OPTIO VS20 - Appareil photo numérique compact PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO VS20 PENTAX au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Marque | PENTAX |
| Modèle | OPTIO VS20 |
| Capteur d'image | CCD 1/2,33 pouces, 16,0 mégapixels effectifs |
| Objectif | Zoom optique 20x (28–560 mm équiv. 35 mm), ouverture F3.1–F4.8 |
| Zoom numérique | Jusqu'à 7,2x (combiné avec optique : max. 144x) |
| Écran | LCD 3 pouces, 460 000 points |
| Vidéo | HD 1280×720 (30/15 ips), 640×480 (30/15 ips), 320×240 (30/15 ips) |
| Modes de prise de vue | Programme auto, Portrait, Nocturne, Sports, Texte, Panorama, etc. (plus de 20 modes) |
| Stabilisation d'image | Déplacement CCD (SR) pour photos, Movie SR pour vidéos |
| Détection visage | Jusqu'à 10 visages, Smile Capture, détection yeux fermés |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable D-LI122 (fournie), adaptateur secteur K-AC122 (option) |
| Autonomie batterie | Environ 200 photos (norme CIPA), 100 min vidéo, 180 min lecture |
| Dimensions (L×H×P) | 112,0 × 61,5 × 38,5 mm (hors parties saillantes) |
| Poids | Environ 213 g (sans batterie ni carte), 234 g (avec) |
| Mémoire | Mémoire intégrée ~16 Mo, carte SD/SDHC/SDXC |
| Connexions | USB 2.0 Haute Vitesse, sortie AV (NTSC/PAL) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un pinceau ; ne pas utiliser de solvants (alcool, essence, diluant) |
| Sécurité | Ne pas démonter, ne pas exposer à l'eau, tenir hors de portée des enfants, utiliser uniquement les accessoires spécifiés |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires optionnels disponibles (batterie, chargeur, câbles, télécommande, étui) ; réparation par centre PENTAX agréé |
| Informations générales | Garantie 12 mois, fabriqué par PENTAX RICOH IMAGING |
FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO VS20 PENTAX
Questions des utilisateurs sur OPTIO VS20 PENTAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO VS20 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO VS20 de la marque PENTAX.
MODE D'EMPLOI OPTIO VS20 PENTAX
Appareil photo numérique
Optio VS 20
Mode d'emploi


La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil.
Droits d'auteur
Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
ArcSoft et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d'ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les symboles ^TM et ^® ne sont pas indiqués dans le présent manuel.
À propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus.
À l'attention des utilisateurs de cet appareil
- N'utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l'écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucun effet sur l'image enregistrée.
- Si vous pointez l'appareil photo vers un objet qui est lumineux, une bande de lumière peut apparaître sur l'écran. Ce phénomène est appelé une « traînée » et n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
- Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
- Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu'à un Macintosh.
- Dans ce manuel, le terme « batterie(s) » désigne tout type de batteries utilisées pour cet appareil photo et les accessoires.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Avertissement
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil

Avertissement
- N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil. car l'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
- N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
- Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
- Retirez immédiatement la batterie de l'appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l'utilisation de l'appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d'incendie ou de décharge électrique.

Attention
- Ne placez pas votre doigt sur le flash lors du déclenchement du flash. Vous pourriez vous brûler.
- Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
- Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
- Si l'écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
- En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre condition physique, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur

Avertissement
- Utilisez toujours le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur exclusivement développé pour ce produit, avec la puissance et la tension spécifiées. Utiliser un chargeur de batterie ou un adaptateur secteur non exclusif pour ce produit, ou utilis34 le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur exclusif avec une puissance ou tension non spécifiées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une panne de l'appareil photo. La tension spécifiée est de 100 - 240V CA.
- Ne démontez ou ne modifiez pas le produit. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Si le produit génère de la fumée ou une odeur ou autre anomalie se produit, arrêtez immédiatement l'utilisation et consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Si de l'eau venait à pénétrer à l'intérieur du produit, consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Si un orage se produisait pendant l'utilisation du chargeur de batterie ou de l'adaptateur secteur, débranchez la prise (le cordon) d'alimentation secteur et cessez l'utilisation. Continuer à utiliser le produit peut l'endommager ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Essuyez la prise secteur si elle se couvre de poussière. De la poussière sur la fiche peut causer un incendie.

Attention
- Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
- Ne laissez pas tomber le produit, ou ne le soumettez pas à des chocs violents. Cela peut entraîner des bris d'équipement.
- N'utilisez pas le chargeur de batterie pour charger une batterie autre qu'une batterie rechargeable au lithium-ion D-LI122. Essayer de les charger d'autres types de batteries peut provoquer une explosion ou la surchauffe, ou peut endommager le chargeur de batterie.
- Pour limiter les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie

Avertissement
- Veillez à stocker la pile hors de portée des petits enfants. La placer dans leur bouche pourrait provoquer un choc électrique.
- Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec les yeux, elle pourrait causer une perte de la vue. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau. Ne les frottez pas.

Attention
- Utilisez uniquement la batterie spécifiée avec cet appareil photo. Utiliser d'autres batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.
- Ne démontez pas la batterie. Démonter la batterie peut provoquer une explosion ou une fuite.
- Retirez la batterie de l'appareil photo immédiatement si elle devient chaude ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant le retrait.
- Gardez les fils, épingles à cheveux, et autres objets métalliques éloignés des contacts + et - de la batterie.
- Ne court-circuitez pas la batterie ou ne jetez pas la batterie au feu. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
- Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau.
- Précautions pour l'utilisation de la batterie D-LI122 : UTILISEZ LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ SEULEMENT.
- NE PAS INCINÉRER.
- NE PAS DÉMONTER.
- NE PAS COURT-CIRCUITER.
- NE PAS EXPOSER À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES (140°F/60°C) RISQUE D'INCENDIE ET DE BRÛLURES. VOIR LE MANUEL.
Gardez l'appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants

Avertissement
- Veillez à garder l'appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants.
- Des blessures peuvent résulter d'une chute du produit ou d'un déplacement intempestif.
- La suffocation peut résulter de l'enroulement de la sangle autour du cou.
- Les petits accessoires comme la batterie ou une carte mémoire SD peuvent être avalés. Consultez un médecin immédiatement si un accessoire est avalé.
Précautions d'utilisation
Avant d'utiliser votre appareil photo
- Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
- Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
- Stocker la batterie entièrement chargée peut diminuer la performance de la batterie.
- Si la batterie est laissée en place et l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie se sur-déchargera, ce qui raccourcira la durée d'utilisation de la batterie.
- Charger la batterie un jour avant l'utilisation ou le jour de l'utilisation est recommandé.
Précautions de transport et d'utilisation de votre appareil photo
- L'objectif de cet appareil n'est pas interchangeable, n'est ni interchangeable ni amovible.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à des températures élevées ou une forte humidité. Ne laissez pas l'appareil photo dans un véhicule, car la température peut être très élevée.
- Protégez votre appareil contre la pluie, l'eau ou tout autre liquide car il n'est pas étanche.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à de fortes vibrations, de chocs, ou la pression. Utilisez un coussin pour protéger l'appareil photo contre les vibrations des motos, des automobiles ou des navires. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
- La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
- L'écran peut apparaître noir à des températures élevées, mais retournera à la normale lorsque les températures redeviennent normales.
- L'affichage de l'écran à cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
- Des changements brusques de température provoqueront la condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil photo. Placez l'appareil photo dans votre sac ou un sac en plastique, en retirant de l'appareil photo après que les températures de l'appareil photo et de son environnement sont égalisées.
- Veillez à préserver l'appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l'eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles de l'endommager. Essuyez soigneusement toute projection d'eau ou gouttelette sur l'appareil et laissez-le sécher.
- Vous êtes seul responsable de l'usage que vous faites de la mémoire de votre appareil. N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
- Veillez à ne pas vous asseoir avec l'appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l'écran.
- Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.
Nettoyer votre appareil photo
- N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'appareil.
- Utilisez un pinceau pour objectif pour enlever la poussière accumulée sur l'objectif. N'utilisez jamais un pulvérisateur pour le nettoyage car cela pourrait endommager l'objectif.
Stocker votre appareil photo
- Ne stockez pas l'appareil photo avec des conservateurs ou produits chimiques. Le stockage à haute température et un taux d'humidité élevé peut provoquer des moisissures sur l'appareil photo. Retirez l'appareil photo de sa housse et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
- Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
- Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
- Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Autres précautions
- Veuillez noter que la suppression des données, ou le formatage des cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n'efface pas complètement les données d'origine.
- La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour empêcher l'enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l'appareil ou l'ordinateur.
apparaît sur l'écran lorsque la carte est protégée en écriture.
Commutateur écriture- protection

- Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
-
Maintenez le couvercle de la carte fermé et ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l'appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvegarde d'images, ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB, des données pouvant être perdues ou la carte endommagée.
-
Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) Lorsque la carte est éjectée ou la batterie est retirée quand les données sur la carte sont en cours d'enregistrement ou d'accès.
- Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
- Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
- Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil avec cet appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.192).
Table des matières
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..... 1
Précautions d'utilisation....5
Table des matières....9
Composition du manuel d'utilisation 15
Caractéristiques de l'appareil....16
Vérification du contenu de l'emballage....20
Descriptif de l'appareil 21
Noms des éléments fonctionnels....22
Indications de l'écran....23
Préparation de l'appareil 33
Fixation de la courroie....34
Allumer l'appareil photo....35
Charger la batterie....35
Installer la batterie ....36
Utilisation de l'adaptateur secteur 39
Installation de la carte mémoire SD ....41
Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD ......43
Mise sous/hors tension de l'appareil 44
Démarrer en mode de lecture....45
Réglages initiaux ....46
Réglage de la langue d'affichage 46
Réglage de la date et de l'heure....50
Opérations de base 53
Compréhension des fonctions des boutons....54
Mode 54
Mode ▶ 56
Basculer du mode 📷 au mode ▶ 58
Réglage des fonctions de l'appareil....60
Utilisations des menus....60
Liste des menus 63
Opérations de prise de vue 69
Prise de vue images fixes ....70
Opérations de prise de vue 70
Réglage du mode scène....74
Utilisation de la fonction de Détection visage 76
Prise de vue automatique (mode programme image auto) .....77
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....79
Prise de vue en mode de base (mode vert) 80
Utilisation du zoom 82
Prises de vue en basse lumière (Mode Nocturne manuel/ Portrait nocturne/Nocturne/Coucher de soleil/Digital SR/ Feux d'artifice)....85
Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel).....87
Photographie d'enfants (mode enfants) 88
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)....89
Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mouvements)....91
Prendre des photos de texte (Mode Texte) 92
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) .....94
Prendre des photos en utilisant les filtres (Fish-eye/Croquis/Miniature) 96
Prise de vue panoramique (Mode Panorama numérique)....98
Utilisation du retardateur 101
Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/prise 16 vues)....102
Prendre des photos en utilisant la télécommande (en option) ..... 105
Prendre une photo pendant que l'exposition est changée automatiquement (Bracketing auto)....107
Réglage des fonctions de la prise de vue ....109
Sélection du mode flash 109
Sélection du mode centre 111
Sélection des pixels enregistrés 115
Ajuster la balance des blancs....117
Réglage de l'exposition (correction IL) 119
Corriger la luminosité (Régl. Plage Dyn.) 120
Réglage de la sensibilité....121
Régler la Plage ISO AUTO 122
Régler la netteté de l'image (Netteté)....123
Régler la saturation des couleurs (Saturation) 123
Régler le contraste de l'image (Contraste)....124
Régler la fonction Shake Reduction 125
Enregistrer un visage à détecter de préférence ....126
Activer la fonction Détection visage....130
Réglage de la fonction Imprimer la date....131
Réglage pour afficher le niveau électronique ....132
Appeler une fonction spécifique ....133
Enregistrement de séquences vidéo ....135
Enregistrer une vidéo 135
Sélectionner les pixels enregistrés et la fréquence d'images pour les vidéos....137
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...... 138
Régler l'effet d'écran pour enregistrer une vidéo....139
Sauvegarde des réglages (mémoire) 142
Lecture et suppression des images 145
Lecture des images ....146
Lecture des images fixes....146
Lecture d'une séquence vidéo....147
Affichage d'images multiples 148
Utilisation de la fonction de lecture....151
Diaporama 153
Rotation de l'image 155
Lecture zoom....156
Suppression d'images....158
Suppression d'une seule image 158
Suppression des images sélectionnées 159
Suppression de toutes les images....160
Protection des images contre la suppression (protéger)....161
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel......164
Édition et impression d'images 167
Édition d'images 168
Modification de la taille d'image (redéfinir) 168
Recadrage d'images....169
Étirer la zone sélectionnée par l'utilisateur d'une image (Filtre étirement)....171
Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits ... 173
Utilisation des filtres numériques....175
Atténuation d'un effet indésirable des yeux rouges....179
Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) 180
Modifier les vidéos....184
Copie d'images....186
Réglage de l'impression (DPOF) 188
Impression d'images uniques 188
Impression de toutes les images 190
Réglages de l'appareil....192
Formatage de la mémoire 192
Changement des réglages sonores....193
Modification de la date et de l'heure....194
Réglage de l'heure monde 197
Changement de la langue d'affichage 199
Changement du système de nommage du dossier ....200
Changement du système de sortie vidéo ....201
Réglage de la luminosité de l'écran....202
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie ....203
Régler la fonction d'arrêt auto ....204
Changer l'écran de démarrage....205
Corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD (Pixels Mapping) ......206
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) .....207
Afficher les images sur un ordinateur 209
Configuration de votre ordinateur....210
Logiciel fourni 210
Configuration requise 211
Installation des logiciels....212
Réglage du mode de connexion USB 215
Connector à votre ordinateur....217
Connector l'appareil photo et votre ordinateur 217
Transfert d'images....218
Déconnecter l'appareil photo de votre ordinateur....221
Démarrer « MedialImpression » 222
Détails sur comment utiliser « MedialImpression » ......223
Annexe 225
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .....226
Messages....228
Problèmes de prise de vue ....230
Réglages par défaut....232
Liste des villes Heure monde ....237
Accessoires optionnels....238
Caractéristiques principales....239
GARANTIE 243
Index....247
Dans ce manuel, l'utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.

flowchart
graph TD
A["OU"] --> B["OK MODE"]
B --> C["OU"]
B --> D["OK MODE"]
B --> E["OU"]
B --> F["OK MODE"]
La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi est présentée ci-dessous.
![]() | renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l'opération. |
![]() | précise des informations utiles à connaître. |
![]() | indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil. |
(19=0) | Il s'agit du mode servant à prendre des images fixes. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode d'enregistrement photo ». |
| Mode ▶ | Il s'agit du mode de visualisation d'images fixes et de lecture de séquences vidéo. |
Aide-mémoire
Composition du manuel d'utilisation
Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l'appareil
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l'appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l'appareil.
5 Édition et impression d'images
Ce chapitre traite des différentes possibilités d'impression d'images fixes et d'édition d'images à l'aide de l'appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l'installation du logiciel d'application fourni, reportez-vous au chapitre 7 du manuel de « Connecter à votre ordinateur ». Consultez le menu d'aide du logiciel d'application pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
6 Réglages
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l'appareil.
7 Afficher les images sur un ordinateur
Ce chapitre explique comment brancher l'appareil à votre ordinateur, installer le CD-ROM fourni, etc.
8 Annexe
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
Caractéristiques de l'appareil
En plus de la prise de vue classique, l'Optio VS20 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Prendre des photos en tenant l'appareil photo verticalement
L'Optio VS20 a un déclencheur et un levier de zoom spécifiques pour la prise de photos en mode vertical, ce qui vous permet de prendre des photos naturellement. Lorsque vous tenez l'appareil verticalement, les indications sur l'écran s'affichent automatiquement dans une orientation verticale.

- Un niveau électronique intégrée (p.30) indique l'inclinaison de l'appareil photo.
Fonctions avancées d'enregistrement de séquences vidéo
L'Optio VS20 dispose d'une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations de l'appareil au cours de l'enregistrement de séquences vidéo (p.138).
- Utilisez l'appareil pour filmer des séquences vidéo amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l'instar d'un journal visuel de leur développement (p.135).
Idéal pour les portraits !
L'Optio VS20 est doté de la fonction « Détection visage » qui détermine l'emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l'exposition des visages. Il peut détecter jusqu'à 10 personnes par photo, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. L'obturateur sera déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, afin que vous puissiez toujours obtenir le meilleur cliché.
- Fonction de Détection visage (p.76).
- Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.87).
Ajoutez des cadres variés à vos photos !

Grâce à l'Optio VS20, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.94). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Maintenant vous n'avez plus à vous soucier que l'objet n'entre pas dans le cadre (p.180).
- Vous permet d'ajouter un cadre décoratif à vos images.
Créez un calendrier d'images !
Avec l'Optio VS20, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.150). Vous retrouvez ainsi rapidement l'image que vous souhaitez lire.
Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès !
La convivialité de l'Optio VS20 est telle qu'il fonctionne simplement, à l'aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l'icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.74) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.151, p.168) doté de nombreuses fonctions de lecture et d'édition. Le guide apparaissant sur l'écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.

- L'aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d'enregistrement et l'aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.74, p.151).
- Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l'aide des réglages standard (p.80).
L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire !
L'Optio VS20 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l'appareil à un ordinateur et à y transférer les images.
L'appareil photo est tout ce dont vous avez besoin pour prendre et éditer les photos et les vidéos (p.168).

- Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.168), Recadrage (p.169) et Atténuation yeux rouges (p.179) lorsque l'image est affichée en mode lecture.
- Vous pouvez diviser une vidéo en deux ou sélectionner une image d'une vidéo pour l'enregistrer comme photo (p.184).
Vérification du contenu de l'emballage

Courroie O-ST122 (*)

Modes d'emploi et logiciels (CD-ROM) S-SW122

Câble USB I-USB122 (*)

Batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122 (*)

Chargeur de batterie D-BC122 (*)

Guide de mise en route rapide
Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.238).
Descriptif de l'appareil
Vue avant

Vue arrière

Noms des éléments fonctionnels


Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l'écran
Affichage en mode
Des informations comme les réglages de l'appareil en mode de capture s'affichent.
L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Affichage détaillé, Afficher la grille, Aucun aff. d'info, Affichage du niveau électronique.


- Lorsque le mode scène est réglé sur le mode (Vert), l'affichage de l'écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n'est pas possible de modifier les informations sur l'affichage en appuyant sur les boutons OK/DISPLAY.
- L'affichage du niveau électronique apparaît uniquement lorsque le niveau électronique sur le menu [Mode Enregistrt] est défini sur (Oui) (p.132).

Affichage normal en mode d'enregistrement photo
Affichage horizontal

Affichage vertical

1 Mode prise de vue (p.74)
2 Icône Détection visage (p.76)
3 Icône d'inclinaison (p.132)
4 Icône de Régl. Plage Dyn. (p.120)
5 Icône de Shake Reduction (p.125)
6 Vitesse d'obturation
7 Ouverture
8 Mode flash (p.109)
9 Mode Pr.de vues (p.101)
10 Mode centre (p.111)
11 Icône du zoom numérique/zoom intelligent (p.82)
12 État de la mémoire (p.44)
13 Capacité de stockage des images restantes
14 Témoin de niveau de la batterie (p.39)
15 Mire de mise au point (p.70)
16 Date et heure (p.50)
17 Correction IL (p.119)
18 Réglage de Imprimer la date (p.131)
19 Réglage de l'heure monde (p.197)
* 6 et 7 apparaissent uniquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
* En ce qui concerne 10, quand le mode centre est défini sur AF et la fonction Macro Auto est activée, apparaît sur l'écran (p.111).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître selon le mode de prise de vue.
Basculer l'affichage pour la prise de vue entre orientation verticale ou horizontale
Lorsque vous tenez l'appareil verticalement pour prendre une photo, l'affichage bascule automatiquement en orientation verticale.
- Lorsque vous tenez l'appareil photo horizontalement, vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur/levier de zoom pour la prise de vue verticale.
- Pendant l'enregistrement et de la lecture d'images fixes/vidéos, l'affichage n'est pas basculé en orientation verticale.
Affichage détaillé/Aucun aff. d'info en mode d'enregistrement photo
A1 à A18 et B1 apparaissent quand « Affichage détaillé » est sélectionné. Seul B1 (Mire de mise au point) apparaît quand « Pas d'info » est sélectionné.
Affichage horizontal

Affichage vertical

A1 Mode prise de vue (p.74)
A2 Icône Détection visage (p.76)
A3 Icône d'inclinaison (p.132)
A4 Icône de Régl. Plage Dyn. (p.120)
A5 Icône de Shake Reduction (p.125)
A6 Mode flash (p.109)
A7 Mode Pr.de vues (p.101)
A8 Mode centre (p.111)
A9 Icône du zoom numérique/zoom intelligent (p.82)
A10 État de la mémoire (p.44)
A11 Capacité de stockage des images restantes
A12 Témoin de niveau de la batterie (p.39)
A13 Pixels enregistrés (p.115)
A14 Balance blancs (p.117)
A15 Sensibilité (p.121)
A16 Histogramme (p.29)
A17 Correction IL (p.119)
A18 Réglage de Imprimer la date (p.131)
B1 Mire de mise au point (p.70)
B2 Vitesse de l'obturateur
B3 Ouverture
* B2 et B3 apparaissent uniquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
* Quand le mode de prise de vue est AUTO DICT (Programme image auto) et si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de prise de vue sélectionné apparaît en A1 même quand « Pas d'info » est sélectionné (p.77).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître selon le mode de prise de vue.
Affichage en mode ▶
L'affichage indique les paramètres de la prise de vue de l'image en mode ▶. L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d'info.

Affichage Normal/Affichage détaillé en lecture
(L'ensemble des éléments d'affichage ne sont donnés qu'à titre explicatif.) L'affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu'Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B5 n'apparaissent que lorsque Affichage détaillé est sélectionné.

A1 Mode Lecture
▶ : Mode Lecture de photos (p.151)
A2 Icône Protéger (p.161)
A3 État de la mémoire (p.44)
A4 Numéro de dossier (p.200)
A5 Numéro de fichier
A6 Témoin de niveau de la batterie (p.39)
A7 Icône du volume
A8 Histogramme (p.29)
A9 Date et heure de capture (p.50)
A10 Guide du bouton de navigation
B1 Pixels enregistrés (p.115)
B2 Balance blancs (p.117)
B3 Sensibilité (p.121)
B4 Vitesse d'obturation
B5 Ouverture
* En « Affichage normal », A6 et A9 disparaissent si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes.
* A7 apparaît uniquement lorsque le volume est ajusté pendant la lecture de vidéos. (p.147)
* A10 apparaît même quand « Pas d'info » est sélectionné, mais disparaît si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes. Si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes en « Affichage normal » ou « Affichage détaillé », seul « Modifier » disparaît.
Guide des opérations
Un guide d'indication pour chaque utilisation de bouton/touche disponible apparaît comme suit sur l'écran pendant l'utilisation.
| Bouton de navigation (▲) | ▲ |
| Bouton de navigation (▼) | ▼ |
| Bouton de navigation (◀) | ◀ |
| Bouton de navigation (▶) | ▶ |
| Bouton MENU | MENU |
| Levier de zoom | |
| Bouton OK/DISPLAY | |
| Déclencheur | |
| Bouton vert/ 📋 |
Utilisation de l'Histogramme
Un histogramme montre la répartition de la luminosité d'une image. L'axe horizontal représente la luminosité (sombre à gauche et lumineux à droite) et l'axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l'histogramme avant et après la prise vous indique si la luminosité et le
contraste sont corrects ou non, et vous permet de décider si vous devez régler l'exposition et prendre une photo à nouveau.

area
| Luminosity Level | Number of pixels | | ---------------- | ---------------- | | (Sombre) | < | | Luminosité | > | | Lumineux | > |Définir l'exposition (Correction IL) 📋p.119
Comprendre la luminosité
Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Si l'image est trop sombre, le pic est sur le côté gauche, et si elle est trop lumineuse, le pic est sur le côté droit
Image sombre

Lorsque l'image est trop sombre, la partie à gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l'image est trop lumineuse, la partie à droite est coupée (parties lumineuses).
Comprendre le contraste
Le graphe a un pic progressif pour les images au contraste équilibré. Le graphe a un pic sur les deux côtés, mais s'enfonce au milieu pour les images avec une grande différence de contraste et de faibles quantités de demi-tons.
Affichage du niveau électronique
Cet appareil photo est doté d'un niveau électronique pour détecter si l'appareil photo est à niveau. Quand [Niv. électroniq] est réglé sur ☑ (Oui), le niveau électronique peut être affiché en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY.
Un graphique à barres indiquant l'angle horizontal de l'appareil photo apparaît au bas de l'écran, et un graphique à barres indiquant l'angle de l'appareil photo vertical apparaît sur le côté droit.
Exemple :

Niveau horizontal et vertical (vert)

Incliné à 1° vers la droite (jaune) Niveau vertical (vert)

Affichage du mauvais niveau horizontal (rouge) Incliné à 5° vers le haut

Niveau horizontal (vert) Affichage du mauvais niveau horizontal (rouge)

Si l'angle de l'appareil photo ne peut pas être détecté, les deux extrémités et le centre des graphiques à barres clignotent en rouge.
Aide-mémoire
1 Préparation de l'appareil
Fixation de la courroie .... 34
Allumer l'appareil photo 35
Installation de la carte mémoire SD .....41
Mise sous/hors tension de l'appareil ..... 44
Réglages initiaux 46
Fixation de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST122) fournie avec l'appareil photo.

1 Passez la ficelle fine de la courroie dans l'attache de la courroie de l'appareil.
2 Passez l'autre extrémité de la courroie dans la boucle de la ficelle fine, et serrez la boucle.
3 Retirez la partie supérieure située à l'autre extrémité de la courroie, et fixez-la à l'autre attache de la courroie de la même manière.
4 Fixez la courroie à la partie supérieure fixée à l'attache de la courroie à l'étape 3.

Le haut de la courroie peut être retiré de la courroie.
Charger la batterie
Utilisez le chargeur de batterie fourni (D-BC122) pour charger la batterie rechargeable au lithium-ion (D-LI122) fournie avant de l'utiliser dans l'appareil photo pour la première fois ou après une longue période de non-utilisation, ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.

1 Branchez la fiche CA dans la prise secteur.
2 Placez la batterie dans le chargeur de batterie de sorte que le logo PENTAX soit vers le haut.
L'indicateur de charge s'allume en orange pendant que la batterie se recharge et s'allume en vert quand la charge est terminée.
3 Retirez la batterie du chargeur de batterie quand la charge est terminée.
- N'utilisez pas le chargeur de batterie fourni (D-BC122) pour charger des batteries autres que la batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122, car le chargeur de batterie peut surchauffer ou être endommagé.
- La batterie a atteint la fin de sa durée de vie quand elle commence s'épuiser rapidement après avoir été chargée. Remplacez-la par une batterie neuve.
- Si la batterie est insérée correctement, mais le témoin de charge ne s'allume pas, la batterie peut être défectueuse. Remplacez-la par une batterie neuve.

Le temps nécessaire pour charger complètement la batterie est de 120 minutes (max.). (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.) La température ambiante appropriée pour charger la batterie est de 0°C à 40°C (32°F à 104°F).
Installer la batterie
Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122 qui est fourni avec l'appareil photo. Chargez la batterie avant de l'utiliser dans l'appareil photo pour la première fois.

1 Ouvrez le couvercle de batterie/carte.
Faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche ① et basculez le couvercle pour l'ouvrir ②.
2 Appuyez sur le levier du verrou de la batterie dans la direction ③ et insérez la batterie de sorte que le logo PENTAX est dirigé vers l'écran.
Faites correspondre les marques sur la batterie avec les marques à l'intérieur du compartiment de la batterie et poussez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place.

Assurez-vous que la batterie est insérée avec le logo PENTAX dirigé vers l'écran. Si la batterie est incorrectement orientée, cela peut provoquer une panne.
3 Fermez le couvercle de batterie/carte.
Après avoir fermé le couvercle de batterie/carte, faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par ①. Quand vous entendez un déclic, le couvercle est solidement fermé.
Retirer la batterie
1 Ouvrez le couvercle de batterie/carte.
2 Appuyez sur le levier du verrou de la batterie dans la direction de ③.
La batterie sera éjectée. Prenez soin de ne pas faire tomber la batterie lorsque vous la retirez.
- Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122. Utiliser tout autre type de batterie peut endommager l'appareil photo et provoquer un dysfonctionnement.
- Insérez la batterie correctement. Si la batterie est incorrectement orientée, cela peut provoquer une panne.
- Ne retirez pas la batterie lorsque l'appareil photo est allumé.
- Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez la batterie pendant 30 minutes en utilisant le chargeur de batterie et stockez la batterie séparément.
Assurez-vous de recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. Stocker la batterie à une température égale ou inférieure à la température ambiante est idéal. Évitez de la stocker à température élevée.
- La date et l'heure peuvent être retournées à la valeur par défaut si l'appareil photo est laissé sans batterie pendant une longue période.
- Faites attention, car l'appareil photo ou la batterie peut chauffer lorsque l'appareil est utilisé en continu pendant une longue période de temps.

Utilisez le kit adaptateur secteur K-AC122 (option) si vous pensez utiliser l'appareil photo pendant longtemps. (p.39)
Capacité de stockage d'images, durée d'enregistrement vidéo et durée de lecture
(à 23°C avec l'écran allumé et la batterie entièrement chargée)
| Capacité stockage*1(flash utilisé pour 50 % des prises de vue) | Durée d'enregistrement d'une séquence vidéo*2 | Durée de lecture*2 |
| Environ 200 images | Environ 100 min | Environ 180 min |
*1 La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23°C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
*2 Selon le résultat des tests effectués en interne.

- En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse.
- Assurez-vous de prendre une batterie de rechange avec vous lorsque vous voyagez à l'étranger ou dans une région froide, ou si vous avez l'intention de prendre beaucoup de photos.
Témoin d'usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l'aide du témoin sur l'écran.
| Affichage de l’écran | État des piles |
| (vert) | Niveau de charge suffisant. |
| (vert) | Batterie en cours de décharge. |
| (jaune) | Décharge avancée de la batterie. |
| (rouge) | La batterie est épuisée. |
| [Piles épuisées] | L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message. |
Utilisation de l'adaptateur secteur
Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC122 (disponible dans le futur proche) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

1 Veillez à ce que l'appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement des piles/carte.
2 Retirez la batterie.
Reportez-vous à p.36 - p.37 sur la façon d'ouvrir/fermer le couvercle de batterie/carte et retirez la batterie.
Insérez le coupleur CC tout en maintenant le levier du verrou de la batterie.
Confirmez que le coupleur CC est verrouillé en place.
Sortez le cordon du coupleur CC.
irez sur la languette à la jointure de l'appareil photo et du couvercle de batterie/carte de sorte que le cordon du coupleur CC sorte à partir de là.
Fermez le couvercle de batterie/carte.
Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port d'entrée DC du coupleur secteur.
Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.

- Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur et la prise CC qui connectent l'adaptateur secteur à l'appareil photo sont insérés correctement. Si l'un des deux se débranche lors de l'enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent d'être perdues.
- Utilisez l'adaptateur secteur avec soin afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire « À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur » (p.3) avant utilisation de l'adaptateur.
- Avant toute utilisation du kit d'adaptateur secteur K-AC122, il est impératif de lire son mode d'emploi.
- Lorsque vous raccordez l'adaptateur secteur, veillez à ne pas poser l'appareil debout sur la table car le cordon du coupleur sort du bas de l'appareil. En outre, ne faites pas reposer l'appareil sur l'objectif car celui-ci sort à la mise sous tension de l'appareil. Tenez l'appareil dans votre main ou utilisez un trépied lors du raccordement de l'adaptateur secteur.
Installation de la carte mémoire SD
L'appareil photo utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou une carte mémoire SDXC (toutes sont désignées par l'appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l'appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée. (p.44).

- Assurez-vous d'utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.192) pour connaître les consignes de formatage.
- Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD et du nombre de pixels enregistrés sélectionné (p.43).
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d'accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.
Lisez précautions relatives à la manipulation des cartes mémoire SD p.7

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche ① ouvrez le couvercle ②.
2 Insérez la carte mémoire SD dans l'emplacement de la carte mémoire SD de sorte que l'étiquette soit dirigée vers l'objectif de l'appareil photo.
Poussez la carte jusqu'à ce qu'elle se mette en place en émettant un déclic. Les données peuvent ne pas être enregistrées correctement si la carte n'est pas insérée à fond.
3 Fermez le couvercle de batterie/carte.
Après avoir fermé le couvercle de batterie/carte, faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par ①. Quand vous entendez un déclic, le couvercle est solidement fermé.
Retrait de la carte mémoire SD
1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/carte.
2 Enfoncez la carte dans son logement pour l'éjecter.
Retirez la carte.
Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD
Les tailles des fichiers des images enregistrées varient selon le nombre de pixels enregistrés des images, le nombre d'images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire SD est donc également variable.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux images fixes dans le menu [Mode Enregistrt].
Sélection des pixels enregistrés 📄p.115
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent, pour les vidéos dans le menu [∅ Vidéo].
Sélectionner les pixels enregistrés et la fréquence d'images pour les vidéos p.137
Pour une indication approximative du nombre d'images ou de la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD, reportez-vous à « Caractéristiques principales » (p.239).

1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil est mis sous tension et l'écran s'allume.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le cache-objectif s'ouvre et l'objectif se déploie.
Si l'écran [Language/言語] ou l'écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme indiqué à la p.46 pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.
2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.
L'écran s'éteint, l'objectif se ferme et l'appareil est mis hors tension.
Prise de vue images fixes 📋p.70
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est vérifiée à la mise sous tension de l'appareil et l'état de la mémoire s'affiche.
☐ : En présence de la carte mémoire SD, les images sont enregistrées sur la carte mémoire SD.
: Si la carte mémoire SD n'est pas insérée, les images sont enregistrées dans la mémoire intégrée.
État de la mémoire

[7] : Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position VERROUILLAGE (p.7). Les images ne peuvent pas être enregistrées.
Démarrer en mode de lecture
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image, sans prendre d'autres photos.

1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton ▶.
L'écran s'allume, l'objectif est rétracté et l'appareil est mis sous tension en mode lecture.

Pour passer du mode lecture au mode d'enregistrement, appuyez sur le bouton ▶ ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lecture des images fixes 📋p.146
Réglages initiaux
L'écran [Language/言語] apparaît lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d'affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l'heure » (p.50) pour mettre l'heure et la date à jour.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l'heure ultérieurement.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
- Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.199).
- Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.194).
Réglage de la langue d'affichage

1 Choisissez la langue d'affichage à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).
| Language/言語 | ||
| English | 日本語 | Türkçe |
| Français | Dansk | Еллянікá |
| Deutsch | Svenska | Русский |
| Español | Suomi | Ine |
| Português | Polski | 한국어 |
| Italiano | Čeština | 中文繁體 |
| Nederlands | Magyar | 中文简体 |
| MENU | Annuler | OK OK |
2
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglages initiaux] apparaît dans la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de [Hor. Été] sont tels que souhaités, appuyez sur le bouton de navigation (▼) deux fois pour sélectionner [Réglages effectués] et appuyez sur le bouton OK pour faire apparaître l'écran [Réglage date]. Passez à « Réglage de la date et de l'heure » (p.50).
Passez à l'étape 3 de « Réglage de la ville de résidence et de l'horaire d'été » (p.49) si les réglages souhaités n'apparaissent pas.

Horaire d'été
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l'opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.
- Lorsqu'une autre langue a été sélectionnée par inadvertance
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
2 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶) puis appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglages initiaux] apparaît dans la langue sélectionnée.
- Lorsque l'écran suivant l'étape 2 apparaît dans une autre langue
1 Appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
4 Utilisez le bouton de navigation (▼▲) pour sélectionner [Language/言語].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Language/言語] apparaît.
6 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).
7 Appuyez sur le bouton OK.
Le menu [Réglages] apparaît dans la langue sélectionnée.
L'appareil revient à la langue souhaitée. Pour les consignes relatives à [Ville résidence], [Date] et [Heure], reportez-vous aux pages ci-après.
- Pour changer [Ville résidence], suivez les étapes de la section « Réglage de l'heure monde » (p.197).
- Pour changer [Date] et [Heure], suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.194).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre passe sur [Ville résidence].
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Ville résidence] apparaît.

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la ville.

6 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre passe sur [Hor. Été] (DST).
7 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglages initiaux] apparaît.
9 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Réglages effectués].
10 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran [Réglage date] apparaît, suite à quoi vous réglez la date et l'heure.
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre passe sur [MM/JJ/AA].
2 Choisissez le format de la date à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Choisissez parmi [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur [24h].
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Format date].
6 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre passe sur [Date].
7 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur le mois.

8
Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Modifiez de la même façon le jour et l'année. Ensuite, modifiez l'heure.
Si [12h] a été sélectionné à l'étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.

9
Appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Réglages effectués].
10
Pressez le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Vous pouvez modifier [Language/言語], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après.
- Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.199).
- Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.194).
- Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l'heure monde » (p.197).

Lorsque l'écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s'affiche, il est possible d'annuler cette étape et de passer en mode d'enregistrement en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l'écran [Réglages initiaux] réapparaît lors de la mise sous tension suivante de l'appareil.

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 10, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l'écran [Réglages initiaux]. Reportez-vous à la « Liste des villes Heure monde » (p.237) pour le format de sortie vidéo de chaque ville qui est réglé au moment du réglage initial, et « Changement du système de sortie vidéo » (p.201) pour changer le format de sortie vidéo.
Aide-mémoire
2 Opérations de base
Compréhension des fonctions des boutons .... 54
Réglage des fonctions de l'appareil ..... 60
Compréhension des fonctions des boutons
Mode


① Interrupteur général
Met l'appareil sous et hors tension (p.44).
② Levier de zoom
Modifie la zone capturée (p.82).
③ Déclencheur
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu'il est enfoncé à mi-course en mode de capture d'images fixes. (Sauf en modes MF et ▲).
Capture l'image fixe lorsqu'il est enfoncé à fond (p.72).
④ Bouton
Permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement (p.135).
⑤ Bouton ▶
Bascule en mode ▶ (p.58).
⑥ Bouton de navigation
(▲) Modifie le Mode de déclenchement (p.101).
(▼) Affiche la palette du mode d'enregistrement (p.74).
(◀) Change le mode de flash (p.109).
(▶) Change le mode centre (p.111).
⑦ Bouton OK/DISPLAY
Modifie les informations affichées sur l'écran (p.23).
⑧ Levier de zoom pour la prise verticale
Utilisé comme levier de zoom lorsque vous tenez l'appareil photo verticalement.
La fonction est la même qu'avec le levier de zoom ②.
⑨ Déclencheur pour la prise verticale
Utilisé comme déclencheur lorsque vous tenez l'appareil photo verticalement.
La fonction est la même qu'avec le déclencheur ③.
⑩ Bouton MENU
Affiche le menu [Mode Enregistrt] (p.60).
⑪ Régl. Bout. Vert
Passe au mode ■ (vert) (p.80).
Appelle la fonction affectée (p.133).

① Interrupteur général
Met l'appareil sous et hors tension (p.44).
② Levier de zoom/☐/Q
Tournez vers la gauche (☒) pendant l'affichage d'image simple pour passer en affichage quatre images. Passe en affichage neuf images quand tourné à nouveau à gauche. Retourne à l'affichage neuf images quand tourné à droite (Q) (p.148). Agrandit l'image quand tourné à droite (Q) pendant l'affichage d'image simple. Retourne à l'affichage neuf images quand tourné à gauche (☒) (p.156).
Tournez vers la gauche (☑) pendant l'affichage neuf images pour passer en affichage par dossier ou du calendrier (p.150).
Tournez vers la droite (Q) pendant l'affichage par dossier ou du calendrier pour passer en affichage neuf images (p.150).
Règle le volume pendant la lecture des séquences vidéo (p.147).
③ Déclencheur
Bascule en mode 📄 (p.58).
④ Bouton ▶
Bascule en mode 📄 (p.58).
⑤ Bouton de navigation
(▲) Démarre la lecture d'une séquence vidéo et la met en pause (p.147).
(▼) Affiche la palette du mode lecture (p.151). Arrête la lecture d'une séquence vidéo (p.147).
(◀▶) Affiche l'image précédente ou suivante au cours de l'affichage image par image (p.146).
Vue suivante, vue précédente, lecture arrière, lecture normale, avance rapide et lecture arrière en accéléré pendant la lecture de séquences vidéos (p.147).
(▲▼◀▶) Déplace la zone d'affichage pendant la lecture zoom (p.156).
Sélectionne une image en affichage quatre images/neuf images, un dossier en affichage par dossier et une date en affichage calendaire (p.149).
Déplace l'image lorsque la fonction Compos. Cadre créa. est utilisée (p.180).
⑥ Bouton OK/DISPLAY
Modifie les informations affichées sur l'écran (p.23).
Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage quatre images/neuf images (p.148, p.156).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.150).
Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.150).
⑦ Levier de zoom/☐/☐ pour la prise verticale
Utilisé comme levier de zoom/☐/☐ lorsque vous tenez l'appareil photo verticalement.
La fonction est la même qu'avec le levier de zoom ②/☐/Q.
⑧ Déclencheur pour la prise verticale
Passe au mode 📄.
La fonction est la même qu'avec le déclencheur ③.
⑨ Bouton MENU
Affiche le menu [Réglages] au cours de l'affichage image par image (p.60).
Revient à l'affichage image par image au cours de l'affichage de la palette du mode lecture (p.151).
Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage quatre images/neuf images (p.148).
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.150).
Passe à l'affichage neuf images de la date sélectionnée au cours de l'affichage calendaire (p.150).
⑩ Bouton Vert/
Passe de l'affichage image par image à l'écran de suppression (p.158). Passe de l'affichage quatre images/neuf images à l'écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.) (p.159).
Passe de l'écran d'affichage par dossier à celui du calendrier (p.150). Passe de l'écran d'affichage calendaire à celui par dossier (p.150).
Enregistre l'image en pause sous forme d'une image unique pendant la lecture d'une série d'images successives prises avec la fonction Prise 16 vues (p.149).
Basculer du mode 📷 au mode ▶
Dans ce manuel, le mode d'enregistrement, permettant notamment la prise d'images fixes, est appelé « mode 📄 » (mode d'enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment d'afficher les images capturées sur l'écran, est appelé « mode ▶ » (mode lecture). En mode ▶, vous pouvez procéder à des opérations d'édition simples sur les images lues. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes 🔺 et ▶.
Pour basculer du mode 📄 au mode ▶
1 Appuyez sur le bouton ▶.
L'appareil bascule en mode ▶.
Pour basculer du mode ▶ au mode 📄
1 Appuyez sur le bouton ▶ ou pressez le déclencheur à mi-course.
L'appareil bascule en mode 📷.
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée
En présence d'une carte mémoire SD dans l'appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l'appareil et retirer la carte mémoire SD.

Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de retirer la carte mémoire SD.
Réglage des fonctions de l'appareil
Pour changer les réglages de l'appareil photo, appuyez sur le bouton MENU pour afficher les écrans des menus. Des fonctions pour la lecture des images ou modifier les images sont appelées depuis la palette du mode lecture (p.151).
Utilisations des menus
Trois menus sont disponibles avec l'appareil photo : [Mode Enregistrt], [Vidéo] et [Réglages].
En mode 📄, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaître le menu [Mode Enregistrt]. En mode ▶, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaître le menu [Réglages].
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) ou le levier de zoom (¶¶/¶) pour passer d'un menu à l'autre.


flowchart
graph TD
A["◀/↑"] --> B["↓"]
C["◀/↑"] --> D["↑"]
E["◀/↑"] --> F["↓"]

flowchart
graph TD
A["◀/ "] --> B["▶/ "]
C["◀/ "] --> D["▶/ "]
E["◀/ "] --> F["▶/ "]



Le fonctionnement des boutons apparaît sur l'écran en cours d'utilisation du menu (p.29).
Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [Mode Enregistrt]
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre passe sur [Pixels enreg].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) deux fois.
Le cadre passe sur [Réglage AF].

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre passe sur [Réglage AF].

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît avec les paramètres de menu pouvant être sélectionnés.
Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l'appareil.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage.
La zone de mise au point change à chaque pression sur le bouton de navigation (▲▼).
7 Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation (◀).
Le réglage est sauvegardé et l'appareil est prêt pour le paramétrage des autres fonctions. Pour sortir du menu des réglages, appuyez sur le bouton MENU.
Pour utiliser une autre opération, reportez-vous aux autres options possibles de l'étape 7.
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos
7 Pressez le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

Lorsque le menu [Réglages] est affiché à partir du mode ▶, vous pouvez passer en mode 🔒 à l'aide du bouton ▶.
Pour enregistrer le réglage et démarrer la lecture des images
7 Appuyez sur le bouton ▶.
Lorsque le menu [Mode Enregistrt] est affiché à partir du mode, le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode lecture.
Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu
7 Appuyez sur le bouton MENU.
Les modifications sont annulées et l'écran revient à celui de l'étape 3.

La fonction du bouton MENU est différente selon l'écran. Référez-vous aux indications du guide.

Liste des menus
Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l'Annexe « Réglages par défaut » (p.232) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.
Menu [Mode Enregistrt]
| Paramètre | Description | Page | |
| Pixels enreg | Pour choisir le nombre de pixels enregistrés des photos | p.115 | |
| Balance blancs | Pour ajuster la balance des couleurs en fonction des conditions de lumière | p.117 | |
| Réglage AF | Zone m.au point | Pour changer la zone de mise au point automatique | p.113 |
| Lumière Aux. AF | Pour définir s'il faut utiliser la Lumière Aux. AF | p.114 | |
| Sensibilité | Pour le réglage de la sensibilité | p.121 | |
| Plage ISO AUTO | Pour le réglage de la plage d'ajustement quand la sensibilité et réglée sur AUTO. | p.122 | |
| Correction IL | Pour ajuster la luminosité globale de l'image | p.119 | |
| Régl. Plage Dyn. | Compens. htes lum | Ajuste les zones lumineuses lorsque l'image est trop lumineuse. | p.120 |
| Compens ombres | Ajuste les zones sombres lorsque l'image est trop sombre | ||
| Shake Reduction | Pour le réglage de la réduction des vibrations lorsque vous prenez des photos. | p.125 | |
| Rappel du visage | Pour enregistrer un visage à détecter de préférence | p.126 | |
| Détection visage | Pour choisir d'utiliser ou non la fonction Détection visage pour repérer les visages lors de la prise et ajuster automatiquement la mise au point et l'exposition pour les visages | p.130 | |
| Dét° yeux fermés | Pour choisir d'utiliser ou non la fonction Dét° yeux fermés quand la fonction Détection visage est activée | p.131 | |
| Zoom numérique | Pour choisir d'utiliser ou non la fonction de zoom numérique | p.84 | |
| Mémoire | Pour choisir d'enregistrer ou non les valeurs définies de la fonction de prise ou de retourner aux valeurs par défaut quand l'appareil photo est éteint | p.142 | |
| Régl. Bout. Vert | Pour affecter une fonction Régl. Bout. Vert de sorte que vous puissiez y aller directement en mode 📄 | p.134 | |
| Netteté | Pour choisir des contours nets ou doux | p.123 | |
| Saturation | Pour le réglage de la saturation des couleurs | p.123 | |
| Contraste | Pour le réglage du niveau de contraste des images | p.124 | |
| Imprimer la date | Pour choisir d'imprimer ou non la date et/ou l'heure lors de la prise des photos | p.131 | |
| Niv. électroniq | Pour choisir d'afficher ou non le niveau électronique pour détecter l'inclinaison de l'appareil photo. | p.132 | |
- Menu [Mode Enregistrt] 1 - Menu [Mode Enregistrt] 2


- Menu [Mode Enregistrt] 3 - Menu [Mode Enregistrt] 4


![PENTAX OPTIO VS20 - - Menu [Mode Enregistrt] 3 - Menu [Mode Enregistrt] 4 - 3](/content/2020/04/87390/images/db3255888e8932ea4685faa57bec759e4495fde6688ce517a8081b917478c03c.jpg)
- Utilisez le mode (Vert) pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrt] (p.80).
- Affect une fonction fréquemment utilisée Régl. Bout. Vert permet d'aller directement à la fonction souhaitée (p.134).
Menu [▶ Vidéo]
| Élément | Description | Page |
| Pixels enreg | Pour choisir le nombre de pixels enregistrés des vidéos | p.137 |
| Movie SR | Pour choisir ou non d’utiliser la fonction de réduction des vibrations des vidéos | p.138 |
| Filtre | Pour le réglage d’un effet d’écran dans l’enregistrement vidéo | p.139 |

Menu [Régages]
| Paramètre | Description | Page |
| Son | Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d'obturateur, des touches, du retardateur | p.193 |
| Réglage date | Réglage de la date et de l'heure | p.194 |
| Heure monde | Réglage de la ville de résidence et de la destination | p.197 |
| Language/言語 | Choix de la langue d'affichage des menus et messages | p.199 |
| Nom Fichier | Choix de l'attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d'images | p.200 |
| Connexion USB | Réglage de la méthode de connexion à un ordinateur (MSC ou PTP) | p.215 |
| Sortie vidéo | Réglage du format de sortie à l'équipement audiovisuel | p.201 |
| Luminosité | Modification de la luminosité de l'écran | p.202 |
| Eco. d'énergie | Définit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne passe en mode économie d'énergie | p.203 |
| Arrêt auto | Définit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquement | p.204 |
| Réinitialisation | Réinitialise les réglages autres que date et heure, langue, heure monde et sortie vidéo à leurs valeurs par défaut | p.207 |
| Supprimer tout | Pour supprimer simultanément l'ensemble des images | p.160 |
| Pixels Mapping | Pour cartographier et corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD | p.206 |
| Formater | Formatage de la carte mémoire SD/mémoire intégrée. | p.192 |
- Menu [Réglages] 1

- Menu [Régages] 3

Aide-mémoire
3 Opérations de prise de vue
Prise de vue images fixes ....70
Réglage des fonctions de la prise de vue .... 109
Enregistrement de séquences vidéo .... 135
Sauvegarde des réglages (mémoire) .... 142
Opérations de prise de vue
L'Optio VS20 dispose d'une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n'importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux d'usine par défaut).

1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Ce mode est appelé, dans le présent manuel, mode de capture d'images fixes.
2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran.
La mire de mise au point au centre de l'écran correspond à la zone de mise au point automatique.

Mire de mise au point
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

Cadre de détection du visage
Lorsque vous tenez l'appareil verticalement, les indications sur l'écran s'affichent automatiquement dans une orientation verticale. Utilisez le déclencheur/levier de zoom pour la prise de vue verticale. (Dans ce manuel, ils sont habituellement décrits comme le déclencheur/levier de zoom.)

- Lorsque vous tenez l'appareil photo horizontalement, vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur/levier de zoom pour la prise de vue verticale.
- Pendant l'enregistrement et de la lecture d'images fixes/vidéos, l'affichage n'est pas basculé en orientation verticale.

Vous pouvez changer la zone de capture en tournant l'un des deux leviers de zoom vers la gauche ou la droite (p.82).
| ♠ (Droite) | Agrandit le sujet. |
| ♠♠♠ (Gauche) | Élargit la zone qui est capturée par l'appareil photo. |

3 Pressez le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo émet une Lumière Aux. AF dans les conditions de prise sombres. La mire de mise au point (ou cadre de Détection visage) de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

4 Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.
L'image capturée s'affiche temporairement sur l'écran (Affich.
Immédiat) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.

Appuyez sur le Régl. Bout. Vert pour basculer en ● (Vert) mode et laissez l'appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue (p.80).
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'au premier niveau, le réglage de la mise au point et l'exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s'allume sur l'écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la mire est blanche.
Pression à fond
Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enfoncé, une photo est prise.

En position initiale

Pression à mi-course (premier niveau)

Pression à fond (deuxième niveau)
Mauvaises conditions de mise au point
L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enfonçant et en maintenant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.
- Objets faiblement contrastés tels qu'un Ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
- Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
- Modèles complexes
- Objets en mouvement
- Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrière-plan dans la zone capturée
- Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
Affich. Immédiat et Dét° yeux fermés
L'image apparaît sur l'écran immédiatement après sa capture (Affich. Immédiat). Si l'appareil photo détecte que les yeux du sujet sont fermés tandis que la fonction Détection visage (p.76) est activée, le message [Yeux fermés détectés] apparaît pendant 3 secondes (Dét° yeux fermés).

- Quand la fonction Détection visage ne fonctionne pas, Dét° yeux fermés ne fonctionne pas non plus. Même si les visages des sujets sont détectés, Dét° yeux fermés peut ne pas fonctionner selon la condition des visages détectés.
- Vous pouvez également désactiver cette fonction Dét° yeux fermés (p.130).
Réglage du mode scène
L'Optio VS20 dispose d'un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode d'enregistrement.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un mode scène.
Lorsqu'une icône est sélectionnée dans la palette du mode d'enregistrement, les instructions relatives au mode scène sélectionné apparaissent.

3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s'activent pas totalement selon le mode scène sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.226).
24 modes sont disponibles.
| Mode prise de vue | Description | Page | |
| Programme image auto | Sélectionne automatiquement le mode scène le plus approprié. | p.77 | |
| Programme | Mode de base pour prendre des photos. Plus. fonct. réglables avec ce mode. | p.79 | |
| Ton Chair naturel | Idéal pour rehausser le teint et gommer les imperfections de la peau. | p.87 | |
| Nocturne manuel | Atténue bougés appareil pour prise de vue nocturne. | p.85 | |
| Portrait nocturne | Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d'un trépied ou support. | p.85 | |
| Nocturne | Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d'un trépied ou support. | p.85 | |
| Panorama numérique | Assemble les images prises avec l'appareil pour créer une photo panoramique. | p.98 | |
| Paysage | Idéal pour les photos de paysage. Rehausse les couleurs du ciel et du feuillage. | — | |
| Ciel bleu | Augmente la saturation du ciel pour améliorer l'aspect de l'image. | — | |
| Coucher de soleil | Idéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs chaudes. | p.85 | |
| Fleur | Idéal pour les photos de fleurs. Adoucit les contours de la fleur. | — | |
| Digital SR | Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image floue. | p.85 | |
| Enfants | Idéal pour les enfants actifs, teint lumineux et bonne mine respectés. | p.88 | |
| Animaux Domestiques | Idéal pour les animaux domestiques en mouvement. Réglage selon pelage. | p.89 | |
| Portrait | Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine. | p.87 | |
| Gastronomie | Pour photos d'aliments et plats préparés. Contraste et saturation accentués. | — | |
| Feux d'artifice | Pour les feux d'artifice. Utilisation recommandée d'un trépied ou support. | p.85 | |
| Mer & Neige | Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage ou la neige). | p.91 | |
| Mouvements | Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'au déclenchement. | p.91 | |
| Fish-eye | Reproduit la courbe de la distorsion en barillet de l'objectif fish-eye. | p.96 | |
| Croquis | Reproduit l'effet artistique d'un dessin au crayon. | p.96 | |
| Miniature | Pour capturer une image dont le sujet ressemble à un objet miniature. | p.96 | |
| Texte | Photographie de texte pr une meilleure lisibilité. Contraste réglable. | p.92 | |
| Compos. Cadre créa. | Pour photographier avec un cadre créatif. Pixels enregistrés fixés à 3M (2048×1536). | p.94 | |
Utilisation de la fonction de Détection visage
Lorsque l'appareil détecte un visage dans l'image, une mire jaune de Détection visage apparaît autour du visage sur l'écran. La mise au point est réglée (détection AF du visage) et l'exposition est corrigée (détection AE du visage).
Si le sujet qui se trouve dans la mire de Détection visage bouge, le cadre se déplace également et s'ajuste à la taille du visage.
La fonction de Détection visage peut identifier jusqu'à 10 visages. Si l'appareil photo détecte de multiples visages, il affiche un cadre jaune sur le visage principal et des cadres blancs sur les autres visages. Au total, il peut afficher jusqu'à 10 mires, dont la principale.

Cadre de Détection visage
Lorsque plusieurs visages sont détectés

Cadre
principal
Cadre blanc

- Les fonctions AF et AE de Détection visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, a une partie de leur visage couverte ou ne regarde pas l'appareil photo.
-
Si l'appareil n'est pas en mesure de détecter le visage du sujet, il effectue la mise au point à l'aide du réglage sélectionné dans [Zone m.au point].
-
Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois visages à détecter de préférence.
Enregistrer un visage à détecter de préférence (p.126) - La valeur par défaut est Oui. Vous pouvez passer sur Arrêt ou Smile, pour relâcher automatiquement l'obturateur lorsque le sujet sourit.
Activer la fonction Détection visage (p.130)
Prise de vue automatique (mode programme image auto)
En mode AUTO PICT (Programme image auto), l'appareil sélectionne automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et les sujets.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶)
pour sélectionner AUTO PICT.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode AUTO (Programme image auto) est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).
4
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de l'écran devient verte et le mode prise de vue sélectionné apparaît en partie supérieure gauche de l'écran lorsque l'appareil effectue la mise au point sur le sujet à la bonne distance.

| Inwood | Standard | Davail | Nocturne | Samical | Portrait nocturne |
| Davail | Paysage | Davail | Fleur | Davail | Portrait |
| Davail | Mouvements | Davail | Lumière tamisée | Davail | Portrait × Ciel bleu |
| Davail | Portrait × Contre-jour | Davail | Portrait × Coucher de soleil | Davail | Photo de groupe |
| Davail | Texte | Davail | Ciel bleu | Davail | Coucher de soleil |
5
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Les restrictions suivantes s'appliquent au mode AUTO PICT :
- Vous ne pouvez pas désactiver la fonction de Détection visage.
- Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur [ ] (Multiple).
- Si le mode 📋 (Nocturne) est sélectionné quand le mode flash est ⚠A (Auto) ou ⚠A (Auto+Yeux rouges), le mode flash passe automatiquement à ⚠ (Flash Eteint).
- Si le mode 🎨 (Portrait nocturne) est sélectionné quand le mode flash est ⚣ (Auto), le mode flash passe automatiquement à ⚙ (Flash+Yeux rouges) quand l'appareil photo détecte un visage et détermine que le flash est nécessaire.
- La fonction Correction IL ne peut pas être réglée.
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme)
En mode Ⓓ (Programme), l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Sélectionnez Ⓓ à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode Ⓐ (Programme) est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

4 Réglez les fonctions que vous souhaitez modifier.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.109).
5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
6 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue en mode de base (mode vert)
En mode (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrt].
Les réglages du mode ■ sont comme suit.
| Mode flash | A (Auto) |
| Mode Pr.de vues | ☐ (Standard) |
| Mode Mise au point | AF (Standard) |
| Affichage des infos | Normal |
| Pixels enregistrés | 16M (4608×3456) |
| Balance blancs | AWB (Auto) |
| Zone m.au point | [ ] (Multiple) |
| Lumière Aux. AF | ☑ (Oui) |
| Sensibilité | AUTO |
| Plage ISO AUTO | ISO100-800 |
| Correction IL | ±0.0 |
| Compens.htes lum | □ (Arrêt) |
| Compens° ombres | □ (Arrêt) |
| Shake Reduction | ☑ (Oui) |
| Rappel du visage | Fonctionnel |
| Détection visage | ☑ (Oui) |
| Dét° yeux fermés | ☑ (Oui) |
| Zoom numérique | ☑ (Oui) |
| Netteté | —■—+ (Normal) |
| Saturation | —■—+ (Normal) |
| Contraste | —■—+ (Normal) |
| Imprimer la date | Arrêt |
| Niv. électroniq | ☑ (Oui) |

1
Appuyez sur le Régl. Bout. Vert en mode 📷.
L'appareil passe en mode ●.
Appuyez à nouveau sur le Régl. Bout. Vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode ●.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
3
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- Le mode ● est disponible uniquement quand il est affecté à [Régl. Bout. Vert] du menu [Mode Enregistrt] (p.134). Par défaut, le mode ● est affecté au Régl. Bout. Vert.
- En mode ☐, le bouton OK/DISPLAY ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton MENU en mode ☐ pour afficher le menu [◀ Réglages]. Le menu [◀ Mode Enregistrt] ne peut être affiché.
- Si l'appareil est éteint en mode ☐, il s'allume dans ce même mode à la mise sous tension suivante.
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.

1 Tournez le levier de zoom ou le levier de zoom pour la prise de vue verticale en mode 📷.
| ♠ (Droite) Télé | Agrandit le sujet. |
| ♠♠♠ (Gauche) Large | Élargit la zone qui est capturée par l'appareil photo. |

Quand vous continuez à tourner vers la droite ( ♠ ), l'appareil photo passe automatiquement de zoom optique en zoom intelligent et arrête au point où le zoom passe en zoom numérique. Lorsque le levier est relâché et tourné à nouveau, l'appareil photo passe en zoom intelligent.

Plage de mise au point (pendant le zoom seulement)
* La plage de mise au point n'est pas affichée quand le mode de mise au point est réglé sur ▲, ou le mode de prise de vue est réglé sur ⚙ (Feux d'artifice).
La barre zoom s'affiche ainsi.

*1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à 20× avec le zoom optique.
*2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant.
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum
| Pixels enregistrés | Zoom intelligent (Le grossissement du zoom inclut une valeur de zoom optique à 20×) | Zoom numérique |
| 16M | Non disponible (zoom optique 20× seulement) | Équivalent à environ 144× |
| 12M 11/12M 133 | Non disponible (zoom optique 20× seulement) | |
| 7M | Environ 30× | |
| 3M | Environ 45× | |
| 2M139 | Environ 48× | Équivalent à environ 144× |
| 2M | Environ 57,6× | |
| 640 | Environ 144× (Identique au zoom numérique) |

- Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l'appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
- Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
-
Le Zoom intelligent et le Zoom numérique ne peuvent pas être utilisé dans les situations suivantes :
-
En modes (☐) (Digital SR) et ☐ (Nocturne manuel)
-
Quand la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400
-
L'image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossière sur l'écran mais ceci n'affecte pas la qualité de l'image enregistrée.
- En mode d'enregistrement vidéo, le zoom optique n'est disponible qu'avant le début de l'enregistrement, alors que le zoom numérique est disponible pendant l'enregistrement.
Sélection des pixels enregistrés 📋p.115
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est réglé sur ☑ (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur □ (Arrêt).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Zoom numérique].
3 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Le réglage est sauvegardé.

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 📋p.142
Prises de vue en basse lumière (Mode Nocturne manuel/Portrait nocturne/Nocturne/Coucher de soleil/Digital SR/Feux d'artifice)
Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple).
| Sachel | Nocturne manuel | Atténue bougés appareil pour prise de vue nocturne. Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592×1944). |
| Sweerl | Portrait nocturne | Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d'un trépied ou support. Si la fonction Détection visage est activée quand le mode flash est réglé sur 12A (Auto), le mode flash change automatiquement à 12 (Flash+Yeux rouges). |
| Schevel | Nocturne | Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d'un trépied ou support. |
| Srevel | Coucher de soleil | Idéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs chaudes. |
| Santel | Digital SR | Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image floue. La sensibilité est réglée automatiquement sur AUTO et le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592×1944). |
| Sactel | Feux d'artifice | Pour les feux d'artifice. Utilisation recommandée d'un trépied ou support. La vitesse d'obturation est fixée à 4 s et la sensibilité est fixée à la valeur minimale. |

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📋, 📋, 📋, 🙏, (⟨⟩) ou ⚙.
Appuyez sur le bouton OK.
Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).
Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
- La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit.
- En mode (☐), la sensibilité est fixée automatiquement sur AUTO.
Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel)
Les modes 📄 (Portrait) et 🌐 (Ton Chair naturel) sont idéaux pour photographier des personnes. La fonction de Détection visage (p.76) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.
| Portrait | Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine. | |
| Ton Chair naturel | Idéal pour rehausser le teint et gommer les imperfections de la peau. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📁 ou 🏠 puis appuyez sur le bouton OK.
Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

3 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
4 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Photographie d'enfants (mode enfants)
Le mode 📄 (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de Détection visage (p.76) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Sélectionnez ⚙ à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode ⚫ est sélectionné et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues. Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
5 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)
Utilisez le mode 📁 (Animaux Domestiques) pour une bonne mise au point de votre animal de compagnie qui bouge et capturer de la couleur de son pelage vous prenez une photo. Choisissez l'icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶)
pour sélectionner 📁.
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du mode apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner 📁, 📁, 📁, 📁, 📁 ou 📁.
Il y a deux sortes d'icônes : une icône représentant un chat et une autre représentant un chien. Choisir l'icône du chat ou celle du chien n'affecte en rien le résultat de la photo ; choisissez celle que vous préférez.

Appuyez sur le bouton OK.
Le 📁 mode animaux domestiques est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
La mire de mise au point suit le déplacement du sujet, pendant que le déclencheur est pressé à mi-course.
7
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mouvements)
| Samedi | Mer & Neige | Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (p.ex. la plage ou la neige). |
| Based | Mouvements | Idéal pour les sujets en mouvement. Suit le sujet jusqu’au déclenchement. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 🎨 ou 🎩.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
Lorsque le mode mouvements est sélectionné, la mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
5 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prendre des photos de texte (Mode Texte)
Le mode 📐 (Texte) permet de prendre des photos claires de texte écrit. C'est pratique pour capturer une copie numérique d'un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères.
| A Couleur | Conserve le texte original en couleur. |
| A Couleur nég. | Inverse la couleur du texte. |
| A N & B | Transforme la couleur du texte en noir et blanc. |
| A N & B nég. | Transforme la couleur du texte en noir et blanc inversé. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode Prise de vues apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □.
3
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du mode 📐 apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner A, A, A ou A.
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'icône sélectionnée s'affiche et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le cadre de mise au point sur l'écran devient vert lorsque l'appareil photo met au point sur l'objet à la bonne distance.
7 Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.)
En mode ☐ (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l'aide des cadres pré-enregistrés dans l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.
La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ○ puis appuyez sur le bouton OK.
Un affichage neuf imagettes apparaît sur l'écran.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser.
4 Tournez le levier de zoom vers la droite (Q).
Le cadre sélectionné apparaît en affichage d'image simple.
Vous pouvez choisir un autre cadre d'une des manières suivantes.

| Bouton de navigation (◀▶) | Appuyez pour choisir un cadre différent. |
| Levier de zoom vers la gauche (✉) | Retourne à l'affichage de 9 cadres de l'écran de sélection du cadre, puis vous permet de choisir un cadre différent de la même manière que l'étape 3. |
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le cadre apparaît à l'écran.
Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

6 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
7 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- En mode , les pixels enregistrés sont fixés à 3M (2048 × 1536).
- Lorsque l'appareil photo quitte l'usine, il comprend 3 cadres intégrés par défaut.
Cadres en option
Le CD-ROM (S-SW122) contient des cadres en option. Copiez ces cadres dans l'appareil photo pour les utiliser (p.183). Ces cadres en option sont supprimés si les fichiers sur la mémoire intégrée sont supprimés avec un ordinateur ou si la mémoire intégrée est formatée.
Ajout d'un cadre à une photo enregistrée p.180
Prendre des photos en utilisant les filtres (Fish-eye/Croquis/Miniature)
Vous pouvez prendre des photos impressives en utilisant les filtres.
| Fish-eye | Pour simuler la courbure de distorsion d’un objectif fish-eye. | |
| Croquis | Pour simuler un dessin au crayon artistique | |
| Miniature | Pour capturer une image dans laquelle le sujet ressemble à un objet miniature. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode Prise de vues apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📷, 📋 ou 📄.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Quand le mode 🔒 est sélectionné, la barre pour ajuster l'effet est affichée.
Quand le mode 📋 est sélectionné, passez à l'étape 6.
Quand le mode 📄i est sélectionné, l'écran pour sélectionner la zone à rendre floue est affiché.
4
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner une option.
En mode (Fish-eye)
| - - + | Effet Fish-eye faible |
| - - + | Effet Fish-eye standard |
| - - + | Effet Fish-eye fort |
En mode ⓘ (Miniature)
| Fait la mise au point sur le bas de l'image et brouille le haut. | |
| Fait la mise au point sur le centre de l'image et brouille le haut et le bas. | |
| Fait la mise au point sur le haut de l'image et brouille le bas. |
5
Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil photo est dans le mode sélectionné et revient à l'état de prise de vues.
6
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le cadre de mise au point sur l'écran devient vert lorsque l'appareil photo fait la mise au point sur l'objet à la bonne distance.
7
Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Traiter les images capturées en utilisant le filtre numérique p.175
Prise de vue panoramique (Mode Panorama numérique)
En mode ▶■■ (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ■■.
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil entre en mode ▶■■ et le message [Choix du sens d'assemblage] s'affiche.
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la direction dans laquelle les images seront assemblées.
L'écran de prise de la première vue apparaît.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
6 Pressez le déclencheur à fond.
L'écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.
Si vous avez sélectionné le côté droit (▶) à l'étape 4 :
Le bord droit de la première image apparaît en semi-transparence à gauche de l'écran.
Si vous avez sélectionné le côté gauche (◀) à l'étape 4 :
Le bord gauche de la première image apparaît en semi-transparence à droite de l'écran.
7 Déplacer l'appareil de sorte que les icônes d'alignement pour l'image semi-transparente et la vue réelle se chevauchent.
L'obturateur est automatiquement déclenché lorsque les icônes se chevauchent. Si la vue réelle n'est pas alignée sur l'image semi-transparente, une flèche apparaît indiquant la direction vers

laquelle l'appareil photo doit être déplacé (vers le haut ou vers le bas). Si l'obturateur n'est pas déclenché automatiquement, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
8 Prenez la troisième image.
Répétez les étapes 7 pour prendre la troisième image.
L'assemblage panoramique débute et la troisième image assemblée apparaît.
- Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s'il n'y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation.
- Si la fonction de Détection visage est activée (p.76), elle n'est opérationnelle que pour la première image. La fonction Smile Capture ne peut pas être réglée.
Annulation après avoir pris la première ou la seconde image
1 Après avoir pris la première image lors de l'étape 6 ou la seconde image lors de l'étape 7, appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (▼).
Une boîte de confirmation apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une option puis appuyez sur le bouton OK.
Enregistrer : Sauvegarde les images prises et vous pouvez reprendre la première image. Lorsque cette option est sélectionnée après la prise de la deuxième image, la première image et la deuxième image sont collées et une image collée apparaît.

Rejeter : Rejette les images prises et vous pouvez reprendre la première image.
Annuler : Revient à l'écran de prise de vue précédent.
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.
Lors d'une prise de vue avec retardateur, stabilisez l'appareil sur un trépied.
| Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur. | |
| Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l'appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📷.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶▼) pour sélectionner 🕒 ou 🌐s puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur.

3 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
4
Pressez le déclencheur à fond.
Quand elle est réglée sur ☺, le témoin du retardateur s'allume.
Le témoin du retardateur clignote pendant les 3 dernières secondes avant la prise ou quand elle est réglée sur ⚙ _28 .
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.

- La mise au point peut être faussée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d'images fixes.
- Le témoin du retardateur ne s'allume ou ne clignote pas en mode (Animaux Domestiques).

- En mode d'enregistrement vidéo, l'enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
- Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.
- n'est pas disponible lorsque (Vert) est réglé par défaut. Sélectionnez dans un autre mode scène, puis rebasculez sur
Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/prise 16 vues)
Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
| Rafale | À chaque prise de vue, l'image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l'image est élevée, plus l'intervalle entre les prises est long. | |
| Rafale haute vitesse (L) | Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592×1944) et les photos sont prises de façon consécutive. L'intervalle entre les prises devient plus court dans la séquence suivante : 卩 et 卩 . | |
| Rafale haute vitesse (R) | ||
| Prise 16 vues | 16 photos sont prises en continu à intervalle de 1/7,5 seconde. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📷.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner □, □, □ ou □ puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à prendre une série de photos.

3 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.
4 Pressez le déclencheur à fond.
En mode ou, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
En mode 16, 16 photos sont prises en continu en appuyant une fois sur le déclencheur.

- Le flash ne se déclenche pas en mode 📄, 📄L, 📄H ou 16.
-
📄, 📋, 📋 et 📋 ne peuvent pas être sélectionnés en modes ● (Vert), AUTO PICT (Programme image auto), 📋 (Ton Chair naturel), 📋 (Nocturne), 📋 (Compos. Cadre créa.) ou 📋 (Panorama numérique) et d'enregistrement vidéo. 📋 ne peut pas être sélectionné en mode (☐) (Digital SR).
-
La mise au point et l'exposition sont verrouillées avec la première photographie.
- Si la fonction de Détection visage est activée (p.76), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
-
En mode 16, les photos sont prises avec les réglages suivants.
-
Sensibilité est fixée sur AUTO.
- Correction IL et Mise au point auto sont ajustées lors de la prise de la première photo et sont fixée lors des photos suivantes.
- Le flash n'est pas disponible (ⓧ apparaît).
-
La dernière photo prise est affichée en Affich. Immédiat.
-
En mode 16, les pixels enregistrés sont fixés à 640 (640×480) par prise et seront enregistrés sous forme d'une seule image de 4 × 4 lignes des 16 images avec les pixels enregistrés de 5M (2560×1920).
- Lorsque vous lisez es images prises en mode 16, elles seront affichées comme suit.
- Lors de leur lecture sur cet appareil photo, les 16 images sont lues en continu comme une vidéo. Vous pouvez enregistrer une de la série d'images prises avec le mode sous forme d'une seule image. Les options disponibles pendant la lecture sont les mêmes que lors de la lecture de vidéos. (p.147)
- Lors de leur lecture sur un ordinateur, les 16 images sont organisées en 4 × 4 lignes et affichées sous forme d'une seule image.
Prendre des photos en utilisant la télécommande (en option)
Vous pouvez utiliser la télécommande (en option) pour prendre des photos lorsque vous êtes éloigné de l'appareil photo.
| 3s | Télécommande | L'obturateur sera déclenché après environ trois secondes lorsque le déclencheur sur la télécommande est appuyé. |
| Télécommande 0 s | L'obturateur sera déclenché immédiatement lorsque le déclencheur sur la télécommande est appuyé. |

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📄.
L'écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2 Utilisez sur le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner _3s et appuyez sur le bouton de navigation (▼).
3 Utilisez sur le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner 📄s ou 📄 et appuyez sur le bouton OK.
Le témoin du retardateur commence à clignoter lentement et l'appareil photo est prêt à prendre une photo avec la télécommande.

4
Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande et appuyez sur le déclencheur sur la télécommande.
Le cadre de mise au point devient vert lorsque le sujet est au point et l'appareil photo prend une photo à la synchronisation suivante.
Quand 3s (Télécommande) est sélectionné :
Le témoin du retardateur clignote rapidement et l'appareil photo prend une photo après environ trois secondes.
Quand 📄 (Télécommande 0 s) est sélectionné :
L'appareil photo prend une photo immédiatement.

- La plage de fonctionnement est d'environ 4 m (13 pi) de l'avant de l'appareil photo lorsque vous utilisez la télécommande.
- À l'aide de la TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE O-RC1, vous pouvez enregistrer une vidéo en appuyant sur le bouton Fn de la télécommande ou sur le bouton 📋 de l'appareil.
- L'appareil prend une photo, même si la mise au point n'est pas terminée.
- Si le déclencheur sur l'appareil photo est appuyé à mi-course pendant le compte à rebours, le compte à rebours s'arrête. Si le déclencheur sur la télécommande est appuyé à nouveau, l'appareil photo redémarre le compte à rebours.
- ^3s / ne peut pas être sélectionné en mode (Vert).
- Le témoin du retardateur ne clignote pas en mode 🎨 (Animaux Domestiques).
Prendre une photo pendant que l'exposition est changée automatiquement (Bracketing auto)
Vous pouvez prendre trois photos en continu avec des expositions différentes lorsque le déclencheur est appuyé et choisir la meilleure. En Bracketing auto, vous pouvez sélectionner le changement d'exposition entre ±0.3 EV, ±0.7 EV, et ±1.0EV. Quand vous sélectionnez ±1.0 EV, la première image est exposée sans compensation, la deuxième image est -1.0 EV (sous-exposée) et la troisième image est +1.0 EV (surexposée).

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📄.
L'écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner 📋 (Bracketing auto).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la quantité de changement de l'exposition.
Sélectionnez entre [±0.3 EV], [±0.7 EV] et [±1.0EV]

5
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues en mode Bracketing auto.
6
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le cadre de mise au point sur l'écran devient vert lorsque l'appareil photo met au point sur l'objet à la bonne distance.
7
Appuyez sur le déclencheur à fond.
Trois photos avec une exposition différente sont prises.

- En mode AUTO PICT (Programme image auto), ● (Vert), ⚙ (Feux d'artifice),
■■ (Panorama numérique), ou Ⓞ (Compos. Cadre créa.), vous ne pouvez pas sélectionner Bracketing auto. - En mode Bracketing auto, Dét° yeux fermés est fixé sur Arrêt.
Sélection du mode flash
| A | Auto | Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode flash est réglé automatiquement sur ^_z . |
| ⓣ | Flash éteint | Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos quand la photographie au flash est interdite. |
| ♦ | Flash en marche | Le flash se déclenche, quelle que soit la luminosité. |
| Ⓠ A | Auto+Yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash se déclenche automatiquement. Un pré-flash se décharge avant le flash principal. |
| Ⓡ | Flash+Yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash se déclenche, quelles que soient les conditions d’éclairage. Un pré-flash se décharge avant le flash principal. |

- Le flash ne se déclenche pas (④) en mode d'enregistrement vidéo, ou quand le mode de prise de vues est réglé sur □ (Rafale), □ (Rafale haute vitesse (L)), □ (Rafale haute vitesse (R)) ou □ (Prise 16 vues), ou quand le mode de mise au point est réglé sur ▲ (Infini).
- En mode ● (Vert), vous ne pouvez sélectionner que ou 4 .
- En mode 📋 (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner A et A .
- En mode ⚠ (Portrait nocturne), ou lorsque la fonction Détection Visage est activée et le flash est réglé sur ⚠, le mode flash passe automatiquement à ⚠; quand un visage est détecté.

L'utilisation du flash lors de la capture d'images à faible distance peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (◀) en mode 📷.
Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

2 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.
À propos du phénomène des yeux rouges
Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d'être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l'atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d'augmenter l'angle. Le réglage du mode flash sur ⓆA (Auto+Yeux rouges) ou Ⓡi (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène. Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.179).
Sauvegarde du réglage du mode flash 📋p.142
Sélection du mode centre
| AF | Standard | Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. |
| Macro | Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm (4 po à 20 po). L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. | |
| Macro 1 cm | Ce mode est utilisé lorsque la distance à l'objet est d'environ 1 cm à 20 cm (0,4 po à 8 po). L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet dans la zone de mise au point automatique lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. | |
| Infini | Ce mode sert à photographier des objets distants.Le flash est réglé sur ® (Flash Eteint). | |
| MF | M. au point manuelle | Ce mode vous permet d'ajuster la mise au point manuellement. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📷.
Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

2 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

- En mode ● (Vert), vous ne pouvez sélectionner que AF ou 🚪.
- Lorsque AF (Standard) est sélectionné et que le sujet est à moins de 20 cm, l'appareil effectue automatiquement la mise au point à partir de 10 cm (fonction Auto-Macro). Dans ce cas, 🚪 s'affiche.
- Lorsque vous effectuez une prise de vue avec ⚪, si le sujet est à plus de 50 cm, l'appareil met au point automatiquement sur ∞ (Infini).
- Lorsque vous effectuez une prise de vue après avoir sélectionné ⚪, même si le sujet n'est pas mis au point, l'appareil est capable d'effectuer les prises de vue. Dans ce cas, l'image risque d'être floue.
Sauvegarde du réglage du mode centre 📄p.142
Pour régler la mise au point manuellement (M. au point manuelle)
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📄.
L'écran [Mode centre] apparaît.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) pour sélectionner MF.
3 Appuyez sur le bouton OK.
La partie centrale de l'image est agrandie en plein écran sur l'affichage.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour ajuster la mise au point.
Le témoin MF apparaît sur l'écran pour indiquer la distance approximative au sujet. Ajustez la mise au point en utilisant le témoin comme guide.
▲ pour la mise au point distante
▼ pour la mise au point plus proche

Témoin MF
5 Appuyez sur le bouton OK.
La mise au point est fixée et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Après que la mise au point est fixée, vous pouvez appuyer sur le bouton de navigation (▶) à nouveau pour afficher le témoin MF et réajuster la mise au point.

Le mode de prise de vue ne peut pas être changé quand le témoin MF est affiché.

Pour passer de MF à un autre mode de mise au point, appuyez sur le bouton de navigation (▶) pendant que le témoin MF est affiché.
Réglage de la zone de mise au point
Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point).
| [ ] | Multiple | Mire AF classique. |
| [ ] | Spot | La mire AF rétrécit. |
| ≡ | AF par anticipation | Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [Réglage AF].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Réglage AF] apparaît.
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) afin de modifier le réglage de la zone de mise au point.

6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
7 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.

- En modes d'enregistrement vidéo et Ⓞ (Compos. Cadre créa.), la zone de mise au point ne peut pas être réglée sur ≡.
- En modes (Vert) et AUTO PICT (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur [ ].
Pour régler AF lumière d'aide à la mise au point (Lumière Aux. AF)
L'appareil photo émet automatiquement la Lumière Aux. AF dans les conditions de prise de vue sombres. Vous pouvez activer ou désactiver la lumière.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Réglage AF] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Réglage AF] apparaît.
4 Sélectionnez [Lumière Aux. AF] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
![Réglage AF Zone m.au point [ ] Lumière Aux. AF](/content/2020/04/87390/images/b267a89f4260d2c7998b306af5683d865095adc653f2f97c6ab89d812478074b.jpg)
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √(Oui) ou □ (Arrêt).
Le réglage est enregistré
6 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Regarder la lumière directement ne créera pas un danger pour la sécurité. Cependant, ne regardez pas dans la Lumière Aux. AF à une distance très courte, car vous pourriez être ébloui.

- L'appareil photo n'émet pas la Lumière Aux. AF dans les conditions suivantes.
- En mode d'enregistrement vidéo
- Mode 📍 (Feux d'artifice) ou 📐 (Animaux Domestiques)
- Quand le mode de mise au point est réglé sur ▲ (Infini) ou MF (M. au point manuelle)
Sélection des pixels enregistrés
Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés pour les images fixes.
Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de l'impression de votre photo. La qualité de l'image imprimée dépend de la qualité de l'image, du contrôle d'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'autres facteurs ; c'est pourquoi vous n'avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrés. 7M (3072×2304) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l'usage.
| Pixels enregistrés | Utilisation prévue | |
| 16M | 4608×3456 | Pour imprimer des photos haute qualité ou des photos au format A4 ou plus, ou éditer des images sur un ordinateur. |
| 12M 151 | 3456×3456 | |
| 12M 159 | 4608×2592 | |
| 7M | 3072×2304 | Pour créer des impressions au format carte postale. |
| 2M 159 | 1920×1080 | Pour une impression naturelle d'expansivité avec le même format que la TVHD. |
| 640 | 640×480 | Pour publier sur un site web ou joindre à un message électronique. |
Le réglage par défaut est 16M.
Écran de prise de vue/de lecture lorsque 12M 16:9 ou 2M 16:9 est sélectionné
Si vous sélectionnez 12M 163 ou 2M 169 comme réglage des pixels enregistrés, le rapport longueur/ largeur de l'image est 16:9 et l'écran apparaît à droite.

Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Pixels enreg].
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.

- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Vert) est fixé sur 16M.
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Compos. Cadre créa.) est fixé sur 3M (2048×1536).
- Si vous quittez le mode ■■■ (Panorama numérique) après avoir pris la première image, le nombre de pixels enregistrés pour l'image capturée est fixé à 2M (1600x1200).
- Quand enregistré en mode 📁 (Rafale haute vitesse (L)), 📁 (Rafale haute vitesse (R)) ou (◀) (Digital SR), le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592x1944).
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées avec 16 (Prise 16 vues) est fixé à 640 pour une vue et 5M (2560x1920) pour une image.
- Si vous modifiez le réglage [Pixels enreg] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l'affectant au Régl. Bout. Vert (p.133).
Ajuster la balance des blancs
Vous pouvez prendre des photos en couleurs naturelles en ajustant la balance des blancs selon les conditions de lumière au moment de la prise.
| AWB | Auto | L'appareil photo ajuste automatiquement la balance des blancs. |
| Lumière du jour | Utilisez ce mode pour prendre des photos à l'extérieur en plein soleil. | |
| Ombre | Utilisez ce mode pour prendre des photos à l'extérieur à l'ombre. | |
| Tungstène | Utilisez ce mode pour prendre des photos sous lumière électrique ou autres lumières au tungstène. | |
| Lumière fluo | Utilisez ce mode pour prendre des photos sous lumière fluorescente. | |
| Manuel | Utilisez ce mode lors de l'ajustement de la balance des blancs manuellement. |

- Choisissez une autre balance des blancs si vous n'êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec la balance des blancs réglée sur AWB.
- Selon le mode de prise de vues sélectionné, le réglage de la balance des blancs ne peut pas être changé. Voir « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue »(p.226) pour des détails.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Balance blancs] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Balance blancs] s'affiche.
4
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour changer le réglage.
Vous pouvez vérifier le résultat du réglage de la balance des blancs sélectionné sur l'aperçu de l'image à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▲▼).

5
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Reportez-vous à la section « Pour régler manuellement la balance des blancs » pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.
Enregistrer le réglage de la balance des blancs 📋p.142
Pour régler manuellement la balance des blancs
Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
1
Sur l'écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner □ (Manuel).
2
Pointez l'appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l'écran.

3
Pressez le déclencheur à fond.
La balance des blancs est réglée automatiquement.
4
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé et le menu [Mode Enregistrt] apparaît de nouveau.
5 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.
Réglage de l'exposition (correction IL)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Correction IL].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la valeur IL.
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (−).
Vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.

- Quand l'histogramme est affiché en mode prise de vue/mode lecture, vous pouvez vérifier l'exposition (p.29).
- La fonction de correction IL est inutilisable en mode ● (Vert) ou AUTO PICT (Programme image auto).
- Si vous modifiez le réglage [Correction IL] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l'affectant au Régl. Bout. Vert (p.133).
Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d'exposition p.142
Corriger la luminosité (Régl. Plage Dyn.)
Étend la plage dynamique et évite l'apparition de zones trop lumineuses ou trop sombres. [Compens.htes lum] ajuste les zones lumineuses lorsque l'image est trop lumineuse et [Compens° ombres] ajuste les zones sombres lorsque l'image est trop sombre.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Régl. Plage Dyn.] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Régl. Plage Dyn.] apparaît.
4 Sélectionnez [Compens.htes lum] ou [Compens ombres] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ (Oui) ou □ (Arrêt).
6 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
L'icône Régl. Plage Dyn. apparaît sur l'écran.
| Quand [Compens.htes lum] est réglé sur √ | |
| Quand [Compens° ombres] est réglé sur √ | |
| Quand à la fois [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés sur √ |

Quand [Compens.htes lum] est réglé sur √, la sensibilité minimum est ISO 200.
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l'environnement.
| AUTO | La sensibilité est automatiquement réglée par l'appareil. (sensibilité entre 100 - 800) |
| 100 | Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image.La vitesse d'obturation diminue en cas de faible luminosité. |
| 200 | |
| 400 | |
| 800 | Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d'obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l'appareil. Mais l'image peut être affectée par le bruit. |
| 1600 | |
| 3200 | |
| 6400 |

Quand [Compens.htes lum] est réglé sur √, la sensibilité minimum est ISO 200 (p.120).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sensibilité].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier la sensibilité.

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.

- En mode d'enregistrement vidéo ou si le mode de prise de vue est réglé sur le mode (Vert), seul AUTO (sensibilité 100 - 800) est disponible.
- Lorsque le mode (☐) (Digital SR) est sélectionné, seul AUTO (sensibilité 100 - 6400) est disponible.
- Si vous modifiez le réglage [Sensibilité] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l'affectant au Régl. Bout. Vert (p.133).
Sauvegarde du réglage de la sensibilité p.142
Régler la Plage ISO AUTO
Réglez la plage de sensibilité quand la sensibilité et réglée sur AUTO. Vous pouvez sélectionner entre 100-200, 100-400, 100-800 et 100-1600.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Plage ISO AUTO] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Sélectionnez la plage d'ajustement de la sensibilité à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Régler la netteté de l'image (Netteté)
Vous pouvez donner à l'image des contours nets ou doux.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Netteté].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le niveau de netteté.

Doux Normal Net

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Régler la saturation des couleurs (Saturation)
Vous pouvez régler la saturation des couleurs.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Saturation].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le niveau de saturation.


4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Régler le contraste de l'image (Contraste)
Vous pouvez régler le niveau de contraste de l'image.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Contraste].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le niveau de contraste.


4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Régler la fonction Shake Reduction
Vous pouvez régler cette fonction pour corriger le tremblement de l'appareil photo qui se produit pendant la prise de vue. Le réglage par défaut est √ (Oui).

Utilisez la fonction Movie SR (p.138) pour corriger le tremblement de l'appareil photo en mode d'enregistrement vidéo.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Shake Reduction] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ ou □.
☑ Corrige le tremblement de l'appareil photo.
□ Ne corrige pas le tremblement de l'appareil photo.

4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Une des icônes suivantes apparaît sur l'écran.
![]() | Quand le déclencheur est appuyé à mi-course avec [Shake Reduction] réglé sur ☑ (Oui). |
![]() | Quand [Shake Reduction] est réglé sur □ (Arrêt). (Si le tremblement de l'appareil est susceptible de se produire, ⚠️ est indiqué lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.) |

La fonction Shake Reduction n'est pas possible dans la situation suivante :
- Pendant l'enregistrement vidéo
Enregistrer un visage à détecter de préférence
Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois visages à détecter de préférence dans la fonction Détection visage (p.76). Si le nom est enregistré avec le visage, le nom est affiché sur l'écran lorsque le visage est détecté. Si plusieurs visages ont été enregistrés et ont des priorités, la mise au point est faite sur le visage avec la plus haute priorité quand plus d'un visage enregistré est détecté.
Pour enregistrer le premier visage
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Rappel du visage] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran pour enregistrer un visage apparaît. Pointez l'appareil photo au visage à enregistrer.
Lorsqu'un visage est détecté dans le cadre jaune, le visage est pris automatiquement et l'écran pour entrer le nom apparaît.

4 Entrez le nom de la personne pour le visage qui a été enregistré.
Utilisez sur le bouton de navigation (◀ ▶ ▲ ▼) pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur le bouton OK.
Répétez cette étape pour entrer jusqu'à 8 caractères.
Pour annuler le caractère entré, appuyez sur le bouton ● (Vert).
Écran pour entrer le nom

Pour finir d'entrer le nom. utilisez sur le bouton de navigation (◀ ▶ ▲ ▼) pour sélectionner [Réglages effectués], puis appuyez sur le bouton OK. L'écran de la liste de visages apparaît.
Pour enregistrer le deuxième visage et le troisième visage, allez à l'étape 1 de « Pour enregistrer le deuxième visage et le troisième visage ».
Écran de la liste de visages

5 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient au menu [Mode Enregistrt].
Pour enregistrer le deuxième visage et le troisième visage
Quand vous sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt], l'écran de la liste de visages apparaît si un visage ou des visages ont été enregistrés. Vous pouvez enregistrer un deuxième visage et un troisième visage.
Quand vous enregistrez plusieurs visages, vous pouvez définir la priorité.

1 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner une colonne vide.
2 Appuyez sur le bouton ● (Vert).
L'écran pour enregistrer un visage apparaît. Pointez l'appareil photo au visage à enregistrer.
Lorsqu'un visage est détecté dans le cadre jaune, le visage est pris automatiquement et l'écran pour entrer le nom apparaît.
3 Entrez le nom de la personne pour le visage qui a été enregistré.
Entrez le nom en suivant l'étape 4 de « Pour enregistrer le premier visage » (p.126) puis appuyez sur le bouton OK. L'écran de la liste de visages apparaît.
4 Définissez la priorité.
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le visage pour définir la priorité et tourner le levier de zoom pour sélectionner la priorité entre [1], [2] et [3]. ([3] apparaît seulement pour enregistrer un troisième visage.)
Les visages apparaissent avec la priorité la plus élevée à gauche.
La priorité peut être définie ultérieurement avec la même procédure.


5 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient au menu [Mode Enregistrt].
Pour changer un nom enregistrer.
1 Sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt] pour afficher l'écran de la liste de visages.
2 Utilisez sur le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le visage à changer, puis appuyez sur le bouton OK.
L'écran pour entrer le nom apparaît.
3 Changez le nom.
Appuyez sur le bouton ● (Vert) pour effacer un caractère à changer puis entrez un nouveau caractère.
Sélectionnez [Réglages effectués], puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton MENU.
Pour libérer un enregistrement temporairement
Vous pouvez libérer le visage enregistré temporairement.
1 Sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt] pour afficher l'écran de la liste de visages.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner un visage à libérer temporairement.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner □ (Arrêt).
4 Appuyez sur le bouton MENU.

Quand vous sélectionnez ☑ (Oui) à l'étape 3, l'enregistrement du visage sera récupéré.
Pour libérer un enregistrement
1 Sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt] pour afficher l'écran de la liste de visages.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner un visage à libérer.
3 Appuyez sur le bouton ● (Vert).
Un dialogue de confirmation apparaît.

4 Sélectionnez [Supprimer] à l'aide du bouton de navigation (▲).
5 Appuyez sur le bouton MENU.
L'enregistrement est libéré et le visage disparaît de l'écran de la liste des visages.
Activer la fonction Détection visage
L'appareil photo comporte une fonction Détection visage qui repère les visages lors de la prise et ajuste automatiquement la mise au point et l'exposition pour les visages. L'obturateur sera déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, (Fonction Smile Capture/Smile) ou si quelqu'un ferme les yeux, il vous le dira pour que vous puissiez prendre la photo à nouveau jusqu'à ce qu'elle soit parfaite (Dét° yeux fermés). Le réglage par défaut est [Oui] pour [Détection visage] et ☑ (Oui) [Dét° yeux fermés].
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Détection visage] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une option.
| Oui | L'appareil photo détecte le visage d'une personne. |
| Smile | L'appareil photo relâche automatiquement l'obturateur lorsque le sujet sourit. |
| Arrêt | L'appareil photo ne détecte pas le visage d'une personne. |

5 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage est enregistré
6 Pour régler la fonction Dét° yeux fermés, utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionnez [Dét° yeux fermés].
7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ ou □.
√ La fonction Dét° yeux fermés fonctionne.
□ La fonction Dét° yeux fermés ne fonctionne pas.

8 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues. L'icône Détection visage apparaît sur l'écran.
| Quand [Détection visage] est réglé sur [Oui] | |
| Quand [Détection visage] est réglé sur [Smile] |
Réglage de la fonction Imprimer la date
Vous pouvez choisir ou non d'imprimer la date et/ou l'heure pour la prise d'images fixes.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Imprimer la date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner les détails d'impression de la date.
Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arrêt].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
6
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.

- La date et/ou l'heure imprimée à l'aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée.
- Veuillez noter que si l'imprimante ou le logiciel de retouche d'images est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà la date et/ou l'heure, il se peut que ces données se superposent.

- DATE apparaît sur l'écran en mode 📄 lorsque [Imprimer la date] est sélectionné.
- La date et/ou l'heure est imprimée sur l'image selon le format défini à l'écran [Réglage date] (p.50).
Réglage pour afficher le niveau électronique
L'appareil photo comporte un niveau électronique pour détecter l'inclinaison de l'appareil photo. Quand [Niv. électroniq] sur le menu [Mode Enregistrt] est réglé sur (Oui), le niveau électronique peut être affiché en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY en mode prise de vues. Sur l'affichage normal ou l'affichage détaillé en mode prise de vues, l'icône d'inclinaison apparaît pour indiquer l'inclinaison de l'appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Niv. électroniq].

3
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ (Oui) ou □ (Arrêt).
☑ (Oui) L'affichage du niveau électronique et l'icône d'inclinaison seront affichés (par défaut).
□(Arrêt)L'affichage du niveau électronique et l'icône d'inclinaison ne seront pas affichés.
4
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Icône d'inclinaison en mode prise de vues
○ (vert) : L'appareil photo est à niveau.
/D (jaune) : L'appareil photo est incliné.
/ (rouge) : L'appareil photo est extrêmement incliné.

Pour des exemples d'affichage du niveau électronique Affichage du niveau électronique (p.30)
Appeler une fonction spécifique
Vous pouvez affecter une fonction au Régl. Bout. Vert et la rappeler rapidement en appuyant simplement sur le Régl. Bout. Vert. Ceci est utile pour aller directement aux écrans de réglage des fonctions fréquemment utilisées.
Les fonctions suivantes peuvent être affectées au Régl. Bout. Vert :
- Mode (Vert)
-
Correction IL
-
Pixels enregistrés
- Sensibilité

- Le réglage du Régl. Bout. Vert peut être retourné à sa valeur par défaut en sélectionnant [Réinitialisation] sur le menu [Réglages].
- Les fonctions autres que le mode (Vert) peuvent être réglées de la manière habituelle sur le menu [Mode Enregistrt].
- Vous ne pouvez pas enregistrer des réglages différents pour la même fonction sur le Régl. Bout. Vert et le menu [Mode Enregistrt].
Pour affecter une fonction au Régl. Bout. Vert
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Régl. Bout. Vert] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour choisir une fonction, puis appuyez sur le bouton OK.

5 Appuyez sur le bouton MENU.
La fonction sélectionnée est affectée au Régl. Bout. Vert.
Pour utiliser le Régl. Bout. Vert
1 Appuyez sur le Régl. Bout. Vert en mode 📷.
La fonction affectée au Régl. Bout. Vert est appelée.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer les réglages, puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Prise de vue en mode de base (mode vert) p.80

Si une fonction autre que le mode ● (Vert) a été affectée au Régl. Bout. Vert, l'appareil photo revient à l'écran d'origine si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute après l'appui sur le Régl. Bout. Vert.
Enregistrer une vidéo
Ce mode vous permet d'enregistrer des vidéos. Le son est enregistré en même temps.

Levier de zoom pour la prise verticale
Déclencheur pour la prise verticale
1 Pointez l'appareil photo à votre sujet en mode 📷.
Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de Détection visage apparaît (p.76). (Le cadre disparaît quand l'enregistrement démarre.)
2 Appuyez sur le bouton 📤.
L'appareil photo se met au point automatiquement sur le sujet et compense l'exposition. L'enregistrement démarre.
Vous pouvez continuer à enregistrer jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit pleine, ou que la taille de la vidéo enregistrée atteigne 2 Go.
Les informations suivantes apparaissent sur l'écran.
1 Icône Vidéo
2 Enregistrement (clignote).
3 Durée d'enregistrement restante
4 Mire de mise au point (n'apparaît pas pendant l'enregistrement)
5 Icône de réduction des vibrations des vidéos

Vous pouvez changer la zone de capture en tournant le levier de zoom vers la gauche ou la droite.
| ♠ (Droite) | Agrandit le sujet. |
| ♠♠♠ (Gauche) | Élargit la zone qui est capturée par l'appareil photo. |

Appuyez sur le bouton 📋.
L'enregistrement s'arrête.
« Lecture d'une séquence vidéo » 📋p.147

- Le flash ne se décharge pas pendant l'enregistrement d'une vidéo.
- Le système de mise au point auto ne fonctionne pas pendant l'enregistrement d'une vidéo.
- Vous pouvez utiliser le zoom optique seulement avant l'enregistrement, tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant l'enregistrement.
- L'enregistrement ne démarre pendant qu'un écran de menu est affiché ou en mode de lecture, même si le bouton 📊 est appuyé.
- Même si Détection visage est réglée sur [Smile], l'enregistrement vidéo ne démarre pas avec la fonction Smile Capture.
- Vous pouvez utiliser la télécommande en option (p.105) pour enregistrer des vidéos lorsque vous êtes éloigné de l'appareil photo.
Pour garder le bouton appuyé
Si vous gardez le bouton appuyé pendant plus d'une seconde, l'enregistrement continuera aussi longtemps que vous maintenez la touche appuyée. La prise s'arrête quand vous retirez votre doigt du bouton.
Sélectionner les pixels enregistrés et la fréquence d'images pour les vidéos
Vous pouvez choisir parmi les réglages de pixels enregistrés et de fréquence d'images suivants pour les vidéos.
Plus les pixels sont nombreux, plus les détails sont nets et plus la taille de fichier est grande. Plus il y a d'images par seconde, meilleure est la qualité de la vidéo, mais la taille du fichier devient plus grande.
| Réglage | Pixels enregistrés | Fréquence d'images | Utiliser |
| 1280 | 1280×720 | 30 ips | Enregistre les images au format HDTV (16:9). Le mouvement est enregistré correctement. (réglage par défaut) |
| 1280 | 1280×720 | 15 ips | Enregistre les images au format HDTV (16:9). Augmente la durée maximale d'enregistrement en réduisant la taille du fichier. |
| 640 | 640×480 | 30 ips | Convient à l'affichage sur un téléviseur ou un ordinateur. Le mouvement est enregistré correctement. |
| 640 | 640×480 | 15 ips | Convient à l'affichage sur un téléviseur ou un ordinateur. Augmente la durée maximale d'enregistrement en réduisant la taille du fichier. |
| 320 | 320×240 | 30 ips | Approprié pour publier sur un site web ou joindre à un message électronique. Le mouvement est enregistré correctement. |
| 320 | 320×240 | 15 ips | Approprié pour publier sur un site web ou joindre à un message électronique. Augmente la durée maximale d'enregistrement en réduisant la taille du fichier. |
* La fréquence d'images (ips) indique le nombre d'images par seconde.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) ou tournez le levier de zoom à droite (Q).
Le menu [☐ Vidéo] apparaît.
3 Sélectionnez [Pixels enreg] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
5 Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et la fréquence d'images à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré
7 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo)
Vous pouvez corriger le tremblement de l'appareil photo pendant que vous enregistrez un film avec la fonction Movie SR.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) ou tournez le levier de zoom à droite (Q).
Le menu [▶ Vidéo] apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Movie SR].
4
Sélectionnez ☑ ou □ à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
☑ Corrige le tremblement de l'appareil photo.
□ Ne corrige pas le tremblement de l'appareil photo.

5 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.
Régler l'effet d'écran pour enregistrer une vidéo
Vous pouvez enregistrer une vidéo avec des tons de couleurs variés ou des effets spéciaux.
| Arrêt | Aucun effet (par défaut) |
| N & B | Pour enregistrer des vidéos en noir et blanc |
| Sépia | Pour enregistrer des vidéos en ton sépia |
| Fish-eye | Pour simuler la courbure de distorsion d’un objectif fish-eye. |
| Miniature | Pour rendre floue une partie de l’image pour créer une fausse scène miniature |
| Croquis | Pour simuler un dessin au crayon artistique |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶), ou tournez le levier de zoom à droite (Q).
Le menu [▶ Vidéo] apparaît.
3 Sélectionnez [Filtre] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le menu déroulant apparaît.
5
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le filtre.

6
Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré
7
Ajustez l'effet quand [Fish-eye] ou [Miniature] est sélectionné.
Quand [N & B], [Sépia] ou [Croquis] est sélectionné, ignorez cette étape.
Quand [Fish-eye] est sélectionné :
Appuyez sur le bouton de navigation (▶) puis utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir le degré de l'effet.
Quand [Miniature] est sélectionné :
Appuyez sur le bouton de navigation (▶) puis utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir la zone à rendre floue.
![]() | Fait la mise au point sur le bas de l'image et brouille le haut. |
![]() | Fait la mise au point sur le centre de l'image et brouille le haut et le bas. |
![]() | Fait la mise au point sur le haut de l'image et brouille le bas. |
8
Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.
- Quand [Fish-eye], [Miniature] ou [Croquis] est sélectionné, Movie SR est fixé sur Arrêt. Le nombre de pixels enregistrés pour les vidéos est fixé à 640.
- Les réglages pour [Fish-eye] et [Miniature] sur le menu vidéo sont indépendants des réglages pour les vidéos.
Sauvegarde des réglages (mémoire)
La fonction mémoire permet d'enregistrer les réglages en cours de l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.
Pour certains réglages de l'appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur ☑ (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l'appareil) tandis que pour d'autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut être réglée sur ☑ (Oui) ou □ (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n'y apparaissent pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l'appareil.) La sélection de ☑ permet de sauvegarder les réglages tels qu'ils étaient juste avant que l'appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si □ est sélectionné lorsque l'appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est ☑ ou □.
| Paramètre | Description | Réglage par défaut | Page |
| Mode Flash | Mode flash réglé à l'aide du bouton de navigation (◀) | p.109 | |
| Mode Pr.de vues | Mode de déclenchement réglé à l'aide du bouton de navigation (▲) | p.101p.102p.105p.107 | |
| Mode centre | Mode centre réglé à l'aide du bouton de navigation (▶) | p.111 | |
| Position zoom | Position du zoom réglée à l'aide de la commande du zoom | p.82 | |
| Position MF | La position de mise au point manuelle définie avec le bouton de navigation (▲▼) | p.112 | |
| Balance blancs | Le réglage [Balance blancs] sur le menu [Mode Enregistrt] | p.117 | |
| Sensibilité | Réglage [Sensibilité] sur le menu [Mode Enregistrt] | p.121 | |
| Correction IL | Réglage [Correction IL] sur le menu [Mode Enregistrt] | p.119 | |
| Détection visage | Le réglage [Détection visage] sur le menu [Mode Enregistrt). | p.130 | |
| Zoom numérique | Réglage [Zoom numérique] sur le menu [Mode Enregistrt] | ☑ | p.84 |
| DISPLAY | Le mode d'affichage des informations est réglé avec le bouton OK/DISPLAY | ☐ | p.23 |
| N° fichier | La numérotation se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné | ☑ | — |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Mémoire].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Mémoire] apparaît.
4 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
6 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.
L'appareil revient au mode d'enregistrement.
Aide-mémoire
4 Lecture et suppression des images
Lecture des images 146
Suppression d'images 158
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel ....164
Lecture des images fixes

1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.
L'appareil photo entre en mode ▶ et l'image capturée apparaît sur l'écran (affichage d'image simple).
Numéro de fichier

Pour lire l'image précédente ou suivante
2 Appuyez sur le bouton de navigation (◀▶).
L'image précédente ou suivante apparaît.
Pour supprimer l'image affichée
L'image étant affichée, appuyez sur le bouton pour faire apparaître l'écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton OK.

Pour des informations sur les autres procédures de suppression 📄p.158
Lecture d'une séquence vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Vous pouvez lire les images prises avec le mode 📄 (Prise 16 vues) de la même manière que la lecture des vidéos.

1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la vidéo que vous voulez lire.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.

Options disponibles pendant la lecture
| Levier de zoom vers la droite ( ♠ ) | Augmente le volume. |
| Levier de zoom vers la gauche ( ⚡️ ) | Baisse le volume. |
| Bouton de navigation ( ▲ ) | Marque une pause dans la lecture. |
| Contrôleur quatre directions ( ▶ ) maintenu appuyé | Avance rapide de lecture pendant que le bouton est maintenu appuyé. |
| Bouton de navigation ( ◀ ) | Lecture arrière. |
| Contrôleur quatre directions ( ◀ ) maintenu appuyé | Retour rapide de lecture pendant que le bouton est maintenu appuyé. |
Options disponibles quand la lecture est en pause
| Bouton de navigation (▲) | Reprise de la lecture. |
| Bouton de navigation (►) | Avance le cadre. |
| Bouton de navigation (◄) | Recule le cadre. |
| Régl. Bout. Vert | Enregistre l'image en pause d'une série d'images prises avec le mode 16 (Prise 16 vues) sous forme d'une seule image en 640 (640×480 pixels). |
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La lecture s'arrête.
Affichage d'images multiples

Affichage quatre images/Affichage neuf images
Vous pouvez afficher quatre ou neuf miniatures d'images capturées à la fois.
1 En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐).
L'affichage quatre images apparaît présentant une page composée de quatre images miniatures. Tournez le levier de zoom vers la gauche (☒) à nouveau pour passer à l'affichage neuf images.
Une page composée de quatre ou images miniatures apparaît. Les images affichées changent quatre ou neuf image, page par page.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour déplacer le cadre. S'il y a trop d'images pour les afficher sur une page, appuyer sur le bouton de navigation (▲◀) quand l'image ① est sélectionnée affichera la page précédente. De même, si vous choisissez l'image ② et appuyez sur le bouton de navigation (▼▶), la page suivante apparaît.

Affichage neuf images
Les icônes qui apparaissent sur l'image indiquent ce qui suit :
| (Pas d'icône) | Photo |
| Vidéo (la première image apparaît) |
Appuyez sur le bouton OK ou MENU pour passer à l'affichage d'image simple de l'image sélectionnée.
Appuyez sur ▶ ou le déclencheur pour passer en mode 📷.
Affichage par dossier/Affichage du calendrier
En affichage neuf images, tournez le levier de zoom vers la gauche (☑) pour passer à l'affichage par dossier ou l'affichage du calendrier. Appuyez sur le Régl. Bout. Vert pour permuter entre l'affichage par dossier et l'affichage du calendrier.
1 En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐) trois fois.
L'écran change à l'affichage par dossier ou l'affichage du calendrier.
Affichage par dossier
La liste des dossiers avec les images enregistrées apparaît.
| Bouton de navigation (▲▼◄►) | Déplace le cadre. |
| Levier de zoom vers la droite (Q)/bouton OK | Affiche les images dans le dossier sélectionné en affichage neuf images. |
| Bouton MENU | Retourne à l'affichage neuf images. |

Affichage du calendrier
Les images s'affichent par date en format calendrier.
Une miniature de la première image enregistrée à chaque date est affichée sur le calendrier.
| Bouton de navigation (▲▼◄►) | Déplace le cadre. |
| Levier de zoom vers la droite (Q) | Affiche les images pour cette date en affichage neuf images. |
| Bouton OK | Affiche la première image enregistrée à cette date en affichage d'image simple. |
| Bouton MENU | Retourne à l'affichage neuf images. |

Utilisation de la fonction de lecture
En mode ▶, appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour afficher Palette du mode lecture.
Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶) puis d'appuyer sur le bouton OK.

Ferme la palette du mode lecture et passe en mode 📷.
Accède à l'écran de la fonction de lecture sélectionnée.
Palette du mode lecture
| Mode lecture | Description | Page | ||
| Diaporama | Pr lecture en continu des images.Effets de son & écran peuvent être réglés. | p.153 | ||
| Rotation d'image | Pour faire pivoter les images. Utile pourvisionner les img. verticales sur TV. | p.155 | ||
| Filtre étirement | Pour étirer la zone sélectionnée parl'utilisateur d'une image 4:3 et la stocker sousforme d'une image 16:9. | p.171 | ||
| Filtre réduct°visage | Réduit la taille des visages sur l'image pourdes portraits proportionnés. | p.173 | ||
| Filtre numérique | Application de filtres numériques tels quefiltres couleurs ou brillance. | p.180 | ||
| Compos. Cadre créa. | Pour ajouter 1 cadre créatif à l'image.Sélectionner pour écraser ou enregistrerun nouveau fichier. | p.185 | ||
| Montage Vidéo | Enregistrercommephoto | Pour enregistrer une image d'une vidéocomme photo. | ||
| DiviserVidéos | Pour diviser une vidéo en deux. | p.179 | ||
| Atténuat° yx rouges | Pour atténuer les yeux rouges. Peut ne pasfonction. dû à la condition des images. | p.168 | ||
| Redéfinir | Pour modifier pixels enregistrés pourréduire taille du fichier. | p.169 | ||
| Recadrage | Pour recadrer des images à la dimensionsouhaitée. Enregistr. une nouvelle image. | p.186 | ||
| Copie d'images | Copie d'images entre mémoire intégréeet carte mémoire SD. | p.161 | ||
| Protéger | Protège image d'effacement accidentel.On peut les effacer en formatant. | p.188 | ||
| DPOF | Pour effect. réglages d'impression desimages. Utile lors de l'impression en labo. | p.205 | ||
| Ecran de démarrage | Pour sélectionner une photo comme écran dedémarrage. | p.205 | ||
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.
1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶ (Diaporama).

4 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
Une pression sur le bouton OK met le diaporama en pause.
Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.
5 Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.
Le diaporama s'interrompt.
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l'intervalle de lecture ainsi que des effets d'écran et sonores lorsque l'on passe d'une image à l'autre.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶ (Diaporama).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage des conditions du diaporama apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Intervalle].

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.
Choisissez parmi [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec].
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet d'écran].
Après avoir sélectionné [Effet d'écran], appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît affichant les éléments suivants. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton OK.
| Volet | L'image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite |
| Damier | L'image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés |
| Fondu | L'image en cours s'estompe progressivement et l'image suivante apparaît en fondu enchaîné |
| Arrêt | Aucun effet |
8 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet sonore].
9 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Sauf lorsque l' [Effet d'écran] est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire ☑ (Oui) ou non □ (Arrêt) le son lorsque vous passez d'une image à l'autre.
10
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur le bouton OK.
Le diaporama commence en fonction de l'intervalle et de l'effet sélectionnés.
![PENTAX OPTIO VS20 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur le bouton OK. - 1](/content/2020/04/87390/images/0671e99c2d6870be93334ad601c581c999a5e248c948585105ce3c4de1596606.jpg)
- Le diaporama continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.
- Les séquences vidéo sont normalement lues jusqu'à la fin avant de passer à l'image suivante, quel que soit l'intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (▶) en cours de lecture d'une séquence vidéo, vous pourrez passer à l'image suivante.
- Les images panoramiques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs de [Intervalle] ou [Effet d'écran].
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel 📄p.164
Rotation de l'image
1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.
L'image apparaît sur l'écran.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ◇ (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton OK.
Apparaît l'écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°).
4
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton OK.
L'image retournée est sauvegardée.

- Il n'est pas possible de faire pivoter les vidéos.
- Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.
Lecture zoom
Vous pouvez agrandir une image jusqu'à dix fois sa taille.

1 Accédez au mode ▶ puis choisissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Tournez le levier de zoom vers la droite (Q).
L'image est agrandie (×1,1 à ×10).
Continuer à tourner le levier de zoom vers la droite (♀) change l'agrandissement continuellement.

Vous pouvez utiliser la marque guide « + » qui apparaît en bas à gauche de l'écran pour vérifier quelle partie de l'image est agrandie.
Options disponibles quand l'image est agrandie
| Bouton de navigation (▲▼◀▶) | Déplace la position à agrandir. |
| Levier de zoom vers la droite (Q) | Rend l'image plus grande (max. ×10). |
| Levier de zoom vers la gauche (☒) | Rend l'image plus petite (max. ×1,1). |

Appuyez sur le bouton OK.
L'on revient en affichage image par image.

Il n'est pas d'agrandir les images prises avec le mode 📋 (Prise 16 vues) et les séquences vidéo.
Suppression d'images comportant des erreurs ou non nécessaires.
Suppression d'une seule image
Vous pouvez supprimer une seule image.

Il n'est pas possible d'effacer les images protégées (p.161).

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez supprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton 📋. Un écran de confirmation apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer].

4 Appuyez sur le bouton OK. L'image est supprimée.
Suppression des images sélectionnées
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées en même temps à partir de l'affichage quatre ou neuf images.

Il n'est pas possible d'effacer les images protégées.

1 En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐) une ou deux fois.
L'affichage quatre images ou l'affichage neuf images apparaît.
2 Appuyez sur le bouton 📋.
□ apparaît sur les images.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK.
☑ apparaît sur l'image sélectionnée.
Si vous sélectionnez une image et tournez le levier de zoom vers la droite (Q), l'image
sélectionnée s'affiche en affichage d'image simple tant que le levier est tourné, vous permettant de vérifier si vous voulez vraiment la supprimer ou non. (L'écran retourne à l'affichage quatre/neuf images

quand vous relâchez le levier.) Cependant, les images protégées ne peuvent pas être affichées en affichage d'image simple.
4 Appuyez sur le bouton 📋.
Une boîte de confirmation apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sélect. & suppr.].

6 Appuyez sur le bouton OK.
Les images sélectionnées sont supprimées.
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images.

Il n'est pas possible d'effacer les images protégées (p.161).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) une fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer tout].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Supprimer tout] apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer tout].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Toutes les images sont supprimées.
Protection des images contre la suppression (protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle des images enregistrées.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶. La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner o-n (Protéger).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Protège cette image] apparaît. Pour protéger une autre image, utilisez le bouton de navigation (◀▶) et sélectionnez l'élément voulu.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protéger].

7 Appuyez sur le bouton OK.
L'image sélectionnée est protégée.

- Pour annuler la protection de l'image, sélectionnez [Ôter la protection] à l'étape 6.
- apparaît sous le numéro de fichier sur les images protégés pendant la lecture.
- Le nombre maximum d'images que vous pouvez protéger consécutivement avec [Choisir une image] est 99.
Pour protéger toutes les images
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner o—n (Protéger).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.
4
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Toutes les images].

5
Appuyez sur le bouton OK.
6
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protéger].

7
Appuyez sur le bouton OK.
Toutes les images sont protégées.

Les images protégées seront supprimées une fois que la carte mémoire SD/mémoire intégrée est formatée (p.192).

Pour annuler la protection de toutes vos images, sélectionnez [Ôter la protection] à l'étape 6.
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel
Le câble AV (I-AVC7) en option vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d'un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l'appareil et le téléviseur soient hors tension avant de procéder au raccordement.

1 Connectez le câble AV à la borne PC/AV.
Lors du branchement du câble AV, la ⇔ doit être dirigée vers la ◀ de la borne PC/AV de l'appareil.
2 Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo, blanc : audio) à l'entrée vidéo et à l'entrée audio de l'équipement audiovisuel.
Si vous disposez d'un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).
3 Allumez l'équipement audiovisuel.
Lorsque l'équipement auquel est connecté l'appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d'entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d'utilisation de l'équipement et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée pour raccorder l'appareil photo.
Mettez l'appareil sous tension.

- Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC122 (optionnel) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil (p.39).
- En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers de séquence vidéo risque d'échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.201).
- L'écran de l'appareil s'éteint tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
- Le volume ne peut pas être réglé avec le levier de zoom lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
- Lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel, vous pouvez avancer/reculer dans les images avec la télécommande (en option).
Aide-mémoire
5 Édition et impression d'images
Édition d'images 168
Réglage de l'impression (DPOF) ...... 188
À propos de l'impression
Les options suivantes sont disponibles lors de l'impression de photos prises avec cet appareil photo.
1 Utilisez un labo photo.
2 Utilisez votre imprimante avec un connecteur de carte mémoire SD pour imprimer directement depuis la carte SD.
3 Utilisez le logiciel de votre ordinateur pour imprimer les photos.
Modification de la taille d'image (redéfinir)
Si vous changez la taille d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace.

- Les images prises avec 2M 163, les images prises avec le mode 16 (Prise 16 vues), les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent pas être redimensionnées.
- Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution à celles de l'image d'origine.
1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image fixe que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □ (Redéfinir).

4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la taille apparaît.
5 Sélectionnez [Pixels enreg] à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

6 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image redéfinie est enregistrée.
Recadrage d'images
Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d'une photo et sauvegarder l'image recadrée comme image séparée.

Les images prises avec 2M 169, les images prises avec le mode 16 (Prise 16 vues), les images panoramiques et les séquence vidéo ne peuvent être recadrées.
1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez recadrer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2
Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Recadrage).

4
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de recadrage apparaît.
La plus grande taille de l'image recadrée est représentée par un cadre vert sur l'écran. L'image recadrée ne peut pas être plus grands que cette taille de cadre de recadrage.
5
Choisissez les conditions de recadrage.
Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définissent la zone de recadrage à l'écran.

| Levier de zoom | Change taille du cadre de recadrage. |
| Bouton de navigation (▲▼◀▶) | Déplace le cadre de recadrage vers le haut/bas, la gauche/droite. |
| Régl. Bout. Vert | Fait pivoter le cadre de recadrage. |
6
Appuyez sur le bouton OK.
L'image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier. Le nombre de pixels enregistrés est sélectionné automatiquement en fonction de la taille de l'image recadrée.
Étirer la zone sélectionnée par l'utilisateur d'une image (Filtre étirement)
Pour étirer la zone sélectionnée par l'utilisateur d'une image 4:3 et la stocker sous forme d'une image 16:9.
1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la vidéo que vous voulez modifier.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼). La palette du mode Lecture apparaît.
3 Sélectionnez 📄 (Filtre étirement) à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

4 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Spécifiez la position et la zone de l'effet d'étirement] apparaît et l'écran d'ajustement est affiché.
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour déplacer la zone de l'effet pour l'étirement.
| Bouton de navigation ◀ | Déplace la zone de l’effet pour l’étirement à gauche. |
| Bouton de navigation ▶ | Déplace la zone de l’effet pour l’étirement à droite. |
6
Déplacez le levier de zoom vers la gauche ou la droite pour ajuster largeur la zone de l'effet pour l'étirement.
| Levier de zoom vers la gauche (☒) | Rend la zone de l'effet plus étroite. |
| Levier de zoom vers la droite (Q) | Rend la zone de l'effet plus large. |

Appuyez sur le bouton OK.
Un message de confirmation pour écraser l'image apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
Appuyez sur le bouton OK.
L'image étirée est enregistrée. Le nombre de pixels enregistrés d'une nouvelle image devient 12M 169 pour une image prise avec 16M, ou 2M 189 pour une image prise avec moins de 16M.

Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits
Les images sont traitées pour réduire la taille des visages détectés avec la fonction Détection visage (p.76) lors de la prise de photos pour qu'ils semblent plus petits.
1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image que vous voulez modifier.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode Lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚙️ (Filtre réduct°visage).

4 Appuyez sur le bouton OK.
Des cadres de Détection visage pour les visages qui peuvent être corrigés sont affichés.
Passez à l'étape 6 s'il n'y a qu'un cadre de détection.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner le visage à traiter.
Un cadre vert indique le visage qui doit être traité.

6 Appuyez sur le bouton OK.
7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le taux de réduction.

Environ 5%
Environ 7%
Environ 10%

8 Appuyez sur le bouton OK.
Un dialogue de confirmation pour écraser l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

10 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil photo revient au mode ▶ et l'image traitée est affichée.

Vous ne pouvez traiter des images dans les situations suivantes :
- Lorsque la taille du visage pris par rapport à une image est trop grande ou trop petite
- Lorsque les visages sont situés dans les bords d'une image
Dans de tels cas, le cadre de Détection visage à l'étape 4 ne s'affiche pas.
Utilisation des filtres numériques
Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l'image sélectionnée.
| N & B/Sépia | Traite l'image en utilisant le filtre N & B ou Sépia. |
| Photos créatives | Traite l'image qui semble avoir été prise avec un appareil photo jouet. |
| Rétro | Traite l'image pour lui donner l'apparence d'une vieille photo. |
| Couleur | Traite l'image en utilisant le filtre couleur sélectionné. Vous pouvez choisir un des six filtres : rouge, rose, violet, bleu et jaune. |
| Extraire couleur | Extrait seulement une couleur spécifique et traite le reste de l'image en noir et blanc. Vous pouvez choisir un des trois filtres : rouge, vert et bleu. |
| Scintillement | Traite l'image des scènes nocturnes ou de reflets sur l'eau avec un aspect spécial scintillant obtenu en ajoutant des effets aux brillances de l'image. Vous pouvez choisir un des trois filtres : Croix, Cœur et Étoile. |
| Doux | Traite l'image en une image douce qui apparaît globalement douce. |
| Fish-eye | Crée une image qui donne l'impression qu'elle a été prise avec un objectif fish-eye. |
| Brillance | Ajuste la luminosité de l'image. |
| Miniature | Rend floue une partie de l'image pour créer une fausse scène miniature |
| Ton Chair naturel | Rehausse le teint et gomme les imperfections de la peau. |
| Croquis | Traite l'image pour simuler un dessin d'artiste au crayon. |
1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Filtre numérique).

4
Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du filtre numérique apparaît.
1 N & B/Sépia
2 Photos créatives
3 Rétro
4 Couleur
5 Extraire couleur
6 Scintillement
7 Doux
8 Fish-eye
9 Brilliance
10 Miniature
11 Ton Chair naturel
12 Croquis

Pour Doux / Ton Chair naturel / Croquis
5
Sélectionnez un filtre numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparaît.
6
Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

8 Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.
Pour N & B/Sépia / Rétro / Couleur / Extraire couleur / Scintillement / Miniature
5 Sélectionnez un filtre numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
6 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'effet.

| N & B/Sépia | N & B ↔ Sépia |
| Rétro | Bleu ↔ Image d'origine ↔ Ambre |
| Couleur | Rouge ↔ Rose ↔ Violet ↔ Bleu ↔ Vert ↔ Jaune |
| Extraire couleur | Rouge ↔ Vert ↔ Bleu |
| Scintillement | Croix ↔ Cœur ↔ Étoile |
| Miniature | Floue en haut ↔ Floue en haut et en bas ↔ Floue en bas |
7 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
8
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

9 Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.
For Photos créatives / Fish-eye / Brilliance
5 6
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour choisir un effet numérique.
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour ajuster l'effet.

| Contrôleur quatre directions (◀) | Paramètre par défaut | Bouton de navigation (▶) | |
| Photos créatives | Faible | Standard | Fort |
| Fish-eye | Faible | Moyen | Fort |
| Brillance | Sombre | Standard | Lumineux |
7 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
8
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

9 Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.

Les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à l'aide de la fonction du filtre numérique. Un message d'erreur apparaît si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez sur le bouton OK.
Atténuation d'un effet indésirable des yeux rouges
Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l'utilisation du flash.
1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez corriger à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚙️! (Atténuat° yx rouges).

4 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

6 Appuyez sur le bouton OK.
L'image traitée est enregistrée avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.

- La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu'avec les images fixes prises avec cet appareil.
- La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les images prises avec le mode (Prise 16 vues) ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l'appareil. Un message d'erreur apparaît à l'étape 4.
Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)
Cette fonction permet d'ajouter un cadre créatif aux images fixes. 3 cadres sont pré-enregistrés dans l'appareil.
1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Compos. Cadre créa.).

4 Appuyez sur le bouton OK.
Un affichage neuf imagettes apparaît sur l'écran.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un cadre.
6 Tournez le levier de zoom vers la droite Q.
Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.
Pour choisir un cadre différent, procédez selon l'une des méthodes suivantes.

Levier de zoom vers la gauche (☐)
Appuyez pour choisir un cadre différent.
Retourne à l'affichage neuf images de l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l'étape 5 pour choisir le nouveau cadre.
7 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran d'ajustement de la position et de la taille de l'image apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour ajuster la position de l'image, et utilisez le levier du zoom pour rendre l'image plus grande ou plus petite.

8
Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.
9
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

10
Appuyez sur le bouton OK.
L'image recadrée traitée enregistrée avec les pixels enregistrés de 3M.

La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec 12M, 12M, ou 2M, les images panoramiques, les images prises avec le mode (Prise 16 vues), les séquences vidéo ou les images dont la taille est inférieure à 3M. Un message d'erreur apparaît à l'étape 4.
Cadres optionnels
En plus des cadres intégrés, le CD-ROM (S-SW122) contient un total de 90 cadres en option. Ces cadres peuvent être stockés dans la mémoire intégrée ou sur des cartes mémoire SD. Pour enregistrer les cadres en option dans la mémoire intégrée, faites-le après avoir retiré la carte mémoire SD.
Copie des cadres
1 Retirez la carte mémoire SD de l'appareil.
Si vous laissez la carte mémoire SD dans l'appareil, les cadres seront copiés sur la carte et non dans la mémoire intégrée.
2 Branchez l'appareil sur l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Reportez-vous au chapitre 7 du Manuel de « Connecter à votre ordinateur » concernant les instructions permettant de raccorder l'appareil à un ordinateur.
3 Lorsque la fenêtre de détection de périphériques s'ouvre, cliquez sur [Annuler].
4 Insérez le CD-ROM (S-SW122) dans le lecteur de CD-ROM.
5 Quand l'écran supérieur s'ouvre, cliquez sur [EXIT].
6 Si le dossier FRAME n'existe pas dans le répertoire racine de l'appareil (disque amovible), créez-en un.
7 Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME du répertoire racine du CD-ROM vers le dossier FRAME de l'appareil (disque amovible).
Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec l'ordinateur.
8 Débranchez le câble USB de l'appareil et de l'ordinateur.
Reportez-vous au chapitre 7 du Manuel de « Connecter à votre ordinateur » concernant les instructions permettant de raccorder le câble.
- Les cadres peuvent être stockés à la fois dans la mémoire intégrée et sur les cartes mémoire SD, mais utiliser un grand nombre de cadres peut ralentir la vitesse de traitement.
Utilisation d'un nouveau cadre
Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l'ajout de cadres aux images.

- Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
- Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet appareil.
- Pour de plus amples informations concernant le téléchargement, reportez-vous au site Web de PENTAX.
Modifier les vidéos
Vous pouvez sélectionner une image de la vidéo pour l'enregistrer comme photo ou diviser une vidéo en deux.
1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la vidéo que vous voulez modifier.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼). La palette du mode Lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Montage Vidéo).

4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection des modifications vidéo apparaît.
Les étapes suivantes varient en fonction de votre sélection.

Pour enregistrer l'image d'une vidéo comme photo
5 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l'écran de sélection des modifications vidéo.
6 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran apparaît pour sélectionner une image pour être enregistrée comme photo.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir l'image que vous voulez enregistrer.
▲ Lit ou met en pause la vidéo
▼ Arrête la vidéo et retourne à la première image
Inverse la vidéo image par image
Avance la vidéo image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image sélectionnée est enregistrée comme photo.
Pour diviser une vidéo
5 Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l'écran de sélection des modifications vidéo.
6 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran pour choisir la position de division apparaît.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour déterminer la position de division.
▲ Lit ou met en pause la vidéo
▼ Arrête la vidéo et retourne à la première image
Inverse la vidéo image par image
Avance la vidéo image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.
Un dialogue de confirmation apparaît.
9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Couper].

10 Appuyez sur le bouton OK.
La vidéo est divisée à la position spécifiée, les deux parties sont enregistrées en tant que nouveaux fichiers, et l'original est supprimé.

Les vidéos protégées ne peuvent pas être divisées.
Copie d'images
Vous pouvez copier des images de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toutefois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶. La palette du mode lecture apparaît.
2 Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ☑ (Copie d'images).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la méthode de copie apparaît.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L'ensemble des images de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur la carte.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [☐→SD].

5 Appuyez sur le bouton OK. Toutes les images sont copiées.
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images sélectionnées dans la carte mémoire SD sont copiées dans le mémoire intégrée, une à une.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [SD→●].
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Sélectionnez le fichier image que vous souhaitez copier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

7 Appuyez sur le bouton OK.
L'image sélectionnée est copiée.

Lorsqu'un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.
Réglage de l'impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d'enregistrer des données d'impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l'aide d'une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L'enregistrement de données d'impression est impossible pour les séquences vidéo.

Si la date et l'heure sont déjà imprimées sur l'image (p.131), ne réglez pas [Date] sur √ (Oui) dans les réglages DPOF. Si vous sélectionnez √, la date et l'heure imprimées risquent de se superposer.
Impression d'images uniques
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants.
| Exemplaires | Sélectionnez le nombre d'exemplaires, jusqu'à 99. |
| Date | Permet de faire apparaître ou non la date sur l'impression. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation ▶ en mode (▼). La palette du mode lecture apparaît.
2 Sélectionnez (DPOF) à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner l'image concernée. Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (☑ ou □) s'affichent.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.

7 Utilisez le Régl. Bout. Vert pour spécifier si la date doit ou non apparaître.
☑ (Oui) La date est imprimée. ☐ (Arrêt) La date n'est pas imprimée. Pour poursuivre la définition des données d'impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir une autre image puis répétez les étapes 6 et 7.

8 Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages sont enregistrés et l'écran revient au menu DPOF.
La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si ☑ (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF.
Pour annuler les réglages DPOF, à l'étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.
Impression de toutes les images
Lorsque vous choisissez le nombre d'exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s'appliquent à toutes les images enregistrées dans l'appareil.
1 Affichez l'écran des réglages DPOF en mode ▶.
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.188.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Toutes les images].
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît.
4 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître.
Consultez les étapes 6 et 7 de « Impression d'images uniques » à la p.189 pour des détails sur comment effectuer ces réglages.

5 Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages pour toutes les images sont sauvegardés et l'appareil revient à l'écran des réglages DPOF.

Le nombre de copies spécifié dans le réglage [Toutes les images] s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.

Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu'ils doivent être définis avec [Toutes les images].
6 Réglages
Réglages de l'appareil 192
Formatage de la mémoire
Le formatage supprime toutes les données de la carte mémoire SD/ mémoire intégrée.
Assurez-vous d'utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.

- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Le formatage effacera toutes les données sur la carte, y compris les images protégées et les images enregistrées avec un ordinateur ou un appareil photo autre que cet appareil.
- Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l'appareil.
- Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l'appareil photo, elle est formatée. Pour formater la mémoire intégrée, veillez à retirer d'abord la carte mémoire SD.
- Les cadres en option copies depuis le CD-ROM (S-SW122) sont supprimés quand la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée (les 3 cadres par défaut ne sont pas supprimés).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Formater].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Formater] apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Formater].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé, l'appareil revient en mode 📷 ou ▶.
Changement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Son] apparaît.

Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Volume fonction.].
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler le volume.
Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l'obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
6 Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu'aux étapes 4 et 5.
Changement de type de son
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son démarrage].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le type de son.
Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt].
7 Appuyez sur le bouton OK.
8 Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu'aux étapes 4 et 7.
9 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran revient au menu [Régages].
Modification de la date et de l'heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiale. Vous pouvez également définir le format d'affichage de la date sur l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réglage date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Réglage date] apparaît.
4
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].
Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être affiché.
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | 01/01/2012 |
| Heure | 00:00 |
| Réglages effectués | |
| MENU | Annuler |
5
Choisissez le format de la date à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Choisissez parmi [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ].
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | 01/01/2012 |
| Heure | 00:00 |
| Réglages effectués | |
| MENU | Annuler |
6
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur [24h].
7
Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | 01/01/2012 |
| Heure | 00:00 |
| Réglages effectués | |
| MENU Annuler | |
8
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Format date].
9
Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre passe sur [Date].
10
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace vers l'un des éléments suivants, en fonction du format de date défini à l'étape 5.
Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01])
Pour jour [JJ/MM/AA] (exemple : [01])
Pour année [AA/MM/JJ] (exemple : [2012])
| Réglage date | |
| Format date | JJ/MM/AA 24h |
| Date | ▶01/01/2012 |
| Heure | 00:00 |
| Réglages effectués | |
| MENU | Annuler |
Les opérations et écrans suivants utilisent [JJ/MM/AA] en exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format de date a été sélectionné.
11
Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

12
Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le jour. Procédez de la même manière pour l'année.
13
Modifiez l'heure de la même manière qu'aux étapes 8 à 11.
Si [12h] a été sélectionné à l'étape 7, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.
14
Appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Réglages effectués].
15
Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages de la date et de l'heure sont sauvegardés.

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 15, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Réglage de l'heure monde
La date et l'heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l'heure » (p.50) et « Modification de la date et de l'heure » (p.194) servent de date et d'heure pour ⏻ (Ville résidence). Si vous définissez la ville de destination en utilisant la fonction d'heure du monde, vous pouvez afficher la date et l'heure de la destination lors de la prise des photos dans un fuseau horaire différent.
Réglage de la destination
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Régages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Heure monde].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Heure monde] apparaît.
4 Sélectionnez → (Destination) à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte.
6 Modifiez la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
L'heure actuelle, l'emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Hor. Été] (DST).
8 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Sélectionnez ☑ (Oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'été.
9 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage [Heure monde] est sauvegardé.
10 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement avec le réglage actuel.
Sélectionnez ⚠ (Ville résidence) à l'étape 4 de p.197 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.

Affichage de l'heure de la destination sur l'écran (Sélect, heure)
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Régages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Heure monde].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Heure monde] apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sélect, heure].
| Heure monde | |
| Sélect, heure | ▶ ↗ |
| →Destination | DST |
| Londres | 14:25 |
| →Ville résidence | DSTOFF |
| Paris | 14:25 |
| MENU → | |
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner → (Destination) ou ⏻ (Ville résidence).
→ Affiche l'heure de la ville de destination
Affiche l'heure de la ville de résidence

7 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient en mode 📄 ou ▶. Lorsque ➤ (Destination) est sélectionné à l'étape 6, l'icône ➤ apparaît à l'écran pour indiquer que la date et l'heure de la ville de destination sont affichées en mode 📄.

Changement de la langue d'affichage
Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc.
L'appareil prend en charge les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, aappuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Language/言語].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Language/言語] apparaît.
4 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).
| Language/言語 | ||
| English | 日本語 | Türkçe |
| Français | Dansk | Еллгика |
| Deutsch | Svenska | Русский |
| Español | Suomi | Inu |
| Português | Polski | 한국어 |
| Italiano | Čeština | 中文繁體 |
| Nederlands | Magyar | 中文简体 |
| MENU | Annuler | OK OK |
5 Appuyez sur le bouton OK.
Les menus et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée.
Changement du système de nommage du dossier
Il est possible de remplacer le système de nommage du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le système de nommage est réglé sur [Date], les images sont sauvegardées dans des dossiers distincts par la date à laquelle elles ont été prises.
| PENTX | XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres) |
| Date | XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)**xxx_jjmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date est défini sur [JJ/MM/AA] |
Pris avec le réglage du nom de dossier [PENTX].
(p. ex. 25 septembre)

flowchart
graph TD
A["DCIM"] --> B["100 PENTX"]
B --> C["Server Icon"]
Pris avec le réglage du nom du dossier [Date]. (p. ex. 25 septembre)

flowchart
graph TD
A["DCIM"] --> B["100"]
A --> C["101"]
B --> D["100PENTX"]
C --> E["101_0925"]
Prochaine prise de vue également avec le réglage du nom de dossier [Date]. (p. ex. 1° octobre)

flowchart
graph TD
A["DCIM"] --> B["100"]
A --> C["101"]
A --> D["102"]
B --> E["100PENTX"]
C --> F["101_0925"]
D --> G["102_1001"]
- Vous pouvez créer jusqu'à 900 dossiers.
- Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 9999 images dans un dossier.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Nom Fichier].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [PENTX] ou [Date].
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
Changement du système de sortie vidéo
Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d'images.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [Sortie vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le système de sortie vidéo.
Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant au format de sortie de l'équipement audiovisuel.

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.

En fonction du pays, la lecture des images risque d'échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.164 Système de sortie vidéo pour chaque ville p.237
Réglage de la luminosité de l'écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Luminosité].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler la luminosité.


4 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient en mode 📷 ou ▶.
La luminosité définie est prise en compte sur l'écran.
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie
Pour économiser les piles, réglez l'écran de manière à ce qu'il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d'économie d'énergie activée, l'écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Régages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Eco. d'énergie].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le laps de temps qui s'écoule avant l'activation du mode économie d'énergie.
Choisissez parmi [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
- L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- en mode lecture
- lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo
- lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante
- lorsqu'un menu est affiché
- En l'absence d'intervention après la mise sous tension de l'appareil, la fonction d'économie d'énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné.
Régler la fonction d'arrêt auto
Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Arrêt auto].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir le laps de temps qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'appareil.
Choisissez parmi [5min], [3min] ou [Arrêt].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo
- au cours d'un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo
- lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur
Changer l'écran de démarrage
Vous pouvez choisir l'écran de démarrage qui s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé.
Vous pouvez choisir l'une des images ci-dessous comme écran de démarrage :
- L'écran de démarrage d'affichage du guide qui présente un guide des modes de prise de vue et des boutons
- L'un des 3 écrans préinstallés
- Une de vos propres images (images compatibles uniquement)
1 En mode ▶, Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode Lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □(Écran de démarrage).

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de l'image apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image pour l'écran de démarrage.
Seules les images disponibles pour l'écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également choisir l'un des 3 écrans préinstallés ou l'écran de démarrage d'affichage du guide déjà stockés dans l'appareil.

5 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de démarrage est défini.

- Une fois que l'écran de démarrage a été configuré, il ne sera pas effacé même si l'image originale est supprimée ou la carte mémoire SD/mémoire intégrée est formatée.
- Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l'écran de démarrage.
- L'écran de démarrage n'est pas affiché lorsque l'appareil démarre en mode de lecture.
- Les vidéos ou photos prises en mode 📋 (Prise 16 vues) ou 🖱️ (Panorama numérique) ne peuvent pas être utilisées pour l'écran de démarrage.
Corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD (Pixels Mapping)
Pixels Mapping est une fonction pour cartographier et corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD. Exécutez la fonction Pixels Mapping si les points de l'image semblent toujours être défectueux au même endroit.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, et appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode ▶, [Pixels Mapping] ne peut pas être sélectionné.
2 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Pixels Mapping] apparaît.

4 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

5 Appuyez sur le bouton OK.
Les pixels défectueux sont cartographiés et corrigés.

Quand le niveau de la batterie est faible, [Énergie restante insuffisante pour activer détection des pixels morts] est affiché sur le moniteur. Utilisez le kit adaptateur secteur K-AC122 (en option) ou remplacez la batterie avec une batterie chargée.
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l'appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.232) pour la réinitialisation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réinitialisation].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran [Réinitialisation] apparaît.
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réinitialisation].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Les valeurs par défaut sont restaurées.

Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :
- Réglage date
- Heure monde
- Language/言語
- Sortie vidéo
7 Afficher les images sur un ordinateur
Configuration de votre ordinateur .....210
Connector à votre ordinateur ...... 217
Configuration de votre ordinateur
En installant les logiciels fournis avec l'appareil photo sur votre ordinateur et en connectant l'appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, vous pouvez transférer des images et des vidéos prises avec votre appareil photo vers l'ordinateur, puis les afficher et les gérer. Cette section explique comment installer les logiciels fournis et les autres préparatifs nécessaires pour profiter des photos et des vidéos capturées sur votre ordinateur.
Logiciel fourni
Les logiciels suivants sont fournis dans le CD-ROM (S-SW122).
Logiciel de visualisation, gestion et retouche d'images
Windows
• « MedialImpression 3.1 for PENTAX »
• « MedialImpression 2.1 for PENTAX »
Macintosh
Langues applicables : anglais, français, allemand, espagnol, portugais, italien, néerlandais, suédois, russe, coréen, chinois (traditionnel et simplifié), japonais

Il est recommandé d'utiliser le kit adaptateur secteur K-AC122 quand l'appareil photo est connecté à l'ordinateur (p.39). Il se peut que des données d'images soient perdues ou endommagées si les piles s'épuisent alors que les images sont transférées sur l'ordinateur.
Configuration requise
La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil numérique sur votre ordinateur est la suivante.
Windows
| SE | Windows XP (SP3), Windows Vista ou Windows 7• Le système d'exploitation doit être préinstallé et mis à jour vers la dernière version. |
| Processeur | Pentium IV 1,6 GHz ou AMD Athlon équivalent (Processeur Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou AMD Athlon X2 équivalent recommandé) |
| Mémoire | 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé) |
| Espace disque dur | 300 Mo minimum |
| Autres | Lecteur de CD-ROMPort USB comme équipement standardMoniteur couleur 16 bits, 1024 × 768 pixels, ou plus |
* La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
* La configuration requise décrit l'environnement minimum indispensable à la lecture et à la retouche des séquences vidéo.

Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000 ne sont pas pris en charge.
Macintosh
| Système d'exploitation | Mac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7)• La version la plus récente du système d'exploitation doit déjà être installée. |
| Unité centrale | Processeur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent(Processeur Power PC G5 ou Intel Core Duo recommandé) |
| Mémoire | 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandés) |
| Espace sur le disque dur | 300 Mo minimum |
| Autres | Lecteur de CD-ROMPort USB en équipement standardMoniteur couleur 16 bits, 1024 × 768 pixels, ou plus |
* La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
* La configuration requise décrit l'environnement minimum indispensable à la lecture et à la retouche des séquences vidéo.
Installation des logiciels
Installez le logiciel d'affichage/gestion/édition graphique « MedialImpression ».

- Assurez-vous que votre ordinateur corresponde à la configuration système requise avant d'installer le logiciel.
- Lorsque plusieurs comptes ont été configurés dans votre ordinateur, connectez-vous avec un compte qui dispose des droits d'administration avant d'installer le logiciel.
Windows
1 Allumez votre ordinateur PC Windows.
2 Insérez le CD-ROM (S-SW122) dans le lecteur de CD-ROM/DVD.
Si l'écran supérieur (illustration ci-dessous) s'affiche, passez à l'Étape 5.
3 Cliquez sur [Ordinateur] dans le menu Démarrer.
Double-cliquez sur l'icône CD-ROM/DVD (S-SW122).
L'écran supérieur s'affiche.
Cliquez sur [Software Install] (Installer les logiciels), choisissez une langue dans l'écran « Choose Setup Language » (Choisissez la langue d'installation) et cliquez sur [OK].
L'écran de configuration s'affiche. Suivez les instructions à l'écran et installez le logiciel.
Écran supérieur

Sélectionnez le format de fichier à utiliser et cliquez sur [Suivant].
Tous les fichiers dans les formats cochés s'ouvriront avec MedialImpression 3.1 for PENTAX. Retirez la coche pour ouvrir le fichier en utilisant une autre application.

Cliquez sur [Terminer].
L'installation est terminée. Redémarrez votre ordinateur.

Macintosh
1 Allumez votre ordinateur Macintosh.
2 Insérez le CD-ROM (S-SW122) dans le lecteur de CD-ROM/DVD.
3 Double-cliquez sur l'icône CD-ROM (S-SW122).
4 Double-cliquez sur l'icône [Installateur logiciel PENTAX].
L'écran d'installation s'affiche.
5 Cliquez sur [MedialImpression 2.1 for PENTAX].
L'écran de configuration s'affiche.
Suivez les instructions à l'écran et installez le logiciel.

6 Cliquez sur [Fermer].
L'installation est terminée.

7 Cliquez sur [Exit] sur l'écran d'installation.
La fenêtre est fermée.
Enregistrement du produit sur Internet
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement utilisateur] sur l'écran supérieur (Windows)/[Enregistrement produit] sur l'écran d'installation (Macintosh). La carte du monde présentée à droite s'affiche pour l'enregistrement des produits sur Internet. Cliquez sur la région ou le pays adéquat puis enregistrez votre produit conformément aux instructions.
Seuls les clients des pays et régions figurant sur l'écran d'installation du logiciel peuvent enregistrer leur produit sur Internet.

Réglage du mode de connexion USB
Configurez l'appareil auquel l'appareil photo est connecté avec le câble USB.

Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à l'ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si l'appareil photo est connecté à votre ordinateur avec le câble USB.
1 Mettez votre appareil sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Connexion USB].
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [MSC].

6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est enregistré.
MSC (classe de stockage de masse) et PTP (protocole de transfert des photos)
MSC (classe de stockage de masse)
Un programme pilote générale qui traite les périphériques connectés à l'ordinateur via USB comme un périphérique mémoire. Indique également un standard pour contrôler les périphériques USB avec ce pilote. En connectant simplement un périphérique qui prend en charge USB MSC, vous pouvez copier, lire et d'écrire les fichiers depuis un ordinateur sans installer un pilote dédié.
PTP (protocole de transfert des photos)
Un protocole qui permet le transfert des images numériques et le contrôle des appareils photos numériques via USB, standardise en ISO 15740. Vous pouvez transférer les images entres les périphériques qui prennent en charge le PTP sans installer un pilote de périphérique.
À moins que spécifié autrement, sélectionnez MSC lors de la connexion du Optio VS20 à votre ordinateur.
Connector l'appareil photo et votre ordinateur
Branchez votre appareil sur l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
1 Allumez votre ordinateur.
2 Éteignez votre appareil photo.
3 Raccordez votre appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
Connectez la prise du câble USB avec la marque ⇔ dirigée vers l'écran de l'appareil photo.

4 Mettez votre appareil sous tension.
Pour Windows, l'écran « Exécution automatique » s'affiche sur l'ordinateur.
Si l'écran « Exécution automatique » ne s'affiche pas, suivez les étapes décrites dans « Lorsque l'écran [Exécution automatique] n'apparaît pas » (p.218).
Pour Macintosh, l'appareil photo est reconnu comme [NO NAME] sur le bureau.
NO NAME

- Le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
- Pour Macintosh, le nom de volume apparaît au lieu de [NO NAME] si la carte mémoire SD a un nom de volume. Une nouvelle carte mémoire SD non formatée peut afficher le nom du fabricant ou le numéro de modèle.
Lorsque l'écran [Exécution automatique] n'apparaît pas
1 Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression] sur le bureau.
MedialImpression démarre et la page Démarrer apparaît.
![PENTAX OPTIO VS20 - Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression] sur le bureau. - 1](/content/2020/04/87390/images/dfd95816f213e4e986bf3ba5a1de20c00d3a216b5007801e83b0a659d8b11907.jpg)
2 Cliquez sur [Photolmpression].
3 Cliquez sur l'appareil photo connecté en haut à gauche de l'écran.
L'écran d'importation s'affiche. Pour les étapes suivantes, allez à l'Étape 6 à la p.219.

Transfert d'images
Importez les images capturées avec l'appareil photo vers votre ordinateur.

- S'il n'ya pas de carte mémoire SD dans l'appareil photo, les images stockées dans la mémoire intégrée seront transférées vers votre ordinateur.
- Si vous avez utilisé un Macintosh, allez à la p.220.
5 Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local].
MedialImpression 3.1 for PENTAX démarre et l'écran d'importation apparaît.

6 Sélectionnez une image à importer.
Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche Ctrl. Pour spécifier l'emplacement de destination, cliquez sur l'icône du dossier.

7 Cliquez sur [Importer].
Un message apparaît indiquant que l'importation est terminée. Une marque flèche apparaît sur l'image importée.
![PENTAX OPTIO VS20 - Cliquez sur [Importer]. - 1](/content/2020/04/87390/images/b463a32b9824db028623ada295a879804d301760e07f8b0326acde6127077855.jpg)
Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression 2.1 for PENTAX] dans le dossier [Applications].
MedialImpression 2.1 for PENTAX démarre et la page Démarrer apparaît.
![PENTAX OPTIO VS20 - Cliquez sur [Importer]. - 2](/content/2020/04/87390/images/bc017e697baf2f08f167c8e5a7d5b8361b3547305a476455929a88b36b70376a.jpg)
Medialmpression 2.1 for PENTAX
6
Cliquez sur [Importer].
L'écran d'importation s'affiche. Pour les étapes suivantes, consultez les étapes 6 et 7 à la p.219.
![PENTAX OPTIO VS20 - Cliquez sur [Importer]. - 1](/content/2020/04/87390/images/ef44e7f0f1c93470608ecb3900f5e373a3afa2decf48617cce1e585216f5daa8.jpg)
Si les images de l'appareil photo ne sont pas affichées dans l'écran d'importation, cliquez sur [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Obtenir les médias de].
Déconnecter l'appareil photo de votre ordinateur
Windows
1 Cliquez sur l'icône 📋 [Retirer le périphérique en toute sécurité] dans la barre des tâches.
L'écran « Supprimer le périphérique en toute sécurité » apparaît.

2 Cliquez sur [Éjecter (l'appareil branché)].
Un message indiquant que le périphérique peut être déconnecté en toute sécurité apparaît.

3 Débranchez le câble USB de votre ordinateur PC Windows et de l'appareil.
Macintosh
1 Faites glisser [NO NAME] sur le bureau vers la corbeille.
Si la carte mémoire SD a un nom de volume, faites glisser l'icône de ce nom vers la corbeille.
2 Déconnectez le câble USB de votre Macintosh et l'appareil photo.

- Lorsque l'appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MedialImpression », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l'application.
- Lorsque vous débranchez le câble USB de votre ordinateur ou de l'appareil photo, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.
Démarrer « MedialImpression »
« MedialImpression » permet d'afficher, éditer, gérer, rechercher, partager et imprimer des images.
1 Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression] sur le bureau (pour Windows) ou dans le dossier [Applications] (pour Macintosh).
MedialImpression démarre et la page Démarrer apparaît.
2 Cliquez sur [Photolmpression].
L'écran Navigateur média s'affiche.

* L'écran affiché est pour un PC Windows. Les éléments affichés seront différents selon le système d'exploitation et les paramètres.
3 Sélectionnez et cliquez sur le dossier contenant les images que vous désirez afficher.
Les images sont affichées.

4 Sélectionnez et cliquez sur une image que vous désirez afficher.
Vous pouvez agrandir/réduire la taille d'affichage de l'image ou modifier l'image. Vous pouvez aussi lire des vidéos et le son.

Détails sur comment utiliser « MedialImpression »
Vous pouvez trouver plus d'informations sur l'utilisation de « MedialImpression » en utilisant les pages d'aide.
1 Sélectionnez [Aide] dans [Menu] dans la partie supérieure droite de l'écran (pour Windows) ou [Aide à ArcSoft MedialImpression] dans [Aide] dans la barre de menus (pour Macintosh).
L'écran d'aide apparaît dans le navigateur Web.
2 Cliquez sur le sujet désiré.
L'explication est affichée.

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ....226
Messages 228
Problèmes de prise de vue ....230
Réglages par défaut ...... 232
Liste des villes Heure monde ....237
Accessoires optionnels 238
Caractéristiques principales ...... 239
GARANTIE 243
Index 247
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
√ : peut être réglé. × : ne peut pas être réglé.
| Mode de prise de vueFonction | AutoNCT | P | ● | # | # | # | |
| Levier de zoom | Fonctionnement du zoom | √ | √ *1 | √ *2 | √ *3 | √ *1 | √ *1 |
| Mode Flash | A (Auto) | √ | √ | √ | × | × | √ |
| S (Flash éteint) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| J (Flash en marche) | √ | √ | × | × | √ | √ | |
| A (Auto+Yeux rouges) | √ | √ | × | × | × | √ | |
| R (Flash+Yeux rouges) | √ | √ | × | × | √ | √ | |
| Mode Pr.de vues | ☐ (Standard) | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| O (Retardateur) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| I (Télécommande) | √ | √ | × | √ | √ | √ | |
| Q (Rafale) | × | √ | × | × | × | × | |
| R (Rafale haute vitesse L/R) | |||||||
| D (Prise 16 vues) | × | √ | × | × | × | × | |
| E (Bracketing auto) | × | √ | × | × | √ | × | |
| Mode Mise au point | AF (Standard) | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| V (Macro) | |||||||
| W (Macro 1 cm) | √ | √ | × | √ | √ | √ | |
| A (Infini) | √ | √ | × | √ | √ | √ | |
| MF (M. au point manuelle) | √ | √ | × | √ | √ | √ | |
| Menu [Mode Enregistrt] | Pixels enregistrés | √ | √ | ×*6 | ×*7 | √ | √ |
| Balance blancs | ×*11 | √ | ×*11 | √ | √ | ×*11 | |
| Réglage AF | Zone m.au point | ×*13 | √ | ×*13 | √ | √ | |
| Lumière Aux. AF | √ | √ | ×*14 | √ | √ | ||
| Sensibilité | √ | √ | ×*17 | ×*17 | √ | √ | |
| Plage ISO AUTO | √ | √ | ×*20 | ×*19 | √ | √ | |
| Correction IL | ×*21 | √ | ×*21 | √ | √ | √ | |
| Régl. Plage Dyn. | √ | √ | ×*16 | √ | √ | √ | |
| Shake Reduction | √ | √ | ×*14 | √ | √ | √ | |
| Rappel du visage | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Détection visage | √ *15 | √ | ×*14 | √ | √ | √ *15 | |
| Dété yeux fermés | √ | √ | ×*14 | ×*16 | √ | √ | |
| Zoom numérique | √ | √ | ×*14 | ×*16 | √ | √ | |
| Netteté | × | √ | ×*25 | √ | √ | × | |
| Saturation | |||||||
| Contraste | |||||||
| Imprimer la date | √ | √ | ×*16 | √ | √ | √ | |
| Niv. électroniq | √ | √ | ×*14 | √ | √ | √ | |
*1 Le zoom optique est toujours possible, le zoom numérique et le zoom intelligent ne peuvent pas être utilisés si la sélection de la sensibilité est ISO 3200/6400.
*2 Le zoom intelligent n'est pas disponible
*3 Le zoom optique est disponible
*4 Fixé sur ④
*5 Fixé sur ▲
*6 Fixé sur 16M
*7 Fixé sur 5M
*8 Fixé sur 3M
*9 Fixé sur 2M
*10 Défini dans le menu Vidéo
*11 Fixé sur AWB
*12 📄 (Suivi automatique AF) n'est pas disponible
*13 Fixé sur [ ] (Multiple)
*14 Fixé sur Oui
Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être définis dans n'importe quel mode de prise de vue sauf pour le mode Vert. Toutefois, ces paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement dans certains modes de prise de vue et certaines conditions de réglage, même s'ils peuvent être sélectionnés. Pour plus d'informations, veuillez consulter les pages ci-dessous.
| (1) | Mode de prise de vue | Page | |||||||
| Fonction | |||||||||
| √*1 | √*3 | √ | √*1 | √*1 | √*1 | √*2 | Fonctionnement du zoom | Levier de zoom | p.82 |
| √ | √ | × | √ | √ | √ | × | (Auto) | Mode Flash | p.109 |
| √ | √ | √*4 | √ | √ | √ | √*4 | 5 (Flash éteint) | ||
| √ | √ | × | √ | √ | √ | × | 7 (Flash en marche) | ||
| √ | √ | × | √ | √ | √ | × | 8 (Auto+Yeux rouges) | ||
| √ | √ | × | √ | √ | √ | × | 9 (Flash+Yeux rouges) | ||
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | (Standard) | Mode Pr.de vues | — |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | 10 11 (Retardateur) | p.101 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | 11 12 (Télécommande) | p.105 | |
| √ | √ | × | × | × | × | × | 13 (Rafale) | p.102 | |
| 14 15 (Rafale haute vitesse L/R) | |||||||||
| √ | × | × | × | × | × | × | 16 (Prise 16 vues) | ||
| √ | √ | × | × | √ | × | × | 17 (Bracketing auto) | p.107 | |
| √ | √ | × | √ | √ | √ | √ | AF(Standard) | Mode Mise au point | p.111 |
| 18 (Macro) | |||||||||
| √ | √ | × | √ | √ | √ | √ | 19 (Macro 1 cm) | ||
| √ | √ | √*5 | √ | √ | √ | √ | 20 (Infini) | ||
| √ | √ | × | √ | √ | √ | √ | MF(M. au point manuelle) | ||
| √ | ×*7 | √ | ×*8 | √ | ×*9 | √*10 | Pixels enregistrés | Menu [Mode Enregistrt] | p.115 |
| ×*11 | √ | ×*11 | √ | √ | √ | √ | Balance blancs | p.117 | |
| ×*13 | √ | ×*13 | √*12 | √*12 | √ | √*12 | Zone m.au point | Réglage AF | p.113 |
| √ | √ | ×*16 | √ | √ | √ | √ | Lumière Aux. AF | p.114 | |
| √ | ×*17 | ×*18 | √ | √ | √ | ×*17 | Sensibilité | p.121 | |
| √ | ×*19 | √ | √ | √ | √ | ×*20 | Plage ISO AUTO | p.122 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Correction IL | p.119 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Régl. Plage Dyn. | p.120 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √*22 | Shake Reduction | p.125 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Rappel du visage | p.126 | |
| √*23 | √ | √ | √ | × | √*24 | √ | Détection visage | p.130 | |
| √ | √ | √ | √ | × | √ | √ | Dété yeux fermés | p.131 | |
| √ | × | √ | √ | √ | √ | √ | Zoom numérique | p.84 | |
| × | √ | × | √ | √ | √ | √ | Netteté | p.123 | |
| Saturation | p.123 | ||||||||
| Contraste | p.124 | ||||||||
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | ×*16 | Imprimer la date | p.131 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Niv. électroniq | p.132 | |
*15 Arrêt n'est pas disponible
*16 Fixé sur Arrêt
*17 Fixé sur AUTO
*18 La sensibilité est fixée sur son réglage minimum
*19 Fixé sur 100-6400
*20 Fixé sur 100-800
*21 Fixé sur ±0.0
*22 Défini avec [Movie SR] du menu Vidéo
*23 Arrêt n'est pas disponible pour les modes Portrait nocturne, Enfants et Portrait
*24 Smile n'est pas disponible
*25 Fixé sur le réglage normal
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au cours de l'utilisation de l'appareil.
| Message | Description |
| Piles épuisées | La batterie est épuisée. Remplacez avec une batterie chargée (p.35). |
| Carte mémoire pleine | La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images (p.41, p.158).Modifiez les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau (p.168). |
| Erreur carte mémoire | La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. |
| Carte non formatée | La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. Formatez la carte avec cet appareil (p.192). |
| La mémoire intégrée n’est pas formatée | Les données de la mémoire intégrée sont endommagées. Formatez la mémoire intégrée. |
| Carte verrouillée | La carte mémoire SD est protégée en écriture (p.7). |
| Erreur de compression | Ce message s’affiche lorsque l’appareil ne parvient pas à compressor une image. Modifiez le nombre de pixels enregistrés de l’image puis réessayez de faire une prise de vue et de l’enregistrer. |
| Aucune image | Il n’y a pas d’images sur la carte mémoire SD. |
| Enregistrement vidéo arrêté | Ce message apparaît lorsque la température interne de l’appareil a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant l’enregistrement d’un film. |
| Suppression | Ce message apparaît lors de la suppression d’une image. |
| Impossible de reproduire cette image & son | Vous essayez de lire une photo ou une séquence vidéo dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. |
| Le dossier ne peut être créé | Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte/ mémoire intégrée (p.192). |
| Images protégées | L'image que vous tentez de supprimer est protégée. |
| Données en cours d'enregistrement | Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode ▶ pendant l'enregistrement d'une image ou lors d'une modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l'image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. |
| En cours de traitement | Ce message apparaît lorsqu'il faut plus de cinq secondes à l'appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage. |
| Mémoire interne pleine | S'affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous enregistrez un fichier. |
| Pas d'image à traiter | S'affiche lorsqu'il n'y a pas d'images. |
| Cette image ne peut être traitée | S'affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités. |
| Aucune carte dans l'appareil | S'affiche lorsque aucune carte SD n'est introduite. |
| Mémoire disponible sur carte insuffisante pour la copie des images | S'affiche lorsque la mémoire est insuffisante sur une carte mémoire SD pour effectuer la copie. |
| Mémoire intégrée disponible insuffisante pour la copie des images | S'affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser une copie. |
| Le traitement ne peut s'effectuer correctement | S'affiche lorsque le traitement Ton Chair naturel ou Atténuat° yx rouges échoue. |
| Incident | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | La batterie n'est pas installée | Vérifiez si une batterie est installée. Sinon, installez une batterie. |
| La batterie est mal installée | Vérifiez l'orientation de la batterie. Réinsérez la batterie avec l'étiquette face à l'écran (p.36). | |
| La batterie est épuisée | Chargez la batterie. | |
| Aucune image n'apparaît sur l'écran | L'appareil est connecté à un ordinateur | L'écran s'éteint lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. |
| L'appareil est raccordé à un téléviseur | L'écran s'éteint lorsque l'appareil est raccordé à un téléviseur. | |
| L'affichage est médiocre | Le niveau de luminosité de l'écran est trop sombre | Ajustez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [Réglages] (p.202). |
| La fonction Éco. d'énergie est activée | Lorsque la fonction Éco. d'énergie, l'écran s'assombrit automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au niveau de luminosité normal. Sélectionnez [Arrêt] dans [Économie d'énergie] dans le menu [Réglages] pour désactiver la fonction d'économie d'énergie (p.203). | |
| L'obturateur ne se déclenche pas | Le flash est en cours de charge | Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin du charge. |
| Il n'y a pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée | Insérez une carte mémoire SD comportant de l'espace disponible ou supprimez les images que vous ne souhaitez pas conserver (p.41, 158). | |
| Enregistrement | Attendez que l'enregistrement soit terminé. | |
| L'image est sombre lorsque le flash est utilisé | Le sujet est trop éloigné dans un environnement sombre comme une scène de nuit par exemple | La photo s'assombrit si le sujet est trop éloigné. Prenez la photo dans la portée du flash spécifiée. |
| Le sujet n'est pas mis au point | Le sujet est difficile à mettre au point avec la mise au point automatique | Verrouillez la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet (en appuyant et maintenant le déclencheur à mi-course), puis pointez l'appareil photo sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond (p.73). Ou réglez la mise au point manuellement (p.112). |
| Le sujet n'est pas dans la zone de mise au point | Pointez l'appareil vers le sujet souhaité de sorte que ce dernier apparaisse dans la mire (Zone m.au point) au centre de l'écran. Si ce n'est pas possible, commencez par verrouiller la mise au point sur le sujet souhaité (verrouillage de mise au point) puis déplacez l'appareil pour recomposer votre photo. | |
| Le flash ne se déclenche pas | Le mode flash est réglé sur ⚫ (Flash Eteint) | Réglez-le sur ⚣ (Auto) ou ♦ (Flash en marche) (p.109). |
| Le mode Pr. de vues est réglé sur ⚪, ⚣ ou ⚠ Le mode mise au point est réglé sur ▲ En mode d'enregistrement vidéo | Le flash ne se déclenche pas dans ces modes. |

Dans de très rares cas, l'électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, retirez la batterie et installez-la à nouveau. Si l'appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l'utiliser sans problème.
Réglages par défaut
Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l'appareil est mis hors tension.
Non : Le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.
* : Le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p.142).
— : Sans objet.
Réinitialiser
Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.207).
Non : Le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.
— : Sans objet.
- Éléments du menu [Mode Enregistrt]
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémoire | Réinitialiser | Page | |
| Pixels enreg | 16M (4608x3456) | Oui | Oui | p.115 | |
| Balance blancs | AWB (Auto) | Oui | Oui | p.117 | |
| Réglage AF | Zone m.au point | [ ] (Multiple) | Oui | Oui | p.113 |
| Lumière Aux. AF | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.114 | |
| Sensibilité | AUTO | * | Oui | p.121 | |
| Plage ISO AUTO | ISO100-800 | * | Oui | p.122 | |
| Correction IL | ±0.0 | * | Oui | p.119 | |
| Régl. Plage Dyn. | Compens.htes lum | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | p.120 |
| Compens ombres | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Shake Reduction | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.125 | |
| Rappel du visage | — | — | — | — | |
| Détection visage | Oui | * | Oui | p.130 | |
| Dét° yeux fermés | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.131 | |
| Zoom numérique | ☑ (Oui) | * | Oui | p.84 | |
| Mémoire | Mode Flash | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.142 |
| Mode Pr.de vues | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Mode centre | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Position zoom | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Position MF | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Balance blancs | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Sensibilité | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Correction IL | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Détection visage | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| Zoom numérique | ☑ (Oui) | Oui | Oui | ||
| DISPLAY | ☐ (Arrêt) | Oui | Oui | ||
| N° fichier | ☑ (Oui) | Oui | Oui | ||
| Régl. Bout. Vert | Mode vert | Oui | Oui | p.133 | |
| Netteté | —+ (Normal) | Oui | Oui | p.123 | |
| Saturation | —+ (Normal) | Oui | Oui | p.123 | |
| Contraste | —+ (Normal) | Oui | Oui | p.124 | |
| Imprimer la date | Arrêt | Oui | Oui | p.131 | |
| Niv. électroniq | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.132 | |
- Éléments du menu [▶ Vidéo]
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémoire | Réinitialiser | Page |
| Pixels enreg | 1280 (1280×720/30 ips) | Oui | Oui | p.137 |
| Movie SR | ☑ (Oui) | Oui | Oui | p.138 |
| Filtre | Arrêt | Oui | Oui | p.139 |
- Éléments du menu [Réglages]
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémoire | Réinitialiser | Page | |
| Son | Volume fonction. | 3 | Oui | Oui | p.193 |
| Volume affichage | 3 | Oui | Oui | ||
| Son démarrage | 1 | Oui | Oui | ||
| Son obturateur | 1 | Oui | Oui | ||
| Son touches | 1 | Oui | Oui | ||
| Son retardateur | 1 | Oui | Oui | ||
| Réglage date | Format date (Date) | Selon réglage initial | Oui | Non | p.50 p.194 |
| Format date (Heure) | 24h | Oui | Non | ||
| Date | 01/01/2012 | Oui | Non | ||
| Heure | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Heure monde | Sélect, heure | Ville résidence | Oui | Oui | p.197 |
| Destination (Ville) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Destination (Hor. Été) | ☐ (Arrêt) | Oui | Non | ||
| Ville résidence (Ville) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Ville résidence (Hor. Été) | ☐ (Arrêt) | Oui | Non | ||
| Language/言語 | Selon réglage initial | Oui | Non | p.46 p.199 | |
| Nom Fichier | Date | Oui | Oui | p.200 | |
| Connexion USB | MSC | Oui | Oui | p.215 | |
| Sortie vidéo | Selon réglage initial | Oui | Non | p.201 | |
| Luminosité | - - + | Oui | Oui | p.202 | |
| Eco. d'énergie | 5 sec | Oui | Oui | p.203 | |
| Arrêt auto | 3 min | Oui | Oui | p.204 | |
| Réinitialisation | Annuler | — | — | p.207 | |
| Supprimer tout | Annuler | — | — | p.160 | |
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémoire | Réinitialiser | Page | |
| Pixels Mapping | Annuler | — | — | p.206 | |
| Formater | Annuler | — | — | p.192 | |
- Éléments de la palette du mode lecture
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémoire | Réinitialiser | Page | |
| Diaporama | Intervalle | 3 s | Oui | Oui | p.153 |
| Effet d'écran | Volet | Oui | Oui | ||
| Effet sonore | ☑ (Oui) | Oui | Oui | ||
| Rotation d'image | Dépend de l'inclinaison de l'appareil photo | — | — | p.155 | |
| Filtre étirement | — | — | — | p.171 | |
| Filtre réduct°visage | Env. 7% | — | — | p.173 | |
| Filtre numérique | N & B/Sépia | Non | Non | p.175 | |
| Compos. Cadre créa. | Default 1 | Oui | Oui | p.180 | |
| Montage Vidéo | Enregistrer comme photo | — | — | — | p.185 |
| Diviser Vidéos | — | — | — | p.185 | |
| Atténuat° yx rouges | — | — | — | p.179 | |
| Redéfinir | Pixels enreg | Selon l'image prise | — | — | p.168 |
| Recadrage | Selon l'image prise | — | — | p.169 | |
| Copie d'images | Mémoire intégrée → Carte mémoire SD | — | — | p.186 | |
| Protéger | Choisir une image | Dépend de l'image enregistrée | — | — | p.161 |
| Toutes les images | Dépend de l'image enregistrée | — | — | ||
| DPOF | Choisir une image | Exemplaires : 0 Date :□ (Arrêt) | — | — | p.188 |
| Toutes les images | — | — | |||
| Ecran de démarrage | Ecran de démarrage 1 | Oui | Oui | p.205 | |
- Touche
| Paramètre | Fonction | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémoire | Réinitialiser | Page | |
| Bouton ▶ | Mode de fonctionnement | Mode ▶ | — | — | — | |
| Levier de zoom | Position zoom | Grand angle complet | * | Non | p.82 | |
| Bouton de navigation | ▲ | ModePr.de vues | □ (Standard) | * | Oui | p.101 |
| ▼ | Mode prise de vue | AUTO (Programme image auto) | Oui | Oui | p.74 | |
| ◀ | Mode Flash | A (Auto) | * | Oui | p.109 | |
| ▶ | Mode centre | AF (Standard) | * | Oui | p.111 | |
| Bouton MENU | Affichage menu | mode d'enregistrement : menu [MODE Enregistrt] Mode lecture : menu [Réglages] | — | — | p.60 | |
| Bouton OK/DISPLAY | Affichage informations | Normal | * | Oui | p.23 | |
Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.46) ou pour l'heure monde (p.197).
Format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.
| Région | Ville | Système de sortie vidéo | Région | Ville | Système de sortie vidéo |
| Amérique du Nord | Honolulu | NTSC | Afrique/Asie occidentale | Istanbul | PAL |
| Anchorage | NTSC | Le Caire | PAL | ||
| Vancouver | NTSC | Jérusalem | PAL | ||
| San Francisco | NTSC | Nairobi | PAL | ||
| Los Angeles | NTSC | Djeddah | PAL | ||
| Calgary | NTSC | Téhéran | PAL | ||
| Denver | NTSC | Dubai | PAL | ||
| Chicago | NTSC | Karachi | PAL | ||
| Miami | NTSC | Kaboul | PAL | ||
| Toronto | NTSC | Malé | PAL | ||
| New York | NTSC | Delhi | PAL | ||
| Halifax | NTSC | Colombo | PAL | ||
| Amérique centrale et du Sud | Mexico | NTSC | Katmandou | PAL | |
| Lima | NTSC | Dacca | PAL | ||
| Santiago | NTSC | Asie orientale | Yangon | NTSC | |
| Caracas | NTSC | Bangkok | PAL | ||
| Buenos Aires | PAL | Kuala Lumpur | PAL | ||
| Sao Paulo | PAL | Vieng-Chan | PAL | ||
| Rio de Janeiro | NTSC | Singapour | PAL | ||
| Europe | Lisbonne | PAL | Phnom Penh | PAL | |
| Madrid | PAL | Ho Chi Minh-Ville | PAL | ||
| Londres | PAL | Jakarta | PAL | ||
| Paris | PAL | Hong Kong | PAL | ||
| Amsterdam | PAL | Pékin | PAL | ||
| Milan | PAL | Shanghai | PAL | ||
| Rome | PAL | Manille | NTSC | ||
| Copenhagen | PAL | Taipei | NTSC | ||
| Berlin | PAL | Seoul | NTSC | ||
| Prague | PAL | Tokyo | NTSC | ||
| Stockholm | PAL | Guam | NTSC | ||
| Budapest | PAL | Océanie | Perth | PAL | |
| Varsovie | PAL | Adelaide | PAL | ||
| Athènes | PAL | Sydney | PAL | ||
| Helsinki | PAL | Nouméa | PAL | ||
| Moscou | PAL | Wellington | PAL | ||
| Afrique/Asie occidentale | Dakar | PAL | Auckland | PAL | |
| Alger | PAL | Pago Pago | NTSC | ||
| Johannesburg | PAL | ||||
Accessoires optionnels
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l'appareil.
- Alimentation
Batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122 (*)
Chargeur de batterie D-BC122 (*)
Kit adaptateur secteur K-AC122
(Adaptateur secteur D-AC115, coupleur CC D-DC122, cordon d'alimentation)
L'adaptateur secteur, le coupleur CC et cordon d'alimentation secteur ne sont vendus que sous forme de kit.
- Câble
Câble USB I-USB122 (*)
Câble USB I-USB7
Câble AV I-AVC7
- Courroie
O-ST122 (*)
O-ST8 Courroie en métal
O-ST24 Courroie en cuir véritable
O-ST81 Courroie étanche
- Etui
O-CC81
- Télécommande
TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE O-RC1
TÉLÉCOMMANDE E
TÉLÉCOMMANDE F
Caractéristiques principales
| Type | Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé | |
| Nombre effectif de pixels | Env. 16 mégapixels | |
| Capteur d'image | CCD de 1/2,33 pouces | |
| Nombre de pixels enregistrés | Image fixe 16M\\12M (4608×3456), 12M (3456×3456), 12M (4608×2592), 7M\\2M (3072×2304), 2M (1920×1080), 640\\640 (640×480)* Fixé sur 5M\\3M en mode Digital SR.* Fixé sur 2M\\5M pour une image en mode panorama numérique.* Fixé sur 5M\\5M quand la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400.* Fixé sur 5M\\640 en mode Rafale haute vitesse (L/R).* Fixé sur 640\\640 pour une prise, et 5M\\2560×1920 pour une image en mode Prise 16 vues. | |
| Vidéo 1280\\640 (1280×720/30 ips), 1280\\640 (1280×720/15 ips) 640\\320 (640×480/30 ips), 640\\320 (640×480/15 ips)(recorded pixels, fréquence d'images) | ||
| Sensibilité(Sensibilité sortie standard) | Auto (ISO100 - 1600)Manuel (ISO100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)* Fixé sur AUTO (ISO 100 - 6400) en mode Digital SR. | |
| Format fichier | Image fixe JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image Matching III | |
| Vidéo AVI (Motion JPEG), env. 30/15 ips, système PCM, son monaural, Movie SR (Movie Shake Reduction) | ||
| Support de stockage | Mémoire intégrée (env. 16 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, Carte mémoire SDXC | |
Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatives Images fixes
| Mémoire intégrée | Carte mémoire SD2 Go | ||
| 16M | 4608×3456 | 5 images | 655 images |
| 12M | 3456×3456 | 6 images | 854 images |
| 12M 139 | 4608×2592 | 6 images | 854 images |
| 7M | 3072×2304 | 10 images | 1228 images |
| 2M 139 | 1920×1080 | 27 images | 3278 images |
| 640 | 640×480 | 120 images | 14050 images |
- La capacité de stockage d'images est pour référence seulement lorsque les images sont enregistrées dans la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée vierges. Si des films ou des sons sont enregistrés, la capacité de stockage d'images est réduite. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Vidéo
| Mémoire intégrée | Carte mémoire SD 2 Go | |
| 1280_5 (1280×720/30 ips) | 4 s | 9 min 55 s |
| 1280_5 (1280×720/15 ips) | 8 s | 19 min 50 s |
| 640_5 (640×480/30 ips) | 12 s | 27 min 17 s |
| 640_5 (640×480/15 ips) | 24 s | 54 min 35 s |
| 320_5 (320×240/30 ips) | 19 s | 43 min 40 s |
| 320_5 (320×240/15 ips) | 39 s | 1 h. 27 min 20 s |
- Les chiffres susmentionnés reposent sur l'utilisation standard de l'appareil que nous avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé. Si d'autres données comme les images fixes sont enregistrées, la durée d'enregistrement est plus courte.
- L'enregistrement peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go (avec une carte SDHC/SDXC). Si l'enregistrement s'arrête à 2 Go, recommencez pour continuer à enregistrer le reste de la séquence vidéo par blocs de 2 Go.
| Balance blancs | Auto, Lumière du jour, Ombre, Tungstène, Lumière fluo, Manuel | |
| Objectif | Focale | 5 mm - 100 mm(environ 28 mm - 560 mm dans une longueur focale équivalente à 35 mm) |
| Ouverture | F3.1 (grand-angle) - F4.8 (télé) | |
| Composition de l'objectif | 11 éléments en 8 groupes(1 lentilles asphériques) | |
| Type de zoom | À commande électrique | |
| Zoom optique | 20 × | |
| Zoom intelligent | Env. 30× à 7M (3072×2304), env. 144× à 640 (640×480) (lorsqu'il est associé à un zoom optique) | |
| Zoom numérique | Max. env. 7,2× (s'associe à un zoom optique 20× pour un grossissement de zoom équivalent à env. 144×) | |
| Réduction des flous dus au mouvement | Image fixe | Type-déplacement-CCD (SR : Shake Reduction), mode anti-secousses haute sensibilité (Digital SR) |
| Vidéo | Réduction électronique des vibrations des vidéos (Movie SR) | |
| Écran | LCD de 3 pouces de 460 000 points | |
| Modes lecture | Un cadre, 4 cadres, 9 cadres, Agrandissement (max. 10×, peut défiler), Affichage par dossier, Affichage du calendrier, Affichage de l'histogramme, Suppression d'images sélectionnées, Diaporama, Rotation d'image, Filtre réduct°visage, Filtre numérique, Compos. Cadre créa., Lecture/Montage Vidéo (Enregistrer comme photo, Diviser Vidéos), Atténuat° yx rouges, Redéfinir, Recadrage, Filtre étirement, Copie d'images, Protéger, DPOF, Écran de démarrage | |
| Modes centre | Autofocus, macro, Macro 1 cm, hyperfocale, M. au point manuelle | |
| Mise au point | Type | Système de détection du contraste TTL par mise au point à capteur 9 points (changeable multiple/ point/suivi automatique AF) |
| Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objectif) | Standard : 0,4 m - ∞ (grand-angle)1,6 m - ∞ (Téléphoto)Macro : 0,1 m - 0,5 m (grand-angle)Macro 1 cm : 0,01 m - 0,2 m (zoom intermédiaire)* Il est possible de passer à Infini et M. au point manuelle.* La détection AF du visage n'est disponible que lorsque l'appareil photo détecte le visage du sujet. | |
| Mémorisation de la mise au point | En pressant le déclencheur à mi-course | |
| Contrôle de l'exposition | Système de mesure | Mesure multizone |
| Correction IL | ± 2 IL (incréments de 1/3 IL) | |
| Détection visage | Détection visage de jusqu'à 10 personnes (jusqu'à 10 visages dans le cadre de Détection visage sur l'affichage), Smile Capture, Dét° yeux fermés, Rappel du visage* La détection AE du visage n'est disponible que lorsque l'appareil photo détecte le visage du sujet. | |
| Modes de prise de vue | Programme image auto, Programme, Portrait, Nocturne manuel, Portrait nocturne, Nocturne, Paysage, Ciel bleu, Coucher de soleil, Fleur, Mouvements, Animaux Domestiques, Digital SR, Ton Chair naturel, Enfants, Feux d'artifice, Compos. Cadre créa., Gastronomie, Texte, Mer & Neige, Panorama numérique, Vert, Fish-eye, Croquis, Miniature | |
| Filtres numériques | N & B/Sépia, Photos créatives, Rétro (Bleu, Ambre), Couleur (Rouge, Rose, Violet, Bleu, Vert, Jaune), Extraire couleur (Rouge, Vert, Bleu), Scintillement, Doux, Fish-eye, Brillance, Miniature, Ton Chair naturel, Croquis | |
| Vidéo | Durée d'enregistrement continue | Environ 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée (cependant, la taille maximum est de 2 Go) |
| Vitesse d'obturation | 1/2500 s - 1/4 s, max. 4 s (mode Nocturne) | |
| Flash incorporé | Modes | Auto, Flash Eteint, Flash en marche, Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges |
| Portée du flash | Grand-angle :env. 0,2 m - 5,1 m(env. 0,66 ft - 17 ft)(Sensibilité : en condition AUTO)Télé :env. 1,6 m - 3,3 m(env. 5,2 ft - 11 ft)(Sensibilité : en condition AUTO) | |
| Modes prise de vues | Image par image, Retardateur (env. 10 s, env. 2 s), Télécommande (Télécommande 3 s, Télécommande 0 s), Rafale, Rafale haute vitesse (L/R), Prise 16 vues, Bracketing auto | |
| Retardateur | Contrôlé électroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s | |
| Fonction heure | Heure monde | 75 villes (28 fuseaux horaires) |
| Alimentation | Batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122, kit adaptateur secteur (en option) | |
| Autonomie des piles | Nombre d'images enregistrables environ 200 | * La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23°C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. |
| Durée de lecture environ 180 min | * Selon le résultat des tests effectués en interne. La durée réelle peut varier en fonction des conditions d'utilisation. | |
| Temps d'enregistrement de séquences vidéo environ 100 min | ||
| Interfaces | Prise USB 2.0 (compatible haute débit) /PC/AV | |
| Sortie vidéo | NTSC/PAL (monaural) | |
| Dimensions | Env. 112,0 (l) x 61,5 (h) x 38,5 (p) mm (hormis éléments d'utilisation ou saillants) | |
| Poids | Env. 213 g (sans piles et carte mémoire SD)Env. 234 g (avec piles et carte mémoire SD) | |
| Accessoires | Batterie au lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, Câble USB, Modes d'emploi et logiciels (CD-ROM), courroie, Guide de mise en route rapide | |
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX.
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.
- Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
- Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
CE
La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union Européenne.
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés

1. Au sein de l'Union européenne
Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.

Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits.
En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
L'ajout d'un symbole chimique est ajouté sous le symbole affiché cidessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifié dans la Directive sur les batteries.
Pour plus d'informations sur la collecte ou le recyclage des produits utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d'élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
2. Hors de l'UE
Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
Symboles
Mode 📷 13,58
Mode ▶ 13,58
Bouton ▶ 54, 56
Menu [▶ Vidéo] ...... 65, 233
Menu [Régages] ... 66, 234
■ Mode vert .... 80
Suppression ..... 146, 158
Télé 82
Large 82
Agrandir 156
Quatre/Neuf images/naffichage 149
Retardateur 101
Rafale 102
16 Prise 16 vues ...... 102
Rafale haute vitesse 102
3s Télécommande ...... 105
Télécommande 0 s ..... 105
Bracketing auto ...... 107
AUTO Programme image auto 77
Programme 79
Nocturne manuel 85
Nocturne 85
Portrait nocturne ..... 85
Paysage 75
Ciel bleu 75
Fleur 75
Portrait nocturne 87
Ton Chair naturel ...... 87
Surf & neige 91
Mouvements 91
(《) Digital SR 85
Enfants 88
Coucher de soleil .....85
Animaux Domestiques ..89
¶1 Gastronomie ....75
Feux d'artifice 85
Compos. Cadre créa. ..94
A Texte 92
Panorama numérique .98
Fish-eye 96
Croquis 96
Miniature 96
A
Accessoire optionnel .....238
Adaptateur secteur ....39
AF par anticipation ...76, 90, 113
Affich. Immédiat .....73
Affichage d'info 26
Affichage du calendrier .... 150
Affichage du niveau électronique ....30
Affichage neuf images ☐ 149
Affichage quatre images ☐ 149
Agrandir 156
Ajustement du volume .....193
Auto AWB 117
Auto+Yeux rouges ⓄA ...... 109
Auto ^1 A 109
B
Balance blancs 117
Bougé de l'appareil .....83
Bouton de navigation ...54, 57
Bouton MENU 55, 57
Bouton OK/DISPLAY . 55, 57
Bracketing auto 107
C
Câble AV 164
Capacité de stockage des images .... 240
Caractéristiques ...... 239
Carte mémoire SD ..... 41
Charger une batterie ..... 35
Compens.htes lum ..... 120
Compens° ombres ..... 120
Composition cadre créatif 180
Configuration requise ..... 211
Connexion à un téléviseur .... 164
connexion USB 215
Contraste 124
Copie 186
Courroie 34
D
Déclencheur ..... 54, 56, 72
Dét° yeux fermés ...... 73
Détection visage ..... 76, 130
Diaporama 153
Digital SR Mode 85
Diviser les vidéos ..... 185
E
Économie d'énergie ..... 203
Écran d'ouverture ...... 205
Écran de démarrage ..... 205
Enregistrement de séquences vidéo ..... 135
Enregistrer des éléments du menu .... 133
Enregistrer une photo (vidéo) ...... 185
Équipement audiovisuel ...164
F
Feux d'artifice 85
Filtre 139
Filtre brillance 175
Filtre couleur ......175
Filtre croquis ....175
Filtre doux 175
Filtre étirement .....171
Filtre extraire couleur .....175
Filtre fish-eye 175
Filtre miniature 175
Filtre N & B/Sépia .....175
Filtre photos créatives ..... 175
Filtre réduct°visage .....152
Filtre rétro 175
Filtre scintillement ..... 175
Filtre ton chair naturel .....175
Filtres 96, 175
Filtres numériques .....175
Flash en marche ↘ .....109
Flash éteint ⓣ 109
Flash+Yeux rouges Ⓞ .....109
Fonction Auto-Macro .....111
Fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) .....138
Formatage 192
Fréquence d'images ..... 137
G
Guide des opérations .....29
H
Heure monde 197
Histogramme 29
Hor. Été 49
|
Impression de l'heure ..... 131
Imprimer la date 131
Infini ▲ 111
Installation des logiciels ... 212
Installer une batterie ..... 36
Interrupteur général 44, 54, 56
L
Laboratoire photo ..... 188
Langue d'affichage ..... 199
Lecture 146, 147
Lecture de séquences vidéo .... 147
Levier de zoom ..... 54, 56
Lumière Aux. AF ...... 114
Lumière du jour ⚙ ...... 117
Lumière fluo 當 117
Luminosité de l'écran ..... 202
M
M. au point manuelle MF 111
Macintosh 212, 214
Macro 1 cm 1cm 111
Macro 🎨 111
Manuel □ 117
MedialImpression 210
Mémoire 142
Mémoire intégrée ..... 186
Menu Vidéo 65,233
Messages d'erreur ...... 228
Miniature mode 96
Mise au point 111
Mode animaux domestiques .... 89
Mode centre 111
Mode Ciel bleu 75
Mode Coucher de soleil ..... 85
Mode Croquis .....96
Mode de base 80
Mode enfants 88
Mode Fish-eye 96
Mode flash 109
Mode Fleur 75
Mode Gastronomie .....75
Mode lecture 45
Mode mouvements .....91
Mode Nocturne manuel .....85
Mode Paysage 75
Mode Pr.de vues ..... 101
Modifier les vidéos .....184
MSC 216
N
Natural Skin Tone Mode ....87
Netteté 123
Night Scene Mode ....85
Nom de ville ......237
Nombre de pixels .....115
Nommage du dossier .....200
NTSC 201
Numéro de fichier .....143
0
Ombre 🏠 117
P
PAL 201
Palette du mode d'enregistrement ..... 74
Palette du mode lecture ...... 151, 235
Paramétrage de la prise de vue .... 24
Photos panoramiques ..... 98
Pixels enregistrés .... 115, 137
Pixels Mapping 206
Plage ISO AUTO 122
Portrait Mode 87
Pression à fond (déclencheur) ...... 73
Pression à mi-course (déclencheur) ...... 72
Prise 16 vues 16 .... 102
Rappel du visage ..... 126
Recadrage 169
Redéfinir 168
Réduction des yeux rouges ⓄA Ⓞ‡ .... 109
Régl. Bout. Vert ... 55, 58, 134
Réglage de l'exposition ... 119
Réglage de la date et de l'heure .... 50, 194
Réglage de la langue 46, 199
Réglage par défaut .... 46, 232
Réglages DPOF ...... 188
Réglages sonores ..... 193
Réinitialisation 207
Retardateur ☉ 101
Rotation 155
S
Saturation 123
Sauvegarde des réglages 142
Sélect, heure ...... 198
Sensibilité ...... 121
Système de sortie vidéo ..201
T
Télécommande ...... 105
Téléviseur 164
Témoin d'usure des piles ...39
Tungstène 🌿 117
Types de son 194
U
Utilisations des menus .....60
V
Vérification de la carte mémoire ....44
Vidéo 135
Ville résidence .....49, 197
Volume change 147
W
Windows 211, 212
Z
Zoom numérique ......82, 84
Aide-mémoire
PENTAX RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
| 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) | |
| PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) | 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ -http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) |
| PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH | Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) |
| PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. | PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) |
| PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION | 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) |
| PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. | 1770 Argentina Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) |
http://www.pentax.jp/english
- Les spécifications et les dimensions externes peuvent être modifiées sans notification préalable.



(19=0)

![PENTAX OPTIO VS20 - Quand [Miniature] est sélectionné : - 1](/content/2020/04/87390/images/8de47c15b64e18c5f2119bfeec4806a18ac4fd3ccec41e137abae867542b5d0b.jpg)
![PENTAX OPTIO VS20 - Quand [Miniature] est sélectionné : - 2](/content/2020/04/87390/images/8c60b8f8e01dbd5cd01d2338e3c200ca5575c849c321595532e11be0af37caca.jpg)
![PENTAX OPTIO VS20 - Quand [Miniature] est sélectionné : - 3](/content/2020/04/87390/images/2f954ee5484c85a66f78a36245e5ea3840ec8dae0be5e2a1ac145b9f0105f976.jpg)