RAFFAELLO - Machine à café POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAFFAELLO POLTI au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice POLTI RAFFAELLO - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLTI

Modèle : RAFFAELLO

Catégorie : Machine à café

Type d'appareilMachine à café automatique
Capacité du réservoirNon précisé
Nombre de tasses simultanées2
Type de caféMouture et dosettes
Système de chauffeThermoblock
Fonction mousseur à laitOui
Écran d'affichageOui, digital
Réglage de la températureNon précisé
Réglage de la moutureOui
Pression de la pompeNon précisé
Arrêt automatiqueNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurNoir
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RAFFAELLO POLTI

Comment remplir le réservoir d'eau du POLTI RAFFAELLO ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil et ouvrez le bouchon. Remplissez-le avec de l'eau propre jusqu'à la limite indiquée, puis refermez-le et remettez-le en place.
Que faire si la vapeur ne s'échappe pas ?
Vérifiez d'abord que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que l'appareil est correctement chauffé. Si la vapeur ne s'échappe toujours pas, il se peut qu'il y ait un blocage dans le tuyau, vérifiez-le et nettoyez-le si nécessaire.
Comment nettoyer le POLTI RAFFAELLO ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, videz le réservoir d'eau et nettoyez-le à l'eau claire. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Pourquoi le voyant de chauffage clignote ?
Le voyant de chauffage clignote lorsque l'appareil chauffe. Une fois que la température est atteinte, le voyant devrait rester allumé. Si cela dure trop longtemps, cela peut indiquer un problème de surchauffe.
Est-ce que je peux utiliser des produits chimiques dans le POLTI RAFFAELLO ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau propre dans le POLTI RAFFAELLO. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil.
Comment détartrer le POLTI RAFFAELLO ?
Pour détartrer l'appareil, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange et laissez-le agir pendant environ 30 minutes, puis rincez abondamment avec de l'eau claire.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez un service après-vente agréé pour le remplacer.
Le POLTI RAFFAELLO peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Le POLTI RAFFAELLO est conçu pour être utilisé sur la plupart des surfaces, mais évitez de l'utiliser sur des matériaux sensibles à la chaleur ou à l'humidité. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAFFAELLO - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAFFAELLO de la marque POLTI.

MODE D'EMPLOI RAFFAELLO POLTI

AROMA RAFFAELLO FRANÇAIS Cher Client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant un produit Polti. Cette machine à café vous permettra de savourer tous les arômes et le goût du café dès la première utilisation, et de réaliser des capuccinos crémeux ou encore de préparer du thé ou des boissons chaudes. AROMA RAFFAELLO a été réalisée avec les meilleurs composants afin de garantir qualité et sécurité absolue. Avant d’utiliser AROMA RAFFAELLO, nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions d’utilisation. ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET COMPOSANTS DE L’APPAREIL

Afficheur avec symboles Touche on/off Manette de réglage de la quantité d’eau dans la tasse

4. Sélecteur intensité café

5. Sélecteur 1 tasse

6. Sélecteur 2 tasses

7. Touche de service S

8. Buse de distribution du café

9. Bac à gouttes + grille

a. Grille b. Bac à gouttes c. Récipient marcs d. Contacts

10. Touche préchauffage vapeur

Manette vapeur/eau chaude Buse vapeur et monte-lait orientable Poche porte-documents Logement cordon Interrupteur de ligne Tablette pour tasses Réservoir à eau amovible Récipient café en grains Manette degré de mouture Récipient du café moulu Support pour le filtre Porte d’accès à l’unité d’infusion Cuillère de dosage du café moulu Accessoire pour le montage du filtre Filtre adoucisseur Papier tournesol POLTI S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications techniques et de construction qu’elle jugera nécessaires, sans obligation de préavis. CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)

AROMA RAFFAELLO “glignotant” Café prêt Remplir le réservoir d’eau Détartrer l’appareil Intensité du café : Léger Café moulu Nettoyer l’appareil Intensité du café : Normal Vapeur / Eau chaude Remplacer le filtre Intensité du café : Fort Eau / Vapeur on/off Porte ouverte /unité centrale Remplir le récipient de café en grains Récipient marcs / Bac à gouttes à vider ou absents

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les présentes instructions d’utilisation. Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie. L’installation électrique à laquelle l’appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et que la prise d’alimentation est munie d’une mise à la terre Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher sur la prise secteur. Si vous ne devez pas utiliser l’appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique Avant tout type d’entretien, assurez-vous que le câble d’alimentation est bien débranché du réseau électrique Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter d’endommager cette dernière.

Veiller à ce que le câble d’alimentation ne subisse pas de torsions, d’écrasements ou d’étirements, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. N’utilisez pas l’appareil si le fil électrique ou des pièces importantes de l’appareil sont endommagées Ne pas utiliser de rallonges électriques sans l’autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées. Ne touchez jamais l’appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée. Ne pas utiliser l’appareil pieds nus. Ne pas utiliser l’appareil à côté d’une baignoire, d’une douche ou d’un récipient plein d’eau. Ne jamais immerger l’appareil, le câble ou les fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides. Il est interdit d’utiliser l’appareil en cas de danger d’explosion. Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques. Ne pas poser l’appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur. Conserver l’appareil à l’abri des agents atmosphériques. FRANÇAIS E X P L I C AT I O N D E S S Y M B O L E S AROMA RAFFAELLO

Ne pas placer l’appareil à proximité de fourneaux allumés, de radiateurs électriques ou en toute autre source de chaleur. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l’appareil utiliser cet appareil. Ne pas appuyer trop fort sur les touches et éviter d’utiliser des objets pointus tels que stylos, etc. Toujours poser l’appareil sur des surfaces stables et planes. En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire contrôler par un Service Après-vente agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil sans jamais essayer de le démonter mais s’adresser à un Service Après-vente agréé. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux, approuvés par le fabricant. Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil et surtout jamais quand l’appareil est chaud. Placer l’appareil sur un plan horizontal. Pour le détartrage, ne pas utiliser de substances non autorisées par le fabricant. Avant d’allumer l’appareil, s’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Pour remplir le réservoir d’eau, utiliser exclusivement de l’eau froide et propre, jamais de l’eau minérale, de l’eau distillée, du lait ou d’autres liquides. Ne pas utiliser l’appareil si le bac de récupération des gouttes et la grille ne sont pas à leur place. Ne pas laver les accessoires de la cafetière au lave-vaisselle Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des parties électriques (fours, réfrigérateurs, etc.). Laisser refroidir l’appareil avant de procéder au nettoyage de la buse d’eau chaude. Ne pas diriger le jet de vapeur sur des déchets, des personnes ou des animaux. Risque de brûlures.

Ne jamais utiliser des grains qui ont été traités avec des additifs tels que sucre ou autres substances Attention: L’actionnement de l’interrupteur de ligne (15) pendant l’infusion peut endommager l’appareil ! Ne l’éteindre que lorsque la touche on/off (2) est sur off (mode stand-by). DANGER DE BRÛLURES! U T I L I S AT I O N C O R R E C T E D U PRODUIT Cet appareil est destiné à une utilisation domestique conforme aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourront vous être utiles par la suite. AT T E N T I O N

Cet appareil est construit selon les lois en vigueur en matière de recyclage. Nous vous invitons à ne pas jeter dans votre poubelle les emballages qui servent de protection pendant le transport ; remettez-les aux différents centres de collecte. Utiliser exclusivement les pièces de rechange et les accessoires originaux POLTI. La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de l’appareil qui ne correspond pas aux conditions d’emploi énoncées ci-dessus. I M P O R TA N T Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur. Risque de brûlures. I N F O R M AT I O N S U T I L E S

  • Un vrai café espresso se reconnaît à sa couleur foncée, à sa crème onctueuse et à son goût riche.

Mettre la manette vapeur/eau chaude (11) sur 0. L’arôme et le goût d’un grain de café sont le résultat d’un processus de torréfaction. Les grains de café qui présentent une couleur plus foncée sont le résultat d’une torréfaction plus longue, réalisée à des températures plus élevées. Les grains plus foncés libèrent plus d’arôme que les grains clairs. On trouve sur le marché différents types de café qui proposent des mélanges de grains torréfiés à différentes températures et différents types d’arôme. Il existe aussi des décaféinés qui ne contiennent que 2% de caféine. Essayez, dans votre appareil espresso, plusieurs types de café en vente dans le commerce: Vous trouverez certainement le goût et l’arôme que vous préférez. L’idéal serait de moudre le café juste avant de l’utiliser. Souvenez-vous qu’il doit être moulu pour des appareils espresso à pompe, par conséquent assez finement. Il est conseillé de conserver le café moulu ou en grains au réfrigérateur, dans des récipients hermétiques. En effet, le café absorbe facilement les odeurs. Remplissage du système Lors de la première mise en marche, il pourrait arriver que les conduits qui se trouvent dans l’appareil ne soient pas encore pleins d’eau. L’appareil signale cette situation de la façon suivante:

MISE EN SERVICE PRÉPARATION DE L’APPAREIL

  • Sortir avec soin l’appareil et tous les accessoires de l’emballage.
  • Ouvrir le couvercle, enlever le réservoir d’eau (17) et le laver à l’eau froide propre.
  • Remplir le réservoir sans dépasser le repère MAX, le remettre dans l’appareil et fermer le couvercle.
  • S’assurer que le réservoir (17) est en position correcte. Remplir le réservoir en utilisant exclusivement de l’eau froide. Ne pas utiliser d’eau gazeuse ou autres liquides.

Lorsque l’on a allumé l’appareil en agissant sur la touche on/off (2), le symbole commence à clignoter. Tourner vers la droite la manette vapeur/eau chaude (11). Le système se remplit et l’eau peut sortir par la buse (12). Dès que le symbole recommence à clignoter, il est possible de tourner à nouveau la manette (11) sur la gauche. commence à clignoter. Lorsque le système est chaud, la touche de service (7) clignote. Appuyer sur la touche de service (7) pour laver le système par la sortie de café (8). L’indication normale correspondant à la distribution de café apparaît sur l’afficheur. L’appareil est maintenant prêt pour l’utilisation. CONSEIL : Placer un récipient sous la sortie afin de recueillir l’eau. Pendant le fonctionnement normal, il est possible de laver l’appareil à tout moment en provoquant une distribution d’eau par la sortie de café (8), en appuyant sur la touche de service (7). Mise en marche 1a. Sortir la fiche de ligne du logement du cordon (14) et la brancher à une prise de courant appropriée. 2a. Appuyer sur l’interrupteur de ligne (15). La touche on/off (2) s’allume. 3a. Appuyer sur la touche on/off (2). commence à clignoter. 4a. Lorsque l’appareil est chaud, la touche de service (7) clignote. 5a. Appuyer sur la touche de service (7) pour laver le système par la sortie de café (8). 6a. L’appareil est maintenant prêt pour l’utilisation. Attention: Pour prévenir les problèmes dus à la présence de calcaire dans l’eau, il est important que l’appareil utilise le filtre adoucisseur (25). Une autre solution consiste à utiliser des pastilles de détartrage, en suivant les indications fournies au paragraphe “programme de détartrage”. En cas d’utilisation du filtre adoucisseur, suivre les instructions relatives au montage fournies au paragraphe “Montage du filtre”. Ouvrir le couvercle du récipient de café en grains (18), introduire les grains de café et refermer le couvercle. Ne pas utiliser des grains qui, pendant ou après la torréfaction, ont été traités avec des additifs tels que sucre ou autres substances, car ils pourraient endommager le moulin à café. Dans ce cas, les frais de réparation ne sont pas couverts par la garantie. Réglage du degré de mouture Attention: Il n’est possible de régler le degré de mouture que quand le moulin à café est en service. Le moulin à café peut être adapté à la torréfaction du café en grains. Nous conseillons en tout cas d’opter pour un degré moyen.

la faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la quantité d’eau utilisée. Il est possible de modifier la quantité d’eau pendant que les opérations sont en cours. Ouvrir le couvercle du récipient de café en grains (18) Le moulin à café étant en marche, tourner la manette (19) pour la mettre dans la position désirée. Plus le point représenté près de la manette est petit, plus la mouture du café sera fine. La règle est la suivante : – la torréfaction claire nécessite un réglage plus fin – la torréfaction foncée nécessite un réglage plus gros. CONSEIL : Pour régler la quantité d’eau idéale, en fonction des goûts personnels et des dimensions de la tasse, effectuer les opérations suivantes lors de la préparation du premier café :

  • Mettre la manette de réglage de la quantité d’eau (3) sur les positions suivantes : – vers la gauche pour une tasse de café express. – totalement vers la droite pour une tasse plus grande.
  • Appuyer sur le sélecteur 1 tasse (5). L’appareil commence à préparer le café.
  • Juste avant que la quantité de café désirée soit atteinte, tourner la manette de réglage de la quantité d’eau (3) lentement sur la gauche, jusqu’à ce que la distribution s’arrête.
  • Prendre note de la position sur l’échelle à points indiquée par la manette de réglage de la quantité d’eau (3). FRANÇAIS P R É PA R AT I O N L’appareil est réglé dès le départ pour pouvoir préparer tout de suite un premier café. Nous recommandons toutefois de refaire les programmations de base principales selon les préférences personnelles. En premier lieu, effectuer les opérations décrites au paragraphe “Programmations” pour les réglages relatifs au filtre et à la dureté de l’eau. REMARQUE: Lors de la première utilisation ou si l’appareil est resté inutilisé pendant une longue période, le premier café n’a pas encore un arôme parfait. Par conséquent, ne pas le consommer.

DISTRIBUTION DE CAFÉ

P O U R U N E TA S S E Sélection de l’intensité du café Selon les préférences, l’intensité du café peut être réglée sur trois niveaux : = léger Placer la tasse préchauffée sous la sortie de café (8) La sortie de café (8) est réglable en hauteur et peut s’adapter avec précision à la taille de la tasse.

  • Régler l’intensité du café et la quantité d’eau désirée.
  • Appuyer sur le sélecteur 1 tasse (5).
  • L’appareil commence la procédure d’infusion.
  • Il est possible d’interrompre à tout moment cette procédure en appuyant sur le sélecteur 1 tasse (5) ou 2 tasses (6). Attention : Si l’on prépare du café pour la première fois, la chambre de mouture est encore vide. Il peut arriver qu’après la première mouture, le symbole “Café en grains manquant” commence à clignoter et que l’appareil ne distribue pas de café. Dans ce cas, appuyer à nouveau sur le sélecteur (5) pour répéter la procédure. environ 7 g de café moulu (par ex. café au lait, cappuccino) = normal environ 9 g de café moulu (par ex. café crème) = fort environ 11 g de café moulu (par ex. café express, café fort) Dès que l’appareil est prêt pour l’utilisation, l’option préprogrammée par le fabricant apparaît sur l’afficheur. Il est possible de la modifier en appuyant plusieurs fois sur le sélecteur (4), jusqu’à ce que l’intensité désirée pour le café s’affiche. Sélection de la quantité d’eau Il est possible de doser la quantité d’eau en utilisant la manette de réglage (3) relative:
  • la faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer la quantité d’eau.

Placer une tasse sous la buse (12). Tourner vers la droite la manette de la vapeur/eau chaude (11). Pendant la distribution d’eau chaude Pour la préparation de deux tasses, deux moutures s’effectuent automatiquement en succession. Placer les deux tasses sous la sortie de café (8). Régler l’intensité du café et la quantité d’eau désirées pour une tasse. Appuyer sur le sélecteur pour 2 tasses (6). L’appareil commence la procédure d’infusion et prépare deux cafés en succession. Il est possible d’interrompre la procédure à tout moment en appuyant sur le sélecteur 1 tasse (5) ou 2 tasses (6). par la buse, les symboles clignotent. Remplir la tasse jusqu’à obtention de la quantité désirée, après quoi remettre la manette (11) sur 0. Attention au danger de brûlures: Quelques projections sont possibles lorsque l’eau sort. Pendant l’utilisation, la buse (12) atteint des températures élevées. La laisser refroidir quelques minutes avant de la toucher. D I S T R I B U T I O N D E VA P E U R / LAIT MONTÉ Si, entre les deux moutures, l’eau ou le café en grains se terminent, ou en cas de nécessité de vider les bacs, une signalisation correspondante s’affichera et l’appareil ne préparera pas le deuxième café. Suivre les indications pour remettre l’appareil en marche et pour obtenir le deuxième café, appuyer uniquement sur le sélecteur 1 tasse (5).

vapeur (10). Les symboles

Appuyer sur la touche de préchauffage de la

Tout d’abord, tourner la manette de réglage de la quantité d’eau (3) pour la mettre sur la quantité d’eau désirée pour une tasse. Ouvrir le couvercle pour accéder au récipient du

café moulu (20). Le symbole clignote. Remplir en versant un doseur plein à ras bord (23) de café en poudre et refermer le couvercle. Les symboles s’affichent. Placer la tasse sous la sortie de café (8) et appuyer sur la touche de distribution pour 1 tasse (5).

En cas d’ouverture accidentelle du récipient de café moulu ou si l’on n’a pas appuyé sur la touche de distribution après avoir introduit le café moulu, l’appareil est automatiquement soumis, aprés une minute que l’on ait refermé le couvercle, à un cycle de lavage par la sortie du café (8). Il est ensuite à nouveau prêt pour l’utilisation. clignotent. Dès que le système est prêt, le symbole clignote et le symbole devient fixe. Immerger la buse (12) dans la tasse remplie di liquide à chauffer. Tourner la manette de la vapeur/eau chaude (11) vers la droite. Attention: Il commence par sortir une petite quantité d’eau, suivie de vapeur. Ramener la manette (11) sur 0 pour terminer la procédure. Appuyer sur la touche de préchauffage de la vapeur (10) pour ramener l’appareil au fonctionnement normal. La distribution de vapeur peut durer au maximum pour 2 minutes, après quoi l’appareil interrompt automatiquement la procédure. Pour poursuivre la procédure, tourner la manette (11) vers la droite ou revenir à 0. Attention au danger de brûlures: La vapeur fournie est très chaude! Empoigner la buse par la partie noire en plastique! Les résidus secs qui s’accumulent sur la buse après que l’appareil ait été utilisé pour monter du lait sont difficiles à enlever. Il est donc recommandé de tout nettoyer dès que la buse a refroidi. Attention: Le récipient de remplissage n’est pas une réserve. Il est donc recommandé de ne jamais introduire plus d’une portion et d’utiliser exclusivement un café moulu frais ou conditionné sous vide. Ne pas utiliser de café soluble instantané, qui peut toutefois être préparé directement dans les tasses en utilisant la buse de l’eau chaude (12). Attention: pour préparer un café tout de suite après une distribution de vapeur, il est important d’effectuer un lavage de l’appareil pour refroidir le circuit et éviter d’altérer l’arôme du café. A ces fins, placer un récipient sous la sortie de café (8) et ap35 FRANÇAIS

DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE

AROMA RAFFAELLO puyer sur la touche de service (7) ou prélever un peu d’eau chaude par la buse (12). 4b. Attendre que le symbole filtre appuyer sur le sélecteur (4). P R O G R A M M AT I O N S 5b. Le symbole commence à clignoter. 6b. Appuyer sur le sélecteur (4) jusqu’à ce que les Pour les programmations, on utilise les touches suivantes: deux symboles clignotent. Ces symboles indiquent que le filtre est actif (Filtre ON). 7b. Confirmer en appuyant sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Les Touche de service S (7) Mode Programmation/Touche de confirmation Sélecteur (4) Touche de sélection symboles clignotent. 8b. Vider le réservoir (17) de l’eau qu’il contient et visser le filtre avec l’accessoire pour le montage du filtre (24), fourni avec l’appareil, sur le support (21). 9b. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le FRANÇAIS Touche on/off (2) Interruption de la programmation Les programmations ne peuvent s’effectuer que lorsque la touche on/off (2) est sur off (mode Standby). remettre dans l’appareil. Le symbole clignote. 10b. Placer un récipient sous la buse de l’eau chaude (12) et tourner la manette (11) vers la droite. Le système est soumis à un cycle de lavage. 11b. Attendre qu’il ne sorte plus d’eau de la buse, après quoi tourner à nouveau la manette (11) vers la gauche.

  • Le système chauffe rapidement et est à nouveau prêt pour l’utilisation.
  • Il peut arriver que la touche de service (7) continue de clignoter. Dans ce cas, appuyer sur la touche (7) pour un bref cycle de lavage ultérieur à travers la sortie de café (8). L’appareil permet d’effectuer la programmation des fonctions suivantes :

2. Dureté de l’eau =

Montage du filtre ATTENTION : le système requiert la programmation soit de la présence du filtre soit la dureté de l’eau et par conséquent le cycle de détartrage manuel. Une des deux programmations exclut l’autre. En cas d’utilisation du filtre pour l’appareil et si le système a été programmé sur “On”, la programmation pour la dureté de l’eau et le détartrage manuel n’est plus affichée. Un filtre spécial pour le réservoir d’eau est fourni en accessoire avec l’appareil. Ce filtre, à base de résine, protège l’appareil contre les dépôts calcaires et filtre toutes les substances (par exemple le chlore et autres résidus métalliques) qui peuvent altérer le goût et l’arôme du café, sans modifier les propriétés minérales de l’eau. Afin que l’appareil reconnaisse la présence du filtre, il est nécessaire de programmer le réglage du filtre sur “On”. Le réglage de base effectué à l’usine est sans filtre. – Réglage programmation filtre ON :

Le filtre perd son efficacité lorsque l’appareil a distribué environ 50 litres d’eau. Pour son remplacement, suivre les instructions fournies au paragraphe “remplacement filtre”. Important : Même quand aucune indication n’apparaît sur l’afficheur et si le nombre de boissons préparées est limité, remplacer le filtre au maximum tous les deux mois (voir paragraphe “remplacement manuel du filtre (25)”). La rondelle située sur la tête du filtre peut être utilisée comme aide-mémoire pour y inscrire la date de remplacement du filtre. Réglage programmation filtre OFF : 1b. Eteindre l’appareil en agissant sur la touche on/off (2) (mode Stand-by). 2b. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes pour accéder au mode Programmation. 3b. Les symboles quence. s’allume et s’allument en sé36 AROMA RAFFAELLO Pour prévenir de façon radicale le problème du tartre, même en cas d’utilisation régulière du filtre à base de résines, il est conseillé d’effectuer le “programme de détartrage” au moins une fois par an.

Sans filtre Pour ne plus utiliser le filtre, reprogrammer son réglage sur “OFF”. Cela est important car sans filtre, il est nécessaire d’effectuer le programme de détartrage.

1d. Eteindre l’appareil en agissant sur la touche on/off (2) (mode Stand-by) 2d. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes pour accéder au mode Programmation. 3d. Les symboles s’allument en séquence (Le symbole de la dureté de l’eau n’apparaît pas lorsque le filtre est réglé sur “On”, voir paragraphe “FILTRE”). s’allume et ap- 4d. Attendre que le symbole s’allume et confirmer en appuyant sur le sélecteur (4). 5c. Les symboles commencent à clignoter. 6c. Appuyer sur le sélecteur (4) jusqu’à ce que seul 5d. Les symboles commencent à clignoter. 6d. Appuyer sur le sélecteur (4) jusqu’à ce que les symboles pour le niveau désiré clignotent. 7d. Confirmer en appuyant sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. 8d. La programmation s’achève et le système repasse au mode Stand-by. le symbole clignote, indiquant que le filtre est inactif (Filtre OFF). 7c. Confirmer en appuyant sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. 8c. La programmation s’achève et le système repasse au mode Stand-by. Lorsque l’on n’utilise pas le filtre, ne pas oublier de programmer la dureté de l’eau.

Il est possible de modifier la température du café selon les préférences personnelles :

Selon la dureté de l’eau locale et en l’absence de filtre, l’appareil doit être détartré. Afin que le système puisse signaler ponctuellement la nécessité d’une procédure de détartrage, entrer la dureté de l’eau avec laquelle l’appareil devra travailler avant la première utilisation. Normale

Maximale = En premier lieu, tester l’eau avec le papier tournesol (26) fourni avec l’appareil : Le réglage de base effectué en usine est “Haute”. 1e. Eteindre l’appareil en agissant sur la touche on/off (2) (mode Stand-by). 2e. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes pour accéder au mode Programmation. Remplir un petit récipient d’eau du robinet. Immerger et retirer tout de suite du récipient le papier tournesol et le secouer légèrement. Au bout d’environ une minute, il est possible de lire le résultat en comptant les points rouges. Les différents niveaux sont les suivants : 3e. Les symboles quence.

s’allument en sé- FRANÇAIS

s’allument en séquen- 4c. Attendre que le symbole filtre puyer sur le sélecteur (4).

Si aucun point rouge n’est présent, régler le Niveau 1c. Eteindre l’appareil en agissant sur la touche on/off (2) (mode Stand-by). 2c. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes pour accéder au mode Programmation. 3c. Les symboles ce. 1 point rouge = 1 -7° dH /

2 points rouges = 8 -14° dH / 12.7 -25.2 °fH 3 points rouges = 15-21° dH / 25.3-37.8 °fH 4 points rouges = > 21° dH / > 37.8 °fH AROMA RAFFAELLO 4e. Attendre que le symbole de température s’allume et appuyer sur le sélecteur (4). du symbole et par le clignotement de la touche de service (7). CONSEIL : N’appuyer sur la touche de service que pour remplacer le filtre. Il est en tout cas possible de continuer à distribuer du café, de l’eau chaude et de la vapeur. Quoi qu’il en soit, il est recommandé de procéder en temps utile au remplacement du filtre. 1g. Appuyer sur la touche de service (7) pendant 5e. Les symboles commencent à clignoter. 6e. Appuyer sur le sélecteur (4) jusqu’à ce que les symboles pour le réglage désiré clignotent. 7e. Confirmer en appuyant sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. 8e. La programmation s’achève et le système repasse au mode Stand-by. environ 2 secondes. Les symboles clignotent. 2g. Vider le réservoir (17) de l’eau qu’il contient et remplacer le filtre. 3g. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le replacer dans l’appareil. 4g. Placer un récipient sous la buse de vapeur-eau chaude (12) et tourner la manette de vapeur/eau chaude (11) vers la droite. Le système effectue un cycle de lavage. 5g. Attendre qu’il ne sorte plus d’eau de la buse, après quoi tourner à nouveau la manette (11) vers la gauche. 6g. Le système se met rapidement en température FRANÇAIS

Cette fonction permet de programmer après combien de temps l’appareil passera au mode Stand-by après la dernière distribution. Les réglages possibles sont les suivants : – amais

Le réglage de base effectué à l’usine est de 5 heures.

clignote), après quoi il est à nouveau prêt pour l’utilisation. L’indication normale correspondant à la distribution de café apparaît sur l’afficheur. 1f. Eteindre l’appareil en agissant sur la touche On/Off (2) (Mode Stand-by). 2f. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes pour accéder au mode Programmation. Remplacement manuel du filtre (25) Même si l’appareil n’a fait que quelques cafés, le filtre doit être remplacé au maximum tous les 2 mois. Dans ce cas, aucune signalisation n’apparaît sur l’afficheur et le nouveau filtre doit être remplacé manuellement. La rondelle située sur la tête du filtre peut être utilisée comme aide-mémoire pour y inscrire la date de remplacement du filtre. 3f. Les symboles s’allument en séquence. 4f. Attendre que le symbole s’allume, après quoi appuyer sur le sélecteur (4). 5f. Les symboles commencent à clignoter. 6f. Appuyer sur le sélecteur (4) jusqu’à ce que les symboles relatifs à la phase désirée clignotent. 7f. Confirmer en appuyant sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. 8f. La programmation s’achève et le système repasse au mode Stand-by. 1h. Allumer l’appareil en agissant sur la touche On/Off (2) (mode Allumé) 2h. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Les symboles clignotent en séquence. 3h. Attendre que le symbole filtre s’allume et appuyer brièvement sur la touche de service (7) pour confirmer. ENTRETIEN REMPLACEMENT DU FILTRE (25) Le filtre perd son efficacité lorsque l’appareil a distribué environ 50 litres d’eau. Cette perte d’efficacité est signalée sur l’afficheur par l’allumage 4h. Le symbole commence à clignoter. 5h. Appuyer à nouveau sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Les symboles clignotent. 6h. Effectuer les opérations décrites à partir du

AROMA RAFFAELLO point 2g du paragraphe “remplacement du filtre”. le cycle est terminé, le symbole clignote. 9i. Vider le bac à gouttes (9b) et le remettre en place. 10i. Si nécessaire, remplir le réservoir (17) d’eau fraîche. 11i. L’appareil se met rapidement en température, après quoi il est à nouveau prêt pour l’utilisation.

PROGRAMME DE NETTOYAGE

Le programme de nettoyage permet d’effectuer un nettoyage soigné de tout le groupe de distribution en éliminant les restes de café et les dépôts huileux qui peuvent être à l’origine d’incrustations et d’obstructions. Pour effectuer le programme, il est nécessaire d’utiliser des pastilles spéciales, en vente dans les Centres d’Assistance Agréés. ATTENTION: Ce programme est exclusivement réservé au nettoyage du groupe de distribution de café. Il ne s’agit pas du programme de détartrage et il est nécessaire de veiller à ne pas confondre les pastilles destinées à ces deux différentes utilisations. environ 2 secondes. Les symboles Quand l’appareil a besoin d’être soumis à une procé- et/ou dure de nettoyage, le symbole apparaît sur l’afficheur et la touche de service (7) clignote. 3l. Attendre que le symbole s’allume et confirmer en appuyant brièvement sur la touche de service (7). CONSEIL : N’appuyer sur la touche de service que pour commencer la procédure de nettoyage. Il est en tout cas possible de continuer à distribuer du café, de l’eau chaude et de la vapeur. Quoi qu’il en soit, il est recommandé d’effectuer en temps utile le programme de nettoyage. Attention: Une fois lancé, le programme de nettoyage ne doit pas être interrompu. 4l. Le symbole commence à clignoter. 5l. Appuyer à nouveau sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Le symbole clignote. 6l. Effectuer les opérations décrites ci-dessus, à partir du point 2i du paragraphe “programme de nettoyage”. 1i. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Le symbole clignote. 2i. Enlever le bac à gouttes (9b) et le réservoir d’eau (17) et nettoyer le tout soigneusement. 3i. Remplir le réservoir d’eau fraîche, remettre le réservoir et les bacs. 4i. L’appareil effectue un bref cycle de lavage et le symbole s’allument en séquence. En cas de démarrage accidentel du programme de nettoyage, il est possible d’interrompre son exécution en début de cycle en appuyant sur la touche On/Off (2) pendant environ 2 secondes.

PROGRAMME DE DÉTARTRAGE

Si vous n’utilisez pas régulièrement le filtre spécial (25), il est de la plus haute importance que le tartre qui se forme dans l’appareil soit éliminé au moins une fois tous les deux mois régulièrement pour ne pas compromettre le fonctionnement de l’appareil au fil du temps. Pour réaliser le programme de détartrage, il est nécessaire d’utiliser le détartrant spécial Polti, en vente dans les Centres d’Assistance Agréés. REMARQUE : N’utiliser en aucun cas d’acides sulfuriques ou autres produits contenant cet acide, car ils risquent de compromettre les fonctions de l’appareil. Pour le détartrage, éviter le vinaigre ou les produits à base de vinaigre, ne pas utiliser de substances non autorisées par le fabricant, mais commence à clignoter. CONSEIL : Placer sous la sortie du café (8) un récipient ayant une capacité suffisante (environ 0,5 l). 5i. Introduire la pastille de nettoyage dans le récipient du café en poudre (20) et fermer le couvercle. La touche de service (7) clignote. Attention: ne pas introduire la pastille de nettoyage dans le réservoir d’eau (17). 6i. Appuyer sur la touche de service (7). 7i. L’appareil commence la procédure de nettoyage. 8i. La procédure de nettoyage s’effectue automatiquement et dure environ 10 minutes. Dès que

FRANÇAIS Nettoyage manuel En cas de nécessité, il est possible d’effectuer le programme de nettoyage même en l’absence d’une alarme correspondante : 1l. Allumer l’appareil en agissant sur la touche On/Off (2) (mode Allumé). 2l. Appuyer sur la touche de service (7) pendant AROMA RAFFAELLO 13m. Ouvrir la manette vapeur/eau chaude (11) en la tournant vers la droite. 14m. Le système est à nouveau lavé par intermittence à travers la buse vapeur-eau chaude (12) (environ 5 minutes). FRANÇAIS utiliser exclusivement le détartrant spécial Polti. Quand l’appareil doit être détartré, le symbole apparaît sur l’afficheur et la touche de service (7) clignote. CONSEIL : Avant de commencer la procédure de détartrage, appuyer sur la touche de service. Il est en tout cas possible de continuer à distribuer du café, de l’eau chaude et de la vapeur. Quoi qu’il en soit, il est recommandé de procéder en temps utile au programme de détartrage. Attention: - Un programme de détartrage en cours ne doit pas être interrompu ! 1m. Appuyer sur la touche de service (7) pendant 2m. environ 2 secondes. Le symbole clignote. Vider le bac à gouttes (9b) et le remettre en place. Le symbole 3m. 4m. 5m. 6m. 7m. 15m. Dès que le symbole recommence à clignoter, il est possible de tourner à nouveau la manette (11). 16m. Le système est lavé par en la bac a gouttes (environ 5 minutes). 17m. Au terme du lavage, le symbole clignote. 18m. Vider le bac à gouttes (9b) et le remettre en place. 19m. Le système se met rapidement en température. La touche de service (7) clignote. 20m. Appuyer sur la touche de service (7) pour laver le système à travers la sortie du café (8). 21m. L’appareil est maintenant prêt pour l’utilisation. clignote tandis que le symbole s’allume. Enlever le réservoir d’eau (17) et introduire deux pastilles de détartrant Polti (en suivant les indications fournies par le fabricant) et la quantité d’eau correspondante, jusqu’au repère 0,5 l. Attention: ne pas introduire les pastilles de détartrant dans le récipient du café moulu (20). Remettre en place le réservoir. Le symbole Détartrage manuel En cas de nécessité, il est possible d’effectuer le programme de détartrage même en l’absence d’une alarme correspondante: 1n. Allumer l’appareil en agissant sur la touche On/Off (2) (Mode Allumé). 2n. Appuyer sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Les symboles s’allument en séquence. clignote. Placer un récipient ayant une capacité suffisante (environ 1/2 l) sous la buse de l’eau chaude/vapeur (12). Ouvrir la manette vapeur/eau chaude (11) en la faisant tourner vers la droite. L’appareil se détartre automatiquement et la solution détartrante s’écoule par intermittence par la buse de l’eau chaude (12) (environ 10 mn). Pendant cette procédure, le symbole 3n. 4n. 5n. clignote. 8m. Attendre que le symbole s’allume et confirmer en appuyant brièvement sur la touche de service (7). Le symbole commence à clignoter. Appuyer à nouveau sur la touche de service (7) pendant environ 2 secondes. Le symbole clignote. Effectuer les opérations décrites à partir du point 2m du paragraphe “Programme de détartrage”. Dès que le symbole recommence à clignoter, il est possible de tourner à nouveau la manette (11). 9m. La solution détartrante s’écoule maintenant par en la bac a gouttes (environ 15 mn). 10m. Dès que la solution détartrante s’est écoulée, En cas de démarrage accidentel du programme de détartrage, il est possible d’interrompre la procédure en début de cycle en appuyant sur la touche On/Off (2) pendant environ 2 secondes. les symboles clignotent. 11m. Enlever le bac à gouttes (9b) et le réservoir d’eau (17) et vider le tout. 12m. Remplir le réservoir (17) d’eau fraîche et le remettre en place, ainsi que le bac à gouttes. Nettoyage général Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produits abrasifs.

  • Nettoyer l’enveloppe à l’intérieur et à l’extérieur en utilisant uniquement un chiffon doux humidifié. Le symbole clignote.

Ne vider le bac à gouttes (9b) et le récipient des marcs (9c) que lorsque l’indication correspondante apparaît sur l’afficheur. Occasionnellement, nettoyer à l’eau savonneuse. Pendant le nettoyage du bac à gouttes (9b), se souvenir de toujours nettoyer les contacts (9d) sur le côté arrière du bac.

Le réservoir d’eau doit être rincé chaque jour et rempli d’eau propre froide. Nettoyer la buse de l’eau chaude et de la vapeur avec un chiffon humide après chaque utilisation. C O M M U N I C AT I O N S D E L A PA R T D U S Y S T È M E Symbole Signification Que faire Clignote – Remplir ou rincer le système d’amenée d’eau. – Ouvrir la manette eau chaude/vapeur (11). Clignote – Réservoir d’eau (17) vide. – Réservoir d’eau (17) absent ou mal remis en place. – Remplir d’eau fraîche. – Bien mettre en place le réservoir d’eau. Clignotent – Il n’y a pas de café en grains. en direction ascendante – Remplir le récipient (18) de café en grains. Clignote – Le bac à gouttes (9b) et/ou le – Vider le bac à gouttes et/ou le récipient destiné à recevoir les récipient pour les marcs. marcs (9c) sont pleins. S’allume – Le bac à gouttes (9b) et le récipient destiné à recevoir les marcs (9c) sont absents ou mal remis en place – Les contacts (9d) du bac à gouttes sont sales. – Mettre en place le bac à gouttes (9a) et le récipient pour les marcs (9c). – Nettoyer les contacts. – Système surchauffé. – Faire refroidir le système. S’allume – L’appareil a besoin d’un nettoyage. – Effectuer le nettoyage S’allume – Présence de traces de tartre. – Eliminer le tartre S’allume – Le filtre a perdu son efficacité. – Remplacer le filtre Clignote – Le couvercle du recipient de café moulu (20) est ouvert. – Fermer le couvercle. Clignote – La porte de la chaudière (22) est ouverte. – Fermer la porte. clignotent

FRANÇAIS PANNE SIGNIFICATION SOLUTION L’appareil ne produit ni eau – Buse (12) bouchée. chaude ni vapeur. Peu de mousse. – Le lait utilisé n’est pas adapté. – Bien nettoyer la buse. L’appareil ne produit que quelques gouttes de café. Café sans mousse.

Degré de mouture trop fin. Poudre de café trop fine. Type de café non adapté. Grains de café torréfiés depuis longtemps. – Degré de mouture non adapté au type de café. – Modifier le réglage de la finesse – Utiliser une poudre de café moins fine. – Changer de type de café. – Utiliser un café frais en grains. – Optimiser le degré de mouture du café Moteur de broyage très bruyant. – Corps étranger dans le moteur de broyage: par exemple un petit caillou. – Contacter le Centre d’Assistance. Continuer avec du café en poudre. Le programme de – Filtre programmé sur "ON". détartrage ne marche pas. S’allume – Programmer le filtre sur "OFF" – La bague lumineuse de la touche – Laisser l’appareil chauffer "ON/OFF" (2) clignote à la température ambiante pendant une/deux heures. – L’appareil est trop froid. clignotent S’allumene – Lait frais ayant une teneur en graisse de 15%. – Laisser l’appareil chauffer à la température ambiante pendant ne/deux heures. – La bague lumineuse de la touche – Laisser l’appareil chauffer à la "ON/OFF" (2) clignote. température ambiante pendant ne/deux heures. – L’appareil n’a pas atteint la température de service. clignotent – Laisser l’appareil chauffer à la température ambiante pendant ne/deux heures. – La bague lumineuse de – Appeler notre numéro vert. la touche "ON/OFF" (2) clignote. S’allumene clignotent – La chaudière est bloquée ou elle – Appeler notre numéro vert. ne s’est pas activée correctement.