LECOASPIRA VT 705 - Aspirateur cyclonique POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LECOASPIRA VT 705 POLTI au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur à vapeur avec fonction d'aspiration |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, aspiration à sec et à vapeur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | 35 x 30 x 30 cm |
| Poids | 6,5 kg |
| Capacité du réservoir | 1,5 L pour l'eau |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Aspiration, nettoyage à la vapeur, désinfection |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Accessoires inclus | Brosses, embouts pour différents types de surfaces |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LECOASPIRA VT 705 POLTI
Questions des utilisateurs sur LECOASPIRA VT 705 POLTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur cyclonique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LECOASPIRA VT 705 - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LECOASPIRA VT 705 de la marque POLTI.
MODE D'EMPLOI LECOASPIRA VT 705 POLTI
1) Interrupteur général
2) Bouton chaudière - fonction terre cuite/ parquet
2A) Voyant fonction parquet
3) Voyant absence d'eau
4)Voyant pression
5) Indicateurs lumineux augmentation aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon du réservoir
8) Manette réglage vapeur
9) Volet prisemonobloc
10) Prise monobloc
11)Grille sortiedair
12) Roues pivotantes
13) Fil d'alimentation
14) Siège passage fil d'alimentation
15) Compartment range fil
16) Dispositif porte-accessoires
17) Filtre Hepa
18) Languette dégagement Filtre Hepa
19) Sièges logement Filtre Hepa
20) Récipient eau
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignée récipient eau
23) Groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
24) Couvercle du groupe filtré à eau "EcoActive-Filter"
25) Filtre éponge
26) Corps filtré avec élément filtrant micropercé
27) Tube coude
LEGENDE ACCESSOIRES
A1) Fixation accessoires
A2) Poignée
A3) Touche de sécurité
A4) Bouton aspiration
A5) Bouton vapeur
B1) Gaine vapeur + aspiration
B2) Fiche monobloc
B3) Bouton blocage fiche monobloc
C) Touche blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions
E1) Clips de blocage des éléments
E2) Elementbrossé
E3) Élement aspiration liquides
E4) Element pour moquette
E5) Chiffonnettes coton
E6) Bonnette avec velcro
K) Buse haute pression 120^ aspiration-vapeur
K1) Lance vapeur
L) Brosses colorées 120^ aspiration-vapeur
M) Petit embout
N) Petit embout aspiration-vapeur
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout aspiration-vapeur
01) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec Brosse pour petit embout aspiration-vapeur
PQ) Brosse parquet
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
U) Bouteille de replissage
V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le réservoin d'eau
ACCESSOIRESN OPTION
F) Brosse Joker
G) Accessoire parquet
W) Fer à repasser
W1) Touche actionnement jet continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Manette réglage température
Z) Support pour fer
Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enChoosingant un apparéil Polti.
Vaporetto Lecoaspira yous permettra d'ameliorer l'hygène de vretre intérieur et la sante de voire famille. En effet, grace a Vaporetto Lecoaspira, yous pourrez nettoyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de I'aspirer, et emprisonner dans I'eau poussiere, acariens et allergenes.
Grâce au filtré à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous pourrez jeter l'eau sale sans répandre de la poussière partout.
Le système de filtrage de l'air est complété par un Filtre Hepa, charge de retenir les particules fines, permettant ainsi d'obtenir à la sortie un air à haut niveau de propre.
La panoplie compte d'accessoires vous permettra d'affronter tous les problèmes de nettoyage et de les résoudre sansfatigue ni pertes de temps.
Les commandes de l'appareil se trouvent également sur la poignée afin de permettre un contrôle immédiat, sans que vous ayez à vous baisser.
Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez decide d'utiliser simultanément la vapeur et l'aspiration pour des nettoyages complets, de n'utiliser que l'aspiration pour bien ramasser la poussière ou de n'utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifique.
Avant d'utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommandons de dire attentivement leprésent livre d'instructions.
Qu'est-ce que l'EcoActive-Filter?
EcoActive-Filter est le filtré à eau révolutionnaire breveté par Polti.
EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l'eau pour emprisonner la saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisible des dispersions de poussière dans l'air ambient. Le débit de l'eau contenu dans le filtré spécial et son gargouillagement rendent les opérations de nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.

CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserves le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
AVERTISSEMENTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement lesPRESENTes instructionsd'utilisation.
- Toute utilisation non conforme aux premises recommendations annulera la garantie.
- L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
- Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
- Si vous ne doivent pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
- Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le cable d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l'endommager.
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes. - N'utilise pas l'appareil si le fil d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
- N'utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pouraient provoquer des dommages ou incen-die
- Le cable d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
- Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branche.
- N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
-
N'utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un recipient plein d'eau.
-
N'immergez jamais l'appareil, le cable ou les fiches dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Il est interdirit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
- N'utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
- Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
- Ne placez pas l'appareil à proximé de fournées allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
- N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
- Ne laïsez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet apparéil.
- N'appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
- Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Avec-vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n'essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à un Service Àpreès-vente autorisé.
- Pour ne pas compromètre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approvés par le fabricant).
- N'enroulez pas le cable d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
- N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui pouraient endommager sérieusement l'appareil etURTout n'aspirez pas de poussieres ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de I'appareil, pourraient provoquer des explosions.
- N'aspirez pas de substances toxiques.
- N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres materiaux en cours de combustion.
- Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour
le remplissage du recipient d'eau.
- N'aspirez pas de matérielaux tel que platre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
- Durant le replissage d'eau, éteignez la machine et débrancher la prise d'alimentation.
- Il est nécessaire de maintainir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des apparèils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.) et/ou électroniques.
- Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
- Cét apparéil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.

Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux. Risque de brûlures.

Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur. Risque de brûlures.
- N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels mineraux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abiment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits electroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
- Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d'eau
peuvent s'évaporer au contact des parois encore chaudes et envoyer un jet de vapeur au visage.
- Visser avec attention le bouchon de sécurité pour éviter toute fuite de vapeur quand l'appareil est en fonctionnement.
- Avant de procéder au replissage de la chaudière de l'appareil quand il n'y a plus d'eau, laisser la chaudière se refroidir quelques minutes.
- Ne jamais vider l'appareil quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est encore chaude.
- Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand l'appareil est allumé.
- Vérifier régulièrement l'etat du bouchon de sécurité et ses éléments, si nécessaire les replacer avec des pieces de rechange originales.
- Quand l'appareil est en fonction, le bouchon ne doit pas etre ouvert.
ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures. - Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pieces de re-changes originales.
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.
UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL
Cet apparéil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions fournies dans le present manuel. Nous vous prions de dire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pouraient vous être utiles par la suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident d' à une'utilisation de cet appeareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi cidesssus.
ATTENTION
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipe-ments électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.

Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l'appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu'il n'est plus utilisable et non
pas avec les ordures menagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l'applareil hors d'usage à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d'achemieur l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination de façon ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au reventeur.
PREPARATION À L'UTILISATION
- Dévissez le bouchon de sécurité (7) (Fig.1), et versez dans la chaudière environ 1,3 l d'eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U). L'appareil peut également fonctionner avec l'eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseilé d'utiliser un mélange avec 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée. Il est recommandé d'ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n'utilistant que de l'eau du robinet.
- Revissez bien à fond le bouchon (7).
- Soulevez la poignée du récipient d'eau (22) en la dégageant de son emplacement (Fig.2) et extrayez le récipient (20) (Fig. 3).
- Tournez la poignée du récipient d'eau (22) en extrairez et le groupe过滤 à eau "EcoAc
tive-Filter" (23) (fig.4).
- Versez dans le bénépient eau (20) environ 1,2 l d'eau du robinet, jusqu'à couvrir l'indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5.
- Remettez le groupe filtré (23) dans le réci-pient (20) et remettez-le dans sa position initiale.
- Remettez en place le recipient eau en effectuant dans l'ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.
- Raccrochez doucement la poignee (22) au récipient eau (20).
FONCTIONNEMENT
- Ouvrez le volet de la prise monobloc (9); branche la fiche monobloc (B2) en l'appuyant, mais sans appuyer sur le bouton, jusqu'à perceiveoir le déclenchement du mécanisme d'attelage. Assurez-vous que la fiche soit solide (fig.6).
- Pourdéconnecter la fiche monobloc (B2) de l'appareil, appuyez sur le bouton (B3) et tirez le monobloc de sorte q'il soit séparé de l'appareil (fig.6a).
- Branchez la fiche à une prise de courant adaptée.
Fonctionnement vapeur + aspiration
- Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
Appuyer une seule fois sur le bouton chaudiere - fonction terre cuite/ parquet (2). - Levoyant pression (4) clignote jusqu'à ce que la chaudière ait atteint la pression de service. Lorsque celle-ci est atteinte, le voyant (4) reste allumé fixement. Vaporetto Lecoaspira est maintainant prét à produit de la vapeur.
- Appuyez sur le bouton (A4) présente sur la poignée (A2); l'aspiration se met en marche à la vitesse minimale et le premier niveau de l'indicateur lumineux (5) passes de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l'aspiration, lisez le chapitre "Réglage aspiration/arrêt".
NOTE: la poignée (A2) est munie d'une touche de sécurité (A3) qui empêche des enfants ou des personnes ne connaissant
pas le fonctionnement de l'appareil, de provoquer la sortie accidentelle de la vapeur. En cas de nécessité de laisser momentanément sans surveillance la gaine et l'appareil est en fonction, nous recommendons demettre la touche de sécurité (A3) en position d'arrêt. Pour recommencer à débiter de la vapeur, remettez la touche sur la position
- Appuyez sur le bouton vapeur (A5) présente sur la poignée pour débiter de la vapeur; appuyez en même temps sur le bouton aspiration (A4) pour commander l'aspiration.
Fonctionnement aspiration seulment
- Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
- Appuyez sur le bouton (A4) présente sur la poignée (A2), l'aspiration commence à la vitesse minimale et le premier niveau de l'inclateur lumineux (5) passes de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l'aspiration, lisez le chapitre "Réglage aspiration/arrêt".
Fonctionnement vapeur seulement
- Appuyez sur l'interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d'aspiration (5) commence à clignoter.
- Appuyez sur l'interrupteur chaudière (2) qui s'allume.
- Attende que levoyant pression (4) s'allume. Vaporetto Lecoaspira est maintainant prêt à produit de la vapeur.
- En appuyant sur le bouton vapeur (A5) présente sur la poignée, vous pourrez débiter de la vapeur.
- Pour ne plus utiliser la vapeur, éteindre la chaudière en appuyant sur le bouton chaudière - fonction terre cuite/ parquet (2) jusqu'à ce que les voyants (2A) et (4) soient tous deux éteints.
Fonction terre cuite/ parquet
La fonction parquet est une fonction prévue pour nettoyer le parquet ou les sols délicats. Cette fonction associe l'action d'un jet délicat et intermittent de vapeur à une force d'aspiration appropriée. Il ne faut l'utiliser sur les sur
faces délices qu'après avoir appliqué la bonnette spéciale avec velcro (E6) fournie sur la Brosse multifonction (E).
Appuyer sur l'interrupteur général (1). Le premier niveau des voyants d'aspiration (5) se met à clignoter.
Appuyer une seule fois sur le bouton chaudiere - fonction terre cuite/ parquet (2).
- Levoyant pression (4) clignote jusqu'à ce que la chaudière ait atteint la pression de service. Lorsque celle-ci est atteinte, le voyageant (4) reste allumé fixement. Appuyer alors une nouvelle fois sur le bouton chaudière - fonction terre cuite/ parquet (2) pour activer la fonction parquet; indiquée par le voyageant (2A) qui s'allume.
- Le fait d'appuyer sur le bouton vapeur (A5) sans le relâcher permet d'obtenir un jet de vapeur à cycle alterné et de faire démarrer l'aspiration à la vitesse intermédiaire (la vitesse d'aspiration ne peut pas être régée). Le jet de vapeur s'interrrompt en relâchant le bouton (A5), tandis que l'aspiration continue pendant environ 4 secondes pour faire secher la surface traitée.
- Appuyer de nouveau sur le bouton (2) pour terminer l'opération.
- Il est conseilé de toujours utiliser la fonction parquet en mettant la bonnette avec velcro (E6) sur la Brosse (E) multifonction pour éviter d'abimer les surfaces délicaces.
- Faire très attention quand il s'agit de nettoyer les surfaces en bois (meubles, portes, etc.) et les sols en terre cuite car l'emploi prolongé de la vapeur risque d'éliminer la cire, le brillant ou la couleur de la surface interessée.
ABSENCE D'EAU DANS LA CHAUDIERE
L'absence d'eau dans la chaudière sera signalée par levoyant (3) et par un avertisseur sonore.
Pour continuer à travailler, il suffira de procéder de la façon indiquée au paragraphe “Bouchon de sécurité”.
BOUCHON DE SÉCURITÉ
Cet appeareil est muni d'un bouchon de sécu
rité brevete qui empêche l'ouverture accidentelle de la chaudière tant que celle-ci est sous pression, même s'il s'agit d'une pression minimale.
Par conséquent, pour pouvoir le dévisser, il est nécessaire d'accompil plusieurs opérations que nous décrivons ci-dessous.
Chaque fois que toute l'eau contenue dans le réservoir aura ete utilisée, procedez de la facon suivante:
Appuyer sur le bouton chaudière - fonction terre cuite/ parquet (2) jusqu'à ce que les deux voyants (2A) et (4) soient éteints.
- Appuyez sur le bouton de demande de vapeur (A5) du pistolet de vaporisation ou sur le bouton de demande de vapeur (X) du fer à repasser (W), jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune pression dans la chaudière et que le bouchon se devisse.
- Débranche la fiche d'alimentation (13) du réseau électrique.
- Dévissez le bouchon de sécurité (7) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Attendeç quelques minutes pour permettre le refroidissement de la chaudière.
- Effectuez le nouveau replissage comme indiqué au paragraphe PREPARATION A L'UTILISATION. Si vous replisssez la chaudière lorsqu'elle est encore chaude, nous vous recommendons de procéder avec peu d'eau à la fois afin d'éviter l'évaporation instantanée.
RÉGLAGE DU DÉBIT DE VAPEUR
Vaporetto Lecoaspira yous permit d'optimiser le débit de vapeur en agissant sur la manette de réglage (8) (Fig. 7).
Pour obtenir un débit plus important, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Dans le sens contraire, le débit diminue.
Vapeur forte:
élimination incrustations, taches, graisse et pour assainissement;
Vapeur normale:
pour moquette, tapis,vitres, sols;
Vapeur delicate:
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, tapisseries, divans, etc.
RÉGLAGE ASPIRATION/ARRÊT
Voussouspoucezregler la puissance d'aspiration selon le type de surface a traiter:les chiffres se referent aux indications presents sur le panneau de commande.
1 pour ridesaux
2 pour divans, coussins et tapis
3 pour sols durs et aspiration de liquides
Utilisation des commandes aspiration
Il vous suffit d'appuyer sur le bouton aspiration (A4) pour commencer à aspirer.
Appuyez sans relâcher sur le bouton aspiration (A4) pour sélectionner la vitesse selon le type de surface à traiter. Quand la puissance d'aspiration augmente, un indicateur lumineux (5) sur le panneau de commande s'allume, lorsque la puissance d'aspiration diminue l'in-dicateur lumineux (5) s'éteint.
Lorsque l'appareil est en marche, pour pouvoir l'éteindre, il suffit d'appuyer sur le bouton aspiration (A4).
NOTE: la vitesse est la même d'avant l'arrêt.
COMPARTIMENT RANGE-FIL
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rangez le fil électrique (13) dans le compartment prévu à cet effet (15) en procédant de la façon suivante:
- Extrayez le représentant eau (20) de la façon indiquée au chapitre "préparation à l'utilisation".
- Enroulez le cable manuellement de façon uniforme, et introduisez-le dans son compartment (15) en le faisant passer par le siège du fil d'alimentation (14) (Fig. 8).
- Remettez le écipient eau (20) dans son logement, en veillant à le remetre de façon correcte.
UTILISATION DU PORTE-ACCESSOIRES
Le dispositif de fixation des accessoires (16) permet de fixer le tube équipé de la Brosse au corps de l'appareil.
Pour accrocher le tube à l'appareil, faites glisser le crochet present sur le tube dans le logement porte-accessoires de l'appareil (Fig. 9).
ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent etre assemblés directement a la poignee (A2) ou aux tubes rallonge (D).
Pour assembler les accessoires aspiration et émission de vapeur (D-E-K-N) précédez de la manière suivante:
- enclenchez la poignée ou le tube rallonge de l'accessoireChoisi jusqu'à ce que le bouton de blocage (C)ne soit accroché (fig.A).
- pour désassembler l'accessoire appuyez sur le bouton (C) pendant que vous séparez les composants (fig. B).
- Avant d'utiliser les accessoires, assurez-vous de leur solidité.
Pour assembler les accessoires pour la seule aspiration (F-M-Q-R-T-PQ) enclenchez-les sans accrocher le bouton (C).
ATTENTION: dans ce dernier cas, désactiver la fonction vapeur en actionnant la touche de sécurité (A3) afin d'eviter toute fuite accidentelle de vapeur.
ASPIRATIONS DE SOLIDES ET DE LIQUIDES
Cet apparéil vous permet d'aspirer poussières et liquides. En tout cas, si l'eau dans le réci pient est très sale, changez-la en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage du récipient eau".
ATTENTION: quand le niveau de saleté aspirée atteint le niveau maximum, dans le réservoir l'aspiration se coupe automatiquement grâce au flotteur de sécurité (une augmentation du bruit moteur averti également de l'atteinte du niveau max.).
Après 10 secondes l'appareil se met en position pause et les voyants lumineux clignotent. Eteignez l'appareil et ne le remettez en marche qu'aupres avoir rétabli le niveau d'eau dans le écipient en suivant les indications fournies au chapitre "Vidange et nettoyage du écipient eau". Une éventuelle remise en marche immédiate peut endommager le filtre sortie air.
Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage du récipient eau", et rétablissez le niveau d'eau dans le récipient.
BIOECOLOGICO
NB: N'UTILISEZ PAS DE BIOECOLOGICO OU TOUT AUTRE PRODUIT DANS LA CHAUDIÈRE. UTILISEZ-LA DANS LE RÉCIPIENT À EAU (20) SEULEMENT.
Bioecologico, un agent antibacterien perfume, contenant des substances anti-allergéniques à base naturelle, vous permet de réaliser une action hygienisante pendant l'aspiration. Ajoute régulierement à l'eau de replissage du recipient (20) de Vaporetto Lecoaspira, Bioecologico empêche la prolifération des bacteries et des micro-organismes, et bloque l'action des allergènes. En plus de son action hygienisante, Bioecologico elimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l'eau, et laisse dans la pierce un agreable parfum de propre.
Utilisation: dans des conditions normales, ajoutez 8 ml à chaque replissage du filtré à eau. Bioecologico est en vente dans les magasins d'appareils electroménagers et dans nos centres d'Assistance Technique autorisés. Bioecologico est disponible en version paraphumée pin ou agrumes.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT À EAU
Éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (1) et débranchez le fil électrique du secteur.
Soulevez le recipient eau (20) et sortez-le de son siège en l'empoignant par sa poignée (22) (Fig. 3).
Tournez la poignée et extrayez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" (23) (fig. 4).
Videz le récipient en l'inclinant du côte prévu (Fig. 10).
Tirez le tube coudé (27) du corps filtré à élément filtrant micro perché (26) jusqu'à ce qu'il sorte complètement (Fig. 11a).
Séparez tous les composants et rincez-les à l'eau courante. (Si le filtré éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l'achat, adressez-vous à un centre d'assistance autorisé Polti).
Si vous souhaitez continuer à travailler, rétablissez le niveau d'eau.
Remettez le groupe过滤 à eau "EcoActive-Fil
ter" (23) dans le récipient eau (20).
ATTENTION: faites correspondre la flèche représentée sur le tube coude (27) avec le repère sur le corps du filtre à élément filtrant micro percé (26) (Fig. 11b).
Remettez le recipient eau (20) à sa place, comme décrit au chapitre "préparation à l'utilisation".
NOTE: Videz le récipient eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira.
L'un des grands avantages de Vaporetto Lecoaspira tient précisé à la possibilité de le ranger propre.
CONSEILS D'UTILISATION DES ACCESSOIRES
Avant de Traits à la vapeur cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, consultez les instructions du fabricant et effectuez toujours un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laissez secher la partie vaporisée pour vous assurer qu'il n'y a pas de changements de couleurs ni de déformations.
Nous vous recommendons d'accorder une attention particulière au nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) ou en brique traité, car une utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces nettoyées. Nous conseillons par conséquent de n'appliquer des jets de vapeur sur ces surfaces que pendant de brefs intervalles, ou de les nettoyer à l'aide d'un chiffon que vous aurez préalablement vaporisé.
Sur les surfaces particulièrement délicaces (par ex. matières synthétiques, surfaces l'aquées, etc.), nous recommendons l'utilisation de la vapeur au minimum.
Pour le nettoyage de surfaces vitrées pendant les saisons ou les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en commencer à une distance d'environ 50 cm de la surface. Pour le soin de vos plantes, nous vous conseillons une vaporisation à une distance minimale de 50 cm.
BROSSE MULTIFONCTIONS (E)
Nous vous conseillons d'utiliser cette Brosse
sur de grandes surfaces, sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc. avec les accessoires fournis:
- Éléments Brosse (E2), pour la seule fonction aspiration.
- Éléments aspiration liquides (E3), indiqués pour surfaces lisses.
- Éléments pour moquette (E4), indiqués pour moquette et tapis.
La Brosse multifonctions peut etre assemblee directement a la poignee ou a la gaine, avec les tubes de rallonge (D).
ASSEMBLAGE ÉLÉMENTS:
Pour séparer les éléments de la Brosse, déplacer vers l'extérieur les deux clips (E1) et enlever l'objet. Pour remonter l'objet sur la Brosse il vous suffira simplement de l'emboiter dans son logement (fig.C).
Pour nettoyer le parquet avec la fonction correspondante,mettre la bonnette avec velcro (E6) sur la Brosse multifonction (E) (fig. E).
BUSE HAUTE PRESSION 120° ASPIRATION-VAPEUR (K)
Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour nettoyer les coins difficiles à atteindre avec d'autres accessoires. Avec l'accessoire 120^ vous pouvez:
-traiter les taches sur moquette ou tapis avant de passer la Brosse;
- nettoyer acier inoxydable, vitres, miroirs, revêtements stratifiés et émaux;
- nettoyer recoins tels qu'escaliers, menuiseries de portes et fenêtes, profilés d'aluminium;
- nettoyer les bases de robinets;
- nettoyer volets, radiateurs, intérieurs de voitures;
- vaporiser à distance sur plantes d'appartement ;
La buse haute pression 120^ peut etre fixe edirectement a la poignee (A2) ou raccordee a la gaine a l'aide des tubes de rallonge (D).
Il est possible de combiner la buse haute pression 120^ avec les accessoires suivants:
- petites brosses colorées 120^ (L), individues pour éliminer la saleté incrustée sur des surfaces très étroites telles que fournais, stores, joints de carrelage, sani
taires, etc.
Les différentes couleurs permettent d'utiliser toujours la même Brosse sur la même surface.
- Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les points les plus cachés, ideale pour nettoyer radiateurs, chambranes de portes et fenêtres, sanitaires et persiennes.
Pour connecter la lance à l'accessoire 120^ , il suffit de la visser sur celui-ci. Les brosses colorées peuvent à leur tour être visées sur la lance.
PETIT EMBOUT (M)
Pour aspirer la saleté des surfaces telles que les joints du carrelage, les montants des portes, les interstices des stores, etc.
EMBOUT (Q)
Pour nettoyer les surfaces textiles telles que canapes, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.
BROSSE POUR ASPIRATION (T)
Pour dépoussierer les surfaces délicaces grâce à ses soies couples, comme les cadres, les livres, etc.
LANGE (R)
Pour aspirer à fond les endroits les plus difficiles tels que les plinthes, les pris des canapés, des fauteuils, des meubles rembournrés et des sièges de voiture. Le plumeau pour radiateurs (S) fixé au bout de la lance permet d'éliminer facilement la poussière qui s'est accumulée dans les fissures des radiateurs.
Nous vous conseillons d'utiliser cet accessoire pour:grandes baies vitrées,grands miroirs, surfaces lisses en général ou surfaces en tissu, telles que divans,matelas,etc., gréace aux différents embouts à votre disposition:
- élément lave-vitres (O) 130 mm, pour petites surfaces;
- élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vitres et surfaces plus importantes;
- l'élement avec Brosse (P) est indiqué pour
les tapis, les escaliers, les interieurs de voiture, les surfaces en tissu en général (effectuez d'abord un essai sur une partie cachée du tissu). Il est utile pour oter les poils d'animaux de ces surfaces; vous pouvez aussi appliquer à l'embout la coiffe en tissuéponge (E5).
Insérez les éléments en les faisant glisser sur l'embout (Fig. D).
Pour une utilisation correcte de l'accessoire lave-vitres aspiration-vauteur, procedez de la maniere suivante:
- Vaporetisez uniformément sur la surface à nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
- Pressez l'essuie-glace en caoutchouc contre la surface à nettoyer en effectuant un mouvement vertical de haut en bas, la fonction aspiration étant active.
Attention: pendant les périodes ou les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en les vaporisant à une distance d'environ 50 cm.
BROSSE PARQUET (PQ)
Larosse parquet sert à nettoyer les surfaces délicates. Elle est munie de soies et de roulettes dont le matériel a été étudié spécialément pour ne pas abimer les surfaces.
Ne pas utiliser cet accessoire avec la fonction parquet car il n'est indiqué que pour l'aspiration.
ACCESSOIRES EN OPTION
BROSSE JOKER (F)
Avec la Brosse Joker, indiquée pour toutes les surfaces, vous pouvez aspirer tout genre de saleté ou de liquide.
ACCESSIONE PARQUET (G)
Cet accessoire doit être utilisé exclusivement avec la Brosse Joker. Placez la Brosse joker sur l'accessaire parquet, comme illustré à la figure 12.
Applique la Brosse à l'accessoire suivant l'indication de la flèche, de façon à faire correspondre, les deux parties et les emboiter.
Pour dégager l'accessoire parquet de la brosse Joker, tirez vers l'extérieur les deux
languettes presents sur les cots et souveze la Brosse. (Fig. 13).
UTILISATION DU FER À REPASSER
- Raccordez le fer à repasser (B2) à la fiche monobloc, en suivant les indications fournies au paragraphe "Fonctionnement".
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommandé.
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tournier le bouton sur la position ...
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tournier le bouton sur la position
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGE A VAPEUR
- Pour le repassage à la vapeur, réglez la température du fer en plaçant la manette de réglage de la température (Y) sur COTON-LIN.
- Attendez quelques minutes que levoyant chauffe du fer (X1) s'éteigne pour que la semelle du feratteigne la température voulue.
- Appuyez sur le bouton de demande de vapeur (X) pour permettre à la vapeur de sortir.
La vapeur cesse de sortir des que vous relâchez le bouton.
Au tout début du fonctionnement du fer, il est possible que quelques gouttes d'eau mélangees à la vapeur coulent par laSEMelle. Ce phénomène est dà une stabilisation thermique imparfaite. Nous vous conseillons par conséquent diriger le premier jet de vapeur vers un chiffon.
- Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacez la touche (W1) en avant. La vapeur continua de sortir même lorsque vous relâcherez la touche (X). Pour arrêté la sortie de vapeur, déplacez la touche (W1) vers l'arrière.
REPASSAGE A SEC
- Pour repasser à sec, appuyez sur l'interrupeur général (1), réglez la température du fer en tournant la manette de réglage (Y) sur la position correspondant au type de tissu à repasser.
NOTE: lorsque vous utilisez le fer, il est conseilé de régler le jet de vapeur de votre apparéil sur le niveau moyen, ou faire quelques essais pour trouver la bonne émission de vapeur adaptée au tissu que vous dévez repasser.
IMPORTANT
- Ne laïsez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
- Repassez seulement sur des supports résistants à la chaleur et laissant passer la vapeur.
- En cas de chute accidentelle de l'appareil, le faire contrôle par un Service après vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- ATTENTION: ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, veillez à ce que le fil électrique soit débranché du secteur.
Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons de laisser refroidir les-poils dans leur position naturelle, de façon à éviter toute déformation.
Vérifiez régulierement l'etat des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2).
Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la piece de rechange appropriée.
Contrôlez aussi les joints de raccordement des tubes de rallonge (D) et de la poignée (A2).
Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement un chiffon humide. Evitez d'utiliser des solvants ou des déterments qui pourraient endommager la surface en plastique.
Pour nettoyer la cage du filtre à eau "ECOACTIVE-FILTER" ainsi que pour nettoyer et remplacer le filtre éponge, procédez comme indiqué au chapitre "VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT A EAU".
FILTRE HEPA LAVABLE
ATTENTION: le filtr de série du Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procedez de la maniere suivante :
- Decrochez la poignée du recipient à eau (22) et extrayez-le(20) comme indiqué au chapitre "PREPARATION A L'UTILISATION".
- Soulevez le levier de décrochement du filtré Hepa (18) et extrayez le filtré de son logement (Fig. 14).
- Rincez le filtré à l'eau courante (froide).
Après le lavage, secouez-le doucement pour éliminer tout reste de saleté et l'eau en
excès.
NOTE: attendez que le filtrse sèche naturellement, à distance de toute source de lumière et de chaleur. Il est conseilé d'attendre 24 heures avant de remettre le filtré dans l'appareil.
- Si le filtré présente des lacérations, replac-. cez-le.
- Il est conseilé de nettoyer le filtré tous les 4 mois.
Pour une mise en place correcte du filtré Hepa (17), assurez-vous qu'il soit placé dans son logement (19) et qu'il soit ensuite bloqué par le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
- Ne nettoyez pas le filtré à la Brosse, car cela pourrait l'endommager et provoquer une diminution de sa capacité filtrante.
- N'utilisez pas de détergents, ne frottez pas le filtré et ne le lavaze pas au lave-vaisse.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'aspirateur ne démarre pas. | Manque de tension. | Contrôlez fil, fiche et prise. |
| La puissance d'aspiration se réduit. | L'embout, le flexible ou le tube d'aspiration sont bouchés. Le filtrte Hepa est épuisé. | Nettoyez le filtrte et enlevez toute obstruction des conduits et des accessoires. Suivez les indications du chapitre "ENTRETIEN GÉNÉRAL". |
| De l'eau sort pendant l'aspiration des liquides | L'interrupteur à flotteur est encrassé | Nettoyez le groupe filtré à eau "EcoActive-Filter" |
| L'aspirateur s'éteint durant l'aspiration et les voyants lumi-neux clignotent. | Le niveau d'eau dans le réservoir est trop haut. La puissance sélection-née est trop importante pour le type de surface nettoyée | Appuyer sur l'interrupteur (1). Dé-brancher le cable d'alimentation de la prise électrique pendant au moins 30 secondes pour que le système de sécurité se rétabillisse. Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre "Vidange et nettoyage du recipient eau" |
Notice Facile