MICHELANGELO - Nettoyage à vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MICHELANGELO POLTI au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | Non précisé |
| Nombre de tasses simultanées | 2 |
| Type de café | Mouture ou dosette |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Fonction mousseur à lait | Oui, buse vapeur |
| Affichage | Écran LCD |
| Réglage de la quantité de café | Oui, programmable |
| Réglage de la température | Non précisé |
| Pression de la pompe | Non précisé |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Nettoyage automatique | Non précisé |
| Couleur | Argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - MICHELANGELO POLTI
Questions des utilisateurs sur MICHELANGELO POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyage à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MICHELANGELO - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MICHELANGELO de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI MICHELANGELO POLTI
nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée en achetant un produit Polti.
Cette machine à café vous permettra de savourer tous les arômes et le goût du café des la première utilisation, et de réaliser des capuccinos créieux ou encore de préparer du thé ou des boissons chaudes.
AROMA MICHELANGELO a ete realisee avec les meilleurs composants afin de garantir qualite et securite absolu.
Avant d'utiliser AROMA MICHELANGELO, nous vous recommendons de dire attentivement ces instructions d'utilisation.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET COMPOSANTS DE L'APPAREIL
- Afficheur
- Touche on/off
- Manette de réglage de la quantité d'eau dans la tasse
- Sélecteur intensité café
- Selecteur 1 tasse
- Sélecteur 2 tasses
- Touche de service S
- Buse de distribution du café réglable en hauteur
- Bac à gouttes + grille
a. Grille
b. Bac à gouttes
c. Récipient marcs
d. Contacts
- Touche préchauffage vapeur
-
Manette vapeur/eau chaude
-
Buse vapeur avec accessoire pour monter le lait
12a. Clapet d'aspiration
12b. Manette
12c. Tuyau d'aspiration
- Poche porte-documents
- Logement cordon
- Interrupteur de ligne
- Tablette pour tasses
- Réservoir à eau amovible
- Récipient café en grains
- Manette degré de mouture
- Récipient du café moulu
- Support pour le filtré
- Porte d'accès à l'unité d'infusion
- Cuillere de dosage du café moulu
- Accessoire pour le montage du filtré
- Filtre adoucisseur
- Papier tournesol
POLTI S.p.A. se reserve le droit d'apporter les modifications techniques et de construction qu'elle jugera nécessaires, sans obligation de préavis.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les générées instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux prsentes recommendations annulera la garantie. - L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mi-se à la terre
- Toujours éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher de la prise secteur.
Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique. - Avant tout type d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cable d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter d'endommager cette dernière.
- Veiller à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
- N'utilise pas l'appareil si le fil électrique ou des pieces importantes de l'appareil sont endomagées.
- Ne pas utiliser de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant, car elles pourrait provoquer des dommages ou incendie.
- Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées.
- Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
- Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
- Ne pas utiliser l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient plein d'eau.
- Ne jamais immerger l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Il est interdirit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion. - Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
-
Conserver l'appareil à l'abri des agents atmospériques.
-
Ne pas placer l'appareil à proximé de four-neaux allumés, de radiateurs électriques ou en toute autre source de chaleur.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extremes.
- Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
- Ne pas appuyer trop fort sur les touches et évier d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
- Toujours poser l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, le faire contrôle par un Service Avec-vente agreé, car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil sans jamais essayer de le démonter mais s'adresser à un ServiceAprès-vente agréé.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'applériel, utilisez exclusivement des pieces déta-chées et des accessoires originaux,approvés par le fabricant.
- Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour de l'appareil etURTout jamais quand I'appareil est chaud.
- Placer l'appareil sur un plan horizontal.
- Pour le détartrage, ne pas utiliser de substances non autorisées par le fabricant.
- Avant d'allumer l'appareil, s'assurer qu'il y a de l'eau dans le réservoir.
- Pour replir le réservoir d'eau, utiliser exclusivement de l'eau froide et propre, jamais de l'eau minérale, de l'eau distilled, du lait ou autres liquides.
- Ne pas utiliser l'appareil si le bac de récapération des gouttes et la grille ne sont pas à leur place.
- Ne pas laver les accessoires de la cafetière au lave-vaisselle
- Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des parties électriques (fours, réfrigerateursurs, etc.).
- Laisser refroidir l'appareil avant de procéder au nettoyage de la buse d'eau chaude.

Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.

- Ne jamais utiliser des grains qui ont été traités avec des additifs tels que sucre ou autres substances
Attention: L'actionnement de l'interrupteur de ligne (15) pendant l'infusion peut endomma-ger l'appareil! Ne I'eteindre que lorsque la touche on/off (2) est sur off (mode stand-by). DANGER DE BRULURES!
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique conforme aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Nous vous prions de dire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourront vous être utiles par la suite.
ATTENTION
- Cet apparéil est construit selon les lois en vigueur en matière de recyclage.
- Nous vous invitons à ne pas jeter dans votre poubelle les emballages qui servent de protection pendant le transport; remettez-les aux différents centres de collect.
Utiliser exclusivement les pieces de rechange et les accessoires originaux POLTI.
La Societe POLTI et ses distributeurs declinent toutes responsabilités pour tout accident du à une utilisation de l'appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi enoncées ci-dessus.
IMPORTANT
Tous les apparèils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production
INFORMATIONS UTILES
LE CHOIX DU CAFÉ
- Un vrai café expresso se reconnaît à sa couleur fonçée, à sa crème onctueuse et à son goût riche.
L'arôme et le goût d'un grain de café sont le ré
sultat d'un processus de torrefaction. Les grains de café quiPRESENTT une couleur plus foncée sont le résultat d'une torrefaction plus longue,realisée a des températures plus élevées.Les grains plus fonçés librent plus d'arôme que les grains clairs.
- On trouve sur le marché différents types de café qui proposent des melanges de grains torrefiés à différentes températures et différents types d'arôme. Il existe aussi des décaféinés qui ne contennent que 2% de café. Essayez, dans votre apparéil expresso, plusieurs types de café en vente dans le commerce : Vous trouverez certainement le goût et l'arôme que vous préférez.
- Il est conseilé de conserver le café moulu ou en grains au éfrigérateur, dans des recipients hermétiques. En effet, le café absorbe facilement les odeurs.
MISE EN SERVICE - PREPARATION DE L'APPAREIL
Sortir avec soin l'appareil et tous les accessoires de I'emballage.
Ouvrir le couvercle, enlever le réservoir d'eau (17) et le laver à l'eau froide propre.
- Remplir le réservoir sans dépasser le repère MAX, le remettre dans l'appareil et fermer le couvercle.
- S'assurer que le réserve (17) est en position correcte. Remplir le réserve en utilisant exclusively de l'eau froide. Ne pas utiliser d'eau gazeuse ou autres liquides.
Attention: Pour prévenir les problèmes dus à la présence de calcaire dans l'eau, il est important que l'appareil utilise le filtré adoucisseur (25). Une autre solution consiste à utiliser des pastilles de détartrage, en suivant les indications fournies au paragraphe "programme de détartrage". En cas d'utilisation du filtré adoucisseur, suivre les instructions relatives au montage fournies au paragraphe "Montage du filtré".
Ouvrir le couvercle du recipient de café en grains (18), introduire les grains de café et reférer le couvercle.
Ne pas utiliser des grains qui, pendant ou après la torrefaction, ont ete traites avec des additifs tels que sucre ou autres substances, car ils pourraient endommager le moulin a café. Dans ce cas, les frais de réparation ne sont pas couverts par la garantie.
Metre la manette vapeur/eau chaude (11) sur 0.
MONTAGE DE L'ACCESSION POUR MONTER LE LAIT
Assemblier tous les composants de l'accessoire pour monter le lait en suivant les indications de la fig. A, de façon à ne pas laisser de place entre les différents composants. Accorder une attention particulière au joint liéven sur la manette (12b), qui doit être introduit correctement dans la clapet d'aspiration (12a).
Remplissage du système
Lors de la première mise en marche, il pourrait arriver que les conduits qui se trouvent dans l'appareil ne soient pas encore pleins d'eau. L'appareil signale cette situation de la façon suivante:
- Lorsque l'on a allumé l'appareil en appuyant sur la touche on/off (2), les commandes REMPLIR SYSTEME et TOURNER SOUPAPE s'affichent tour à tour.
Placer un écipient sous la sortie afin de recueillir l'eau. - Tourner vers la droite la manette vapeur/eau chaude (11). Le système se remplit et l'eau peut sorting par la buse (12).
- Dès que la commande TOURNER SOUPAPE s'affiche, il est possible de tourner à nouveau la manette vapeur/eau chaude (11) sur la gauche.
- Lorsque l'appareil est chaud, l'indication RIN-CER SVP s'affiche et la touche de service (7) clignote.
- Appuyer sur la touche de service (7) pour laver le système par buse de distribution du café (8).
- L'appareil est maintainant prét pour l'utilisation.
CONSEIL : Placer un réseau sous la sortie afin de recueillir l'eau.
Pendant le fonctionnement normal, il est possible de laver l'appareil à tout moment en provoquant une distribution d'eau par buse de distribution du café (8), en appuyant sur la touche de service (7).
Mise en marche
1a. Sortir la fiche de ligne du logement du cordon (14) et la brancher à une prise de courant appropriée.
2a. Appuyer sur l'interrupteur de ligne (15). La touche on/off (2) s'allume.
3a. Appuyer sur la touche on/off (2). L'indication CHAUFF. EN COURS s'affiche.
4a. Lorsque l'appareil est chaud, l'indication RIN-CER SVP s'affiche et la touche de service (7) clignote.
5a. Appuyer sur la touche de service (7) pour laver le système par buse de distribution du café (8).
6a. L'indication normale correspondant à la distribution de café s'affiche. L'appareil est maintainant prét pour l'utilisation.
Réglage du degré de mouture
Attention: Il n'est possible de régler le degré de mouture que quand le moulin à café est en service. Le moulin à café peut être adapté à la torrefaction du café en grains. Nous conseillons en tout cas d'opter pour un degré moyen.
Ouvrir le couvercle du recipient de café en grains (18)
- Le moulin à café étant en marche, tourner la manette (19) pour la metre dans la position désirée. Plus le point représenté pres de la manette est petit, plus la mouture du café sera fine. La règle est la suivante :
- la torrefaction claire nécessite un réglage plus fin
- la torrefaction foncede nécessite un réglage plus gros.
PREPARATION
L'appareil est reglé dus le départ pour pouvoir préparer tout de suite un premier café. Nous recommandons toutefois de refaire les programmations de base principales selon les préférences personnelles. En premier lieu, effectuer les opérations décrites au paragraphe "Programmations" pour les réglages relatifs au filtre et à la durée de l'eau.
REMARQUE : Lors de la première utilisation ou si l'appareil est resté inutilisé pendant une longue période, le premier café n'a pas encore un arôme parfait. Par conséquent, ne pas le consommer.
Selection de l'intensité du café
Selon les préférences, l'intensité du café peut être réglée sur trois niveaux :
$$ \begin{array}{r l} \text {L E G E R} & = \text {e n v i r o n 7 g d e c a f e m o u l u} \ & (\text {p a r e x . c a f e a u l a i t , c a p p u c c i n o}) \end{array} $$
$$ N O R M A L = \begin{array}{l} \text {e n v i r o n 9 g d e c a f e m c} \ \text {(p a r e x . c a f e c r e m e)} \end{array} $$
$$ \begin{array}{l l} \text {F O R T} & = \text {e n v i r o n 1 1 g d e c a f e m o u l u} \ & (\text {p a r e x . c a f e e x p r e s s , c a f e f o r t}) \end{array} $$
Dés que l'appareil est prét pour l'utilisation, l'option préprogrammée par le fabricant apparait sur l'afficheur.
Il est possible de la modifier en appuyant plusieurs fois sur le selecteur (4), jusqu'à ce que l'intensité désirée pour le café s'affiche.
Sélection de la quantité d'eau
Il est possible de doser la quantité d'eau en utilisant la manette de réglage (3) relative :
-
la faire tournier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la quantité d'eau.
-
la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité d'eau utilisée.
Il est possible de modifier la quantité d'eau pendant que les opérations sont en cours.
La quantité d'eau utilisée pour la préparation du café est indiquée sur la première ligne de l'afficheur.
CONSEIL : Pour régler la quantité d'eau ideale, en fonction des goûts personnels et des dimensions de la tasse, effectuer les opérations suivantes lors de la préparation du premier café :
- Mettre la manette de réglage de la quantité d'eau (3) sur les positions suivantes :
a. vers la gauche pour une tasse de café express.
b. totalement vers la droite pour une tasse plus grande.
- Appuyer sur le sélecteur 1 tasse (5). L'appareil commence à préparer le café.
- Juste avant que la quantité de café désirée soit atteinte, tourner la manette de réglage de la quantité d'eau (3) lentement sur la gauche, jusqu'à ce que la distribution s'arrête.
- Prendre note de la position sur l'échelle à points indiquée par la manette de réglage de la quantité d'eau (3).
DISTRIBUTION DE CAFÉ POUR UNE TASSE
Placer la tasse préchauffée sous buse de distribu-tion du café (8)
Buse de distribution du café (8) est régliable en hauteur et peut s'adapter avec précision à la taille de la tasse.
- Regler l'intensité du café et la quantité d'eau désirée.
Appuyer sur le selecteur 1 tasse (5).
L'appareil commence la procEDURE d'infusion.
Il est possible d'interrompè à tout moment cette procédure en appuyant sur le sélecteur 1 tasse (5) ou 2 tasses (6).
Attention: Si l'on prépare du café pour la première fois, la chambre de mouture est encore vide.
Il peut arriver qu'après la première mouture, l'indication AJOUTER GR. CAFE s'affiche et que l'appareil ne distribue pas de café.
Dans ce cas, appuyer à nouveau sur le sélecteur (5) pour repeter la procédure.
DISTRIBUTION DE CAFÉPOUR DEUX TASSES
Pour la préparation de deux tasses, deux moutures s'effectuent automatiquement en succession.
- Placer les deux tasses sous buse de distribution du café (8).
- Regler l'intensité du café et la quantité d'eau désirées pour une tasse.
Appuyer sur le sélecteur pour 2 tasses (6).
L'appareil commence la procEDURE d'infusion et prépare deux cafés en succession.
- Il est possible d'interrompre la procédure à tout moment en appuyant sur le sélecteur 1 tasse (5) ou 2 tasses (6).
Si, entre les deux moutures, l'eau ou le café en grains se terminent, ou en cas de nécessite de voir les bacs, une signalisation correspondante s'affichera et l'appareil ne préparera pas le deuxième café. Suivre les indications pour remettre l'appareil en marche et pour obtenir le第二种 café, appuyer uniquement sur le selecteur 1 tasse (5).
UTILISATION DE CAFÉ DEJA MOULU
- Tout d'abord, tourner la manette de réglage de la quantité d'eau (3) pour la mesure sur la quantité d'eau désirée pour une tasse.
Ouvrir le couvercle pour acceder au recipient du café moulu (20), l'indication AJOUTER GR. CAFE s'affiche. - Remplir en versant un doseur pleas n à ras bord (23) de café en poudre et refermer le couvercle. L'indication PoudRE PRETE s'affiche.
- Placer la tasse sous buse de distribution du café (8) et appuyer sur la touche de distribution pour 1 tasse (5).
En cas d'ouverture accidentelle du réseau de café moulu ou si l'on n'a pas appuyé sur la touche de distribution après avoir introduit le café moulu, l'applieit est automatiquement soumis, après une minute que l'on ait reférme le couvercle, à un cycle de lavage par buse de distribution du café (8). Il est ensuite à nouveau prét pour l'utilisation.
Attention: Le bénépant de replissage n'est pas une réserve. Il est donc recommandé de ne jamais introduire plus d'une portion et d'utiliser exclusivement un café moulu frais ou conditionné sous vide. Ne pas utiliser de café soluble instantané, qui peut toutfois être préparé directement dans les tasses en utilisant la buse de l'eau chaude (12).
DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE
- Placer une tasse sous la buse (12).
- Tournier la manette de la vapeur/EAU CHAUBE (11) vers la droite. Pendant la distribution d'EAU CHAUBE par la buse, l'indication EAU CHAUBE s'affiche.
- Remplir la tasse jusqu'à obtention de la quantité désirée, après quoi remettre la manette (11) sur 0.
Attention au danger de brûlures: Quelques projections sont possibles lorsque l'eau sort. Pendant l'utilisation, la buse (12) atteint des températures élevées. La laisser refroidir quelques minutes avant de la toucher.
DISTRIBUTION DE VAPEUR / LAIT MONTE
Appuyer sur la touche de préchauffage de la vapeur (10). Dès que le système est prét, les indications VAPEUR PRETE et TOURNER SOU-PAPE s'affichent tour à tour.
- Immerger la buse (12) dans la tasse remplie di liquide à chauffer.
- Tournier la manette de la vapeur/eau chaude (11) vers la droite. Attention: Il commence par sorting une petite quantité d'eau, suivie de vapeur.
- Ramener la manette (11) sur 0 pour terminer la procEDURE.
- Appuyer sur la touche de préchauffage de la vapeur (10) pour ramener l'appareil au fonctionnement normal.
- La distribution de vapeur peut durer au maximum pour 2 minutes, après quoi l'appareil interrompt automatiquement la procédure. Pour poursuivre la procédure, tourner la manette (11) vers la droite ou revenir à 0.
AGCESSOIRE POUR MONTER LE LAIT
L'accessoire pour monter le lait est un dispositif qui permet d'emulsifier le lait en l'aspirant directement dans le recipient. Cet accessoire est très utile pour la préparation de cappuccinos et de cafés "mac-chiati".
S'assurer que l'accessoire a eté monté correctement, comme décrit au paragraphe "MONTAGE DE L'ACCESSORIES POUR MONTER LE LAIT".
- Introduire le tuyau d'aspiration (12c) dans le salarié de lait froid.
- Préparer le café expresso en suivant les indications fournies au paragraphe "DISTRIBUTION DE CAFÉ POUR UNE TASSE".
- Placer la tasse sous la buse vapeur (12).
Appuyer sur la touche de préchauffage de la vapeur (10). Dès que le système est prét, les indications VAPEUR PRETE et TOURNER SOU-PAPE s'affichent tour à tour. - Tournier la manette de la vapeur/eau chaude (11) vers la droite. Attention: Il commence par sorting une petite quantité d'eau, suivie de vapeur.
- Dès que la vapeur sort, ouvrir la manette (12b); le lait est ainsi aspiré et monté directement dans la tasse.
- La manette d'aspiration (12b) permet de modifier l'ouverture de la soupape et par conséquent de régler la quantité de lait aspiré. La manette étant dans la position illustrée à la fig. C, c'est-à-dire totally ouverte, on obtient un lait très monté, chaud; en réglant la manette sur une position intermédiaire, on obtient en revanche un lait moins monté, plus chaud. Pour fermer la soupape,mettre la manette dans la position illustrée à la fig.B.
- Une fois cette opération terminée, remetre la manette (12b) et la manette vapeur (11) dans leur position initiale.
Attention au danger de brûlures: La vapeur fournie est très chaude! Empoigner la buse par la partie noire en plastique!
Les résidus secs qui s'accumulent sur la buse après que l'on ait monté du lait sont difficles à éliminer. Il est donc recommandé de tout nettoyer des que l'appareil a refroidi. Pour nettoyer l'orifice de passage du lait de la manette (12b), il est possible d'utiliser une aiguille de façon à éliminer d'eventuels résidus.
Attention: juste après que l'on ait utilise la vapeur, l'appareil ne distribue pas de café, car la températe trop élevé dans les conduits internes alteréréait son arôme. Avant de pouvoir recommencer à faire du café, il est important d'effectuer un lavage de l'appareil afin de refroidir le circuit et d'éviter ainsi toute altération possible de l'arôme du café. A ces fins, placer un écipient sous la buse de distribution du café (8) et appuyer sur la touche de service (7) ou prélever un peu d'EAU CHAULE par la buse (12).
PROGRAMMATIONS
Pour les programmations, utiliser les touches suivantes, situées sous l'afficheur:
L'appareil permet d'effectuer la programmation des fonctions suivantes :
- Filtre
- Durete de l'eau
- Température
- Heure (heure de mise en service et d'arrêt)
- Langue
- Statistiques
1. Filtre Montage du filtré
Un filtré spécial pour le réservoir d'eau est fourni en accessoire avec l'appareil. Ce filtré, à base de résine, protège l'appareil contre les dépôts calcaires et filtré toutes les substances (par exemple le chlore et autres résidus metalliques) qui peuvent ALTERER le goût et l'arôme du café, sans modifier les propriétés minérales de l'eau. Afin que l'appareil reconnaissse la présence du filtré, il est nécessaire de programme le réglage du filtré sur OUI. Le réglage de base effectué à l'usine est sans filtré.
1b. Appuyer sur la touche de programmation P.
2b. Appuyer sur la touche > , jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.FILTRE s'affiche.
3b. Appuyer sur la touche ok.
4b. Appuyer à nouveau sur la touche >, jusqu'à ce que l'indication OUI s'affiche.
5b. Confirmer en appuyant sur la touche ok.
6b. Les indications CHANGER FILTRE / TOURNER SOUPAPE s'afficheront tour à tour.
7b. Vider le réservoir (17) de l'eau qu'il contient et visser le filtré avec l'accessoire pour le montage du filtré (24), fourni avec l'appareil, sur le support (21).
8b. Remplir le réservoir d'eau fraîche et le remettre dans l'appareil.
9b. Placer un écipient sous la buse (12) et tourner la manette (11) vers la droite. Le système est soumis à un cycle de lavage.
10b. Attendre qu'il ne sorte plus d'eau de la buse, après quoi tourner à nouveau la manette (11) vers la gauche.
- Le système chauffe rapidement et est à nouveau prét pour l'utilisation.
- Il peut arriver que la touche de service (7) continue de clignoter. Dans ce cas, appuyer sur la touche (7) pour un bref cycle de lavage ultérieur à travers buse de distribution du café (8).
ATTENTION: le système requiert la programmation soit de la presence du filtrte soit la durée de l'eau et par conséquent le cycle de détartrage manuel. Une des deux programmes exclut l'autre. En cas d'utilisation du filtrte pour l'appareil et si le
système a été programmé sur "OUI", la programmation pour la durée de l'eau et le détartrage manuel n'est plus affichée.
Le filtrer perd son efficacité lorsque l'appareil a distribué environ 50 litres d'eau. Pour son remplacement, suivre les instructions fournies au paragraphe "remplacement filtré".
Important: Mème quand aucune indication n'apparait sur l'afficheur et si le nombre de boissons préparées est limité, remplaçer le filtrte au maximum tous les deux mois (voir paragraphe "remplacement manuel du filtrte (25)").
La rondelle située sur la tête du filtré peut être utilisée comme aide-mémoire pour y inscrire la date de remplacement du filtré.
Pour prévenir de façon radicale le problème du tartre, même en cas d'utilisation régulière du filtré à base de résines, il est conseilé d'effectuer le "programme de détartrage" au moins une fois par an.
Sans filtré
Pour ne plus utiliser le filtré, reprogrammer son réglage sur "NON".
Cela est important car sans filtré, il est nécessaire d'effectuer le programme de détartrage.
1c. Appuyer sur la touche de programmation P.
2c. Appuyer sur la touche , jusqu'a ce que l'indication PROGRAM.FILTRE s'affiche.
3c. Appuyer sur la touche ok.
4c. Appuyer à nouveau sur la touche >, jusqu'à ce que l'indication NON s'affiche.
5c. Confirmer en appuyant sur la touche ok, l'indication PROGRAM. FILTRE s'affichera.
6c. Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
Lorsque I'on n'utilise pas le filtrre, ne pas oublier de programme la durée de l'eau.
2. DURETE DE L'EAU
Selon la durée de l'eau locale et en l'absence de filtré, l'appareil doit être détartré. Afin que le système puisse signaler ponctuèlement la nécessité d'une procédure de détartrage, entra la durée de l'eau avec laquelle l'appareil devra travailler avant la première utilisation.
En premier lieu, tester l'eau avec le papier tournésol (26) fourni avec l'appareil :
Remplir un petit récipient d'eau du robinet. Immerger et-retirer tout de suite du récipient le papier tournésol et le secouer légèrement.
Au bout d'environ une minute, il est possible de生存 le résultat en comptant les points rouges. Les différents niveaux sont les suivants :
1 point rouge = 1-7° dH/ 1-12.6°fH = NIV.1
- 2 points rouges = 8 -14° dH / 12.7 -25.2°fH = NIV.2
- 3 points rouges = 15 - 21^ dH / 25.3 - 37.8^ fH = NIV.3
4 points rouges >21^ / >37.8^ = NIV.4
Si aucun point rouge n'est present, régler sur NIV.1.
Le réglage de base effectué à l'usine est le NIV.3.
1d. Appuyer sur la touche de programmation P.
2d. Appuyer sur la touche >, jusqu'à ce que l'indication PROGRAM. DUR EAU s'affiche (elle ne s'affiche que si le filtré est programmé sur NO).
3d. Appuyer sur la touche ok.
4d. Appuyer à nouveau sur la touche >, jusqu'à ce que l'indication du niveau de dureté de l'eau enregistré lors de l'essaye effectué avec la bandelette s'affiche.
5d. Confirmer en appuyant sur la touche ok, l'indication PROGRAM. DUR EAU s'affichera.
6d. Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
3. TEMPERATURA
Il est possible de modifier la température du café selon les préférences personnelles en la réglant sur NORMALE, ELEVEE ou MAXIMALE.
Le réglage de base effectué en Usine est "Haute".
1e. Appuyer sur la touche de programmation P.
2e. Appuyer sur la touche , jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.ATEMP. s'affiche.
3e. Appuyer sur la touche ok.
4e. Appuyer à nouveau sur la touche >, jusqu'à ce que le niveau de la température désirée s'affiche.
5e. Confirmer en appuyant sur la touche ok, l'indication PROGRAM.TEMP. s'affichera.
6e. Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
4. HEURE
L'heure actuelle est nécessaire pour la programmation de l'heure d'allumage :
1f. Appuyer sur la touche de programmation P pour acceder au mode Programmation.
2f. Appuyer sur la touche , jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.HEURE s'affiche.
3f. Appuyer sur la touche ok, l'indication REGLER HEURE s'affiche.
4f. Confirmer avec la touche ok. L'indication HEURES >00:00 s'affiche (la flèche clignote)
5f. Appuyer sur la touche > , jusqu'à ce que l'heure désirée s'affiche.
6f. Confirmer avec la touche ok. La flèche < commence à clignoter derrière l'indication des minutes.
7f. Appuyer sur la touche > jusqu'à ce que les minutes désirées s'affichent.
8f. Confirmer avec la touche ok, l'indication REGLER HEURE s'affiche.
9f. Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
Attention:Après avoir eteint l'appareil en appuyant sur l'interrupteur de ligne (15), après avoir débranche la fiche du secteur ou coupé l'alimentation elec trique, il est nécessaire de regler a nouveau l'heure actuelle.
Heure d'allumage
Cette fonction permet de programmermer l'heure d'alumage de l'appareil.
Il n'est possible d'utiliser cette fonction que si l'heure actuelle a aparavant eté mémorisée.
10f. Appuyer sur la touche de programmation P pour acceder au mode Programmation.
11f. Appuyer sur la touche , jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.HEURE s'affiche.
12f. Appuyer sur la touche ok, l'indication REGLER HEURE s'affiche.
13f. Appuyer sur la touche > , jusqu'à ce que l'indication MISE EN MARCHE A s'affiche.
14f. Effectuer les opérations décrites du point 4f au point 7f pour régler les heures et les minutes.
15f. Confirmer avec la touche ok, l'indication MI-SE EN MARCHE A s'affiche.
16f. Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
L'heure d'allumage reste en mémoire même en cas de coupure de l'alimentation ou si quel'un appuie sur l'interrupteur de ligne.
Temps d'arrêt
Cette fonction permet de programmerper après combien de temps l'appareil passera au mode Stand-by après la derniere distribution. Le reglage de base effectue a l'usine est de 5 heures.
17f. Appuyer sur la touche de programmation P pour acceder au mode Programmation.
18f. Appuyer sur la touche >, jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.HEURE s'affiche.
19f. Appuyer sur la touche ok, l'indication REGLER HEURE s'affiche.
20f. Appuyer sur la touche > , jusqu'à ce que l'indication ARRET DANS s'affiche.
21f. Appuyer sur la touche > jusqu'autenir l'affchage du nombre d'heures (options 1 - 12 heures) au terme desquelles l'appareil s'eteindra. Si I'on souhaite que I'appareil ne s'eteigne pas, selectionner l'option Jamais.
22f. Confirmer avec la touche ok, l'indication AR-RET DANS s'affiche.
23f. Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
5. Langue
Il est possible de programmer huit langues: allemand, anglais, français, italien, espagnol, hollandis, russe et portugais.
La langue programmée à l'usine est l'italien.
Appuyer sur la touche de programmation P pour acceder au mode Programmation.
- Appuyer sur la touche > jusqu'à ce que l'indication PROGRAM LANGUE s'affiche.
- Appuyer sur la touche ok.
Appuyer sur la touche > jusqu'à ce que la langue désirée s'affiche.
- Confirmer avec la touche ok. L'indication PRO-GRAM LANGUE s'affiche.
- Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
6. Statistiques
Cette programmation permet de dire la fréquence de sélection des fonctions suivantes : 1 tasse / 2 tasses / Café moulu / Total (cafés distribués) / Eau / Vapeur / Nettoyage / Détartrage / Changement contrôle.
Appuyer sur la touche de programmation P pour acceder au mode Programmation.
Appuyer sur la touche > jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.MSTATIST. s'affiche.
Appuyer sur la touche ok.
Appuyer sur la touche > jusqu'à ce que l'indication désirée s'affiche.
- Confirmer avec la touche ok. L'indication PROGRAM.STATIST.s'affiche.
- Il est possible, à partir de là, de poursuivre la programmation ou de quitter en appuyant sur la touche exit.
ENTRETIEN
Remplacement du filtrre (25)
Le filtrer perd son efficacité lorsque l'appareil a distribué environ 50 litres d'eau. Cette perte d'efficacité est signalée sur l'afficheur par l'indication CHANGER FILTRE et par le clignotement de la touche de service (7).
CONSEIL : N'appuyer sur la touche de service que pour remplaner le filtré.
Il est en tout cas possible de continuer à distribuer du café, de l'eau chaude et de la vapeur. Quoi qu'il en soit, il est recommandé de procéder en temps utile au remplacement du filtré.
1g. Vider le réservoir (17) de l'eau qu'il contient et remplancer le filtré.
2g. Appuyer sur la touche de service (7). L'indication CHANGER FILTRE / TOURNER SOUPAPE s'affiche.
3g. Remplir le réservoir d'eau fraîche et le replacer dans l'appareil.
4g. Placer un recipient sous la buse de vapeur-eau chaude (12) et tourner la manette de vapeur/eau chaude (11) vers la droite. Le système effectue un cycle de lavage.
5g. Attendre qu'il ne soit plus d'eau de la buse, après quoi tourner à nouveau la manette (11) vers la gauche.
6g. Le système se metrapidement entempérature et l'indication pour la préparation du café s'affiche, après quoi il est à nouveau prêt pour l'utilisation.L'indication normale correspondant à la distribution de café s'affiche.
Remplacement manuel du filtré (25)
Meme si l'appareil n'a fait que quelques cafés, le filtré doit être remplace au maximum tous les 2 mois. Dans ce cas, aucune signalisation n'apparait sur l'afficheur et le nouveau filtré doit être remplace manuellement.
La rondelle située sur la tête du filtré peut être utilisée comme aide-mémoire pour y inscrire la date de remplacement du filtré.
1h. Vider le réservoir de l'eau qu'il contient (17) et remplaner le filtré.
2h. Remplir le réservoir d'eau fraîche et le replacer dans l'appareil.
3h. Appuyer sur la touche de programmation P.
4h. Appuyer sur la touche , jusqu'à ce que l'indication PROGRAM. FILTRE s'affiche.
5h. Appuyer sur la touche ok. L'afficheur indique RINCAGE MANUEL.
6h. Confirmer en appuyant sur la touche ok, les indications CHANGER FILTRE / TOURNER SOUPA-PE s'affichent tour à tour.
7h. Suivre les opérations décrites à partir du point 4g. du paragraphe "Remplacement du filtré (25)".
Programme de nettoyage
Le programme de nettoyage permet d'effectuer un nettoyage soigné de tout le groupe de distribution en eliminant les restes de café et les dépôts huileux qui peuvent être à l'origine d'incrustations et d'obstructions. Pour effectuer le programme, il est nécessaire d'utiliser des pastilles spéciales, en vente dans les Centres d'Assistance Agréés.
ATTENTION: Ce programme est exclusivement réservé au nettoyage du groupe de distribution de café. Il ne s'agit pas du programme de détartrage et il est nécessaire de veiller à ne pas confondre les pastilles destinées à ces deux différentes utilisations.
Quand l'appareil a besoin d'être soumis à une procédure de nettoyage, l'indication SVP NETTOYER s'affiche, en alternance avec l'indication de fonctionnement normal, et la touche de service (7) clignote.
CONSEIL : N'appuyer sur la touche de service que pour commencer la procédure de nettoyage.
Il est en tout cas possible de continuer à distribuer du café, de l'eau chaude et de la vapeur. Quoi qu'il en soit, il est recommandé d'effectuer en temps utilise le programme de nettoyage.
Attention: Une fois lancé, le programme de nettoyage ne doit pas etre interrompu.
1i. Appuyer sur la touche de service (7). Les indications VIDER BAC et AJOUTER EAU s'affichent tour à tour.
2i. Enlever le bac à gouttes (9b) et le réservoir d'eau (17) et nettoyer le tout soigneusement.
3i. Remplir le réservoir d'eau fraîche, remettre le réservoir et les bacs.
4i. L'appareil effectue un bref cycle de lavage. Les indications PASTILLE NETTOYA. et TIROIR A POUDRE s'affichent tour à tour.
CONSEIL: Placer sous buse de distribution du café (8) un réseau ayant une capacité suffisante (environ 0,5 l).
5i. Introduire la pastille de nettoyage dans le reci pient du café moulu (20) et fermer le cou vercle. La touche de service (7) clignote et l'indication APPUYER TOUCHES S s'affiche.
Attention: ne pas introduire la pastille de nettoyage dans le réservoir d'eau (17).
6i. Appuyer sur la touche de service (7).
7i. L'appareil commence la procEDURE de nettoyage.
8i. La procédure de nettoyage s'effectue automatiquement et dure environ 10 minutes. Dés que le cycle est terminé, l'indication VIDER BAC s'affiche.
9i. Vider le bac à gouttes (9b) et le remetre en place.
10i. Si nécessaire, replir le réservoir (17) d'eau fraîche.
11i. L'appareil se metrapidement entempérature, après quoi il est à nouveau prét pour l'utilisation.
Nettoyage manuel
En cas de nécessité, il est possible d'effectuer le programme de nettoyage même en l'absence d'une alarme correspondante :
1h. Appuyer sur la touche de programmation P.
2h. Appuyer sur la touche >, jusqu'à ce que l'indication PROGRAM.NETTOYA. s'affiche.
3h. Appuyer sur la touche ok. L'afficheur indique RINCAGE MANUEL.
4h. Confirmer en appuyant sur la touche ok, les indications VIDER BAC / AJOUTER EAU s'affi-chent tour à tour.
5h. Effectuer les opérations décrites à partir du point 2i du paragraphe "Programme de nettoyage".
En cas de démarrage accidentel du programme de nettoyage, il est possible d'interr compromise son exécution en début de cycle en appuyant sur la touche On/Off (2) pendant environ 2 secondes.
Programme de détartrage
Si vous n'utilise pas régulierement le filtrre spécial (25), il est de la plus haute importance que le tartre qui se forme dans l'appareil soit élimné au moins une fois tous les deux mois régulierement pour ne pas compromètre le fonctionnement de l'appareil au fil du temps. Pour réaliser le programme de détartrage, il est nécessaire d'utiliser le détartrant spécial Polti, en vente dans les Centres d'Assistance Agréés.
REMARQUE: N'utiliser enaucun cas d'acides sulfuriques ou autres produits contenant cet acide, carils risquent de comprometter les fonctions de l'appareil. Pour le détartrage, eviter le vinaigre ou les produits à base de vinaigre, ne pas utiliser de substances non autorisées par le fabricant, mais utiliser exclusivement le détartrant spécial Polti.
Quand l'appareil doit être détartré, l'indication SYSTEME ENTARTRE s'affiche, en alternance avec les indications de fonctionnement normal et la touche de service (7) clignote.
CONSEIL: Avant de commencer la procédure de détartrage, appuyer sur la touche de service.
Il est en tout cas possible de continuer à distribuer du café, de l'eau chaude et de la vapeur. Quoi qu'il en soit, il est recommandé de proceder en temps utile au programme de détartrage.
Attention: - Un programme de détartrage en cours ne doit pas être interrompu!
1m. Appuyer sur la touche de service (7). L'indication VIDER BAC s'affiche.
2m. Vider le bac à gouttes (9b) et le remetre en place. L'indication AJOUTER ANTICALC s'affiche.
3m. Enlever le réservoir d'eau (17) et introduire deux pastilles de détartrant Polti (en suivant les indications fournies par le fabricant) et la quantité d'eau correspondante, jusqu'au repère 0,5 l.
Attention: ne pas introduire les pastilles de détartrant dans le recipient du café moulu (20).
4m. Remetre en place le réservoir. L'indication TOURNER SOUPAPE s'affiche.
5m. Placer un récipient ayant une capacité suffisante (environ 1/2 l) ou sous la buse de (12).
6m. Ouvrir la manette vapeur/eau chaude (11) en la faisant tourner vers la droite.
7m. L'appareil se détartré automatiquement et la solution détartrante s'écoule par intermittence par la buse (12) (environ 10 mn).
8m. Dès que le symbole TOURNER SOUPAPE s'affiche, il est possible de tourner la manette (11) vers la gauche.
9m. La solution détartrante s'écoule maintainant par en la bac à gouttes (environ 15 mn).
10m. Dès que la solution détartrante s'est écoulée, l'indication VIDER BAC s'affiche.
11m. Enlever le bac à gouttes (9b) et le réservoir d'eau (17) et vider le tout.
12m. L'indication AJOUTER EAU s'affiche.
13m. Remplir le réserve (17) d'eau fraîche et le remetre en place, ainsi que le bac à gouttes. L'indication TOURNER SOUPAPE s'affichera.
14m. Ouvrir la manette vapeur/eau chaude (11) en la tournant vers la droite.
15m. Le système est à nouveau lavé par intermittence à travers la buse (12) (environ 5 minutes).
16m. Dès que l'indication TOURNER SOUPAPE s'affiche, il est possible de tourner la manette vapeur/eau (11) vers la gauche.
17m. Le système est lavé par en la bac à gouttes (environ 5 minutes).
18m. Au terme du lavage, l'indication VIDER BAC s'affiche.
19m. Vider le bac à gouttes (9b) et le remetre en place.
20m. Le système se metrapidement entempérature.La touche de service (7) clignote et l'in-dication RINcER SVP s'affiche.
21m. Appuyer sur la touche de service (7) pour la- ver le système à travers la buse de distribu-tion du café (8).
22m. L'appareil est maintainant prét pour l'utilisation.
Détartrage manuel
1n. Appuyer sur la touche de programmation P.
2n. Appuyer sur la touche , jusqu'à ce que l'indication DETARTR. s'affiche.
3n. Appuyer sur la touche ok. L'afficheur indique DETARTR MANUEL.
4n. Confirmer en appuyant sur la touche ok, l'indication VIDER BAC s'affiche.
5n. Effectuer les opérations décrites à partir du point 2m du paragraphe "Programme de détartrage".
En cas de démarrage accidentel du programme de détartrage, il est possible d'interrompre la procédure en début de cycle en appuyant sur la touche On/Off (2) pendant environ 2 secondes.
Nettoyage général
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produits abrasifs
Nettoyer l'enveloppe à l'intérieur et à l'extérieur en utilisant uniquement un chiffon doux humidié.
- Ne vider le bac à gouttes (9b) et le recipient des marcs (9c) que lorsque l'indication correspondante apparait sur l'afficheur. Occasionnelment, nettoyer à l'eau savonneuse.
- Pendant le nettoyage du bac à gouttes (9b), se souvent de tousjours nettoyer les contacts (9d) sur le cote arriere du bac.
-
Le réservoir d'eau doit être rince chaque jour et rempli d'eau propre froide.
-
Nettoyer la buse de l'eau chaude et de la vapeur avec un chiffon humide après chaque utilisation.
COMMUNICATIONS DE LA PART DU SYSTEME
| SYMBOLE | SIGNIFICATION | QUE FAIRE |
| REMPPLIER SYSTEME | - Le système d'acheminement de l'eau n'est pas rempli. | - Ouvrir la manette eau chaude/ vapeur (11). |
| AJOUTER EAU | - Réservoir d'eau (17) vide. - Réservoir d'eau (17) absent ou mal remis en place. | - Remplir d'eau fraîche. - Bienmettre en place le réservoir d'eau. |
| AJOUTER GR. CAFE | - Il n'y a pas de café en grains. | - Remplir le récipient (18) de café en grains. |
| Attention: L'indication AJOUTER GR. CAFE ne s'éteint qu'après la préparation d'un café | ||
| VIDER BAC | - Le bac (9b) et/ou le récipient des marcs de café (9c) sont pleins. | - Vider le bac et/ou le récipient. |
| BACS ABSENTS | - Le bac (9b) et/ou le récipient des marcs de café (9c) sont absents ou mal remis en place. - Les contacts (9d) du bac à gouttes sont sales. | - Mettre en place le bac à gouttes et le récipient pour les marcs de café. - Nettoyer les contacts. |
| SYS. TROP CHAUD | - Système surchauffé. | - Pendant la production d'eau chaude - Faire refroidir le système. |
| SVP NETTOYER | - L'appareil a besoin d'un nettoyage. | - Effectuer le programme de nettoyage |
| SYSTEME ENTARTRE. | - L'appareil présente des traces de tartre. | - Effectuer le programme de détartrage |
| CHANGER FILTRE | - Le filtre a perdu son efficacité. | - Remplacer le filtre |
| FERMER LA PORTE | - Le couvercle de la poudre de café (20) est ouvert. | - Fermer le couvercle. |
RÉSOLUTION DES INCONVÉNIENTS
| PANNE | SIGNIFICATION | SOLUTION |
| L'appareil ne produit ni eau chau-de-ni vapeur.Peu de mousse. | -Buse (12) bouchée.-Le lait utilisé n'est pas adapté. | -Bien nettoyer la buse.-Lait frais ayant une teneur engraissé de 15%. |
| L'appareil ne produitque quelques gouttes de café. | -Degré de mouture trop fin.-Poudre de café trop fine.-Type de café non adapté | -Modifier le réglage de la finesse |
| Café sans mousse. | -Grains de café torrefiés depuis longtemps.-Degré de mouture non adapté au type de café.-Utiliser une poudre de café moins fine. | -Changer de type de café.-Utiliser un café frais en grains.-Optimiser le degré de moutu-re du café |
| Moteur de broyage très bruyant. | -Corps étranger dans le mo-teur de broyage : par exemple un petit caillou. | -Contacter le Centre d'Assis-tance. Continuer avec du café en poudre. |
| Le programme de détartrage ne marche pas. | -Filtre programmes sur "OUI". | -Programmer le filtrtre sur“NON” |
| ERROR 1 | -La bague lumineuse de la touche “ON/OFF” (2) clignote.-L'appareil est trop froid. | -Laisser l'appareilchauffer à latempérature ambiente pen-dant une/deux heures. |
| ERROR 5 | -La bague lumineuse de la touche “ON/OFF” (2) clignote.-L'appareil n'a pas atteint la tem-pérature de service. | -Laisser l'appareilchauffer à latempérature ambiente pen-dant une/deux heures. |
| ERROR 8 | -La bague lumineuse de la touche “ON/OFF” (2) clignote.-La chaudière est bloquée ou elle ne s'est pas activée cor-rectement. | -Appeler notre numéro vert. |
Notice Facile