous vous invitons à ne pas jeter dans votre poubelle les emballages qui servent de protection pendant le transport; remettez-les aux différents centres de collectage. La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de VAPORETTO qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.

VA P O R E T T O E C O P R O M U LT I P L I E R L ’ U T I L I S AT I O N D E VA P O R E T T O AV E C N O S ACCESSOIRES OPTIONNELS REPASSAGE VAPORETTO a un atout majeur de plus: quand le nettoyage est fini, il se transforme en véritable fer de qualité pressing. Tous les fers VAPORETTO No Volt sont connectables aux générateurs de vapeur No

Volt. FER PRO Fer de type professionnel. Semelle en aluminium avec 21 trous pour la vapeur concentrés à la pointe. Poignée en liège et interrupteur vapeur ergonomique. Bouton de commande de vapeur à 2 positions: marche/arrêt - jet continu. Témoin lumineux qui indique que l’on a atteint la température sélectionnée. Tapis repose-fer.

FER INOX Semelle inox avec 11 trous pour la vapeur concentrés à la pointe. Témoin lumineux qui indique que l’on a atteint la température sélectionnée. Tapis repose-fer.

BROSSE TRIANGULAIRE (22) Brosse qui permet de bien nettoyer dans les angles ou les recoins grâce à sa forme. GRANDE BROSSE RONDE (23) DECOLLEUSE DE PAPIERS PEINTS (24) Cet accessoire a été spécialiement étudié pour décoller sans difficulté les papiers peints en utilisant la vapeur produite par VAPORETTO. Vous disposez ainsi d’une véritable décolleuse professionnelle.