PENTAX OPTIO VS20 - Appareil photo numérique compact

OPTIO VS20 - Appareil photo numérique compact PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO VS20 PENTAX au format PDF.

📄 254 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX OPTIO VS20 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique compact
Marque PENTAX
Modèle OPTIO VS20
Capteur d'image CCD 1/2,33 pouces, 16,0 mégapixels effectifs
Objectif Zoom optique 20x (28–560 mm équiv. 35 mm), ouverture F3.1–F4.8
Zoom numérique Jusqu'à 7,2x (combiné avec optique : max. 144x)
Écran LCD 3 pouces, 460 000 points
Vidéo HD 1280×720 (30/15 ips), 640×480 (30/15 ips), 320×240 (30/15 ips)
Modes de prise de vue Programme auto, Portrait, Nocturne, Sports, Texte, Panorama, etc. (plus de 20 modes)
Stabilisation d'image Déplacement CCD (SR) pour photos, Movie SR pour vidéos
Détection visage Jusqu'à 10 visages, Smile Capture, détection yeux fermés
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI122 (fournie), adaptateur secteur K-AC122 (option)
Autonomie batterie Environ 200 photos (norme CIPA), 100 min vidéo, 180 min lecture
Dimensions (L×H×P) 112,0 × 61,5 × 38,5 mm (hors parties saillantes)
Poids Environ 213 g (sans batterie ni carte), 234 g (avec)
Mémoire Mémoire intégrée ~16 Mo, carte SD/SDHC/SDXC
Connexions USB 2.0 Haute Vitesse, sortie AV (NTSC/PAL)
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un pinceau ; ne pas utiliser de solvants (alcool, essence, diluant)
Sécurité Ne pas démonter, ne pas exposer à l'eau, tenir hors de portée des enfants, utiliser uniquement les accessoires spécifiés
Pièces détachées et réparabilité Accessoires optionnels disponibles (batterie, chargeur, câbles, télécommande, étui) ; réparation par centre PENTAX agréé
Informations générales Garantie 12 mois, fabriqué par PENTAX RICOH IMAGING

FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO VS20 PENTAX

Comment charger la batterie de l'OPTIO VS20 ?
Utilisez le chargeur de batterie fourni (D-BC122). Branchez le chargeur sur une prise secteur, insérez la batterie D-LI122 avec le logo PENTAX vers le haut. Le voyant orange indique la charge, vert quand elle est terminée. Comptez environ 120 minutes pour une charge complète.
Comment régler la date et l'heure sur l'appareil ?
Allumez l'appareil. Si c'est la première utilisation, l'écran de réglage apparaît automatiquement. Sinon, appuyez sur MENU, allez dans l'onglet [Réglages], sélectionnez [Réglage date], puis réglez le format, la date et l'heure à l'aide des boutons de navigation. Validez avec OK.
Comment insérer une carte mémoire SD ?
Éteignez l'appareil. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte en faisant glisser le levier. Insérez la carte SD avec l'étiquette vers l'objectif jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez le couvercle. Les images seront enregistrées sur la carte si elle est présente, sinon dans la mémoire interne.
Comment utiliser le zoom ?
Tournez le levier de zoom vers la droite (♠) pour agrandir le sujet (zoom avant) et vers la gauche (♠♠♠) pour élargir le champ (zoom arrière). Vous pouvez utiliser le zoom optique 20x, puis le zoom numérique ou intelligent. Un indicateur sur l'écran montre le niveau de zoom.
Comment transférer des photos vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que le mode de connexion USB est réglé sur MSC (pour la plupart des ordinateurs) ou PTP. Allumez l'appareil, un dossier amovible apparaît sur l'ordinateur. Copiez les images depuis le dossier DCIM.
Comment activer le flash ou changer son mode ?
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de navigation (◀) pour faire défiler les modes flash : Auto, Désactivé, Activé, Réduction d'yeux rouges auto, Réduction d'yeux rouges forcée. Le mode choisi s'affiche à l'écran.
Comment prendre un selfie ou une photo de groupe avec le retardateur ?
Appuyez sur le bouton de navigation (▲) pour accéder au mode de déclenchement. Sélectionnez le retardateur (10 s ou 2 s) ou la télécommande (option). Cadrez, puis appuyez sur le déclencheur. L'appareil prendra la photo après le délai.
Comment utiliser la fonction Détection visage ?
Accédez au menu [Mode Enregistrt], réglez [Détection visage] sur Oui. L'appareil détectera automatiquement les visages (jusqu'à 10) et ajustera la mise au point et l'exposition. Vous pouvez également activer Smile Capture dans le même menu.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Consultez la liste des messages dans la notice (p.228). Exemples : [Piles épuisées] : rechargez la batterie ; [Carte protégée] : désactivez l'écriture-protection sur la carte ; [Erreur de carte] : formatez la carte dans l'appareil. Si le problème persiste, contactez un centre PENTAX.
Comment nettoyer l'objectif de l'OPTIO VS20 ?
Utilisez un pinceau pour objectif afin d'enlever la poussière. N'utilisez jamais de aérosols, d'alcool, d'essence ou de diluant. Si nécessaire, essuyez doucement avec un chiffon sec et propre. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts.

Questions des utilisateurs sur OPTIO VS20 PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO VS20 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO VS20 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI OPTIO VS20 PENTAX

Appareil photo numérique

Optio VS 20

Mode d'emploi

PENTAX SPOCTION SPC PENTAX LENS SPM-TION OPTICAL SOLUTION COMPACT DIGITAL CAMERA Q-50100 YUMA

PENTAX OPTIO VS20 - Optio VS 20 - 2

La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX.

Veuillez lire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil.

Droits d'auteur

Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis).

Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.

ArcSoft et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d'ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.

Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.

Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les symboles ^TM et ^® ne sont pas indiqués dans le présent manuel.

À propos de l'enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus.

À l'attention des utilisateurs de cet appareil

  • N'utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l'écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucun effet sur l'image enregistrée.
  • Si vous pointez l'appareil photo vers un objet qui est lumineux, une bande de lumière peut apparaître sur l'écran. Ce phénomène est appelé une « traînée » et n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
  • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
  • Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu'à un Macintosh.
  • Dans ce manuel, le terme « batterie(s) » désigne tout type de batteries utilisées pour cet appareil photo et les accessoires.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

PENTAX OPTIO VS20 - UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ - 1

Avertissement

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

PENTAX OPTIO VS20 - Avertissement - 1

Attention

Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.

À propos de votre appareil

PENTAX OPTIO VS20 - À propos de votre appareil - 1

Avertissement

  • N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil. car l'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
  • N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
  • Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
  • Retirez immédiatement la batterie de l'appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l'utilisation de l'appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d'incendie ou de décharge électrique.

PENTAX OPTIO VS20 - Avertissement - 1

Attention

  • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors du déclenchement du flash. Vous pourriez vous brûler.
  • Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
  • Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
  • Si l'écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre condition physique, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiatement un avis médical.

À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur

PENTAX OPTIO VS20 - À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur - 1

Avertissement

  • Utilisez toujours le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur exclusivement développé pour ce produit, avec la puissance et la tension spécifiées. Utiliser un chargeur de batterie ou un adaptateur secteur non exclusif pour ce produit, ou utilis34 le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur exclusif avec une puissance ou tension non spécifiées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une panne de l'appareil photo. La tension spécifiée est de 100 - 240V CA.
  • Ne démontez ou ne modifiez pas le produit. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Si le produit génère de la fumée ou une odeur ou autre anomalie se produit, arrêtez immédiatement l'utilisation et consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Si de l'eau venait à pénétrer à l'intérieur du produit, consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Si un orage se produisait pendant l'utilisation du chargeur de batterie ou de l'adaptateur secteur, débranchez la prise (le cordon) d'alimentation secteur et cessez l'utilisation. Continuer à utiliser le produit peut l'endommager ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Essuyez la prise secteur si elle se couvre de poussière. De la poussière sur la fiche peut causer un incendie.

PENTAX OPTIO VS20 - Avertissement - 1

Attention

  • Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
  • Ne laissez pas tomber le produit, ou ne le soumettez pas à des chocs violents. Cela peut entraîner des bris d'équipement.
  • N'utilisez pas le chargeur de batterie pour charger une batterie autre qu'une batterie rechargeable au lithium-ion D-LI122. Essayer de les charger d'autres types de batteries peut provoquer une explosion ou la surchauffe, ou peut endommager le chargeur de batterie.

- Pour limiter les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

À propos de la batterie

PENTAX OPTIO VS20 - À propos de la batterie - 1

Avertissement

  • Veillez à stocker la pile hors de portée des petits enfants. La placer dans leur bouche pourrait provoquer un choc électrique.
  • Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec les yeux, elle pourrait causer une perte de la vue. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau. Ne les frottez pas.

PENTAX OPTIO VS20 - Avertissement - 1

Attention

  • Utilisez uniquement la batterie spécifiée avec cet appareil photo. Utiliser d'autres batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.
  • Ne démontez pas la batterie. Démonter la batterie peut provoquer une explosion ou une fuite.
  • Retirez la batterie de l'appareil photo immédiatement si elle devient chaude ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant le retrait.
  • Gardez les fils, épingles à cheveux, et autres objets métalliques éloignés des contacts + et - de la batterie.
  • Ne court-circuitez pas la batterie ou ne jetez pas la batterie au feu. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
  • Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau.

- Précautions pour l'utilisation de la batterie D-LI122 : UTILISEZ LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ SEULEMENT.

  • NE PAS INCINÉRER.
  • NE PAS DÉMONTER.
  • NE PAS COURT-CIRCUITER.
  • NE PAS EXPOSER À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES (140°F/60°C) RISQUE D'INCENDIE ET DE BRÛLURES. VOIR LE MANUEL.

Gardez l'appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants

PENTAX OPTIO VS20 - Gardez l'appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants - 1

Avertissement

- Veillez à garder l'appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants.

  1. Des blessures peuvent résulter d'une chute du produit ou d'un déplacement intempestif.
  2. La suffocation peut résulter de l'enroulement de la sangle autour du cou.
  3. Les petits accessoires comme la batterie ou une carte mémoire SD peuvent être avalés. Consultez un médecin immédiatement si un accessoire est avalé.

Précautions d'utilisation

Avant d'utiliser votre appareil photo

  • Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
  • Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.

À propos de la batterie et du chargeur

  • Stocker la batterie entièrement chargée peut diminuer la performance de la batterie.
  • Si la batterie est laissée en place et l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie se sur-déchargera, ce qui raccourcira la durée d'utilisation de la batterie.
  • Charger la batterie un jour avant l'utilisation ou le jour de l'utilisation est recommandé.

Précautions de transport et d'utilisation de votre appareil photo

  • L'objectif de cet appareil n'est pas interchangeable, n'est ni interchangeable ni amovible.
  • Ne soumettez pas l'appareil photo à des températures élevées ou une forte humidité. Ne laissez pas l'appareil photo dans un véhicule, car la température peut être très élevée.
  • Protégez votre appareil contre la pluie, l'eau ou tout autre liquide car il n'est pas étanche.
  • Ne soumettez pas l'appareil photo à de fortes vibrations, de chocs, ou la pression. Utilisez un coussin pour protéger l'appareil photo contre les vibrations des motos, des automobiles ou des navires. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
  • La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
  • L'écran peut apparaître noir à des températures élevées, mais retournera à la normale lorsque les températures redeviennent normales.
  • L'affichage de l'écran à cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
  • Des changements brusques de température provoqueront la condensation à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil photo. Placez l'appareil photo dans votre sac ou un sac en plastique, en retirant de l'appareil photo après que les températures de l'appareil photo et de son environnement sont égalisées.
  • Veillez à préserver l'appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l'eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles de l'endommager. Essuyez soigneusement toute projection d'eau ou gouttelette sur l'appareil et laissez-le sécher.
  • Vous êtes seul responsable de l'usage que vous faites de la mémoire de votre appareil. N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
  • Veillez à ne pas vous asseoir avec l'appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l'écran.
  • Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.

Nettoyer votre appareil photo

  • N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'appareil.
  • Utilisez un pinceau pour objectif pour enlever la poussière accumulée sur l'objectif. N'utilisez jamais un pulvérisateur pour le nettoyage car cela pourrait endommager l'objectif.

Stocker votre appareil photo

  • Ne stockez pas l'appareil photo avec des conservateurs ou produits chimiques. Le stockage à haute température et un taux d'humidité élevé peut provoquer des moisissures sur l'appareil photo. Retirez l'appareil photo de sa housse et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
  • Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
  • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Autres précautions

  • Veuillez noter que la suppression des données, ou le formatage des cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n'efface pas complètement les données d'origine.
  • La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour empêcher l'enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l'appareil ou l'ordinateur.

apparaît sur l'écran lorsque la carte est protégée en écriture.

Commutateur écriture- protection

SD

  • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
  • Maintenez le couvercle de la carte fermé et ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l'appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvegarde d'images, ou lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB, des données pouvant être perdues ou la carte endommagée.

  • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.

  • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.

(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) Lorsque la carte est éjectée ou la batterie est retirée quand les données sur la carte sont en cours d'enregistrement ou d'accès.

  • Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
  • Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
  • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil avec cet appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.192).

Table des matières

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..... 1

Précautions d'utilisation....5

Table des matières....9

Composition du manuel d'utilisation 15

Caractéristiques de l'appareil....16

Vérification du contenu de l'emballage....20

Descriptif de l'appareil 21

Noms des éléments fonctionnels....22

Indications de l'écran....23

Préparation de l'appareil 33

Fixation de la courroie....34

Allumer l'appareil photo....35

Charger la batterie....35

Installer la batterie ....36

Utilisation de l'adaptateur secteur 39

Installation de la carte mémoire SD ....41

Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD ......43

Mise sous/hors tension de l'appareil 44

Démarrer en mode de lecture....45

Réglages initiaux ....46

Réglage de la langue d'affichage 46

Réglage de la date et de l'heure....50

Opérations de base 53

Compréhension des fonctions des boutons....54

Mode 54

Mode ▶ 56

Basculer du mode 📷 au mode ▶ 58

Réglage des fonctions de l'appareil....60

Utilisations des menus....60

Liste des menus 63

Opérations de prise de vue 69

Prise de vue images fixes ....70

Opérations de prise de vue 70

Réglage du mode scène....74

Utilisation de la fonction de Détection visage 76

Prise de vue automatique (mode programme image auto) .....77

Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....79

Prise de vue en mode de base (mode vert) 80

Utilisation du zoom 82

Prises de vue en basse lumière (Mode Nocturne manuel/ Portrait nocturne/Nocturne/Coucher de soleil/Digital SR/ Feux d'artifice)....85

Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel).....87

Photographie d'enfants (mode enfants) 88

Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)....89

Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mouvements)....91

Prendre des photos de texte (Mode Texte) 92

Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) .....94

Prendre des photos en utilisant les filtres (Fish-eye/Croquis/Miniature) 96

Prise de vue panoramique (Mode Panorama numérique)....98

Utilisation du retardateur 101

Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/prise 16 vues)....102

Prendre des photos en utilisant la télécommande (en option) ..... 105

Prendre une photo pendant que l'exposition est changée automatiquement (Bracketing auto)....107

Réglage des fonctions de la prise de vue ....109

Sélection du mode flash 109

Sélection du mode centre 111

Sélection des pixels enregistrés 115

Ajuster la balance des blancs....117

Réglage de l'exposition (correction IL) 119

Corriger la luminosité (Régl. Plage Dyn.) 120

Réglage de la sensibilité....121

Régler la Plage ISO AUTO 122

Régler la netteté de l'image (Netteté)....123

Régler la saturation des couleurs (Saturation) 123

Régler le contraste de l'image (Contraste)....124

Régler la fonction Shake Reduction 125

Enregistrer un visage à détecter de préférence ....126

Activer la fonction Détection visage....130

Réglage de la fonction Imprimer la date....131

Réglage pour afficher le niveau électronique ....132

Appeler une fonction spécifique ....133

Enregistrement de séquences vidéo ....135

Enregistrer une vidéo 135

Sélectionner les pixels enregistrés et la fréquence d'images pour les vidéos....137

Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...... 138

Régler l'effet d'écran pour enregistrer une vidéo....139

Sauvegarde des réglages (mémoire) 142

Lecture et suppression des images 145

Lecture des images ....146

Lecture des images fixes....146

Lecture d'une séquence vidéo....147

Affichage d'images multiples 148

Utilisation de la fonction de lecture....151

Diaporama 153

Rotation de l'image 155

Lecture zoom....156

Suppression d'images....158

Suppression d'une seule image 158

Suppression des images sélectionnées 159

Suppression de toutes les images....160

Protection des images contre la suppression (protéger)....161

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel......164

Édition et impression d'images 167

Édition d'images 168

Modification de la taille d'image (redéfinir) 168

Recadrage d'images....169

Étirer la zone sélectionnée par l'utilisateur d'une image (Filtre étirement)....171

Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits ... 173

Utilisation des filtres numériques....175

Atténuation d'un effet indésirable des yeux rouges....179

Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) 180

Modifier les vidéos....184

Copie d'images....186

Réglage de l'impression (DPOF) 188

Impression d'images uniques 188

Impression de toutes les images 190

Réglages de l'appareil....192

Formatage de la mémoire 192

Changement des réglages sonores....193

Modification de la date et de l'heure....194

Réglage de l'heure monde 197

Changement de la langue d'affichage 199

Changement du système de nommage du dossier ....200

Changement du système de sortie vidéo ....201

Réglage de la luminosité de l'écran....202

Utilisation de la fonction d'économie d'énergie ....203

Régler la fonction d'arrêt auto ....204

Changer l'écran de démarrage....205

Corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD (Pixels Mapping) ......206

Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) .....207

Afficher les images sur un ordinateur 209

Configuration de votre ordinateur....210

Logiciel fourni 210

Configuration requise 211

Installation des logiciels....212

Réglage du mode de connexion USB 215

Connector à votre ordinateur....217

Connector l'appareil photo et votre ordinateur 217

Transfert d'images....218

Déconnecter l'appareil photo de votre ordinateur....221

Démarrer « MedialImpression » 222

Détails sur comment utiliser « MedialImpression » ......223

Annexe 225

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .....226

Messages....228

Problèmes de prise de vue ....230

Réglages par défaut....232

Liste des villes Heure monde ....237

Accessoires optionnels....238

Caractéristiques principales....239

GARANTIE 243

Index....247

Dans ce manuel, l'utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.

PENTAX OPTIO VS20 - Index....247 - 1

flowchart
graph TD
    A["OU"] --> B["OK MODE"]
    B --> C["OU"]
    B --> D["OK MODE"]
    B --> E["OU"]
    B --> F["OK MODE"]

La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi est présentée ci-dessous.

PENTAX OPTIO VS20 - Index....247 - 2renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l'opération.
PENTAX OPTIO VS20 - Index....247 - 3précise des informations utiles à connaître.
PENTAX OPTIO VS20 - Index....247 - 4indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil.
PENTAX OPTIO VS20 - Index....247 - 5 (19=0)Il s'agit du mode servant à prendre des images fixes. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode d'enregistrement photo ».
Mode ▶Il s'agit du mode de visualisation d'images fixes et de lecture de séquences vidéo.

Aide-mémoire

Composition du manuel d'utilisation

Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l'appareil

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Opérations de base

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

3 Opérations de prise de vue

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

4 Lecture et suppression des images

Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l'appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l'appareil.

5 Édition et impression d'images

Ce chapitre traite des différentes possibilités d'impression d'images fixes et d'édition d'images à l'aide de l'appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l'installation du logiciel d'application fourni, reportez-vous au chapitre 7 du manuel de « Connecter à votre ordinateur ». Consultez le menu d'aide du logiciel d'application pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.

6 Réglages

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l'appareil.

7 Afficher les images sur un ordinateur

Ce chapitre explique comment brancher l'appareil à votre ordinateur, installer le CD-ROM fourni, etc.

8 Annexe

Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.

Caractéristiques de l'appareil

En plus de la prise de vue classique, l'Optio VS20 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.

Prendre des photos en tenant l'appareil photo verticalement

L'Optio VS20 a un déclencheur et un levier de zoom spécifiques pour la prise de photos en mode vertical, ce qui vous permet de prendre des photos naturellement. Lorsque vous tenez l'appareil verticalement, les indications sur l'écran s'affichent automatiquement dans une orientation verticale.

PENTAX OPTIO VS20 - Prendre des photos en tenant l'appareil photo verticalement - 1

- Un niveau électronique intégrée (p.30) indique l'inclinaison de l'appareil photo.

Fonctions avancées d'enregistrement de séquences vidéo

L'Optio VS20 dispose d'une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations de l'appareil au cours de l'enregistrement de séquences vidéo (p.138).

- Utilisez l'appareil pour filmer des séquences vidéo amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l'instar d'un journal visuel de leur développement (p.135).

Idéal pour les portraits !

L'Optio VS20 est doté de la fonction « Détection visage » qui détermine l'emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l'exposition des visages. Il peut détecter jusqu'à 10 personnes par photo, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. L'obturateur sera déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, afin que vous puissiez toujours obtenir le meilleur cliché.

  • Fonction de Détection visage (p.76).
  • Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.87).

Ajoutez des cadres variés à vos photos !

PENTAX OPTIO VS20 - Ajoutez des cadres variés à vos photos ! - 1

Grâce à l'Optio VS20, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.94). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Maintenant vous n'avez plus à vous soucier que l'objet n'entre pas dans le cadre (p.180).

- Vous permet d'ajouter un cadre décoratif à vos images.

Créez un calendrier d'images !

Avec l'Optio VS20, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.150). Vous retrouvez ainsi rapidement l'image que vous souhaitez lire.

Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès !

La convivialité de l'Optio VS20 est telle qu'il fonctionne simplement, à l'aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l'icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.74) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.151, p.168) doté de nombreuses fonctions de lecture et d'édition. Le guide apparaissant sur l'écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.

PENTAX OPTIO VS20 - Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès ! - 1

  • L'aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d'enregistrement et l'aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.74, p.151).
  • Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l'aide des réglages standard (p.80).

L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire !

L'Optio VS20 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l'appareil à un ordinateur et à y transférer les images.

L'appareil photo est tout ce dont vous avez besoin pour prendre et éditer les photos et les vidéos (p.168).

PENTAX OPTIO VS20 - L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire ! - 1

  • Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.168), Recadrage (p.169) et Atténuation yeux rouges (p.179) lorsque l'image est affichée en mode lecture.
  • Vous pouvez diviser une vidéo en deux ou sélectionner une image d'une vidéo pour l'enregistrer comme photo (p.184).

Vérification du contenu de l'emballage

PENTAX OPTIO VS20 - Vérification du contenu de l'emballage - 1

Courroie O-ST122 (*)

PENTAX OPTIO VS20 - Vérification du contenu de l'emballage - 2

Modes d'emploi et logiciels (CD-ROM) S-SW122

PENTAX OPTIO VS20 - Vérification du contenu de l'emballage - 3

Câble USB I-USB122 (*)

PENTAX OPTIO VS20 - Vérification du contenu de l'emballage - 4
Batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122 (*)

PENTAX OPTIO VS20 - Vérification du contenu de l'emballage - 5

Chargeur de batterie D-BC122 (*)

PENTAX Optio VS 20 Quick Guide Kurzkaufelung Guide de min en route rapide Guide rapide Guide de Inicio rapide Guide de Iniciação Rápida Snolle Sturgides Snobhmannsall 快速入门指南 快速入门指南 高 가이드

Guide de mise en route rapide

Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.

Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.238).

Descriptif de l'appareil

Vue avant
Flash Témoin du retardateur/ Lumière Aux. AF Objectif Microphone Écrou de trépied Récepteur de la télécommande Écrou de trépied Couvercle de batterie/carte Levier de verrouillage du couvercle de batterie/ carte

Vue arrière

Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Couvercle de la prise PC/AV Haut-parleur Déclencheur pour la prise verticale Attache de la courroie Écran

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général Levier de zoom Déclencheur Bouton Bouton Bouton de navigation Bouton OK/DISPLAY Levier de zoom pour la prise verticale Déclencheur pour la prise verticale Bouton MENU Bouton vert/

PENTAX OPTIO VS20 - Noms des éléments fonctionnels - 2

Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Indications de l'écran

Affichage en mode

Des informations comme les réglages de l'appareil en mode de capture s'affichent.

L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Affichage détaillé, Afficher la grille, Aucun aff. d'info, Affichage du niveau électronique.

PENTAX OPTIO VS20 - Affichage en mode - 1

PENTAX OPTIO VS20 - Affichage en mode - 2

  • Lorsque le mode scène est réglé sur le mode (Vert), l'affichage de l'écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n'est pas possible de modifier les informations sur l'affichage en appuyant sur les boutons OK/DISPLAY.
  • L'affichage du niveau électronique apparaît uniquement lorsque le niveau électronique sur le menu [Mode Enregistrt] est défini sur (Oui) (p.132).

PENTAX OPTIO VS20 - Affichage en mode - 3

Affichage normal en mode d'enregistrement photo

Affichage horizontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P D 1/250 F3.5 38 11 12 13 14 15 16 02/02/2012 +1.0 DATE 14:25 17 18 19

Affichage vertical
8 9 10 12 13 1 P 2 D 3 4 5 1/250 6 7 +3.5 DATE 18 19 14 11 15 17 16 02/02/2012 14:25

1 Mode prise de vue (p.74)
2 Icône Détection visage (p.76)
3 Icône d'inclinaison (p.132)
4 Icône de Régl. Plage Dyn. (p.120)
5 Icône de Shake Reduction (p.125)
6 Vitesse d'obturation
7 Ouverture
8 Mode flash (p.109)
9 Mode Pr.de vues (p.101)
10 Mode centre (p.111)

11 Icône du zoom numérique/zoom intelligent (p.82)
12 État de la mémoire (p.44)
13 Capacité de stockage des images restantes
14 Témoin de niveau de la batterie (p.39)
15 Mire de mise au point (p.70)
16 Date et heure (p.50)
17 Correction IL (p.119)
18 Réglage de Imprimer la date (p.131)
19 Réglage de l'heure monde (p.197)

* 6 et 7 apparaissent uniquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
* En ce qui concerne 10, quand le mode centre est défini sur AF et la fonction Macro Auto est activée, apparaît sur l'écran (p.111).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître selon le mode de prise de vue.

Basculer l'affichage pour la prise de vue entre orientation verticale ou horizontale

Lorsque vous tenez l'appareil verticalement pour prendre une photo, l'affichage bascule automatiquement en orientation verticale.

  • Lorsque vous tenez l'appareil photo horizontalement, vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur/levier de zoom pour la prise de vue verticale.
  • Pendant l'enregistrement et de la lecture d'images fixes/vidéos, l'affichage n'est pas basculé en orientation verticale.

Affichage détaillé/Aucun aff. d'info en mode d'enregistrement photo

A1 à A18 et B1 apparaissent quand « Affichage détaillé » est sélectionné. Seul B1 (Mire de mise au point) apparaît quand « Pas d'info » est sélectionné.

Affichage horizontal
A6 A7 A8 A9 A10 A1-P 38-A11 A2-D 16M-A12 A3-A13 A4-A14 B1-A15 A5-1/250 AWB B2-F3.5 200 B3-A16 +1.0 DATE A17-A18

Affichage vertical
A6 A7 A8 A10 A11 A1 P A2 D A3 A4 B1 A5 B2 1/250 B3 F3.5 DATE 38 A12 16M AWB ISO 200 A13 A14 A15 A9 A17 A16 +1.0 A18

A1 Mode prise de vue (p.74)

A2 Icône Détection visage (p.76)

A3 Icône d'inclinaison (p.132)

A4 Icône de Régl. Plage Dyn. (p.120)

A5 Icône de Shake Reduction (p.125)

A6 Mode flash (p.109)

A7 Mode Pr.de vues (p.101)

A8 Mode centre (p.111)

A9 Icône du zoom numérique/zoom intelligent (p.82)

A10 État de la mémoire (p.44)

A11 Capacité de stockage des images restantes

A12 Témoin de niveau de la batterie (p.39)

A13 Pixels enregistrés (p.115)

A14 Balance blancs (p.117)

A15 Sensibilité (p.121)

A16 Histogramme (p.29)

A17 Correction IL (p.119)

A18 Réglage de Imprimer la date (p.131)

B1 Mire de mise au point (p.70)

B2 Vitesse de l'obturateur

B3 Ouverture

* B2 et B3 apparaissent uniquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
* Quand le mode de prise de vue est AUTO DICT (Programme image auto) et si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de prise de vue sélectionné apparaît en A1 même quand « Pas d'info » est sélectionné (p.77).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître selon le mode de prise de vue.

Affichage en mode ▶

L'affichage indique les paramètres de la prise de vue de l'image en mode ▶. L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d'info.

Affichage normal 02/02/2012 Modifier 14:25 OFF Affichage détaillé 16M AWB ISO 200 1/250 F3.5 02/02/2012 Modifier 14:25 OFF Aucun aff. d'info Modifier

Affichage Normal/Affichage détaillé en lecture

(L'ensemble des éléments d'affichage ne sont donnés qu'à titre explicatif.) L'affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu'Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B5 n'apparaissent que lorsque Affichage détaillé est sélectionné.

A2 A3 A4 A1 100-0038 A5 B1 16M B2 AWB B3 ISO 200 B4 1/250 B5 F3.5 A6 A7 A8 02/02/2012 14:25 A9 Modifier A10

A1 Mode Lecture

▶ : Mode Lecture de photos (p.151)

A2 Icône Protéger (p.161)

A3 État de la mémoire (p.44)

A4 Numéro de dossier (p.200)

A5 Numéro de fichier

A6 Témoin de niveau de la batterie (p.39)

A7 Icône du volume

A8 Histogramme (p.29)

A9 Date et heure de capture (p.50)

A10 Guide du bouton de navigation

B1 Pixels enregistrés (p.115)

B2 Balance blancs (p.117)

B3 Sensibilité (p.121)

B4 Vitesse d'obturation

B5 Ouverture

* En « Affichage normal », A6 et A9 disparaissent si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes.
* A7 apparaît uniquement lorsque le volume est ajusté pendant la lecture de vidéos. (p.147)
* A10 apparaît même quand « Pas d'info » est sélectionné, mais disparaît si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes. Si aucune opération n'est effectuée pendant deux secondes en « Affichage normal » ou « Affichage détaillé », seul « Modifier » disparaît.

Guide des opérations

Un guide d'indication pour chaque utilisation de bouton/touche disponible apparaît comme suit sur l'écran pendant l'utilisation.

Bouton de navigation (▲)
Bouton de navigation (▼)
Bouton de navigation (◀)
Bouton de navigation (▶)
Bouton MENUMENU
Levier de zoom
Bouton OK/DISPLAY
Déclencheur
Bouton vert/ 📋

Utilisation de l'Histogramme

Un histogramme montre la répartition de la luminosité d'une image. L'axe horizontal représente la luminosité (sombre à gauche et lumineux à droite) et l'axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l'histogramme avant et après la prise vous indique si la luminosité et le

contraste sont corrects ou non, et vous permet de décider si vous devez régler l'exposition et prendre une photo à nouveau.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation de l'Histogramme - 1

area | Luminosity Level | Number of pixels | | ---------------- | ---------------- | | (Sombre) | < | | Luminosité | > | | Lumineux | > |

Définir l'exposition (Correction IL) 📋p.119

Comprendre la luminosité

Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Si l'image est trop sombre, le pic est sur le côté gauche, et si elle est trop lumineuse, le pic est sur le côté droit

Image sombre
PENTAX OPTIO VS20 - Comprendre la luminosité - 1

Lorsque l'image est trop sombre, la partie à gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l'image est trop lumineuse, la partie à droite est coupée (parties lumineuses).

Comprendre le contraste

Le graphe a un pic progressif pour les images au contraste équilibré. Le graphe a un pic sur les deux côtés, mais s'enfonce au milieu pour les images avec une grande différence de contraste et de faibles quantités de demi-tons.

Affichage du niveau électronique

Cet appareil photo est doté d'un niveau électronique pour détecter si l'appareil photo est à niveau. Quand [Niv. électroniq] est réglé sur ☑ (Oui), le niveau électronique peut être affiché en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY.

Un graphique à barres indiquant l'angle horizontal de l'appareil photo apparaît au bas de l'écran, et un graphique à barres indiquant l'angle de l'appareil photo vertical apparaît sur le côté droit.

Exemple :

PENTAX OPTIO VS20 - Exemple : - 1

Niveau horizontal et vertical (vert)

PENTAX OPTIO VS20 - Exemple : - 2

Incliné à 1° vers la droite (jaune) Niveau vertical (vert)

PENTAX OPTIO VS20 - Exemple : - 3

Affichage du mauvais niveau horizontal (rouge) Incliné à 5° vers le haut

PENTAX OPTIO VS20 - Exemple : - 4

Niveau horizontal (vert) Affichage du mauvais niveau horizontal (rouge)

PENTAX OPTIO VS20 - Exemple : - 5

Si l'angle de l'appareil photo ne peut pas être détecté, les deux extrémités et le centre des graphiques à barres clignotent en rouge.

Aide-mémoire

1 Préparation de l'appareil

Fixation de la courroie .... 34

Allumer l'appareil photo 35

Installation de la carte mémoire SD .....41

Mise sous/hors tension de l'appareil ..... 44

Réglages initiaux 46

Fixation de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST122) fournie avec l'appareil photo.

PENTAX OPTIO VS20 - Fixation de la courroie - 1

1 Passez la ficelle fine de la courroie dans l'attache de la courroie de l'appareil.
2 Passez l'autre extrémité de la courroie dans la boucle de la ficelle fine, et serrez la boucle.
3 Retirez la partie supérieure située à l'autre extrémité de la courroie, et fixez-la à l'autre attache de la courroie de la même manière.
4 Fixez la courroie à la partie supérieure fixée à l'attache de la courroie à l'étape 3.

PENTAX OPTIO VS20 - Fixation de la courroie - 2

Le haut de la courroie peut être retiré de la courroie.

Charger la batterie

Utilisez le chargeur de batterie fourni (D-BC122) pour charger la batterie rechargeable au lithium-ion (D-LI122) fournie avant de l'utiliser dans l'appareil photo pour la première fois ou après une longue période de non-utilisation, ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.

À la prise secteur Chargeur de batterie 1 Batterie PENTAX 2 Cher/GB Indicateur de charge Pendant la charge : S'allume (Orange) Charge terminée : S'allume (vert)

1 Branchez la fiche CA dans la prise secteur.
2 Placez la batterie dans le chargeur de batterie de sorte que le logo PENTAX soit vers le haut.
L'indicateur de charge s'allume en orange pendant que la batterie se recharge et s'allume en vert quand la charge est terminée.
3 Retirez la batterie du chargeur de batterie quand la charge est terminée.

  • N'utilisez pas le chargeur de batterie fourni (D-BC122) pour charger des batteries autres que la batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122, car le chargeur de batterie peut surchauffer ou être endommagé.
  • La batterie a atteint la fin de sa durée de vie quand elle commence s'épuiser rapidement après avoir été chargée. Remplacez-la par une batterie neuve.
  • Si la batterie est insérée correctement, mais le témoin de charge ne s'allume pas, la batterie peut être défectueuse. Remplacez-la par une batterie neuve.

PENTAX OPTIO VS20 - Charger la batterie - 2

Le temps nécessaire pour charger complètement la batterie est de 120 minutes (max.). (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.) La température ambiante appropriée pour charger la batterie est de 0°C à 40°C (32°F à 104°F).

Installer la batterie

Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122 qui est fourni avec l'appareil photo. Chargez la batterie avant de l'utiliser dans l'appareil photo pour la première fois.

PENTAX Levier du verrouillage du couvercle de batterie/carte Couvercle de batterie/carte Batterie Levier du verrou de la batterie

1 Ouvrez le couvercle de batterie/carte.

Faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche ① et basculez le couvercle pour l'ouvrir ②.

2 Appuyez sur le levier du verrou de la batterie dans la direction ③ et insérez la batterie de sorte que le logo PENTAX est dirigé vers l'écran.

Faites correspondre les marques sur la batterie avec les marques à l'intérieur du compartiment de la batterie et poussez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le levier du verrou de la batterie dans la direction ③ et insérez la batterie de sorte que le logo PENTAX est dirigé vers l'écran. - 1

Assurez-vous que la batterie est insérée avec le logo PENTAX dirigé vers l'écran. Si la batterie est incorrectement orientée, cela peut provoquer une panne.

3 Fermez le couvercle de batterie/carte.

Après avoir fermé le couvercle de batterie/carte, faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par ①. Quand vous entendez un déclic, le couvercle est solidement fermé.

Retirer la batterie

1 Ouvrez le couvercle de batterie/carte.

2 Appuyez sur le levier du verrou de la batterie dans la direction de ③.

La batterie sera éjectée. Prenez soin de ne pas faire tomber la batterie lorsque vous la retirez.

  • Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122. Utiliser tout autre type de batterie peut endommager l'appareil photo et provoquer un dysfonctionnement.
  • Insérez la batterie correctement. Si la batterie est incorrectement orientée, cela peut provoquer une panne.
  • Ne retirez pas la batterie lorsque l'appareil photo est allumé.
  • Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez la batterie pendant 30 minutes en utilisant le chargeur de batterie et stockez la batterie séparément.

Assurez-vous de recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. Stocker la batterie à une température égale ou inférieure à la température ambiante est idéal. Évitez de la stocker à température élevée.

  • La date et l'heure peuvent être retournées à la valeur par défaut si l'appareil photo est laissé sans batterie pendant une longue période.
  • Faites attention, car l'appareil photo ou la batterie peut chauffer lorsque l'appareil est utilisé en continu pendant une longue période de temps.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le levier du verrou de la batterie dans la direction de ③. - 1

Utilisez le kit adaptateur secteur K-AC122 (option) si vous pensez utiliser l'appareil photo pendant longtemps. (p.39)

Capacité de stockage d'images, durée d'enregistrement vidéo et durée de lecture

(à 23°C avec l'écran allumé et la batterie entièrement chargée)

Capacité stockage*1(flash utilisé pour 50 % des prises de vue)Durée d'enregistrement d'une séquence vidéo*2Durée de lecture*2
Environ 200 imagesEnviron 100 minEnviron 180 min

*1 La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23°C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
*2 Selon le résultat des tests effectués en interne.

PENTAX OPTIO VS20 - Capacité de stockage d'images, durée d'enregistrement vidéo et durée de lecture - 1

  • En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse.
  • Assurez-vous de prendre une batterie de rechange avec vous lorsque vous voyagez à l'étranger ou dans une région froide, ou si vous avez l'intention de prendre beaucoup de photos.

Témoin d'usure des piles

Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l'aide du témoin sur l'écran.

Affichage de l’écranÉtat des piles
(vert)Niveau de charge suffisant.
(vert)Batterie en cours de décharge.
(jaune)Décharge avancée de la batterie.
(rouge)La batterie est épuisée.
[Piles épuisées]L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC122 (disponible dans le futur proche) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

Cordon d'alimentation secteur 8 7 Adaptateur secteur 6 Borne CC Coupleur CC 3 Cordon du coupleur CC 4

1 Veillez à ce que l'appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement des piles/carte.
2 Retirez la batterie.

Reportez-vous à p.36 - p.37 sur la façon d'ouvrir/fermer le couvercle de batterie/carte et retirez la batterie.

Insérez le coupleur CC tout en maintenant le levier du verrou de la batterie.

Confirmez que le coupleur CC est verrouillé en place.

Sortez le cordon du coupleur CC.

irez sur la languette à la jointure de l'appareil photo et du couvercle de batterie/carte de sorte que le cordon du coupleur CC sorte à partir de là.

Fermez le couvercle de batterie/carte.

Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port d'entrée DC du coupleur secteur.

Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.

Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 2

  • Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur et la prise CC qui connectent l'adaptateur secteur à l'appareil photo sont insérés correctement. Si l'un des deux se débranche lors de l'enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent d'être perdues.
  • Utilisez l'adaptateur secteur avec soin afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire « À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur » (p.3) avant utilisation de l'adaptateur.
  • Avant toute utilisation du kit d'adaptateur secteur K-AC122, il est impératif de lire son mode d'emploi.
  • Lorsque vous raccordez l'adaptateur secteur, veillez à ne pas poser l'appareil debout sur la table car le cordon du coupleur sort du bas de l'appareil. En outre, ne faites pas reposer l'appareil sur l'objectif car celui-ci sort à la mise sous tension de l'appareil. Tenez l'appareil dans votre main ou utilisez un trépied lors du raccordement de l'adaptateur secteur.

Installation de la carte mémoire SD

L'appareil photo utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou une carte mémoire SDXC (toutes sont désignées par l'appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l'appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée. (p.44).

PENTAX OPTIO VS20 - Installation de la carte mémoire SD - 1

  • Assurez-vous d'utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.192) pour connaître les consignes de formatage.
  • Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

PENTAX OPTIO VS20 - Installation de la carte mémoire SD - 2

La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD et du nombre de pixels enregistrés sélectionné (p.43).

Sauvegarde des données

En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d'accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.

Lisez précautions relatives à la manipulation des cartes mémoire SD p.7

PPTAX 1 2 Levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte Couvercle de protection du logement de la batterie/carte Carte mémoire SD Emplacement pour carte mémoire SD

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

Faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche ① ouvrez le couvercle ②.

2 Insérez la carte mémoire SD dans l'emplacement de la carte mémoire SD de sorte que l'étiquette soit dirigée vers l'objectif de l'appareil photo.

Poussez la carte jusqu'à ce qu'elle se mette en place en émettant un déclic. Les données peuvent ne pas être enregistrées correctement si la carte n'est pas insérée à fond.

3 Fermez le couvercle de batterie/carte.

Après avoir fermé le couvercle de batterie/carte, faites glisser le levier de verrouillage du couvercle de batterie/carte dans la direction indiquée par ①. Quand vous entendez un déclic, le couvercle est solidement fermé.

Retrait de la carte mémoire SD

1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/carte.
2 Enfoncez la carte dans son logement pour l'éjecter. Retirez la carte.

Nombre d'images enregistrables sur la carte mémoire SD

Les tailles des fichiers des images enregistrées varient selon le nombre de pixels enregistrés des images, le nombre d'images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire SD est donc également variable.

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux images fixes dans le menu [Mode Enregistrt].

Sélection des pixels enregistrés 📄p.115

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent, pour les vidéos dans le menu [∅ Vidéo].

Sélectionner les pixels enregistrés et la fréquence d'images pour les vidéos p.137

Pour une indication approximative du nombre d'images ou de la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD, reportez-vous à « Caractéristiques principales » (p.239).

Interrupteur général

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil est mis sous tension et l'écran s'allume.

Lorsque l'appareil est mis sous tension, le cache-objectif s'ouvre et l'objectif se déploie.

Si l'écran [Language/言語] ou l'écran [Réglage date] apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme indiqué à la p.46 pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.

2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.

L'écran s'éteint, l'objectif se ferme et l'appareil est mis hors tension.

Prise de vue images fixes 📋p.70

Vérification de la carte mémoire

La carte mémoire est vérifiée à la mise sous tension de l'appareil et l'état de la mémoire s'affiche.

☐ : En présence de la carte mémoire SD, les images sont enregistrées sur la carte mémoire SD.

: Si la carte mémoire SD n'est pas insérée, les images sont enregistrées dans la mémoire intégrée.

État de la mémoire
PENTAX OPTIO VS20 - Vérification de la carte mémoire - 1

[7] : Le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position VERROUILLAGE (p.7). Les images ne peuvent pas être enregistrées.

Démarrer en mode de lecture

Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image, sans prendre d'autres photos.

Interrupteur général Bouton ►

1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton ▶.

L'écran s'allume, l'objectif est rétracté et l'appareil est mis sous tension en mode lecture.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton ▶. - 1

Pour passer du mode lecture au mode d'enregistrement, appuyez sur le bouton ▶ ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Lecture des images fixes 📋p.146

Réglages initiaux

L'écran [Language/言語] apparaît lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d'affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l'heure » (p.50) pour mettre l'heure et la date à jour.

Vous pouvez modifier la langue, la date et l'heure ultérieurement.

Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.

  • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.199).
  • Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.194).

Réglage de la langue d'affichage

Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

1 Choisissez la langue d'affichage à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

Language/言語
English日本語Türkçe
FrançaisDanskЕллянікá
DeutschSvenskaРусский
EspañolSuomiIne
PortuguêsPolski한국어
ItalianoČeština中文繁體
NederlandsMagyar中文简体
MENUAnnulerOK OK

2

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglages initiaux] apparaît dans la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de [Hor. Été] sont tels que souhaités, appuyez sur le bouton de navigation (▼) deux fois pour sélectionner [Réglages effectués] et appuyez sur le bouton OK pour faire apparaître l'écran [Réglage date]. Passez à « Réglage de la date et de l'heure » (p.50).

Passez à l'étape 3 de « Réglage de la ville de résidence et de l'horaire d'été » (p.49) si les réglages souhaités n'apparaissent pas.

Réglages initiaux Language/言語 Français ▶ Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler

Horaire d'été

Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l'opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.

- Lorsqu'une autre langue a été sélectionnée par inadvertance

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

2 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶) puis appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglages initiaux] apparaît dans la langue sélectionnée.

- Lorsque l'écran suivant l'étape 2 apparaît dans une autre langue

1 Appuyez sur le bouton OK.

2 Appuyez sur le bouton MENU.

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

4 Utilisez le bouton de navigation (▼▲) pour sélectionner [Language/言語].

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Language/言語] apparaît.

6 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

7 Appuyez sur le bouton OK.

Le menu [Réglages] apparaît dans la langue sélectionnée.

L'appareil revient à la langue souhaitée. Pour les consignes relatives à [Ville résidence], [Date] et [Heure], reportez-vous aux pages ci-après.

- Pour changer [Ville résidence], suivez les étapes de la section « Réglage de l'heure monde » (p.197).

- Pour changer [Date] et [Heure], suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.194).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passe sur [Ville résidence].

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Ville résidence] apparaît.

Réglages initiaux Language/言語 Français Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la ville.

Ville résidence Ville Hor. Été □ MENU Annuler OK OK

6 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passe sur [Hor. Été] (DST).

7 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglages initiaux] apparaît.

9 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Réglages effectués].

10 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran [Réglage date] apparaît, suite à quoi vous réglez la date et l'heure.

Réglage de la date et de l'heure

Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre passe sur [MM/JJ/AA].

2 Choisissez le format de la date à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Choisissez parmi [MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ].

Réglage date Format date ← JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2012 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur [24h].

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2012 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Format date].

6 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passe sur [Date].

7 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur le mois.

Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date ▶01/01/2012 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler

8

Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Modifiez de la même façon le jour et l'année. Ensuite, modifiez l'heure.

Si [12h] a été sélectionné à l'étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.

Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2012 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler

9

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Réglages effectués].

10

Pressez le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Vous pouvez modifier [Language/言語], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant sur les pages ci-après.

  • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.199).
  • Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Modification de la date et de l'heure » (p.194).
  • Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l'heure monde » (p.197).

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le bouton OK. - 1

Lorsque l'écran [Réglages initiaux] ou [Réglage date] s'affiche, il est possible d'annuler cette étape et de passer en mode d'enregistrement en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l'écran [Réglages initiaux] réapparaît lors de la mise sous tension suivante de l'appareil.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le bouton OK. - 2

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 10, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.

Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l'écran [Réglages initiaux]. Reportez-vous à la « Liste des villes Heure monde » (p.237) pour le format de sortie vidéo de chaque ville qui est réglé au moment du réglage initial, et « Changement du système de sortie vidéo » (p.201) pour changer le format de sortie vidéo.

Aide-mémoire

2 Opérations de base

Compréhension des fonctions des boutons .... 54

Réglage des fonctions de l'appareil ..... 60

Compréhension des fonctions des boutons

Mode

PENTAX OPTIO VS20 - Mode - 1

PENTAX OPTIO VS20 - Mode - 2

① Interrupteur général

Met l'appareil sous et hors tension (p.44).

② Levier de zoom

Modifie la zone capturée (p.82).

③ Déclencheur

Fait la mise au point sur le sujet lorsqu'il est enfoncé à mi-course en mode de capture d'images fixes. (Sauf en modes MF et ▲).

Capture l'image fixe lorsqu'il est enfoncé à fond (p.72).

④ Bouton

Permet de démarrer et d'arrêter l'enregistrement (p.135).

⑤ Bouton ▶

Bascule en mode ▶ (p.58).

⑥ Bouton de navigation

(▲) Modifie le Mode de déclenchement (p.101).

(▼) Affiche la palette du mode d'enregistrement (p.74).

(◀) Change le mode de flash (p.109).

(▶) Change le mode centre (p.111).

⑦ Bouton OK/DISPLAY

Modifie les informations affichées sur l'écran (p.23).

⑧ Levier de zoom pour la prise verticale

Utilisé comme levier de zoom lorsque vous tenez l'appareil photo verticalement.

La fonction est la même qu'avec le levier de zoom ②.

⑨ Déclencheur pour la prise verticale

Utilisé comme déclencheur lorsque vous tenez l'appareil photo verticalement.

La fonction est la même qu'avec le déclencheur ③.

⑩ Bouton MENU

Affiche le menu [Mode Enregistrt] (p.60).

⑪ Régl. Bout. Vert

Passe au mode ■ (vert) (p.80).

Appelle la fonction affectée (p.133).

PENTAX OPTIO VS20 - Mode - 3

① Interrupteur général

Met l'appareil sous et hors tension (p.44).

② Levier de zoom/☐/Q

Tournez vers la gauche (☒) pendant l'affichage d'image simple pour passer en affichage quatre images. Passe en affichage neuf images quand tourné à nouveau à gauche. Retourne à l'affichage neuf images quand tourné à droite (Q) (p.148). Agrandit l'image quand tourné à droite (Q) pendant l'affichage d'image simple. Retourne à l'affichage neuf images quand tourné à gauche (☒) (p.156).

Tournez vers la gauche (☑) pendant l'affichage neuf images pour passer en affichage par dossier ou du calendrier (p.150).

Tournez vers la droite (Q) pendant l'affichage par dossier ou du calendrier pour passer en affichage neuf images (p.150).

Règle le volume pendant la lecture des séquences vidéo (p.147).

③ Déclencheur

Bascule en mode 📄 (p.58).

④ Bouton ▶

Bascule en mode 📄 (p.58).

⑤ Bouton de navigation

(▲) Démarre la lecture d'une séquence vidéo et la met en pause (p.147).

(▼) Affiche la palette du mode lecture (p.151). Arrête la lecture d'une séquence vidéo (p.147).

(◀▶) Affiche l'image précédente ou suivante au cours de l'affichage image par image (p.146).

Vue suivante, vue précédente, lecture arrière, lecture normale, avance rapide et lecture arrière en accéléré pendant la lecture de séquences vidéos (p.147).

(▲▼◀▶) Déplace la zone d'affichage pendant la lecture zoom (p.156).

Sélectionne une image en affichage quatre images/neuf images, un dossier en affichage par dossier et une date en affichage calendaire (p.149).

Déplace l'image lorsque la fonction Compos. Cadre créa. est utilisée (p.180).

⑥ Bouton OK/DISPLAY

Modifie les informations affichées sur l'écran (p.23).

Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage quatre images/neuf images (p.148, p.156).

Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.150).

Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire (p.150).

⑦ Levier de zoom/☐/☐ pour la prise verticale

Utilisé comme levier de zoom/☐/☐ lorsque vous tenez l'appareil photo verticalement.

La fonction est la même qu'avec le levier de zoom ②/☐/Q.

⑧ Déclencheur pour la prise verticale

Passe au mode 📄.

La fonction est la même qu'avec le déclencheur ③.

⑨ Bouton MENU

Affiche le menu [Réglages] au cours de l'affichage image par image (p.60).

Revient à l'affichage image par image au cours de l'affichage de la palette du mode lecture (p.151).

Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage quatre images/neuf images (p.148).

Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier (p.150).

Passe à l'affichage neuf images de la date sélectionnée au cours de l'affichage calendaire (p.150).

⑩ Bouton Vert/

Passe de l'affichage image par image à l'écran de suppression (p.158). Passe de l'affichage quatre images/neuf images à l'écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.) (p.159).

Passe de l'écran d'affichage par dossier à celui du calendrier (p.150). Passe de l'écran d'affichage calendaire à celui par dossier (p.150).

Enregistre l'image en pause sous forme d'une image unique pendant la lecture d'une série d'images successives prises avec la fonction Prise 16 vues (p.149).

Basculer du mode 📷 au mode ▶

Dans ce manuel, le mode d'enregistrement, permettant notamment la prise d'images fixes, est appelé « mode 📄 » (mode d'enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment d'afficher les images capturées sur l'écran, est appelé « mode ▶ » (mode lecture). En mode ▶, vous pouvez procéder à des opérations d'édition simples sur les images lues. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes 🔺 et ▶.

Pour basculer du mode 📄 au mode ▶

1 Appuyez sur le bouton ▶.

L'appareil bascule en mode ▶.

Pour basculer du mode ▶ au mode 📄

1 Appuyez sur le bouton ▶ ou pressez le déclencheur à mi-course.

L'appareil bascule en mode 📷.

Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée

En présence d'une carte mémoire SD dans l'appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l'appareil et retirer la carte mémoire SD.

PENTAX OPTIO VS20 - Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée - 1

Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de retirer la carte mémoire SD.

Réglage des fonctions de l'appareil

Pour changer les réglages de l'appareil photo, appuyez sur le bouton MENU pour afficher les écrans des menus. Des fonctions pour la lecture des images ou modifier les images sont appelées depuis la palette du mode lecture (p.151).

Utilisations des menus

Trois menus sont disponibles avec l'appareil photo : [Mode Enregistrt], [Vidéo] et [Réglages].

En mode 📄, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaître le menu [Mode Enregistrt]. En mode ▶, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaître le menu [Réglages].

Utilisez le bouton de navigation (◀▶) ou le levier de zoom (¶¶/¶) pour passer d'un menu à l'autre.

Mode Enregistrt 1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AWB Réglage AF Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO100-800 Correction IL ±0.0 MENU Exit

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisations des menus - 2

flowchart
graph TD
    A["◀/↑"] --> B["↓"]
    C["◀/↑"] --> D["↑"]
    E["◀/↑"] --> F["↓"]

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisations des menus - 3

flowchart
graph TD
    A["◀/ "] --> B["▶/ "]
    C["◀/ "] --> D["▶/ "]
    E["◀/ "] --> F["▶/ "]

Réglages 1/3 Son Réglage date 02/02/2012 Heure monde Language/言語 Français Nom Fichier Date Connexion USB MSC MENU Exit

Pixels enreg Movie SR Filtre 1280 ✓ Arrêt MENU Exit

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisations des menus - 6

Le fonctionnement des boutons apparaît sur l'écran en cours d'utilisation du menu (p.29).

Ex.) Pour régler le [Zone m.au point] dans le menu [Mode Enregistrt]

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

Mode Enregistr 1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AWB Réglage AF C J Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO100-800 Correction IL ±0.0 MENU Exit

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passe sur [Pixels enreg].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) deux fois.

Le cadre passe sur [Réglage AF].

Mode Enregistre 1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AWB Réglage AF C J Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO100-800 Correction IL ±0.0 MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre passe sur [Réglage AF].

Réglage AF Zone m.au point ▶ 3 Lumière Aux. AF ✉ MENU →

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît avec les paramètres de menu pouvant être sélectionnés.

Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l'appareil.

Réglage AF Zone m.au point Lumière Aux. AF Menu Annuler OK OK

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage. La zone de mise au point change à chaque pression sur le bouton de navigation (▲▼).
7 Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation (◀).

Le réglage est sauvegardé et l'appareil est prêt pour le paramétrage des autres fonctions. Pour sortir du menu des réglages, appuyez sur le bouton MENU.

Pour utiliser une autre opération, reportez-vous aux autres options possibles de l'étape 7.

Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos

7 Pressez le déclencheur à mi-course.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

PENTAX OPTIO VS20 - Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos - 1

Lorsque le menu [Réglages] est affiché à partir du mode ▶, vous pouvez passer en mode 🔒 à l'aide du bouton ▶.

Pour enregistrer le réglage et démarrer la lecture des images

7 Appuyez sur le bouton ▶.

Lorsque le menu [Mode Enregistrt] est affiché à partir du mode, le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode lecture.

Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu

7 Appuyez sur le bouton MENU.

Les modifications sont annulées et l'écran revient à celui de l'étape 3.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

La fonction du bouton MENU est différente selon l'écran. Référez-vous aux indications du guide.

MENU Exit : Quitte le menu et retourne à l'écran d'origine. MENU → : Revient à l'écran précédent avec le réglage en cours. MENU Annuler : Annule la sélection en cours, quitte le menu et retourne à l'écran précédent.

Liste des menus

Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l'Annexe « Réglages par défaut » (p.232) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.

Menu [Mode Enregistrt]

ParamètreDescriptionPage
Pixels enregPour choisir le nombre de pixels enregistrés des photosp.115
Balance blancsPour ajuster la balance des couleurs en fonction des conditions de lumièrep.117
Réglage AFZone m.au pointPour changer la zone de mise au point automatiquep.113
Lumière Aux. AFPour définir s'il faut utiliser la Lumière Aux. AFp.114
SensibilitéPour le réglage de la sensibilitép.121
Plage ISO AUTOPour le réglage de la plage d'ajustement quand la sensibilité et réglée sur AUTO.p.122
Correction ILPour ajuster la luminosité globale de l'imagep.119
Régl. Plage Dyn.Compens. htes lumAjuste les zones lumineuses lorsque l'image est trop lumineuse.p.120
Compens ombresAjuste les zones sombres lorsque l'image est trop sombre
Shake ReductionPour le réglage de la réduction des vibrations lorsque vous prenez des photos.p.125
Rappel du visagePour enregistrer un visage à détecter de préférencep.126
Détection visagePour choisir d'utiliser ou non la fonction Détection visage pour repérer les visages lors de la prise et ajuster automatiquement la mise au point et l'exposition pour les visagesp.130
Dét° yeux fermésPour choisir d'utiliser ou non la fonction Dét° yeux fermés quand la fonction Détection visage est activéep.131
Zoom numériquePour choisir d'utiliser ou non la fonction de zoom numériquep.84
MémoirePour choisir d'enregistrer ou non les valeurs définies de la fonction de prise ou de retourner aux valeurs par défaut quand l'appareil photo est éteintp.142
Régl. Bout. VertPour affecter une fonction Régl. Bout. Vert de sorte que vous puissiez y aller directement en mode 📄p.134
NettetéPour choisir des contours nets ou douxp.123
SaturationPour le réglage de la saturation des couleursp.123
ContrastePour le réglage du niveau de contraste des imagesp.124
Imprimer la datePour choisir d'imprimer ou non la date et/ou l'heure lors de la prise des photosp.131
Niv. électroniqPour choisir d'afficher ou non le niveau électronique pour détecter l'inclinaison de l'appareil photo.p.132

Mode Enregistrt 1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AWB Réglage AF C J Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO100-800 Correction IL ±0.0 MENU Exit

Mode Enregistrt 2/4 Régl. Plage Dyn. Shake Reduction ✓ Rappel du visage Détection visage Oui Dét° yeux fermés ✓ Zoom numérique ✓ MENU Exit

Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit

Mode Enregistrt 4/4 Niv. électroniq MENU Exit

PENTAX OPTIO VS20 - - Menu [Mode Enregistrt] 3 - Menu [Mode Enregistrt] 4 - 3

  • Utilisez le mode (Vert) pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrt] (p.80).
  • Affect une fonction fréquemment utilisée Régl. Bout. Vert permet d'aller directement à la fonction souhaitée (p.134).

Menu [▶ Vidéo]

ÉlémentDescriptionPage
Pixels enregPour choisir le nombre de pixels enregistrés des vidéosp.137
Movie SRPour choisir ou non d’utiliser la fonction de réduction des vibrations des vidéosp.138
FiltrePour le réglage d’un effet d’écran dans l’enregistrement vidéop.139

Pixels enreg 1286 Movie SR ✓ Filtre Arrêt MENU Exit

Menu [Régages]

ParamètreDescriptionPage
SonAjustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d'obturateur, des touches, du retardateurp.193
Réglage dateRéglage de la date et de l'heurep.194
Heure mondeRéglage de la ville de résidence et de la destinationp.197
Language/言語Choix de la langue d'affichage des menus et messagesp.199
Nom FichierChoix de l'attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d'imagesp.200
Connexion USBRéglage de la méthode de connexion à un ordinateur (MSC ou PTP)p.215
Sortie vidéoRéglage du format de sortie à l'équipement audiovisuelp.201
LuminositéModification de la luminosité de l'écranp.202
Eco. d'énergieDéfinit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne passe en mode économie d'énergiep.203
Arrêt autoDéfinit le laps de temps qui s'écoule avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquementp.204
RéinitialisationRéinitialise les réglages autres que date et heure, langue, heure monde et sortie vidéo à leurs valeurs par défautp.207
Supprimer toutPour supprimer simultanément l'ensemble des imagesp.160
Pixels MappingPour cartographier et corriger les pixels défectueux dans le capteur CCDp.206
FormaterFormatage de la carte mémoire SD/mémoire intégrée.p.192

Réglages 1/3 Son Réglage date 01/01/2012 Heure monde Language/言語 Français Nom Fichier Date Connexion USB MSC MENU Exit

Réglages 2/3 Sortie vidéo PAL Luminosité Eco. d'énergie 5sec Arrêt auto 3min Réinitialisation Supprimer tout MENU Exit

Aide-mémoire

3 Opérations de prise de vue

Prise de vue images fixes ....70

Réglage des fonctions de la prise de vue .... 109

Enregistrement de séquences vidéo .... 135

Sauvegarde des réglages (mémoire) .... 142

Opérations de prise de vue

L'Optio VS20 dispose d'une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n'importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux d'usine par défaut).

Interrupteur général Levier de zoom Déclencheur Levier de zoom pour la prise verticale Déclencheur pour la prise verticale

1 Pressez l'interrupteur général.

L'appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Ce mode est appelé, dans le présent manuel, mode de capture d'images fixes.

2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran.

La mire de mise au point au centre de l'écran correspond à la zone de mise au point automatique.

PENTAX OPTIO VS20 - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran. - 1

Mire de mise au point

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

AUTO PICT 38 02/02/2012 14:25

Cadre de détection du visage

Lorsque vous tenez l'appareil verticalement, les indications sur l'écran s'affichent automatiquement dans une orientation verticale. Utilisez le déclencheur/levier de zoom pour la prise de vue verticale. (Dans ce manuel, ils sont habituellement décrits comme le déclencheur/levier de zoom.)

PENTAX OPTIO VS20 - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran. - 3

  • Lorsque vous tenez l'appareil photo horizontalement, vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur/levier de zoom pour la prise de vue verticale.
  • Pendant l'enregistrement et de la lecture d'images fixes/vidéos, l'affichage n'est pas basculé en orientation verticale.

PENTAX OPTIO VS20 - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran. - 4

Vous pouvez changer la zone de capture en tournant l'un des deux leviers de zoom vers la gauche ou la droite (p.82).

♠ (Droite)Agrandit le sujet.
♠♠♠ (Gauche)Élargit la zone qui est capturée par l'appareil photo.

PENTAX OPTIO VS20 - Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran. - 5

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

L'appareil photo émet une Lumière Aux. AF dans les conditions de prise sombres. La mire de mise au point (ou cadre de Détection visage) de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à mi-course. - 1

4 Appuyez sur le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.

L'image capturée s'affiche temporairement sur l'écran (Affich.

Immédiat) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 1

Appuyez sur le Régl. Bout. Vert pour basculer en ● (Vert) mode et laissez l'appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue (p.80).

Utilisation du déclencheur

Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.

Pression à mi-course

Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'au premier niveau, le réglage de la mise au point et l'exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s'allume sur l'écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point correcte. Dans le cas contraire, la mire est blanche.

Pression à fond

Ceci signifie que lorsque le déclencheur est complètement enfoncé, une photo est prise.

PENTAX OPTIO VS20 - Pression à fond - 1
En position initiale

PENTAX OPTIO VS20 - Pression à fond - 2

Pression à mi-course (premier niveau)

PENTAX OPTIO VS20 - Pression à fond - 3

Pression à fond (deuxième niveau)

Mauvaises conditions de mise au point

L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enfonçant et en maintenant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.

  • Objets faiblement contrastés tels qu'un Ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
  • Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
  • Modèles complexes
  • Objets en mouvement
  • Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrière-plan dans la zone capturée
  • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)

Affich. Immédiat et Dét° yeux fermés

L'image apparaît sur l'écran immédiatement après sa capture (Affich. Immédiat). Si l'appareil photo détecte que les yeux du sujet sont fermés tandis que la fonction Détection visage (p.76) est activée, le message [Yeux fermés détectés] apparaît pendant 3 secondes (Dét° yeux fermés).

PENTAX OPTIO VS20 - Affich. Immédiat et Dét° yeux fermés - 1

  • Quand la fonction Détection visage ne fonctionne pas, Dét° yeux fermés ne fonctionne pas non plus. Même si les visages des sujets sont détectés, Dét° yeux fermés peut ne pas fonctionner selon la condition des visages détectés.
  • Vous pouvez également désactiver cette fonction Dét° yeux fermés (p.130).

Réglage du mode scène

L'Optio VS20 dispose d'un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode d'enregistrement.

Bouton de navigation Bouton OK

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un mode scène.

Lorsqu'une icône est sélectionnée dans la palette du mode d'enregistrement, les instructions relatives au mode scène sélectionné apparaissent.

Paysage 1/2 IDéal pour les photos de paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage MENU Annuler OK OK

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Réglage du mode scène - 3

Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s'activent pas totalement selon le mode scène sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.226).

24 modes sont disponibles.

Mode prise de vueDescriptionPage
Programme image autoSélectionne automatiquement le mode scène le plus approprié.p.77
ProgrammeMode de base pour prendre des photos. Plus. fonct. réglables avec ce mode.p.79
Ton Chair naturelIdéal pour rehausser le teint et gommer les imperfections de la peau.p.87
Nocturne manuelAtténue bougés appareil pour prise de vue nocturne.p.85
Portrait nocturnePour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d'un trépied ou support.p.85
NocturnePour les photos de nuit. Utilisation recommandée d'un trépied ou support.p.85
Panorama numériqueAssemble les images prises avec l'appareil pour créer une photo panoramique.p.98
PaysageIdéal pour les photos de paysage. Rehausse les couleurs du ciel et du feuillage.
Ciel bleuAugmente la saturation du ciel pour améliorer l'aspect de l'image.
Coucher de soleilIdéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs chaudes.p.85
FleurIdéal pour les photos de fleurs. Adoucit les contours de la fleur.
Digital SRUne sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image floue.p.85
EnfantsIdéal pour les enfants actifs, teint lumineux et bonne mine respectés.p.88
Animaux DomestiquesIdéal pour les animaux domestiques en mouvement. Réglage selon pelage.p.89
PortraitIdéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine.p.87
GastronomiePour photos d'aliments et plats préparés. Contraste et saturation accentués.
Feux d'artificePour les feux d'artifice. Utilisation recommandée d'un trépied ou support.p.85
Mer & NeigeIdéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (ex. la plage ou la neige).p.91
MouvementsIdéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'au déclenchement.p.91
Fish-eyeReproduit la courbe de la distorsion en barillet de l'objectif fish-eye.p.96
CroquisReproduit l'effet artistique d'un dessin au crayon.p.96
MiniaturePour capturer une image dont le sujet ressemble à un objet miniature.p.96
TextePhotographie de texte pr une meilleure lisibilité. Contraste réglable.p.92
Compos. Cadre créa.Pour photographier avec un cadre créatif. Pixels enregistrés fixés à 3M (2048×1536).p.94

Utilisation de la fonction de Détection visage

Lorsque l'appareil détecte un visage dans l'image, une mire jaune de Détection visage apparaît autour du visage sur l'écran. La mise au point est réglée (détection AF du visage) et l'exposition est corrigée (détection AE du visage).

Si le sujet qui se trouve dans la mire de Détection visage bouge, le cadre se déplace également et s'ajuste à la taille du visage.

La fonction de Détection visage peut identifier jusqu'à 10 visages. Si l'appareil photo détecte de multiples visages, il affiche un cadre jaune sur le visage principal et des cadres blancs sur les autres visages. Au total, il peut afficher jusqu'à 10 mires, dont la principale.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation de la fonction de Détection visage - 1

Cadre de Détection visage

Lorsque plusieurs visages sont détectés

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation de la fonction de Détection visage - 2

Cadre principal
Cadre blanc

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation de la fonction de Détection visage - 3

  • Les fonctions AF et AE de Détection visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, a une partie de leur visage couverte ou ne regarde pas l'appareil photo.
  • Si l'appareil n'est pas en mesure de détecter le visage du sujet, il effectue la mise au point à l'aide du réglage sélectionné dans [Zone m.au point].

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois visages à détecter de préférence.
    Enregistrer un visage à détecter de préférence (p.126)

  • La valeur par défaut est Oui. Vous pouvez passer sur Arrêt ou Smile, pour relâcher automatiquement l'obturateur lorsque le sujet sourit.
    Activer la fonction Détection visage (p.130)

Prise de vue automatique (mode programme image auto)

En mode AUTO PICT (Programme image auto), l'appareil sélectionne automatiquement le mode qui convient le mieux selon les situations et les sujets.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode d'enregistrement apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶)

pour sélectionner AUTO PICT.

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode AUTO (Programme image auto) est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

4

Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de l'écran devient verte et le mode prise de vue sélectionné apparaît en partie supérieure gauche de l'écran lorsque l'appareil effectue la mise au point sur le sujet à la bonne distance.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à mi-course. - 1

InwoodStandardDavailNocturneSamicalPortrait nocturne
DavailPaysageDavailFleurDavailPortrait
DavailMouvementsDavailLumière tamiséeDavailPortrait × Ciel bleu
DavailPortrait × Contre-jourDavailPortrait × Coucher de soleilDavailPhoto de groupe
DavailTexteDavailCiel bleuDavailCoucher de soleil

5

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

Les restrictions suivantes s'appliquent au mode AUTO PICT :

  • Vous ne pouvez pas désactiver la fonction de Détection visage.
  • Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur [ ] (Multiple).
  • Si le mode 📋 (Nocturne) est sélectionné quand le mode flash est ⚠A (Auto) ou ⚠A (Auto+Yeux rouges), le mode flash passe automatiquement à ⚠ (Flash Eteint).

- Si le mode 🎨 (Portrait nocturne) est sélectionné quand le mode flash est ⚣ (Auto), le mode flash passe automatiquement à ⚙ (Flash+Yeux rouges) quand l'appareil photo détecte un visage et détermine que le flash est nécessaire.

- La fonction Correction IL ne peut pas être réglée.

Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme)

En mode Ⓓ (Programme), l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d'autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Sélectionnez Ⓓ à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).
3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode Ⓐ (Programme) est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) - 2

4 Réglez les fonctions que vous souhaitez modifier.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.109).

5 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

6 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prise de vue en mode de base (mode vert)

En mode (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrt].

Les réglages du mode ■ sont comme suit.

Mode flash A (Auto)
Mode Pr.de vues☐ (Standard)
Mode Mise au pointAF (Standard)
Affichage des infosNormal
Pixels enregistrés16M (4608×3456)
Balance blancsAWB (Auto)
Zone m.au point[ ] (Multiple)
Lumière Aux. AF☑ (Oui)
SensibilitéAUTO
Plage ISO AUTOISO100-800
Correction IL±0.0
Compens.htes lum□ (Arrêt)
Compens° ombres□ (Arrêt)
Shake Reduction☑ (Oui)
Rappel du visageFonctionnel
Détection visage☑ (Oui)
Dét° yeux fermés☑ (Oui)
Zoom numérique☑ (Oui)
Netteté—■—+ (Normal)
Saturation—■—+ (Normal)
Contraste—■—+ (Normal)
Imprimer la dateArrêt
Niv. électroniq☑ (Oui)

Déclencheur Déclencheur pour la prise verticale Régl. Bout. Vert

1

Appuyez sur le Régl. Bout. Vert en mode 📷.

L'appareil passe en mode ●.

Appuyez à nouveau sur le Régl. Bout. Vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode ●.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le Régl. Bout. Vert en mode 📷. - 1

Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

3

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Le mode ● est disponible uniquement quand il est affecté à [Régl. Bout. Vert] du menu [Mode Enregistrt] (p.134). Par défaut, le mode ● est affecté au Régl. Bout. Vert.
  • En mode ☐, le bouton OK/DISPLAY ne vous permet pas de modifier les informations affichées sur l'écran.
  • Appuyez sur le bouton MENU en mode ☐ pour afficher le menu [◀ Réglages]. Le menu [◀ Mode Enregistrt] ne peut être affiché.
  • Si l'appareil est éteint en mode ☐, il s'allume dans ce même mode à la mise sous tension suivante.

Utilisation du zoom

Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.

Levier de zoom Bouton de navigation Bouton OK Levier de zoom pour la prise verticale

1 Tournez le levier de zoom ou le levier de zoom pour la prise de vue verticale en mode 📷.

♠ (Droite) TéléAgrandit le sujet.
♠♠♠ (Gauche) LargeÉlargit la zone qui est capturée par l'appareil photo.

PENTAX OPTIO VS20 - Tournez le levier de zoom ou le levier de zoom pour la prise de vue verticale en mode 📷. - 1

Quand vous continuez à tourner vers la droite ( ♠ ), l'appareil photo passe automatiquement de zoom optique en zoom intelligent et arrête au point où le zoom passe en zoom numérique. Lorsque le levier est relâché et tourné à nouveau, l'appareil photo passe en zoom intelligent.

AUTO PICT 38 1.3 m-∞ 130 x Taux de zoom Barre du zoom

Plage de mise au point (pendant le zoom seulement)

* La plage de mise au point n'est pas affichée quand le mode de mise au point est réglé sur ▲, ou le mode de prise de vue est réglé sur ⚙ (Feux d'artifice).

La barre zoom s'affiche ainsi.

Zoom avant avec une qualité d'image élevée. Zoom avant avec un certain niveau de dégradation de l'image. Plage du zoom optique*1 Plage du zoom intelligent*2 Plage du zoom numérique

*1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à 20× avec le zoom optique.
*2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant.

Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum

Pixels enregistrésZoom intelligent (Le grossissement du zoom inclut une valeur de zoom optique à 20×)Zoom numérique
16MNon disponible (zoom optique 20× seulement)Équivalent à environ 144×
12M 11/12M 133Non disponible (zoom optique 20× seulement)
7MEnviron 30×
3MEnviron 45×
2M139Environ 48×Équivalent à environ 144×
2MEnviron 57,6×
640Environ 144× (Identique au zoom numérique)

PENTAX OPTIO VS20 - Tournez le levier de zoom ou le levier de zoom pour la prise de vue verticale en mode 📷. - 4

  • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l'appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
  • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
  • Le Zoom intelligent et le Zoom numérique ne peuvent pas être utilisé dans les situations suivantes :

  • En modes (☐) (Digital SR) et ☐ (Nocturne manuel)

  • Quand la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400

  • L'image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossière sur l'écran mais ceci n'affecte pas la qualité de l'image enregistrée.

  • En mode d'enregistrement vidéo, le zoom optique n'est disponible qu'avant le début de l'enregistrement, alors que le zoom numérique est disponible pendant l'enregistrement.

Sélection des pixels enregistrés 📋p.115

Réglage du zoom numérique

Le zoom numérique est réglé sur ☑ (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur □ (Arrêt).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Zoom numérique].

3 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

Le réglage est sauvegardé.

Mode Enregistrt 2/4 Régl. Plage Dyn. Shake Reduction ✓ Rappel du visage Détection visage Oui Dét° yeux fermés ✓ Zoom numérique ✓ MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 📋p.142

Prises de vue en basse lumière (Mode Nocturne manuel/Portrait nocturne/Nocturne/Coucher de soleil/Digital SR/Feux d'artifice)

Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple).

SachelNocturne manuelAtténue bougés appareil pour prise de vue nocturne. Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592×1944).
SweerlPortrait nocturnePour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d'un trépied ou support. Si la fonction Détection visage est activée quand le mode flash est réglé sur 12A (Auto), le mode flash change automatiquement à 12 (Flash+Yeux rouges).
SchevelNocturnePour les photos de nuit. Utilisation recommandée d'un trépied ou support.
SrevelCoucher de soleilIdéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs chaudes.
SantelDigital SRUne sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image floue. La sensibilité est réglée automatiquement sur AUTO et le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592×1944).
SactelFeux d'artificePour les feux d'artifice. Utilisation recommandée d'un trépied ou support. La vitesse d'obturation est fixée à 4 s et la sensibilité est fixée à la valeur minimale.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📷. La palette du mode d'enregistrement apparaît.

Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📋, 📋, 📋, 🙏, (⟨⟩) ou ⚙.

Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

  • La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit.
  • En mode (☐), la sensibilité est fixée automatiquement sur AUTO.

Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel)

Les modes 📄 (Portrait) et 🌐 (Ton Chair naturel) sont idéaux pour photographier des personnes. La fonction de Détection visage (p.76) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.

PortraitIdéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine.
Ton Chair naturelIdéal pour rehausser le teint et gommer les imperfections de la peau.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode d'enregistrement apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📁 ou 🏠 puis appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel) - 2

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

4 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Photographie d'enfants (mode enfants)

Le mode 📄 (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de Détection visage (p.76) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode d'enregistrement apparaît.

2 Sélectionnez ⚙ à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode ⚫ est sélectionné et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues. Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

5 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)

Utilisez le mode 📁 (Animaux Domestiques) pour une bonne mise au point de votre animal de compagnie qui bouge et capturer de la couleur de son pelage vous prenez une photo. Choisissez l'icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode d'enregistrement apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶)

pour sélectionner 📁.

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du mode apparaît.

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner 📁, 📁, 📁, 📁, 📁 ou 📁.

Il y a deux sortes d'icônes : une icône représentant un chat et une autre représentant un chien. Choisir l'icône du chat ou celle du chien n'affecte en rien le résultat de la photo ; choisissez celle que vous préférez.

PENTAX OPTIO VS20 - 4 - 1

Appuyez sur le bouton OK.

Le 📁 mode animaux domestiques est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

La mire de mise au point suit le déplacement du sujet, pendant que le déclencheur est pressé à mi-course.

7

Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf & neige/mouvements)

SamediMer & NeigeIdéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux (p.ex. la plage ou la neige).
BasedMouvementsIdéal pour les sujets en mouvement. Suit le sujet jusqu’au déclenchement.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 🎨 ou 🎩.
3 Appuyez sur le bouton OK.

Le mode scène est sélectionné et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Prises de vue d'activités sportives et de loisirs (mode surf &amp; neige/mouvements) - 2

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

Lorsque le mode mouvements est sélectionné, la mire de mise au point suit le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

5 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Prendre des photos de texte (Mode Texte)

Le mode 📐 (Texte) permet de prendre des photos claires de texte écrit. C'est pratique pour capturer une copie numérique d'un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères.

A CouleurConserve le texte original en couleur.
A Couleur nég.Inverse la couleur du texte.
A N & BTransforme la couleur du texte en noir et blanc.
A N & B nég.Transforme la couleur du texte en noir et blanc inversé.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode Prise de vues apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □.

3

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du mode 📐 apparaît.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner A, A, A ou A.

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'icône sélectionnée s'affiche et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Le cadre de mise au point sur l'écran devient vert lorsque l'appareil photo met au point sur l'objet à la bonne distance.

7 Appuyez sur le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.)

En mode ☐ (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l'aide des cadres pré-enregistrés dans l'appareil.

Levier de zoom Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Levier de zoom pour la prise verticale Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄.

La palette du mode d'enregistrement apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ○ puis appuyez sur le bouton OK.

Un affichage neuf imagettes apparaît sur l'écran.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser.

4 Tournez le levier de zoom vers la droite (Q).

Le cadre sélectionné apparaît en affichage d'image simple.

Vous pouvez choisir un autre cadre d'une des manières suivantes.

PENTAX OPTIO VS20 - Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) - 2

Bouton de navigation (◀▶)Appuyez pour choisir un cadre différent.
Levier de zoom vers la gauche (✉)Retourne à l'affichage de 9 cadres de l'écran de sélection du cadre, puis vous permet de choisir un cadre différent de la même manière que l'étape 3.

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le cadre apparaît à l'écran.

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

6 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

7 Pressez le déclencheur à fond.

La photo est prise.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • En mode , les pixels enregistrés sont fixés à 3M (2048 × 1536).
  • Lorsque l'appareil photo quitte l'usine, il comprend 3 cadres intégrés par défaut.

Cadres en option

Le CD-ROM (S-SW122) contient des cadres en option. Copiez ces cadres dans l'appareil photo pour les utiliser (p.183). Ces cadres en option sont supprimés si les fichiers sur la mémoire intégrée sont supprimés avec un ordinateur ou si la mémoire intégrée est formatée.

Ajout d'un cadre à une photo enregistrée p.180

Prendre des photos en utilisant les filtres (Fish-eye/Croquis/Miniature)

Vous pouvez prendre des photos impressives en utilisant les filtres.

Fish-eyePour simuler la courbure de distorsion d’un objectif fish-eye.
CroquisPour simuler un dessin au crayon artistique
MiniaturePour capturer une image dans laquelle le sujet ressemble à un objet miniature.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode Prise de vues apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner 📷, 📋 ou 📄.
3 Appuyez sur le bouton OK.

Quand le mode 🔒 est sélectionné, la barre pour ajuster l'effet est affichée.

Quand le mode 📋 est sélectionné, passez à l'étape 6.

Quand le mode 📄i est sélectionné, l'écran pour sélectionner la zone à rendre floue est affiché.

4

Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner une option.

En mode (Fish-eye)

- - +Effet Fish-eye faible
- - +Effet Fish-eye standard
- - +Effet Fish-eye fort

En mode ⓘ (Miniature)

Fait la mise au point sur le bas de l'image et brouille le haut.
Fait la mise au point sur le centre de l'image et brouille le haut et le bas.
Fait la mise au point sur le haut de l'image et brouille le bas.

5

Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil photo est dans le mode sélectionné et revient à l'état de prise de vues.

6

Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Le cadre de mise au point sur l'écran devient vert lorsque l'appareil photo fait la mise au point sur l'objet à la bonne distance.

7

Appuyez sur le déclencheur à fond.

La photo est prise.

Traiter les images capturées en utilisant le filtre numérique p.175

Prise de vue panoramique (Mode Panorama numérique)

En mode ▶■■ (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode 📄. La palette du mode d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ■■.
3 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil entre en mode ▶■■ et le message [Choix du sens d'assemblage] s'affiche.

4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la direction dans laquelle les images seront assemblées.

L'écran de prise de la première vue apparaît.

Choix du sens d'assemblage

Lorsque l'appareil détecte un visage, la fonction de Détection visage est activée et l'image de Détection visage apparaît (p.76).

PENTAX OPTIO VS20 - Prise de vue panoramique (Mode Panorama numérique) - 3

5 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

6 Pressez le déclencheur à fond.

L'écran de prise de la deuxième vue apparaît lorsque vous avez pris la première.

Si vous avez sélectionné le côté droit (▶) à l'étape 4 :

Le bord droit de la première image apparaît en semi-transparence à gauche de l'écran.

Si vous avez sélectionné le côté gauche (◀) à l'étape 4 :

Le bord gauche de la première image apparaît en semi-transparence à droite de l'écran.

7 Déplacer l'appareil de sorte que les icônes d'alignement pour l'image semi-transparente et la vue réelle se chevauchent.

L'obturateur est automatiquement déclenché lorsque les icônes se chevauchent. Si la vue réelle n'est pas alignée sur l'image semi-transparente, une flèche apparaît indiquant la direction vers

Icône d'alignement 121 SHUTTER 2e image OK Exit

laquelle l'appareil photo doit être déplacé (vers le haut ou vers le bas). Si l'obturateur n'est pas déclenché automatiquement, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.

8 Prenez la troisième image.

Répétez les étapes 7 pour prendre la troisième image.

L'assemblage panoramique débute et la troisième image assemblée apparaît.

  • Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s'il n'y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation.
  • Si la fonction de Détection visage est activée (p.76), elle n'est opérationnelle que pour la première image. La fonction Smile Capture ne peut pas être réglée.

Annulation après avoir pris la première ou la seconde image

1 Après avoir pris la première image lors de l'étape 6 ou la seconde image lors de l'étape 7, appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (▼).

Une boîte de confirmation apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une option puis appuyez sur le bouton OK.

Enregistrer : Sauvegarde les images prises et vous pouvez reprendre la première image. Lorsque cette option est sélectionnée après la prise de la deuxième image, la première image et la deuxième image sont collées et une image collée apparaît.

12 Enregistrer image(s) & quitter cet écran? Enregistrer Rejeter Annuler OK OK

Rejeter : Rejette les images prises et vous pouvez reprendre la première image.

Annuler : Revient à l'écran de prise de vue précédent.

Utilisation du retardateur

En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.

Lors d'une prise de vue avec retardateur, stabilisez l'appareil sur un trépied.

Ce mode vous permet de poser avec un groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression sur le déclencheur.
Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l'appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📷.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶▼) pour sélectionner 🕒 ou 🌐s puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur.

Mode Pride vues Retardateur MENU Annuler OK OK

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

4

Pressez le déclencheur à fond.

Quand elle est réglée sur ☺, le témoin du retardateur s'allume.

Le témoin du retardateur clignote pendant les 3 dernières secondes avant la prise ou quand elle est réglée sur ⚙ _28 .

Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • La mise au point peut être faussée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d'images fixes.
  • Le témoin du retardateur ne s'allume ou ne clignote pas en mode (Animaux Domestiques).

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à fond. - 2

  • En mode d'enregistrement vidéo, l'enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
  • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer.
  • n'est pas disponible lorsque (Vert) est réglé par défaut. Sélectionnez dans un autre mode scène, puis rebasculez sur

Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/prise 16 vues)

Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.

RafaleÀ chaque prise de vue, l'image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l'image est élevée, plus l'intervalle entre les prises est long.
Rafale haute vitesse (L)Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592×1944) et les photos sont prises de façon consécutive. L'intervalle entre les prises devient plus court dans la séquence suivante : 卩 et 卩 .
Rafale haute vitesse (R)
Prise 16 vues16 photos sont prises en continu à intervalle de 1/7,5 seconde.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📷.

2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner □, □, □ ou □ puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est prêt à prendre une série de photos.

Mode Pr de vues Rafale MENU Annuler OK OK

3 Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point de l'écran apparaît en vert lorsque l'appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance.

4 Pressez le déclencheur à fond.

En mode ou, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.

En mode 16, 16 photos sont prises en continu en appuyant une fois sur le déclencheur.

PENTAX OPTIO VS20 - Pressez le déclencheur à fond. - 1

  • Le flash ne se déclenche pas en mode 📄, 📄L, 📄H ou 16.
  • 📄, 📋, 📋 et 📋 ne peuvent pas être sélectionnés en modes ● (Vert), AUTO PICT (Programme image auto), 📋 (Ton Chair naturel), 📋 (Nocturne), 📋 (Compos. Cadre créa.) ou 📋 (Panorama numérique) et d'enregistrement vidéo. 📋 ne peut pas être sélectionné en mode (☐) (Digital SR).

  • La mise au point et l'exposition sont verrouillées avec la première photographie.

  • Si la fonction de Détection visage est activée (p.76), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
  • En mode 16, les photos sont prises avec les réglages suivants.

  • Sensibilité est fixée sur AUTO.

  • Correction IL et Mise au point auto sont ajustées lors de la prise de la première photo et sont fixée lors des photos suivantes.
  • Le flash n'est pas disponible (ⓧ apparaît).
  • La dernière photo prise est affichée en Affich. Immédiat.

  • En mode 16, les pixels enregistrés sont fixés à 640 (640×480) par prise et seront enregistrés sous forme d'une seule image de 4 × 4 lignes des 16 images avec les pixels enregistrés de 5M (2560×1920).

  • Lorsque vous lisez es images prises en mode 16, elles seront affichées comme suit.

- Lors de leur lecture sur cet appareil photo, les 16 images sont lues en continu comme une vidéo. Vous pouvez enregistrer une de la série d'images prises avec le mode sous forme d'une seule image. Les options disponibles pendant la lecture sont les mêmes que lors de la lecture de vidéos. (p.147)

- Lors de leur lecture sur un ordinateur, les 16 images sont organisées en 4 × 4 lignes et affichées sous forme d'une seule image.

Prendre des photos en utilisant la télécommande (en option)

Vous pouvez utiliser la télécommande (en option) pour prendre des photos lorsque vous êtes éloigné de l'appareil photo.

3sTélécommandeL'obturateur sera déclenché après environ trois secondes lorsque le déclencheur sur la télécommande est appuyé.
Télécommande 0 sL'obturateur sera déclenché immédiatement lorsque le déclencheur sur la télécommande est appuyé.

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📄. L'écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2 Utilisez sur le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner _3s et appuyez sur le bouton de navigation (▼).
3 Utilisez sur le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner 📄s ou 📄 et appuyez sur le bouton OK.

Le témoin du retardateur commence à clignoter lentement et l'appareil photo est prêt à prendre une photo avec la télécommande.

Mode Pr. de vues Télécommande MENU Annuler OK OK

4

Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande et appuyez sur le déclencheur sur la télécommande.

Le cadre de mise au point devient vert lorsque le sujet est au point et l'appareil photo prend une photo à la synchronisation suivante.

Quand 3s (Télécommande) est sélectionné :

Le témoin du retardateur clignote rapidement et l'appareil photo prend une photo après environ trois secondes.

Quand 📄 (Télécommande 0 s) est sélectionné :

L'appareil photo prend une photo immédiatement.

PENTAX OPTIO VS20 - Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande et appuyez sur le déclencheur sur la télécommande. - 1

  • La plage de fonctionnement est d'environ 4 m (13 pi) de l'avant de l'appareil photo lorsque vous utilisez la télécommande.
  • À l'aide de la TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE O-RC1, vous pouvez enregistrer une vidéo en appuyant sur le bouton Fn de la télécommande ou sur le bouton 📋 de l'appareil.
  • L'appareil prend une photo, même si la mise au point n'est pas terminée.
  • Si le déclencheur sur l'appareil photo est appuyé à mi-course pendant le compte à rebours, le compte à rebours s'arrête. Si le déclencheur sur la télécommande est appuyé à nouveau, l'appareil photo redémarre le compte à rebours.
  • ^3s / ne peut pas être sélectionné en mode (Vert).
  • Le témoin du retardateur ne clignote pas en mode 🎨 (Animaux Domestiques).

Prendre une photo pendant que l'exposition est changée automatiquement (Bracketing auto)

Vous pouvez prendre trois photos en continu avec des expositions différentes lorsque le déclencheur est appuyé et choisir la meilleure. En Bracketing auto, vous pouvez sélectionner le changement d'exposition entre ±0.3 EV, ±0.7 EV, et ±1.0EV. Quand vous sélectionnez ±1.0 EV, la première image est exposée sans compensation, la deuxième image est -1.0 EV (sous-exposée) et la troisième image est +1.0 EV (surexposée).

Déclencheur Bouton de navigation Bouton OK Déclencheur pour la prise verticale

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 📄. L'écran [Mode Pr.de vues] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner 📋 (Bracketing auto).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la quantité de changement de l'exposition.

Sélectionnez entre [±0.3 EV], [±0.7 EV] et [±1.0EV]

±0.7 EV Mode Pr.de vues Bracketing auto MENU Annuler OK JOK

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues en mode Bracketing auto.

6

Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Le cadre de mise au point sur l'écran devient vert lorsque l'appareil photo met au point sur l'objet à la bonne distance.

7

Appuyez sur le déclencheur à fond.

Trois photos avec une exposition différente sont prises.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 1

  • En mode AUTO PICT (Programme image auto), ● (Vert), ⚙ (Feux d'artifice),
    ■■ (Panorama numérique), ou Ⓞ (Compos. Cadre créa.), vous ne pouvez pas sélectionner Bracketing auto.
  • En mode Bracketing auto, Dét° yeux fermés est fixé sur Arrêt.

Sélection du mode flash

A AutoLe flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode flash est réglé automatiquement sur ^_z .
Flash éteintLe flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos quand la photographie au flash est interdite.
Flash en marcheLe flash se déclenche, quelle que soit la luminosité.
Ⓠ AAuto+Yeux rougesCe mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash se déclenche automatiquement. Un pré-flash se décharge avant le flash principal.
Flash+Yeux rougesCe mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash se déclenche, quelles que soient les conditions d’éclairage. Un pré-flash se décharge avant le flash principal.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 2

  • Le flash ne se déclenche pas (④) en mode d'enregistrement vidéo, ou quand le mode de prise de vues est réglé sur □ (Rafale), □ (Rafale haute vitesse (L)), □ (Rafale haute vitesse (R)) ou □ (Prise 16 vues), ou quand le mode de mise au point est réglé sur ▲ (Infini).
  • En mode ● (Vert), vous ne pouvez sélectionner que ou 4 .
  • En mode 📋 (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner A et A .
  • En mode ⚠ (Portrait nocturne), ou lorsque la fonction Détection Visage est activée et le flash est réglé sur ⚠, le mode flash passe automatiquement à ⚠; quand un visage est détecté.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le déclencheur à fond. - 3

L'utilisation du flash lors de la capture d'images à faible distance peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière.

Bouton de navigation Bouton OK

1 Appuyez sur le bouton de navigation (◀) en mode 📷.

Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Mode Flash Auto MENU Annuler OK OK

2 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

À propos du phénomène des yeux rouges

Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d'être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l'atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d'augmenter l'angle. Le réglage du mode flash sur ⓆA (Auto+Yeux rouges) ou Ⓡi (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène. Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.179).

Sauvegarde du réglage du mode flash 📋p.142

Sélection du mode centre

AFStandardUtilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
MacroCe mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm (4 po à 20 po). L'appareil effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Macro 1 cmCe mode est utilisé lorsque la distance à l'objet est d'environ 1 cm à 20 cm (0,4 po à 8 po). L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet dans la zone de mise au point automatique lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
InfiniCe mode sert à photographier des objets distants.Le flash est réglé sur ® (Flash Eteint).
MFM. au point manuelleCe mode vous permet d'ajuster la mise au point manuellement.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📷.

Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📷. - 1

2 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé et l'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • En mode ● (Vert), vous ne pouvez sélectionner que AF ou 🚪.
  • Lorsque AF (Standard) est sélectionné et que le sujet est à moins de 20 cm, l'appareil effectue automatiquement la mise au point à partir de 10 cm (fonction Auto-Macro). Dans ce cas, 🚪 s'affiche.
  • Lorsque vous effectuez une prise de vue avec ⚪, si le sujet est à plus de 50 cm, l'appareil met au point automatiquement sur ∞ (Infini).
  • Lorsque vous effectuez une prise de vue après avoir sélectionné ⚪, même si le sujet n'est pas mis au point, l'appareil est capable d'effectuer les prises de vue. Dans ce cas, l'image risque d'être floue.

Sauvegarde du réglage du mode centre 📄p.142

Pour régler la mise au point manuellement (M. au point manuelle)

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode 📄. L'écran [Mode centre] apparaît.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) pour sélectionner MF.
3 Appuyez sur le bouton OK.

La partie centrale de l'image est agrandie en plein écran sur l'affichage.

Mode centre M. au point manuelle AF BM MF MENU Annuler OK OK

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour ajuster la mise au point.

Le témoin MF apparaît sur l'écran pour indiquer la distance approximative au sujet. Ajustez la mise au point en utilisant le témoin comme guide.

▲ pour la mise au point distante
▼ pour la mise au point plus proche

0.5 m 0.3 .15 0.1 MF MENU OK OK

Témoin MF

5 Appuyez sur le bouton OK.

La mise au point est fixée et l'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Après que la mise au point est fixée, vous pouvez appuyer sur le bouton de navigation (▶) à nouveau pour afficher le témoin MF et réajuster la mise au point.

PENTAX OPTIO VS20 - Pour régler la mise au point manuellement (M. au point manuelle) - 3

Le mode de prise de vue ne peut pas être changé quand le témoin MF est affiché.

PENTAX OPTIO VS20 - Pour régler la mise au point manuellement (M. au point manuelle) - 4

Pour passer de MF à un autre mode de mise au point, appuyez sur le bouton de navigation (▶) pendant que le témoin MF est affiché.

Réglage de la zone de mise au point

Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point).

[ ]MultipleMire AF classique.
[ ]SpotLa mire AF rétrécit.
AF par anticipationConserve les sujets en mouvement dans la mise au point.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour sélectionner [Réglage AF].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Réglage AF] apparaît.

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) afin de modifier le réglage de la zone de mise au point.

Réglage AF Zone m.au point Lumière Aux. AF MENU Annuler OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

7 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Réglage de la zone de mise au point - 2

  • En modes d'enregistrement vidéo et Ⓞ (Compos. Cadre créa.), la zone de mise au point ne peut pas être réglée sur ≡.
  • En modes (Vert) et AUTO PICT (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur [ ].

Pour régler AF lumière d'aide à la mise au point (Lumière Aux. AF)

L'appareil photo émet automatiquement la Lumière Aux. AF dans les conditions de prise de vue sombres. Vous pouvez activer ou désactiver la lumière.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Réglage AF] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). L'écran [Réglage AF] apparaît.
4 Sélectionnez [Lumière Aux. AF] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Réglage AF Zone m.au point [ ] Lumière Aux. AF

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √(Oui) ou □ (Arrêt). Le réglage est enregistré
6 Appuyez sur le bouton MENU deux fois. L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

PENTAX OPTIO VS20 - Pour régler AF lumière d'aide à la mise au point (Lumière Aux. AF) - 2

Regarder la lumière directement ne créera pas un danger pour la sécurité. Cependant, ne regardez pas dans la Lumière Aux. AF à une distance très courte, car vous pourriez être ébloui.

PENTAX OPTIO VS20 - Pour régler AF lumière d'aide à la mise au point (Lumière Aux. AF) - 3

  • L'appareil photo n'émet pas la Lumière Aux. AF dans les conditions suivantes.
  • En mode d'enregistrement vidéo
  • Mode 📍 (Feux d'artifice) ou 📐 (Animaux Domestiques)
  • Quand le mode de mise au point est réglé sur ▲ (Infini) ou MF (M. au point manuelle)

Sélection des pixels enregistrés

Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés pour les images fixes.

Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de l'impression de votre photo. La qualité de l'image imprimée dépend de la qualité de l'image, du contrôle d'exposition, de la résolution de l'imprimante et d'autres facteurs ; c'est pourquoi vous n'avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrés. 7M (3072×2304) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.

Reportez-vous au tableau suivant pour les réglages appropriés en fonction de l'usage.

Pixels enregistrésUtilisation prévue
16M4608×3456Pour imprimer des photos haute qualité ou des photos au format A4 ou plus, ou éditer des images sur un ordinateur.
12M 1513456×3456
12M 1594608×2592
7M3072×2304Pour créer des impressions au format carte postale.
2M 1591920×1080Pour une impression naturelle d'expansivité avec le même format que la TVHD.
640640×480Pour publier sur un site web ou joindre à un message électronique.

Le réglage par défaut est 16M.

Écran de prise de vue/de lecture lorsque 12M 16:9 ou 2M 16:9 est sélectionné

Si vous sélectionnez 12M 163 ou 2M 169 comme réglage des pixels enregistrés, le rapport longueur/ largeur de l'image est 16:9 et l'écran apparaît à droite.

PENTAX OPTIO VS20 - Écran de prise de vue/de lecture lorsque 12M 16:9 ou 2M 16:9 est sélectionné - 1

Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Pixels enreg].

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Capacité stockage 12 Pixels enreg 16M Balance blancs 12M 100 Réglage AF 12M ISO Sensibilité 7M Plage ISO AUTO 2M ISO Correction IL 640 MENU Annuler OK OK

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Vert) est fixé sur 16M.
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Compos. Cadre créa.) est fixé sur 3M (2048×1536).
  • Si vous quittez le mode ■■■ (Panorama numérique) après avoir pris la première image, le nombre de pixels enregistrés pour l'image capturée est fixé à 2M (1600x1200).
  • Quand enregistré en mode 📁 (Rafale haute vitesse (L)), 📁 (Rafale haute vitesse (R)) ou (◀) (Digital SR), le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592x1944).
  • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées avec 16 (Prise 16 vues) est fixé à 640 pour une vue et 5M (2560x1920) pour une image.
  • Si vous modifiez le réglage [Pixels enreg] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l'affectant au Régl. Bout. Vert (p.133).

Ajuster la balance des blancs

Vous pouvez prendre des photos en couleurs naturelles en ajustant la balance des blancs selon les conditions de lumière au moment de la prise.

AWBAutoL'appareil photo ajuste automatiquement la balance des blancs.
Lumière du jourUtilisez ce mode pour prendre des photos à l'extérieur en plein soleil.
OmbreUtilisez ce mode pour prendre des photos à l'extérieur à l'ombre.
TungstèneUtilisez ce mode pour prendre des photos sous lumière électrique ou autres lumières au tungstène.
Lumière fluoUtilisez ce mode pour prendre des photos sous lumière fluorescente.
ManuelUtilisez ce mode lors de l'ajustement de la balance des blancs manuellement.

PENTAX OPTIO VS20 - Ajuster la balance des blancs - 1

  • Choisissez une autre balance des blancs si vous n'êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec la balance des blancs réglée sur AWB.
  • Selon le mode de prise de vues sélectionné, le réglage de la balance des blancs ne peut pas être changé. Voir « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue »(p.226) pour des détails.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Sélectionnez [Balance blancs] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Balance blancs] s'affiche.

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour changer le réglage.

Vous pouvez vérifier le résultat du réglage de la balance des blancs sélectionné sur l'aperçu de l'image à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▲▼).

Balance blancs AWB Auto MENU Annuler OK OK

5

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré

6

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Reportez-vous à la section « Pour régler manuellement la balance des blancs » pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.

Enregistrer le réglage de la balance des blancs 📋p.142

Pour régler manuellement la balance des blancs

Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.

1

Sur l'écran de [Balance blancs], utiliser le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner □ (Manuel).

2

Pointez l'appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l'écran.

Balance blancs AWB SHUTTER Régler MENU Annuler OK OK

3

Pressez le déclencheur à fond.

La balance des blancs est réglée automatiquement.

4

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé et le menu [Mode Enregistrt] apparaît de nouveau.

5 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode capture.

Réglage de l'exposition (correction IL)

Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Correction IL].

3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la valeur IL.

Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (−).

Vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.

Mode Enregistrt 1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AWB Réglage AF Sensibilité AUTO Plage ISO AUTO ISO100-800 Correction IL ±0.0 MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • Quand l'histogramme est affiché en mode prise de vue/mode lecture, vous pouvez vérifier l'exposition (p.29).
  • La fonction de correction IL est inutilisable en mode ● (Vert) ou AUTO PICT (Programme image auto).
  • Si vous modifiez le réglage [Correction IL] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l'affectant au Régl. Bout. Vert (p.133).

Sauvegarde du réglage de la valeur de la correction d'exposition p.142

Corriger la luminosité (Régl. Plage Dyn.)

Étend la plage dynamique et évite l'apparition de zones trop lumineuses ou trop sombres. [Compens.htes lum] ajuste les zones lumineuses lorsque l'image est trop lumineuse et [Compens° ombres] ajuste les zones sombres lorsque l'image est trop sombre.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Sélectionnez [Régl. Plage Dyn.] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Régl. Plage Dyn.] apparaît.

4 Sélectionnez [Compens.htes lum] ou [Compens ombres] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Régl. Plage Dyn. Compens.htes lum Compens° ombres MENU

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ (Oui) ou □ (Arrêt).

6 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

L'icône Régl. Plage Dyn. apparaît sur l'écran.

Quand [Compens.htes lum] est réglé sur √
Quand [Compens° ombres] est réglé sur √
Quand à la fois [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés sur √

PENTAX OPTIO VS20 - Corriger la luminosité (Régl. Plage Dyn.) - 2

Quand [Compens.htes lum] est réglé sur √, la sensibilité minimum est ISO 200.

Réglage de la sensibilité

Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l'environnement.

AUTOLa sensibilité est automatiquement réglée par l'appareil. (sensibilité entre 100 - 800)
100Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image.La vitesse d'obturation diminue en cas de faible luminosité.
200
400
800Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d'obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l'appareil. Mais l'image peut être affectée par le bruit.
1600
3200
6400

PENTAX OPTIO VS20 - Réglage de la sensibilité - 1

Quand [Compens.htes lum] est réglé sur √, la sensibilité minimum est ISO 200 (p.120).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sensibilité].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier la sensibilité.

Mode Enregistre 1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AUTO Réglage AF 100 Sensibilité 200 Plage ISO AUTO 400 Correction IL 800 MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

6

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • En mode d'enregistrement vidéo ou si le mode de prise de vue est réglé sur le mode (Vert), seul AUTO (sensibilité 100 - 800) est disponible.
  • Lorsque le mode (☐) (Digital SR) est sélectionné, seul AUTO (sensibilité 100 - 6400) est disponible.
  • Si vous modifiez le réglage [Sensibilité] fréquemment, vous pouvez gagner du temps en l'affectant au Régl. Bout. Vert (p.133).

Sauvegarde du réglage de la sensibilité p.142

Régler la Plage ISO AUTO

Réglez la plage de sensibilité quand la sensibilité et réglée sur AUTO. Vous pouvez sélectionner entre 100-200, 100-400, 100-800 et 100-1600.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Plage ISO AUTO] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît.
4 Sélectionnez la plage d'ajustement de la sensibilité à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Mode Enregistrt1/4 Pixels enreg 16M Balance blancs AWB Réglage AF ISO100-200 Sensibilité ISO100-400 Plage ISO AUTO ISO100-800 Correction IL ISO100-1600 MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage est enregistré
6 Appuyez sur le bouton MENU. L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Régler la netteté de l'image (Netteté)

Vous pouvez donner à l'image des contours nets ou doux.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Netteté].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le niveau de netteté.

PENTAX OPTIO VS20 - Régler la netteté de l'image (Netteté) - 1

Doux Normal Net

Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Régler la saturation des couleurs (Saturation)

Vous pouvez régler la saturation des couleurs.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Saturation].

3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le niveau de saturation.

- : + Bas - : + Normal - : + Haut

Mode Enregistrt 3/4 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Régler le contraste de l'image (Contraste)

Vous pouvez régler le niveau de contraste de l'image.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Contraste].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le niveau de contraste.

- : + Bas - : + Normal - : + Haut

Mode Enregistrt 3/4 Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Arrêt MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Régler la fonction Shake Reduction

Vous pouvez régler cette fonction pour corriger le tremblement de l'appareil photo qui se produit pendant la prise de vue. Le réglage par défaut est √ (Oui).

PENTAX OPTIO VS20 - Régler la fonction Shake Reduction - 1

Utilisez la fonction Movie SR (p.138) pour corriger le tremblement de l'appareil photo en mode d'enregistrement vidéo.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Sélectionnez [Shake Reduction] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ ou □.

☑ Corrige le tremblement de l'appareil photo.
□ Ne corrige pas le tremblement de l'appareil photo.

Mode Enregistre 2/4 Régl. Plage Dyn. Shake Reduction Rappel du visage Détection visage Oui Dété yeux fermés Zoom numérique MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Une des icônes suivantes apparaît sur l'écran.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1Quand le déclencheur est appuyé à mi-course avec [Shake Reduction] réglé sur ☑ (Oui).
PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 2Quand [Shake Reduction] est réglé sur □ (Arrêt). (Si le tremblement de l'appareil est susceptible de se produire, ⚠️ est indiqué lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.)

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 3

La fonction Shake Reduction n'est pas possible dans la situation suivante :

- Pendant l'enregistrement vidéo

Enregistrer un visage à détecter de préférence

Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois visages à détecter de préférence dans la fonction Détection visage (p.76). Si le nom est enregistré avec le visage, le nom est affiché sur l'écran lorsque le visage est détecté. Si plusieurs visages ont été enregistrés et ont des priorités, la mise au point est faite sur le visage avec la plus haute priorité quand plus d'un visage enregistré est détecté.

Pour enregistrer le premier visage

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Sélectionnez [Rappel du visage] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Mode Enregistre 2/4 Régl. Plage Dyn. Shake Reduction Rappel du visage Détection visage Oui Dét° yeux fermés Zoom numérique MENU Exit

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran pour enregistrer un visage apparaît. Pointez l'appareil photo au visage à enregistrer.

Lorsqu'un visage est détecté dans le cadre jaune, le visage est pris automatiquement et l'écran pour entrer le nom apparaît.

Face à l'appareil, le visage s'auto-enregistre MENU Annuler

4 Entrez le nom de la personne pour le visage qui a été enregistré.

Utilisez sur le bouton de navigation (◀ ▶ ▲ ▼) pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur le bouton OK.

Répétez cette étape pour entrer jusqu'à 8 caractères.

Pour annuler le caractère entré, appuyez sur le bouton ● (Vert).

Écran pour entrer le nom

Entrez un nom pour ce visage ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 () ==_:^@&<><>&★♥ Réglages effectués Menu Annuler OK Entrer Supprimer un caractère

Pour finir d'entrer le nom. utilisez sur le bouton de navigation (◀ ▶ ▲ ▼) pour sélectionner [Réglages effectués], puis appuyez sur le bouton OK. L'écran de la liste de visages apparaît.

Pour enregistrer le deuxième visage et le troisième visage, allez à l'étape 1 de « Pour enregistrer le deuxième visage et le troisième visage ».

Écran de la liste de visages
Rappel du visage MARY Supprimer Priorité? MENU Exit OK Modifier

5 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient au menu [Mode Enregistrt].

Pour enregistrer le deuxième visage et le troisième visage

Quand vous sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt], l'écran de la liste de visages apparaît si un visage ou des visages ont été enregistrés. Vous pouvez enregistrer un deuxième visage et un troisième visage.

Quand vous enregistrez plusieurs visages, vous pouvez définir la priorité.

Rappel du visage MARY Supprimer Priorité? MENU Exit OK Modifier

1 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner une colonne vide.
2 Appuyez sur le bouton ● (Vert).

L'écran pour enregistrer un visage apparaît. Pointez l'appareil photo au visage à enregistrer.

Lorsqu'un visage est détecté dans le cadre jaune, le visage est pris automatiquement et l'écran pour entrer le nom apparaît.

3 Entrez le nom de la personne pour le visage qui a été enregistré.

Entrez le nom en suivant l'étape 4 de « Pour enregistrer le premier visage » (p.126) puis appuyez sur le bouton OK. L'écran de la liste de visages apparaît.

4 Définissez la priorité.

Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le visage pour définir la priorité et tourner le levier de zoom pour sélectionner la priorité entre [1], [2] et [3]. ([3] apparaît seulement pour enregistrer un troisième visage.)

Les visages apparaissent avec la priorité la plus élevée à gauche.

La priorité peut être définie ultérieurement avec la même procédure.

Rappel du visage MARY ANNE Supprimer Priorité? MENU Exit OK Modifier

Rappel du visage ANNE MARY Supprimer Priorité? MENU Exit OK Modifier

5 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient au menu [Mode Enregistrt].

Pour changer un nom enregistrer.

1 Sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt] pour afficher l'écran de la liste de visages.
2 Utilisez sur le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le visage à changer, puis appuyez sur le bouton OK.

L'écran pour entrer le nom apparaît.

3 Changez le nom.

Appuyez sur le bouton ● (Vert) pour effacer un caractère à changer puis entrez un nouveau caractère.

Sélectionnez [Réglages effectués], puis appuyez sur le bouton OK.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

Pour libérer un enregistrement temporairement

Vous pouvez libérer le visage enregistré temporairement.

1 Sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt] pour afficher l'écran de la liste de visages.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner un visage à libérer temporairement.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner □ (Arrêt).
4 Appuyez sur le bouton MENU.

PENTAX OPTIO VS20 - Pour libérer un enregistrement temporairement - 1

Quand vous sélectionnez ☑ (Oui) à l'étape 3, l'enregistrement du visage sera récupéré.

Pour libérer un enregistrement

1 Sélectionnez [Rappel du visage] sur le menu [Mode Enregistrt] pour afficher l'écran de la liste de visages.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner un visage à libérer.

3 Appuyez sur le bouton ● (Vert).

Un dialogue de confirmation apparaît.

Suppression de l'enregistrement sélectionné Supprimer Annuler OK OK

4 Sélectionnez [Supprimer] à l'aide du bouton de navigation (▲).

5 Appuyez sur le bouton MENU.

L'enregistrement est libéré et le visage disparaît de l'écran de la liste des visages.

Activer la fonction Détection visage

L'appareil photo comporte une fonction Détection visage qui repère les visages lors de la prise et ajuste automatiquement la mise au point et l'exposition pour les visages. L'obturateur sera déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, (Fonction Smile Capture/Smile) ou si quelqu'un ferme les yeux, il vous le dira pour que vous puissiez prendre la photo à nouveau jusqu'à ce qu'elle soit parfaite (Dét° yeux fermés). Le réglage par défaut est [Oui] pour [Détection visage] et ☑ (Oui) [Dét° yeux fermés].

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄. Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Sélectionnez [Détection visage] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une option.

OuiL'appareil photo détecte le visage d'une personne.
SmileL'appareil photo relâche automatiquement l'obturateur lorsque le sujet sourit.
ArrêtL'appareil photo ne détecte pas le visage d'une personne.

Mode Enregistre 2/4 Régl. Plage Dyn. Shake Reduction Rappel du visage Détection visage Oui Dété yeux fermés Smile Zoom numérique Arrêt MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage est enregistré

6 Pour régler la fonction Dét° yeux fermés, utilisez le bouton de navigation (▼) pour sélectionnez [Dét° yeux fermés].

7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ ou □.

√ La fonction Dét° yeux fermés fonctionne.
□ La fonction Dét° yeux fermés ne fonctionne pas.

Mode Enregistrt 2/4 Régl. Plage Dyn. Shake Reduction Rappel du visage Détection visage Oui Dét° yeux fermés Zoom numérique MENU Exit

8 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues. L'icône Détection visage apparaît sur l'écran.

Quand [Détection visage] est réglé sur [Oui]
Quand [Détection visage] est réglé sur [Smile]

Réglage de la fonction Imprimer la date

Vous pouvez choisir ou non d'imprimer la date et/ou l'heure pour la prise d'images fixes.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.
Le [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Imprimer la date].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner les détails d'impression de la date.

Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arrêt].

Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Date Saturation Date&heure Contraste Heure Imprimer la date Arrêt MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

6

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 1

  • La date et/ou l'heure imprimée à l'aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée.
  • Veuillez noter que si l'imprimante ou le logiciel de retouche d'images est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà la date et/ou l'heure, il se peut que ces données se superposent.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton MENU. - 2

  • DATE apparaît sur l'écran en mode 📄 lorsque [Imprimer la date] est sélectionné.
  • La date et/ou l'heure est imprimée sur l'image selon le format défini à l'écran [Réglage date] (p.50).

Réglage pour afficher le niveau électronique

L'appareil photo comporte un niveau électronique pour détecter l'inclinaison de l'appareil photo. Quand [Niv. électroniq] sur le menu [Mode Enregistrt] est réglé sur (Oui), le niveau électronique peut être affiché en appuyant sur le bouton OK/DISPLAY en mode prise de vues. Sur l'affichage normal ou l'affichage détaillé en mode prise de vues, l'icône d'inclinaison apparaît pour indiquer l'inclinaison de l'appareil photo.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Niv. électroniq].

Mode Enregistrt 4/4 Niv. électroniq MENU Exit

3

Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner √ (Oui) ou □ (Arrêt).

☑ (Oui) L'affichage du niveau électronique et l'icône d'inclinaison seront affichés (par défaut).
□(Arrêt)L'affichage du niveau électronique et l'icône d'inclinaison ne seront pas affichés.

4

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Icône d'inclinaison en mode prise de vues

○ (vert) : L'appareil photo est à niveau.

/D (jaune) : L'appareil photo est incliné.

/ (rouge) : L'appareil photo est extrêmement incliné.

PENTAX OPTIO VS20 - Icône d'inclinaison en mode prise de vues - 1

Pour des exemples d'affichage du niveau électronique Affichage du niveau électronique (p.30)

Appeler une fonction spécifique

Vous pouvez affecter une fonction au Régl. Bout. Vert et la rappeler rapidement en appuyant simplement sur le Régl. Bout. Vert. Ceci est utile pour aller directement aux écrans de réglage des fonctions fréquemment utilisées.

Les fonctions suivantes peuvent être affectées au Régl. Bout. Vert :

  • Mode (Vert)
  • Correction IL

  • Pixels enregistrés

  • Sensibilité

PENTAX OPTIO VS20 - Appeler une fonction spécifique - 1

  • Le réglage du Régl. Bout. Vert peut être retourné à sa valeur par défaut en sélectionnant [Réinitialisation] sur le menu [Réglages].
  • Les fonctions autres que le mode (Vert) peuvent être réglées de la manière habituelle sur le menu [Mode Enregistrt].
  • Vous ne pouvez pas enregistrer des réglages différents pour la même fonction sur le Régl. Bout. Vert et le menu [Mode Enregistrt].

Pour affecter une fonction au Régl. Bout. Vert

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Sélectionnez [Régl. Bout. Vert] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour choisir une fonction, puis appuyez sur le bouton OK.

Régl. Bout. Vert Mode vert Correction IL Sensibilité Pixels enreg MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton MENU.

La fonction sélectionnée est affectée au Régl. Bout. Vert.

Pour utiliser le Régl. Bout. Vert

1 Appuyez sur le Régl. Bout. Vert en mode 📷.

La fonction affectée au Régl. Bout. Vert est appelée.

2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer les réglages, puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

PENTAX OPTIO VS20 - Pour utiliser le Régl. Bout. Vert - 1

Prise de vue en mode de base (mode vert) p.80

PENTAX OPTIO VS20 - Pour utiliser le Régl. Bout. Vert - 2

Si une fonction autre que le mode ● (Vert) a été affectée au Régl. Bout. Vert, l'appareil photo revient à l'écran d'origine si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute après l'appui sur le Régl. Bout. Vert.

Enregistrer une vidéo

Ce mode vous permet d'enregistrer des vidéos. Le son est enregistré en même temps.

PENTAX OPTIO VS20 - Enregistrer une vidéo - 1

Levier de zoom pour la prise verticale

Déclencheur pour la prise verticale

1 Pointez l'appareil photo à votre sujet en mode 📷.

Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de Détection visage apparaît (p.76). (Le cadre disparaît quand l'enregistrement démarre.)

2 Appuyez sur le bouton 📤.

L'appareil photo se met au point automatiquement sur le sujet et compense l'exposition. L'enregistrement démarre.

Vous pouvez continuer à enregistrer jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit pleine, ou que la taille de la vidéo enregistrée atteigne 2 Go.

Les informations suivantes apparaissent sur l'écran.

1 Icône Vidéo
2 Enregistrement (clignote).
3 Durée d'enregistrement restante
4 Mire de mise au point (n'apparaît pas pendant l'enregistrement)
5 Icône de réduction des vibrations des vidéos

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton 📤. - 1

Vous pouvez changer la zone de capture en tournant le levier de zoom vers la gauche ou la droite.

♠ (Droite)Agrandit le sujet.
♠♠♠ (Gauche)Élargit la zone qui est capturée par l'appareil photo.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton 📤. - 2

Appuyez sur le bouton 📋.

L'enregistrement s'arrête.

« Lecture d'une séquence vidéo » 📋p.147

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton 📋. - 1

  • Le flash ne se décharge pas pendant l'enregistrement d'une vidéo.
  • Le système de mise au point auto ne fonctionne pas pendant l'enregistrement d'une vidéo.
  • Vous pouvez utiliser le zoom optique seulement avant l'enregistrement, tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant l'enregistrement.
  • L'enregistrement ne démarre pendant qu'un écran de menu est affiché ou en mode de lecture, même si le bouton 📊 est appuyé.
  • Même si Détection visage est réglée sur [Smile], l'enregistrement vidéo ne démarre pas avec la fonction Smile Capture.
  • Vous pouvez utiliser la télécommande en option (p.105) pour enregistrer des vidéos lorsque vous êtes éloigné de l'appareil photo.

Pour garder le bouton appuyé

Si vous gardez le bouton appuyé pendant plus d'une seconde, l'enregistrement continuera aussi longtemps que vous maintenez la touche appuyée. La prise s'arrête quand vous retirez votre doigt du bouton.

Sélectionner les pixels enregistrés et la fréquence d'images pour les vidéos

Vous pouvez choisir parmi les réglages de pixels enregistrés et de fréquence d'images suivants pour les vidéos.

Plus les pixels sont nombreux, plus les détails sont nets et plus la taille de fichier est grande. Plus il y a d'images par seconde, meilleure est la qualité de la vidéo, mais la taille du fichier devient plus grande.

RéglagePixels enregistrésFréquence d'imagesUtiliser
1280 1280×72030 ipsEnregistre les images au format HDTV (16:9). Le mouvement est enregistré correctement. (réglage par défaut)
1280 1280×72015 ipsEnregistre les images au format HDTV (16:9). Augmente la durée maximale d'enregistrement en réduisant la taille du fichier.
640 640×48030 ipsConvient à l'affichage sur un téléviseur ou un ordinateur. Le mouvement est enregistré correctement.
640 640×48015 ipsConvient à l'affichage sur un téléviseur ou un ordinateur. Augmente la durée maximale d'enregistrement en réduisant la taille du fichier.
320 320×24030 ipsApproprié pour publier sur un site web ou joindre à un message électronique. Le mouvement est enregistré correctement.
320 320×24015 ipsApproprié pour publier sur un site web ou joindre à un message électronique. Augmente la durée maximale d'enregistrement en réduisant la taille du fichier.

* La fréquence d'images (ips) indique le nombre d'images par seconde.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) ou tournez le levier de zoom à droite (Q).

Le menu [☐ Vidéo] apparaît.

3 Sélectionnez [Pixels enreg] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

5 Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et la fréquence d'images à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Durée enreg. 15:02:26 Pixels enreg 1280 Movie SR 1280 Filtre 640 640 320 320 MENU Annuler OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré

7 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo)

Vous pouvez corriger le tremblement de l'appareil photo pendant que vous enregistrez un film avec la fonction Movie SR.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) ou tournez le levier de zoom à droite (Q).

Le menu [▶ Vidéo] apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Movie SR].

4

Sélectionnez ☑ ou □ à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

☑ Corrige le tremblement de l'appareil photo.
□ Ne corrige pas le tremblement de l'appareil photo.

Vidéo Pixels enreg 1285 Movie SR ✓ Filtre Arrêt MENU Exit

5 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

Régler l'effet d'écran pour enregistrer une vidéo

Vous pouvez enregistrer une vidéo avec des tons de couleurs variés ou des effets spéciaux.

ArrêtAucun effet (par défaut)
N & BPour enregistrer des vidéos en noir et blanc
SépiaPour enregistrer des vidéos en ton sépia
Fish-eyePour simuler la courbure de distorsion d’un objectif fish-eye.
MiniaturePour rendre floue une partie de l’image pour créer une fausse scène miniature
CroquisPour simuler un dessin au crayon artistique

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶), ou tournez le levier de zoom à droite (Q).

Le menu [▶ Vidéo] apparaît.

3 Sélectionnez [Filtre] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le menu déroulant apparaît.

5

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le filtre.

Video Pixels enreg Movie SR Filtre Arrêt N & B Sépia Fish-eye Miniature Croquis MENU Annuler OK OK

6

Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré

7

Ajustez l'effet quand [Fish-eye] ou [Miniature] est sélectionné.

Quand [N & B], [Sépia] ou [Croquis] est sélectionné, ignorez cette étape.

Quand [Fish-eye] est sélectionné :

Appuyez sur le bouton de navigation (▶) puis utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir le degré de l'effet.

Quand [Miniature] est sélectionné :

Appuyez sur le bouton de navigation (▶) puis utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir la zone à rendre floue.

PENTAX OPTIO VS20 - Quand [Miniature] est sélectionné : - 1Fait la mise au point sur le bas de l'image et brouille le haut.
PENTAX OPTIO VS20 - Quand [Miniature] est sélectionné : - 2Fait la mise au point sur le centre de l'image et brouille le haut et le bas.
PENTAX OPTIO VS20 - Quand [Miniature] est sélectionné : - 3Fait la mise au point sur le haut de l'image et brouille le bas.

8

Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil photo revient à l'état de prise de vues.

  • Quand [Fish-eye], [Miniature] ou [Croquis] est sélectionné, Movie SR est fixé sur Arrêt. Le nombre de pixels enregistrés pour les vidéos est fixé à 640.
  • Les réglages pour [Fish-eye] et [Miniature] sur le menu vidéo sont indépendants des réglages pour les vidéos.

Sauvegarde des réglages (mémoire)

La fonction mémoire permet d'enregistrer les réglages en cours de l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.

Pour certains réglages de l'appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur ☑ (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l'appareil) tandis que pour d'autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction Mémoire peut être réglée sur ☑ (Oui) ou □ (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n'y apparaissent pas sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l'appareil.) La sélection de ☑ permet de sauvegarder les réglages tels qu'ils étaient juste avant que l'appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si □ est sélectionné lorsque l'appareil est mis hors tension. Le tableau ci-après indique également si le réglage par défaut Mémoire de chaque élément est ☑ ou □.

ParamètreDescriptionRéglage par défautPage
Mode FlashMode flash réglé à l'aide du bouton de navigation (◀)p.109
Mode Pr.de vuesMode de déclenchement réglé à l'aide du bouton de navigation (▲)p.101p.102p.105p.107
Mode centreMode centre réglé à l'aide du bouton de navigation (▶)p.111
Position zoomPosition du zoom réglée à l'aide de la commande du zoomp.82
Position MFLa position de mise au point manuelle définie avec le bouton de navigation (▲▼)p.112
Balance blancsLe réglage [Balance blancs] sur le menu [Mode Enregistrt]p.117
SensibilitéRéglage [Sensibilité] sur le menu [Mode Enregistrt]p.121
Correction ILRéglage [Correction IL] sur le menu [Mode Enregistrt]p.119
Détection visageLe réglage [Détection visage] sur le menu [Mode Enregistrt).p.130
Zoom numériqueRéglage [Zoom numérique] sur le menu [Mode Enregistrt]p.84
DISPLAYLe mode d'affichage des informations est réglé avec le bouton OK/DISPLAYp.23
N° fichierLa numérotation se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📷.

Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Mémoire].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Mémoire] apparaît.

4 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Mémoire 1/2 Mode Flash ✓ Mode Pr.de vues □ Mode centre □ Position zoom □ Position MF □ Balance blancs □ MENU →

5 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

6 Appuyez sur le bouton MENU deux fois.

L'appareil revient au mode d'enregistrement.

Aide-mémoire

4 Lecture et suppression des images

Lecture des images 146

Suppression d'images 158

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel ....164

Lecture des images fixes

Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK Bouton 📋

1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.

L'appareil photo entre en mode ▶ et l'image capturée apparaît sur l'écran (affichage d'image simple).

Numéro de fichier
100:0038 02/02/2012 14:25 Modifier

Pour lire l'image précédente ou suivante

2 Appuyez sur le bouton de navigation (◀▶).

L'image précédente ou suivante apparaît.

Pour supprimer l'image affichée

L'image étant affichée, appuyez sur le bouton pour faire apparaître l'écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton OK.

Supprimer Annuler OK OK

Pour des informations sur les autres procédures de suppression 📄p.158

Lecture d'une séquence vidéo

Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Vous pouvez lire les images prises avec le mode 📄 (Prise 16 vues) de la même manière que la lecture des vidéos.

Levier de zoom Bouton ▶ Bouton de navigation

1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la vidéo que vous voulez lire.

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).

La lecture démarre.

PENTAX OPTIO VS20 - Lecture d'une séquence vidéo - 2

Options disponibles pendant la lecture

Levier de zoom vers la droite ( ♠ )Augmente le volume.
Levier de zoom vers la gauche ( ⚡️ )Baisse le volume.
Bouton de navigation ( ▲ )Marque une pause dans la lecture.
Contrôleur quatre directions ( ▶ ) maintenu appuyéAvance rapide de lecture pendant que le bouton est maintenu appuyé.
Bouton de navigation ( ◀ )Lecture arrière.
Contrôleur quatre directions ( ◀ ) maintenu appuyéRetour rapide de lecture pendant que le bouton est maintenu appuyé.

Options disponibles quand la lecture est en pause

Bouton de navigation (▲)Reprise de la lecture.
Bouton de navigation (►)Avance le cadre.
Bouton de navigation (◄)Recule le cadre.
Régl. Bout. VertEnregistre l'image en pause d'une série d'images prises avec le mode 16 (Prise 16 vues) sous forme d'une seule image en 640 (640×480 pixels).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La lecture s'arrête.

Affichage d'images multiples
Levier de zoom Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU

Affichage quatre images/Affichage neuf images

Vous pouvez afficher quatre ou neuf miniatures d'images capturées à la fois.

1 En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐).

L'affichage quatre images apparaît présentant une page composée de quatre images miniatures. Tournez le levier de zoom vers la gauche (☒) à nouveau pour passer à l'affichage neuf images.

Une page composée de quatre ou images miniatures apparaît. Les images affichées changent quatre ou neuf image, page par page.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour déplacer le cadre. S'il y a trop d'images pour les afficher sur une page, appuyer sur le bouton de navigation (▲◀) quand l'image ① est sélectionnée affichera la page précédente. De même, si vous choisissez l'image ② et appuyez sur le bouton de navigation (▼▶), la page suivante apparaît.

PENTAX OPTIO VS20 - En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐). - 1

Affichage neuf images

Les icônes qui apparaissent sur l'image indiquent ce qui suit :

(Pas d'icône)Photo
Vidéo (la première image apparaît)

Appuyez sur le bouton OK ou MENU pour passer à l'affichage d'image simple de l'image sélectionnée.

Appuyez sur ▶ ou le déclencheur pour passer en mode 📷.

Affichage par dossier/Affichage du calendrier

En affichage neuf images, tournez le levier de zoom vers la gauche (☑) pour passer à l'affichage par dossier ou l'affichage du calendrier. Appuyez sur le Régl. Bout. Vert pour permuter entre l'affichage par dossier et l'affichage du calendrier.

1 En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐) trois fois.

L'écran change à l'affichage par dossier ou l'affichage du calendrier.

Affichage par dossier

La liste des dossiers avec les images enregistrées apparaît.

Bouton de navigation (▲▼◄►)Déplace le cadre.
Levier de zoom vers la droite (Q)/bouton OKAffiche les images dans le dossier sélectionné en affichage neuf images.
Bouton MENURetourne à l'affichage neuf images.

Cadre 100 101 102 103 104 100_0707

Affichage du calendrier

Les images s'affichent par date en format calendrier.

Une miniature de la première image enregistrée à chaque date est affichée sur le calendrier.

Bouton de navigation (▲▼◄►)Déplace le cadre.
Levier de zoom vers la droite (Q)Affiche les images pour cette date en affichage neuf images.
Bouton OKAffiche la première image enregistrée à cette date en affichage d'image simple.
Bouton MENURetourne à l'affichage neuf images.

Cadre SUN NOM TUE MED THU FI SAT 1 3 6 8 7 8 9 10 25 13 15 16 17 18 14 20 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 2012. 02

Utilisation de la fonction de lecture

En mode ▶, appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour afficher Palette du mode lecture.

Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶) puis d'appuyer sur le bouton OK.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation de la fonction de lecture - 1
Ferme la palette du mode lecture et passe en mode 📷.
Accède à l'écran de la fonction de lecture sélectionnée.

Palette du mode lecture

Mode lectureDescriptionPage
DiaporamaPr lecture en continu des images.Effets de son & écran peuvent être réglés.p.153
Rotation d'imagePour faire pivoter les images. Utile pourvisionner les img. verticales sur TV.p.155
Filtre étirementPour étirer la zone sélectionnée parl'utilisateur d'une image 4:3 et la stocker sousforme d'une image 16:9.p.171
Filtre réduct°visageRéduit la taille des visages sur l'image pourdes portraits proportionnés.p.173
Filtre numériqueApplication de filtres numériques tels quefiltres couleurs ou brillance.p.180
Compos. Cadre créa.Pour ajouter 1 cadre créatif à l'image.Sélectionner pour écraser ou enregistrerun nouveau fichier.p.185
Montage VidéoEnregistrercommephotoPour enregistrer une image d'une vidéocomme photo.
DiviserVidéosPour diviser une vidéo en deux.p.179
Atténuat° yx rougesPour atténuer les yeux rouges. Peut ne pasfonction. dû à la condition des images.p.168
RedéfinirPour modifier pixels enregistrés pourréduire taille du fichier.p.169
RecadragePour recadrer des images à la dimensionsouhaitée. Enregistr. une nouvelle image.p.186
Copie d'imagesCopie d'images entre mémoire intégréeet carte mémoire SD.p.161
ProtégerProtège image d'effacement accidentel.On peut les effacer en formatant.p.188
DPOFPour effect. réglages d'impression desimages. Utile lors de l'impression en labo.p.205
Ecran de démarragePour sélectionner une photo comme écran dedémarrage.p.205

Diaporama

Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶ (Diaporama).

Diaporama 1/2 Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être réglés MENU Annuler OK OK

4 Appuyez deux fois sur le bouton OK.

Une pression sur le bouton OK met le diaporama en pause.

Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.

5 Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.

Le diaporama s'interrompt.

Réglage des conditions du diaporama

Vous pouvez définir l'intervalle de lecture ainsi que des effets d'écran et sonores lorsque l'on passe d'une image à l'autre.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶.
La palette du mode lecture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ▶ (Diaporama).

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de réglage des conditions du diaporama apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Intervalle].

Démarrer Intervalle 3sec Effet d'écran Volet Effet sonore 24 MENU OK OK

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.

Choisissez parmi [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec].

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet d'écran].

Après avoir sélectionné [Effet d'écran], appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît affichant les éléments suivants. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton OK.

VoletL'image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite
DamierL'image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
FonduL'image en cours s'estompe progressivement et l'image suivante apparaît en fondu enchaîné
ArrêtAucun effet

8 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet sonore].

9 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

Sauf lorsque l' [Effet d'écran] est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire ☑ (Oui) ou non □ (Arrêt) le son lorsque vous passez d'une image à l'autre.

10

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur le bouton OK.

Le diaporama commence en fonction de l'intervalle et de l'effet sélectionnés.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Démarrer] et appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Le diaporama continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.
  • Les séquences vidéo sont normalement lues jusqu'à la fin avant de passer à l'image suivante, quel que soit l'intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (▶) en cours de lecture d'une séquence vidéo, vous pourrez passer à l'image suivante.
  • Les images panoramiques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs de [Intervalle] ou [Effet d'écran].

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel 📄p.164

Rotation de l'image

1 Appuyez sur le bouton ▶ après avoir pris une photo.
L'image apparaît sur l'écran.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ◇ (Rotation d'image) et appuyez sur le bouton OK.

Apparaît l'écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°).

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton OK.

L'image retournée est sauvegardée.

PENTAX OPTIO VS20 - 4 - 1

  • Il n'est pas possible de faire pivoter les vidéos.
  • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.

Lecture zoom

Vous pouvez agrandir une image jusqu'à dix fois sa taille.

Levier de zoom Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK

1 Accédez au mode ▶ puis choisissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Tournez le levier de zoom vers la droite (Q).

L'image est agrandie (×1,1 à ×10).

Continuer à tourner le levier de zoom vers la droite (♀) change l'agrandissement continuellement.

PENTAX OPTIO VS20 - Lecture zoom - 2

Vous pouvez utiliser la marque guide « + » qui apparaît en bas à gauche de l'écran pour vérifier quelle partie de l'image est agrandie.

Options disponibles quand l'image est agrandie

Bouton de navigation (▲▼◀▶)Déplace la position à agrandir.
Levier de zoom vers la droite (Q)Rend l'image plus grande (max. ×10).
Levier de zoom vers la gauche (☒)Rend l'image plus petite (max. ×1,1).

PENTAX OPTIO VS20 - Options disponibles quand l'image est agrandie - 1

Appuyez sur le bouton OK.

L'on revient en affichage image par image.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Il n'est pas d'agrandir les images prises avec le mode 📋 (Prise 16 vues) et les séquences vidéo.

Suppression d'images comportant des erreurs ou non nécessaires.

Suppression d'une seule image

Vous pouvez supprimer une seule image.

PENTAX OPTIO VS20 - Suppression d'une seule image - 1

Il n'est pas possible d'effacer les images protégées (p.161).

Levier de zoom Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK Bouton 🏻

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez supprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton 📋. Un écran de confirmation apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer].

100-0017 Supprimer Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK. L'image est supprimée.

Suppression des images sélectionnées

Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées en même temps à partir de l'affichage quatre ou neuf images.

PENTAX OPTIO VS20 - Suppression des images sélectionnées - 1

Il n'est pas possible d'effacer les images protégées.

Levier de zoom Bouton ▶ Bouton de navigation Bouton OK Bouton 🏻

1 En mode ▶, tournez le levier de zoom vers la gauche (☐) une ou deux fois.

L'affichage quatre images ou l'affichage neuf images apparaît.

2 Appuyez sur le bouton 📋.

□ apparaît sur les images.

PENTAX OPTIO VS20 - Suppression des images sélectionnées - 3

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK.

☑ apparaît sur l'image sélectionnée.

Si vous sélectionnez une image et tournez le levier de zoom vers la droite (Q), l'image

sélectionnée s'affiche en affichage d'image simple tant que le levier est tourné, vous permettant de vérifier si vous voulez vraiment la supprimer ou non. (L'écran retourne à l'affichage quatre/neuf images

PENTAX OPTIO VS20 - Suppression des images sélectionnées - 4

quand vous relâchez le levier.) Cependant, les images protégées ne peuvent pas être affichées en affichage d'image simple.

4 Appuyez sur le bouton 📋.

Une boîte de confirmation apparaît.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sélect. & suppr.].

Suppression de toutes les images sélectionnées Sélect. & suppr. Annulé MENU → OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

Les images sélectionnées sont supprimées.

Suppression de toutes les images

Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images.

PENTAX OPTIO VS20 - Suppression de toutes les images - 1

Il n'est pas possible d'effacer les images protégées (p.161).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) une fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer tout].

Régages 2/3 Sortie vidéo PAL Luminosité Eco. d'énergie 5sec Arrêt auto 3min Réinitialisation Supprimer tout MENU Exit

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Supprimer tout] apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Supprimer tout].

Supprimer tout Toutes les images seront supprimées de la mémoire Supprimer tout Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Toutes les images sont supprimées.

Protection des images contre la suppression (protéger)

Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle des images enregistrées.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶. La palette du mode lecture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner o-n (Protéger).

Protéger 2/2 Protège les img contre la la suppression. Formater efface tout malgré cela MENU Annuler OK OK

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].

Choisir une image Toutes les images Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le message [Protège cette image] apparaît. Pour protéger une autre image, utilisez le bouton de navigation (◀▶) et sélectionnez l'élément voulu.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protéger].

100-0017 Protège cette image Protéger Oter la protection Annuler OK OK

7 Appuyez sur le bouton OK.

L'image sélectionnée est protégée.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Pour annuler la protection de l'image, sélectionnez [Ôter la protection] à l'étape 6.
  • apparaît sous le numéro de fichier sur les images protégés pendant la lecture.
  • Le nombre maximum d'images que vous pouvez protéger consécutivement avec [Choisir une image] est 99.

Pour protéger toutes les images

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶. La palette du mode lecture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner o—n (Protéger).
3 Appuyez sur le bouton OK. L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.

4

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Toutes les images].

Choisir une image Toutes les images Annuler

5

Appuyez sur le bouton OK.

6

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protéger].

Protéger toutes les images Protéger • Ôter la protection Annuler OK OK

7

Appuyez sur le bouton OK.

Toutes les images sont protégées.

PENTAX OPTIO VS20 - 7 - 1

Les images protégées seront supprimées une fois que la carte mémoire SD/mémoire intégrée est formatée (p.192).

PENTAX OPTIO VS20 - 7 - 2

Pour annuler la protection de toutes vos images, sélectionnez [Ôter la protection] à l'étape 6.

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel

Le câble AV (I-AVC7) en option vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d'un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l'appareil et le téléviseur soient hors tension avant de procéder au raccordement.

Borne PC/AV Entrée externe Jaune VIDEO (L) AUDIO (R) Blanc

1 Connectez le câble AV à la borne PC/AV.

Lors du branchement du câble AV, la ⇔ doit être dirigée vers la ◀ de la borne PC/AV de l'appareil.

2 Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo, blanc : audio) à l'entrée vidéo et à l'entrée audio de l'équipement audiovisuel.

Si vous disposez d'un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).

3 Allumez l'équipement audiovisuel.

Lorsque l'équipement auquel est connecté l'appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.

Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d'entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d'utilisation de l'équipement et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée pour raccorder l'appareil photo.

Mettez l'appareil sous tension.

PENTAX OPTIO VS20 - Mettez l'appareil sous tension. - 1

  • Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC122 (optionnel) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil (p.39).
  • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers de séquence vidéo risque d'échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.201).
  • L'écran de l'appareil s'éteint tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
  • Le volume ne peut pas être réglé avec le levier de zoom lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
  • Lorsque l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel, vous pouvez avancer/reculer dans les images avec la télécommande (en option).

Aide-mémoire

5 Édition et impression d'images

Édition d'images 168

Réglage de l'impression (DPOF) ...... 188

À propos de l'impression

Les options suivantes sont disponibles lors de l'impression de photos prises avec cet appareil photo.

1 Utilisez un labo photo.
2 Utilisez votre imprimante avec un connecteur de carte mémoire SD pour imprimer directement depuis la carte SD.
3 Utilisez le logiciel de votre ordinateur pour imprimer les photos.

Modification de la taille d'image (redéfinir)

Si vous changez la taille d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace.

PENTAX OPTIO VS20 - Modification de la taille d'image (redéfinir) - 1

  • Les images prises avec 2M 163, les images prises avec le mode 16 (Prise 16 vues), les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent pas être redimensionnées.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution à celles de l'image d'origine.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image fixe que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □ (Redéfinir).

Redéfinir 1/2 Pour modifier pixels enregistrés pour réduire taille du fichier MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de la taille apparaît.

5 Sélectionnez [Pixels enreg] à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

Pixels enreg < 7M > MENU Annuler OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'image redéfinie est enregistrée.

Recadrage d'images

Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d'une photo et sauvegarder l'image recadrée comme image séparée.

PENTAX OPTIO VS20 - Recadrage d'images - 1

Les images prises avec 2M 169, les images prises avec le mode 16 (Prise 16 vues), les images panoramiques et les séquence vidéo ne peuvent être recadrées.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez recadrer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

2

Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Recadrage).

Recadrage 1/2 Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nville img. MENU Annuler OK OK

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de recadrage apparaît.

La plus grande taille de l'image recadrée est représentée par un cadre vert sur l'écran. L'image recadrée ne peut pas être plus grands que cette taille de cadre de recadrage.

5

Choisissez les conditions de recadrage.

Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définissent la zone de recadrage à l'écran.

PENTAX OPTIO VS20 - 5 - 1

Levier de zoomChange taille du cadre de recadrage.
Bouton de navigation (▲▼◀▶)Déplace le cadre de recadrage vers le haut/bas, la gauche/droite.
Régl. Bout. VertFait pivoter le cadre de recadrage.

6

Appuyez sur le bouton OK.

L'image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier. Le nombre de pixels enregistrés est sélectionné automatiquement en fonction de la taille de l'image recadrée.

Étirer la zone sélectionnée par l'utilisateur d'une image (Filtre étirement)

Pour étirer la zone sélectionnée par l'utilisateur d'une image 4:3 et la stocker sous forme d'une image 16:9.

1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la vidéo que vous voulez modifier.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼). La palette du mode Lecture apparaît.
3 Sélectionnez 📄 (Filtre étirement) à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

Filtre étirement 1/2 Etire ou allonge zone de l'image sélectionnée par l'utilisateur (4:3 à 16:9) MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

Le message [Spécifiez la position et la zone de l'effet d'étirement] apparaît et l'écran d'ajustement est affiché.

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour déplacer la zone de l'effet pour l'étirement.

Bouton de navigation ◀Déplace la zone de l’effet pour l’étirement à gauche.
Bouton de navigation ▶Déplace la zone de l’effet pour l’étirement à droite.

6

Déplacez le levier de zoom vers la gauche ou la droite pour ajuster largeur la zone de l'effet pour l'étirement.

Levier de zoom vers la gauche (☒)Rend la zone de l'effet plus étroite.
Levier de zoom vers la droite (Q)Rend la zone de l'effet plus large.

PENTAX OPTIO VS20 - 6 - 1

Appuyez sur le bouton OK.

Un message de confirmation pour écraser l'image apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Appuyez sur le bouton OK.

L'image étirée est enregistrée. Le nombre de pixels enregistrés d'une nouvelle image devient 12M 169 pour une image prise avec 16M, ou 2M 189 pour une image prise avec moins de 16M.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits

Les images sont traitées pour réduire la taille des visages détectés avec la fonction Détection visage (p.76) lors de la prise de photos pour qu'ils semblent plus petits.

1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image que vous voulez modifier.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode Lecture apparaît.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚙️ (Filtre réduct°visage).

Filtre réduct° visage 1/2 Reduit la taille des visages sur l'image pour des portraits proportionnés MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

Des cadres de Détection visage pour les visages qui peuvent être corrigés sont affichés.

Passez à l'étape 6 s'il n'y a qu'un cadre de détection.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner le visage à traiter.

Un cadre vert indique le visage qui doit être traité.

PENTAX OPTIO VS20 - Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits - 2

6 Appuyez sur le bouton OK.

7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le taux de réduction.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le taux de réduction. - 1

Environ 5%

Environ 7%

Environ 10%

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour changer le taux de réduction. - 2

8 Appuyez sur le bouton OK.

Un dialogue de confirmation pour écraser l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

10 Appuyez sur le bouton OK.

L'appareil photo revient au mode ▶ et l'image traitée est affichée.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Vous ne pouvez traiter des images dans les situations suivantes :

  • Lorsque la taille du visage pris par rapport à une image est trop grande ou trop petite
  • Lorsque les visages sont situés dans les bords d'une image
    Dans de tels cas, le cadre de Détection visage à l'étape 4 ne s'affiche pas.

Utilisation des filtres numériques

Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l'image sélectionnée.

N & B/SépiaTraite l'image en utilisant le filtre N & B ou Sépia.
Photos créativesTraite l'image qui semble avoir été prise avec un appareil photo jouet.
RétroTraite l'image pour lui donner l'apparence d'une vieille photo.
CouleurTraite l'image en utilisant le filtre couleur sélectionné. Vous pouvez choisir un des six filtres : rouge, rose, violet, bleu et jaune.
Extraire couleurExtrait seulement une couleur spécifique et traite le reste de l'image en noir et blanc. Vous pouvez choisir un des trois filtres : rouge, vert et bleu.
ScintillementTraite l'image des scènes nocturnes ou de reflets sur l'eau avec un aspect spécial scintillant obtenu en ajoutant des effets aux brillances de l'image. Vous pouvez choisir un des trois filtres : Croix, Cœur et Étoile.
DouxTraite l'image en une image douce qui apparaît globalement douce.
Fish-eyeCrée une image qui donne l'impression qu'elle a été prise avec un objectif fish-eye.
BrillanceAjuste la luminosité de l'image.
MiniatureRend floue une partie de l'image pour créer une fausse scène miniature
Ton Chair naturelRehausse le teint et gomme les imperfections de la peau.
CroquisTraite l'image pour simuler un dessin d'artiste au crayon.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Filtre numérique).

Filtre numérique 1/2 Application de filtres numériques tels q. filtres couleurs ou brillance MENU Annuler OK OK

4

Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection du filtre numérique apparaît.

1 N & B/Sépia
2 Photos créatives
3 Rétro
4 Couleur
5 Extraire couleur
6 Scintillement
7 Doux
8 Fish-eye
9 Brilliance
10 Miniature
11 Ton Chair naturel
12 Croquis

N & B/Sépti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MENUE Annuler

Pour Doux / Ton Chair naturel / Croquis

5

Sélectionnez un filtre numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

L'aperçu des résultats de l'effet filtrant apparaît.

6

Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.

Pour N & B/Sépia / Rétro / Couleur / Extraire couleur / Scintillement / Miniature

5 Sélectionnez un filtre numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

6 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'effet.

Couleur MENU Annuler OK OK

N & B/SépiaN & B ↔ Sépia
RétroBleu ↔ Image d'origine ↔ Ambre
CouleurRouge ↔ Rose ↔ Violet ↔ Bleu ↔ Vert ↔ Jaune
Extraire couleurRouge ↔ Vert ↔ Bleu
ScintillementCroix ↔ Cœur ↔ Étoile
MiniatureFloue en haut ↔ Floue en haut et en bas ↔ Floue en bas

7 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

8

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

9 Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.

For Photos créatives / Fish-eye / Brilliance

5 6

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour choisir un effet numérique.
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour ajuster l'effet.

Brillance MENU Annuler OK OK

Contrôleur quatre directions (◀)Paramètre par défautBouton de navigation (▶)
Photos créativesFaibleStandardFort
Fish-eyeFaibleMoyenFort
BrillanceSombreStandardLumineux

7 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

8

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

9 Appuyez sur le bouton OK.

Les images traitées avec le filtre sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à l'aide de la fonction du filtre numérique. Un message d'erreur apparaît si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyiez sur le bouton OK.

Atténuation d'un effet indésirable des yeux rouges

Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l'utilisation du flash.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image que vous souhaitez corriger à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼). La palette du mode lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ⚙️! (Atténuat° yx rouges).

Atténuat° yx rouges 1/2 Pr atténuer les yx rouges. Peut ne pas fonction. du à la condition des img MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

L'image traitée est enregistrée avec le même nombre de pixels enregistrés que l'original.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu'avec les images fixes prises avec cet appareil.
  • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les images prises avec le mode (Prise 16 vues) ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l'appareil. Un message d'erreur apparaît à l'étape 4.

Ajout d'un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)

Cette fonction permet d'ajouter un cadre créatif aux images fixes. 3 cadres sont pré-enregistrés dans l'appareil.

1 Accédez au mode ▶ et choisissez l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode lecture apparaît.

3

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Compos. Cadre créa.).

Compos. Cadre créa. 1/2 Pr ajout. 1 cadr. créatif à l'img. Sélect. pr écras. ou enreg. un niveau fich MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

Un affichage neuf imagettes apparaît sur l'écran.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un cadre.

6 Tournez le levier de zoom vers la droite Q.

Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.

Pour choisir un cadre différent, procédez selon l'une des méthodes suivantes.

PENTAX OPTIO VS20 - Tournez le levier de zoom vers la droite Q. - 1

Levier de zoom vers la gauche (☐)

Appuyez pour choisir un cadre différent.

Retourne à l'affichage neuf images de l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l'étape 5 pour choisir le nouveau cadre.

7 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran d'ajustement de la position et de la taille de l'image apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour ajuster la position de l'image, et utilisez le levier du zoom pour rendre l'image plus grande ou plus petite.

MENU Annuler OK OK

8

Appuyez sur le bouton OK.

Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparaît. Si l'image sélectionnée est protégée, l'image traitée est enregistrée comme nouvelle image et le dialogue de confirmation suivant ne s'affiche pas.

9

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].

Ecraser Image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK

10

Appuyez sur le bouton OK.

L'image recadrée traitée enregistrée avec les pixels enregistrés de 3M.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec 12M, 12M, ou 2M, les images panoramiques, les images prises avec le mode (Prise 16 vues), les séquences vidéo ou les images dont la taille est inférieure à 3M. Un message d'erreur apparaît à l'étape 4.

Cadres optionnels

En plus des cadres intégrés, le CD-ROM (S-SW122) contient un total de 90 cadres en option. Ces cadres peuvent être stockés dans la mémoire intégrée ou sur des cartes mémoire SD. Pour enregistrer les cadres en option dans la mémoire intégrée, faites-le après avoir retiré la carte mémoire SD.

Copie des cadres

1 Retirez la carte mémoire SD de l'appareil.
Si vous laissez la carte mémoire SD dans l'appareil, les cadres seront copiés sur la carte et non dans la mémoire intégrée.
2 Branchez l'appareil sur l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Reportez-vous au chapitre 7 du Manuel de « Connecter à votre ordinateur » concernant les instructions permettant de raccorder l'appareil à un ordinateur.
3 Lorsque la fenêtre de détection de périphériques s'ouvre, cliquez sur [Annuler].
4 Insérez le CD-ROM (S-SW122) dans le lecteur de CD-ROM.
5 Quand l'écran supérieur s'ouvre, cliquez sur [EXIT].
6 Si le dossier FRAME n'existe pas dans le répertoire racine de l'appareil (disque amovible), créez-en un.
7 Copiez les fichiers souhaités depuis le dossier FRAME du répertoire racine du CD-ROM vers le dossier FRAME de l'appareil (disque amovible).
Pour savoir comment travailler avec les fichiers sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec l'ordinateur.
8 Débranchez le câble USB de l'appareil et de l'ordinateur.
Reportez-vous au chapitre 7 du Manuel de « Connecter à votre ordinateur » concernant les instructions permettant de raccorder le câble.
- Les cadres peuvent être stockés à la fois dans la mémoire intégrée et sur les cartes mémoire SD, mais utiliser un grand nombre de cadres peut ralentir la vitesse de traitement.

Utilisation d'un nouveau cadre

Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l'ajout de cadres aux images.

PENTAX OPTIO VS20 - Utilisation d'un nouveau cadre - 1

  • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
  • Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet appareil.
  • Pour de plus amples informations concernant le téléchargement, reportez-vous au site Web de PENTAX.

Modifier les vidéos

Vous pouvez sélectionner une image de la vidéo pour l'enregistrer comme photo ou diviser une vidéo en deux.

1 En mode ▶, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir la vidéo que vous voulez modifier.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼). La palette du mode Lecture apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner (Montage Vidéo).

Montage Vidéo 1/2 Pour extraire une image d'une vidéo ou couper une vidéo MENU Annuler OK OK

4 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection des modifications vidéo apparaît.

Les étapes suivantes varient en fonction de votre sélection.

Enregistrer comme photo Diviser Vidéos Annuler OK OK

Pour enregistrer l'image d'une vidéo comme photo

5 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l'écran de sélection des modifications vidéo.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran apparaît pour sélectionner une image pour être enregistrée comme photo.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour choisir l'image que vous voulez enregistrer.

▲ Lit ou met en pause la vidéo
▼ Arrête la vidéo et retourne à la première image
Inverse la vidéo image par image
Avance la vidéo image par image

00:06 100-0042 Choisir image à enregistrer 1 MENU Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

L'image sélectionnée est enregistrée comme photo.

Pour diviser une vidéo

5 Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l'écran de sélection des modifications vidéo.
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran pour choisir la position de division apparaît.

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour déterminer la position de division.

▲ Lit ou met en pause la vidéo
▼ Arrête la vidéo et retourne à la première image
Inverse la vidéo image par image
Avance la vidéo image par image

00:09 100-00:42 Choisir image pour endroit de la coupure MENU Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

Un dialogue de confirmation apparaît.

9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Couper].

Couper à cet endroit? Couper Annuler OK OK

10 Appuyez sur le bouton OK.

La vidéo est divisée à la position spécifiée, les deux parties sont enregistrées en tant que nouveaux fichiers, et l'original est supprimé.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les vidéos protégées ne peuvent pas être divisées.

Copie d'images

Vous pouvez copier des images de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toutefois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.

PENTAX OPTIO VS20 - Copie d'images - 1

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

1 Appuyez sur le bouton de navigation (▼) en mode ▶. La palette du mode lecture apparaît.

2 Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ☑ (Copie d'images).

Copie d'images 2/2 Copie d'images entre mémoire intégrée et carte mémoire SD MENU Annuler OK OK

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de la méthode de copie apparaît.

Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD

L'ensemble des images de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur la carte.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [☐→SD].

PENTAX OPTIO VS20 - Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD - 1

5 Appuyez sur le bouton OK. Toutes les images sont copiées.

Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée

Les images sélectionnées dans la carte mémoire SD sont copiées dans le mémoire intégrée, une à une.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [SD→●].

5 Appuyez sur le bouton OK.

6 Sélectionnez le fichier image que vous souhaitez copier à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

100-0017 Gopie cette image dans une autre memoire MENU Annuler OK OK

7 Appuyez sur le bouton OK.

L'image sélectionnée est copiée.

PENTAX OPTIO VS20 - Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée - 2

Lorsqu'un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.

Réglage de l'impression (DPOF)

Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d'enregistrer des données d'impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l'aide d'une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L'enregistrement de données d'impression est impossible pour les séquences vidéo.

PENTAX OPTIO VS20 - Réglage de l'impression (DPOF) - 1

Si la date et l'heure sont déjà imprimées sur l'image (p.131), ne réglez pas [Date] sur √ (Oui) dans les réglages DPOF. Si vous sélectionnez √, la date et l'heure imprimées risquent de se superposer.

Impression d'images uniques

Pour chaque image, procédez aux réglages suivants.

ExemplairesSélectionnez le nombre d'exemplaires, jusqu'à 99.
DatePermet de faire apparaître ou non la date sur l'impression.

1 Appuyez sur le bouton de navigation ▶ en mode (▼). La palette du mode lecture apparaît.
2 Sélectionnez (DPOF) à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

DPOF 2/2 Pr effect. réglag. d'impr° des images. Utile lors de l'impress° en labo. MENU Annuler OK OK

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Choisir une image].

DPOF Choisir une image Toutes les images Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner l'image concernée. Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (☑ ou □) s'affichent.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.

DPOF 100-0017 Réglage DPOF pour cette image Exemplaires 00 Date Date MENU Annuler OK OK

7 Utilisez le Régl. Bout. Vert pour spécifier si la date doit ou non apparaître.

☑ (Oui) La date est imprimée. ☐ (Arrêt) La date n'est pas imprimée. Pour poursuivre la définition des données d'impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir une autre image puis répétez les étapes 6 et 7.

Réglage DPOF pour cette image Exemplaires 01 Date Date MENU Annuler OK OK

8 Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages sont enregistrés et l'écran revient au menu DPOF.

La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si ☑ (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF.

Pour annuler les réglages DPOF, à l'étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.

Impression de toutes les images

Lorsque vous choisissez le nombre d'exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s'appliquent à toutes les images enregistrées dans l'appareil.

1 Affichez l'écran des réglages DPOF en mode ▶. Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.188.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Toutes les images].
3 Appuyez sur le bouton OK. Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît.
4 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître.

Consultez les étapes 6 et 7 de « Impression d'images uniques » à la p.189 pour des détails sur comment effectuer ces réglages.

Réglages DPOF pour ttes les images Exemplaires 01 Date Date MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages pour toutes les images sont sauvegardés et l'appareil revient à l'écran des réglages DPOF.

PENTAX OPTIO VS20 - Impression de toutes les images - 2

Le nombre de copies spécifié dans le réglage [Toutes les images] s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.

PENTAX OPTIO VS20 - Impression de toutes les images - 3

Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu'ils doivent être définis avec [Toutes les images].

6 Réglages

Réglages de l'appareil 192

Formatage de la mémoire

Le formatage supprime toutes les données de la carte mémoire SD/ mémoire intégrée.

Assurez-vous d'utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.

PENTAX OPTIO VS20 - Formatage de la mémoire - 1

  • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Le formatage effacera toutes les données sur la carte, y compris les images protégées et les images enregistrées avec un ordinateur ou un appareil photo autre que cet appareil.
  • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l'appareil.
  • Lorsque la carte mémoire SD est insérée dans l'appareil photo, elle est formatée. Pour formater la mémoire intégrée, veillez à retirer d'abord la carte mémoire SD.
  • Les cadres en option copies depuis le CD-ROM (S-SW122) sont supprimés quand la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée (les 3 cadres par défaut ne sont pas supprimés).

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Formater].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Formater] apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Formater].

Formater Toutes les données seront supprimées Formater Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le formatage démarre.

Une fois le formatage terminé, l'appareil revient en mode 📷 ou ▶.

Changement des réglages sonores

Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Son] apparaît.

Son Volume fonction. Volume affichage Son démarrage 1 Son obturateur 1 Son touches 1 Son retardateur 1 MENU

Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Volume fonction.].

5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler le volume.

Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l'obturateur, le son des touches et le son du retardateur.

6 Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu'aux étapes 4 et 5.

Changement de type de son

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son démarrage].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Un menu déroulant apparaît.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le type de son. Choisissez parmi [1], [2], [3] ou [Arrêt].
7 Appuyez sur le bouton OK.
8 Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu'aux étapes 4 et 7.
9 Appuyez sur le bouton MENU. L'écran revient au menu [Régages].

Modification de la date et de l'heure

Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiale. Vous pouvez également définir le format d'affichage de la date sur l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶. Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réglage date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). L'écran [Réglage date] apparaît.

4

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].

Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] peut être affiché.

Réglage date
Format dateJJ/MM/AA 24h
Date01/01/2012
Heure00:00
Réglages effectués
MENUAnnuler

5

Choisissez le format de la date à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Choisissez parmi [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ].

Réglage date
Format dateJJ/MM/AA 24h
Date01/01/2012
Heure00:00
Réglages effectués
MENUAnnuler

6

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace sur [24h].

7

Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

Réglage date
Format dateJJ/MM/AA 24h
Date01/01/2012
Heure00:00
Réglages effectués
MENU Annuler

8

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre revient à [Format date].

9

Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

Le cadre passe sur [Date].

10

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace vers l'un des éléments suivants, en fonction du format de date défini à l'étape 5.

Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01])

Pour jour [JJ/MM/AA] (exemple : [01])

Pour année [AA/MM/JJ] (exemple : [2012])

Réglage date
Format dateJJ/MM/AA 24h
Date▶01/01/2012
Heure00:00
Réglages effectués
MENUAnnuler

Les opérations et écrans suivants utilisent [JJ/MM/AA] en exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format de date a été sélectionné.

11

Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2012 Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annulier

12

Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le jour. Procédez de la même manière pour l'année.

13

Modifiez l'heure de la même manière qu'aux étapes 8 à 11.

Si [12h] a été sélectionné à l'étape 7, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.

14

Appuyez sur le bouton de navigation (▼) pour sélectionner [Réglages effectués].

15

Appuyez sur le bouton OK.

Les réglages de la date et de l'heure sont sauvegardés.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l'étape 15, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.

Réglage de l'heure monde

La date et l'heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l'heure » (p.50) et « Modification de la date et de l'heure » (p.194) servent de date et d'heure pour ⏻ (Ville résidence). Si vous définissez la ville de destination en utilisant la fonction d'heure du monde, vous pouvez afficher la date et l'heure de la destination lors de la prise des photos dans un fuseau horaire différent.

Réglage de la destination

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Régages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Heure monde].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Heure monde] apparaît.

4 Sélectionnez → (Destination) à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Heure monde Sélect, heure ▶ Destination Paris 14:25 Ville résidence Paris 14:25 MENU →

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte.

6 Modifiez la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (◀▶).

L'heure actuelle, l'emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent.

Destination 14:25 Ville Hor. Été □ Déca Hor ±0:00 MENU Annuler OK OK

7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Hor. Été] (DST).
8 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Sélectionnez ☑ (Oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'été.
9 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage [Heure monde] est sauvegardé.
10 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode d'enregistrement avec le réglage actuel.
Sélectionnez ⚠ (Ville résidence) à l'étape 4 de p.197 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.

PENTAX OPTIO VS20 - Modifiez la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (◀▶). - 2

Affichage de l'heure de la destination sur l'écran (Sélect, heure)

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Régages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Heure monde].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Heure monde] apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sélect, heure].

Heure monde
Sélect, heure▶ ↗
→DestinationDST
Londres14:25
→Ville résidenceDSTOFF
Paris14:25
MENU →

5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner → (Destination) ou ⏻ (Ville résidence).

→ Affiche l'heure de la ville de destination

Affiche l'heure de la ville de résidence

Heure monde Select, heure Destination Londres 14:25 Ville résidence Paris 14:25 MENU Annuler OK OK

7 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode 📄 ou ▶. Lorsque ➤ (Destination) est sélectionné à l'étape 6, l'icône ➤ apparaît à l'écran pour indiquer que la date et l'heure de la ville de destination sont affichées en mode 📄.

PENTAX OPTIO VS20 - Affichage de l'heure de la destination sur l'écran (Sélect, heure) - 2

Changement de la langue d'affichage

Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc.

L'appareil prend en charge les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, aappuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Language/言語].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Language/言語] apparaît.

4 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼◀▶).

Language/言語
English日本語Türkçe
FrançaisDanskЕллгика
DeutschSvenskaРусский
EspañolSuomiInu
PortuguêsPolski한국어
ItalianoČeština中文繁體
NederlandsMagyar中文简体
MENUAnnulerOK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les menus et les messages s'affichent dans la langue sélectionnée.

Changement du système de nommage du dossier

Il est possible de remplacer le système de nommage du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le système de nommage est réglé sur [Date], les images sont sauvegardées dans des dossiers distincts par la date à laquelle elles ont été prises.

PENTXXXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres)
DateXXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour)**xxx_jjmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date est défini sur [JJ/MM/AA]

Pris avec le réglage du nom de dossier [PENTX].

(p. ex. 25 septembre)

PENTAX OPTIO VS20 - Changement du système de nommage du dossier - 1

flowchart
graph TD
    A["DCIM"] --> B["100 PENTX"]
    B --> C["Server Icon"]

Pris avec le réglage du nom du dossier [Date]. (p. ex. 25 septembre)

PENTAX OPTIO VS20 - Changement du système de nommage du dossier - 2

flowchart
graph TD
    A["DCIM"] --> B["100"]
    A --> C["101"]
    B --> D["100PENTX"]
    C --> E["101_0925"]

Prochaine prise de vue également avec le réglage du nom de dossier [Date]. (p. ex. 1° octobre)

PENTAX OPTIO VS20 - Changement du système de nommage du dossier - 3

flowchart
graph TD
    A["DCIM"] --> B["100"]
    A --> C["101"]
    A --> D["102"]
    B --> E["100PENTX"]
    C --> F["101_0925"]
    D --> G["102_1001"]
  • Vous pouvez créer jusqu'à 900 dossiers.
  • Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 9999 images dans un dossier.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.
Le menu [Réglages] apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Nom Fichier].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu déroulant apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [PENTX] ou [Date].
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvegardé.

Changement du système de sortie vidéo

Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d'images.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)

pour sélectionner [Sortie vidéo].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le système de sortie vidéo.

Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant au format de sortie de l'équipement audiovisuel.

Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Réinitialisation Supprimer tout NTSC PAL 5sec 3min MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

En fonction du pays, la lecture des images risque d'échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.

Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.164 Système de sortie vidéo pour chaque ville p.237

Réglage de la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Luminosité].

3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler la luminosité.

- · + Sombre - - · + Normal - - · + Lumineux

Réglages 2/3 Sortie vidéo PAL Luminosité Eco. d'énergie 5sec Arrêt auto 3min Réinitialisation Supprimer tout MENU Exit

4 Appuyez sur le bouton MENU.

L'appareil revient en mode 📷 ou ▶.

La luminosité définie est prise en compte sur l'écran.

Utilisation de la fonction d'économie d'énergie

Pour économiser les piles, réglez l'écran de manière à ce qu'il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d'économie d'énergie activée, l'écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Régages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Eco. d'énergie].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le laps de temps qui s'écoule avant l'activation du mode économie d'énergie.

Choisissez parmi [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].

Sortie vidéo 2min Luminosité 1min Eco. d'énergie 30sec Arrêt auto 15sec Réinitialisation 5sec Supprimer tout Arrêt MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

  • L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
  • en mode lecture
  • lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo
  • lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante
  • lorsqu'un menu est affiché
  • En l'absence d'intervention après la mise sous tension de l'appareil, la fonction d'économie d'énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné.

Régler la fonction d'arrêt auto

Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Arrêt auto].

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir le laps de temps qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'appareil.

Choisissez parmi [5min], [3min] ou [Arrêt].

Sortie vidéo PAL Luminosité Eco. d'énergie 5sec Arrêt auto 5min Réinitialisation 3min Supprimer tout Arrêt MENU Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est sauvegardé.

La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

  • lors de l'enregistrement d'une séquence vidéo
  • au cours d'un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo
  • lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur

Changer l'écran de démarrage

Vous pouvez choisir l'écran de démarrage qui s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé.

Vous pouvez choisir l'une des images ci-dessous comme écran de démarrage :

  • L'écran de démarrage d'affichage du guide qui présente un guide des modes de prise de vue et des boutons
  • L'un des 3 écrans préinstallés
  • Une de vos propres images (images compatibles uniquement)

1 En mode ▶, Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

La palette du mode Lecture apparaît.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner □(Écran de démarrage).

Ecran de démarrage 2/2 Pour sélectionner une photo comme écran de démarrage MENU Annuler OK OK

3 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de sélection de l'image apparaît.

4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image pour l'écran de démarrage.

Seules les images disponibles pour l'écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également choisir l'un des 3 écrans préinstallés ou l'écran de démarrage d'affichage du guide déjà stockés dans l'appareil.

PENTAX OPTIO VS20 - Changer l'écran de démarrage - 2

5 Appuyez sur le bouton OK.

L'écran de démarrage est défini.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

  • Une fois que l'écran de démarrage a été configuré, il ne sera pas effacé même si l'image originale est supprimée ou la carte mémoire SD/mémoire intégrée est formatée.
  • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l'écran de démarrage.
  • L'écran de démarrage n'est pas affiché lorsque l'appareil démarre en mode de lecture.
  • Les vidéos ou photos prises en mode 📋 (Prise 16 vues) ou 🖱️ (Panorama numérique) ne peuvent pas être utilisées pour l'écran de démarrage.

Corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD (Pixels Mapping)

Pixels Mapping est une fonction pour cartographier et corriger les pixels défectueux dans le capteur CCD. Exécutez la fonction Pixels Mapping si les points de l'image semblent toujours être défectueux au même endroit.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, et appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode ▶, [Pixels Mapping] ne peut pas être sélectionné.

2 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Pixels Mapping] apparaît.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1

4 Sélectionnez [Pixels Mapping] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Pixels Mapping Contrôle du capteur et correction des pixels défectueux Pixels Mapping Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les pixels défectueux sont cartographiés et corrigés.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Quand le niveau de la batterie est faible, [Énergie restante insuffisante pour activer détection des pixels morts] est affiché sur le moniteur. Utilisez le kit adaptateur secteur K-AC122 (en option) ou remplacez la batterie avec une batterie chargée.

Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation)

Il est possible de réinitialiser les réglages de l'appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.232) pour la réinitialisation.

1 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réinitialisation].

Réglages 2/3 Sortie vidéo PAL Luminosité Eco. d'énergie 5sec Arrêt auto 3min Réinitialisation Supprimer tout MENU Exit

3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

L'écran [Réinitialisation] apparaît.

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Réinitialisation].

Réinitialisation Retourne aux réglages par défaut Réinitialisation Annuler OK OK

5 Appuyez sur le bouton OK.

Les valeurs par défaut sont restaurées.

PENTAX OPTIO VS20 - Appuyez sur le bouton OK. - 1

Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation :

  • Réglage date
  • Heure monde
  • Language/言語
  • Sortie vidéo

7 Afficher les images sur un ordinateur

Configuration de votre ordinateur .....210

Connector à votre ordinateur ...... 217

Configuration de votre ordinateur

En installant les logiciels fournis avec l'appareil photo sur votre ordinateur et en connectant l'appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, vous pouvez transférer des images et des vidéos prises avec votre appareil photo vers l'ordinateur, puis les afficher et les gérer. Cette section explique comment installer les logiciels fournis et les autres préparatifs nécessaires pour profiter des photos et des vidéos capturées sur votre ordinateur.

Logiciel fourni

Les logiciels suivants sont fournis dans le CD-ROM (S-SW122).

Logiciel de visualisation, gestion et retouche d'images

Windows

• « MedialImpression 3.1 for PENTAX »
• « MedialImpression 2.1 for PENTAX »

Macintosh

Langues applicables : anglais, français, allemand, espagnol, portugais, italien, néerlandais, suédois, russe, coréen, chinois (traditionnel et simplifié), japonais

PENTAX OPTIO VS20 - Macintosh - 1

Il est recommandé d'utiliser le kit adaptateur secteur K-AC122 quand l'appareil photo est connecté à l'ordinateur (p.39). Il se peut que des données d'images soient perdues ou endommagées si les piles s'épuisent alors que les images sont transférées sur l'ordinateur.

Configuration requise

La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil numérique sur votre ordinateur est la suivante.

Windows

SEWindows XP (SP3), Windows Vista ou Windows 7• Le système d'exploitation doit être préinstallé et mis à jour vers la dernière version.
ProcesseurPentium IV 1,6 GHz ou AMD Athlon équivalent (Processeur Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou AMD Athlon X2 équivalent recommandé)
Mémoire512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Espace disque dur300 Mo minimum
AutresLecteur de CD-ROMPort USB comme équipement standardMoniteur couleur 16 bits, 1024 × 768 pixels, ou plus

* La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.

* La configuration requise décrit l'environnement minimum indispensable à la lecture et à la retouche des séquences vidéo.

PENTAX OPTIO VS20 - Configuration requise - 1

Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000 ne sont pas pris en charge.

Macintosh

Système d'exploitationMac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7)• La version la plus récente du système d'exploitation doit déjà être installée.
Unité centraleProcesseur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent(Processeur Power PC G5 ou Intel Core Duo recommandé)
Mémoire512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandés)
Espace sur le disque dur300 Mo minimum
AutresLecteur de CD-ROMPort USB en équipement standardMoniteur couleur 16 bits, 1024 × 768 pixels, ou plus

* La conformité à la configuration requise ne garantit pas pour autant le fonctionnement optimal du logiciel sur tous les ordinateurs.
* La configuration requise décrit l'environnement minimum indispensable à la lecture et à la retouche des séquences vidéo.

Installation des logiciels

Installez le logiciel d'affichage/gestion/édition graphique « MedialImpression ».

PENTAX OPTIO VS20 - Installation des logiciels - 1

  • Assurez-vous que votre ordinateur corresponde à la configuration système requise avant d'installer le logiciel.
  • Lorsque plusieurs comptes ont été configurés dans votre ordinateur, connectez-vous avec un compte qui dispose des droits d'administration avant d'installer le logiciel.

Windows

1 Allumez votre ordinateur PC Windows.
2 Insérez le CD-ROM (S-SW122) dans le lecteur de CD-ROM/DVD.

Si l'écran supérieur (illustration ci-dessous) s'affiche, passez à l'Étape 5.

3 Cliquez sur [Ordinateur] dans le menu Démarrer.

Double-cliquez sur l'icône CD-ROM/DVD (S-SW122).

L'écran supérieur s'affiche.

Cliquez sur [Software Install] (Installer les logiciels), choisissez une langue dans l'écran « Choose Setup Language » (Choisissez la langue d'installation) et cliquez sur [OK].

L'écran de configuration s'affiche. Suivez les instructions à l'écran et installez le logiciel.

Écran supérieur
PENTAX OPTIO VS20 - Double-cliquez sur l'icône CD-ROM/DVD (S-SW122). - 1

Sélectionnez le format de fichier à utiliser et cliquez sur [Suivant].

Tous les fichiers dans les formats cochés s'ouvriront avec MedialImpression 3.1 for PENTAX. Retirez la coche pour ouvrir le fichier en utilisant une autre application.

MediaImpression 3.1 for PENTAX Formats de fichiers associés Utiliser MediaImpression comme visienneuse par défaut pour ces types de fichiers: • Pack File*.txt • JPEG (*.jpg; *.png) • Kodak Photo CD (*.pdf) • PC Paintbrush (*.psx) • Portable Network Graphics (*.png) • Tagged Image Files (*.jpg; *.s8) • Windows Blu-ray (*.bmp) • Photopilot PSD (*.pdf) • PhotoStudio File (*.pdf) Selective tout < Prevent> < Sustain > < Acrude

Cliquez sur [Terminer].

L'installation est terminée. Redémarrez votre ordinateur.

Medialimpression 3.1 for PENTAX InstallShield Wizard terminé L'assistant installation a terminé installation de Medialimpression 3.1 for PENTAX sur votre ordinateur. Vueillez ordinateur votre ordinateur avant d'exécutor ce logiciel pour la première fois. Terniner Airelier

Macintosh

1 Allumez votre ordinateur Macintosh.
2 Insérez le CD-ROM (S-SW122) dans le lecteur de CD-ROM/DVD.
3 Double-cliquez sur l'icône CD-ROM (S-SW122).
4 Double-cliquez sur l'icône [Installateur logiciel PENTAX].

L'écran d'installation s'affiche.

5 Cliquez sur [MedialImpression 2.1 for PENTAX].

L'écran de configuration s'affiche.

Suivez les instructions à l'écran et installez le logiciel.

PENTAX™ Software Installer ArcSoft® MediaImpression 2.1 for PENTAX Enveglement du produit

6 Cliquez sur [Fermer].

L'installation est terminée.

L'installation a été réalisée avec succès. Introduction Licence Destination Type d'installation Installation Résurité L'installation a réussi. Le logical a été installé. Revenir Former

7 Cliquez sur [Exit] sur l'écran d'installation.

La fenêtre est fermée.

Enregistrement du produit sur Internet

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit.

Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement utilisateur] sur l'écran supérieur (Windows)/[Enregistrement produit] sur l'écran d'installation (Macintosh). La carte du monde présentée à droite s'affiche pour l'enregistrement des produits sur Internet. Cliquez sur la région ou le pays adéquat puis enregistrez votre produit conformément aux instructions.

Seuls les clients des pays et régions figurant sur l'écran d'installation du logiciel peuvent enregistrer leur produit sur Internet.

PENTAX OPTIO VS20 - Enregistrement du produit sur Internet - 1

Réglage du mode de connexion USB

Configurez l'appareil auquel l'appareil photo est connecté avec le câble USB.

PENTAX OPTIO VS20 - Réglage du mode de connexion USB - 1

Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à l'ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si l'appareil photo est connecté à votre ordinateur avec le câble USB.

1 Mettez votre appareil sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU en mode ▶.

Le menu [Réglages] apparaît.

Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode 📄, appuyez sur le bouton de navigation (▶) deux fois.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Connexion USB].

4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).

Un menu déroulant apparaît.

5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [MSC].

Réglages 1/3 Son Réglage date 01/01/2012 Heure monde ↑ Language/言語 Français Nom Fichier MSC Connexion USB PTP MENU Annuler OK OK

6 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage est enregistré.

MSC (classe de stockage de masse) et PTP (protocole de transfert des photos)

MSC (classe de stockage de masse)

Un programme pilote générale qui traite les périphériques connectés à l'ordinateur via USB comme un périphérique mémoire. Indique également un standard pour contrôler les périphériques USB avec ce pilote. En connectant simplement un périphérique qui prend en charge USB MSC, vous pouvez copier, lire et d'écrire les fichiers depuis un ordinateur sans installer un pilote dédié.

PTP (protocole de transfert des photos)

Un protocole qui permet le transfert des images numériques et le contrôle des appareils photos numériques via USB, standardise en ISO 15740. Vous pouvez transférer les images entres les périphériques qui prennent en charge le PTP sans installer un pilote de périphérique.

À moins que spécifié autrement, sélectionnez MSC lors de la connexion du Optio VS20 à votre ordinateur.

Connector l'appareil photo et votre ordinateur

Branchez votre appareil sur l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

1 Allumez votre ordinateur.
2 Éteignez votre appareil photo.
3 Raccordez votre appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB.

Connectez la prise du câble USB avec la marque ⇔ dirigée vers l'écran de l'appareil photo.

PENTAX OPTIO VS20 - Connector l'appareil photo et votre ordinateur - 1

4 Mettez votre appareil sous tension.

Pour Windows, l'écran « Exécution automatique » s'affiche sur l'ordinateur.

Si l'écran « Exécution automatique » ne s'affiche pas, suivez les étapes décrites dans « Lorsque l'écran [Exécution automatique] n'apparaît pas » (p.218).

Pour Macintosh, l'appareil photo est reconnu comme [NO NAME] sur le bureau.

NO NAME

PENTAX OPTIO VS20 - Connector l'appareil photo et votre ordinateur - 2

  • Le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
  • Pour Macintosh, le nom de volume apparaît au lieu de [NO NAME] si la carte mémoire SD a un nom de volume. Une nouvelle carte mémoire SD non formatée peut afficher le nom du fabricant ou le numéro de modèle.

Lorsque l'écran [Exécution automatique] n'apparaît pas

1 Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression] sur le bureau.

MedialImpression démarre et la page Démarrer apparaît.

PENTAX OPTIO VS20 - Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression] sur le bureau. - 1

2 Cliquez sur [Photolmpression].

3 Cliquez sur l'appareil photo connecté en haut à gauche de l'écran.

L'écran d'importation s'affiche. Pour les étapes suivantes, allez à l'Étape 6 à la p.219.

Background Name: 100% File Edit View Help Add: 100% Print & Format Add: 100% Print & Format Add: 100% Print & Format

Transfert d'images

Importez les images capturées avec l'appareil photo vers votre ordinateur.

PENTAX OPTIO VS20 - Transfert d'images - 1

  • S'il n'ya pas de carte mémoire SD dans l'appareil photo, les images stockées dans la mémoire intégrée seront transférées vers votre ordinateur.
  • Si vous avez utilisé un Macintosh, allez à la p.220.

5 Cliquez sur [Importer les fichiers multimédias sur le disque local].

MedialImpression 3.1 for PENTAX démarre et l'écran d'importation apparaît.

Exécution automatique Disque amovible (L:) Toujours faire ceci pour les images : Options : images Importer des images et des vidéos avec la software Importer les fichiers multimédias sur le disque local avec MediaImpression 3.1 for PENTAX Options : générales Ouvrir le dossier et afficher les fichiers avec Explorateur Windows Utiliser ce lecteur pour la sauvegarde avec Sauvégarde Windows Accélérer non système avec Windows ready-to-boost Options d'exécution automatique dans le Panneau de configuration

6 Sélectionnez une image à importer.

Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche Ctrl. Pour spécifier l'emplacement de destination, cliquez sur l'icône du dossier.

PENTAX OPTIO VS20 - Sélectionnez une image à importer. - 1

7 Cliquez sur [Importer].

Un message apparaît indiquant que l'importation est terminée. Une marque flèche apparaît sur l'image importée.

PENTAX OPTIO VS20 - Cliquez sur [Importer]. - 1

Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression 2.1 for PENTAX] dans le dossier [Applications].

MedialImpression 2.1 for PENTAX démarre et la page Démarrer apparaît.

PENTAX OPTIO VS20 - Cliquez sur [Importer]. - 2

Medialmpression 2.1 for PENTAX

6

Cliquez sur [Importer].

L'écran d'importation s'affiche. Pour les étapes suivantes, consultez les étapes 6 et 7 à la p.219.

PENTAX OPTIO VS20 - Cliquez sur [Importer]. - 1

Si les images de l'appareil photo ne sont pas affichées dans l'écran d'importation, cliquez sur [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Obtenir les médias de].

Déconnecter l'appareil photo de votre ordinateur

Windows

1 Cliquez sur l'icône 📋 [Retirer le périphérique en toute sécurité] dans la barre des tâches.

L'écran « Supprimer le périphérique en toute sécurité » apparaît.

Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média FR 17:27 08/07/

2 Cliquez sur [Éjecter (l'appareil branché)].

Un message indiquant que le périphérique peut être déconnecté en toute sécurité apparaît.

Text snippet showing 'Ouvrir Périphériques et imprimantes' with a highlighted field labeled 'Éjecter'

3 Débranchez le câble USB de votre ordinateur PC Windows et de l'appareil.

Macintosh

1 Faites glisser [NO NAME] sur le bureau vers la corbeille.

Si la carte mémoire SD a un nom de volume, faites glisser l'icône de ce nom vers la corbeille.

2 Déconnectez le câble USB de votre Macintosh et l'appareil photo.

PENTAX OPTIO VS20 - Macintosh - 1

  • Lorsque l'appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MedialImpression », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l'application.
  • Lorsque vous débranchez le câble USB de votre ordinateur ou de l'appareil photo, celui-ci bascule automatiquement en mode lecture.

Démarrer « MedialImpression »

« MedialImpression » permet d'afficher, éditer, gérer, rechercher, partager et imprimer des images.

1 Double-cliquez sur l'icône [MedialImpression] sur le bureau (pour Windows) ou dans le dossier [Applications] (pour Macintosh).

MedialImpression démarre et la page Démarrer apparaît.

2 Cliquez sur [Photolmpression].

L'écran Navigateur média s'affiche.

MediaImpression 3.1 for PENTAX Version: 3.3.5.116 PhotoImpression VideoImpression

* L'écran affiché est pour un PC Windows. Les éléments affichés seront différents selon le système d'exploitation et les paramètres.

3 Sélectionnez et cliquez sur le dossier contenant les images que vous désirez afficher.

Les images sont affichées.

PENTAX OPTIO VS20 - Sélectionnez et cliquez sur le dossier contenant les images que vous désirez afficher. - 1

4 Sélectionnez et cliquez sur une image que vous désirez afficher.

Vous pouvez agrandir/réduire la taille d'affichage de l'image ou modifier l'image. Vous pouvez aussi lire des vidéos et le son.

PENTAX OPTIO VS20 - Sélectionnez et cliquez sur une image que vous désirez afficher. - 1

Détails sur comment utiliser « MedialImpression »

Vous pouvez trouver plus d'informations sur l'utilisation de « MedialImpression » en utilisant les pages d'aide.

1 Sélectionnez [Aide] dans [Menu] dans la partie supérieure droite de l'écran (pour Windows) ou [Aide à ArcSoft MedialImpression] dans [Aide] dans la barre de menus (pour Macintosh).

L'écran d'aide apparaît dans le navigateur Web.

2 Cliquez sur le sujet désiré.

L'explication est affichée.

PENTAX OPTIO VS20 - Détails sur comment utiliser « MedialImpression » - 1

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ....226

Messages 228

Problèmes de prise de vue ....230

Réglages par défaut ...... 232

Liste des villes Heure monde ....237

Accessoires optionnels 238

Caractéristiques principales ...... 239

GARANTIE 243

Index 247

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue

√ : peut être réglé. × : ne peut pas être réglé.

Mode de prise de vueFonctionAutoNCTP###
Levier de zoomFonctionnement du zoom√ *1√ *2√ *3√ *1√ *1
Mode Flash A (Auto)××
S (Flash éteint)
J (Flash en marche)××
A (Auto+Yeux rouges)×××
R (Flash+Yeux rouges)××
Mode Pr.de vues☐ (Standard)
O (Retardateur)
I (Télécommande)×
Q (Rafale)×××××
R (Rafale haute vitesse L/R)
D (Prise 16 vues)×××××
E (Bracketing auto)××××
Mode Mise au pointAF (Standard)
V (Macro)
W (Macro 1 cm)×
A (Infini)×
MF (M. au point manuelle)×
Menu [Mode Enregistrt]Pixels enregistrés×*6×*7
Balance blancs×*11×*11×*11
Réglage AFZone m.au point×*13×*13
Lumière Aux. AF×*14
Sensibilité×*17×*17
Plage ISO AUTO×*20×*19
Correction IL×*21×*21
Régl. Plage Dyn.×*16
Shake Reduction×*14
Rappel du visage
Détection visage√ *15×*14√ *15
Dété yeux fermés×*14×*16
Zoom numérique×*14×*16
Netteté××*25×
Saturation
Contraste
Imprimer la date×*16
Niv. électroniq×*14

*1 Le zoom optique est toujours possible, le zoom numérique et le zoom intelligent ne peuvent pas être utilisés si la sélection de la sensibilité est ISO 3200/6400.
*2 Le zoom intelligent n'est pas disponible
*3 Le zoom optique est disponible
*4 Fixé sur ④
*5 Fixé sur ▲
*6 Fixé sur 16M

*7 Fixé sur 5M
*8 Fixé sur 3M
*9 Fixé sur 2M
*10 Défini dans le menu Vidéo
*11 Fixé sur AWB
*12 📄 (Suivi automatique AF) n'est pas disponible
*13 Fixé sur [ ] (Multiple)
*14 Fixé sur Oui

Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être définis dans n'importe quel mode de prise de vue sauf pour le mode Vert. Toutefois, ces paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement dans certains modes de prise de vue et certaines conditions de réglage, même s'ils peuvent être sélectionnés. Pour plus d'informations, veuillez consulter les pages ci-dessous.

(1)Mode de prise de vuePage
Fonction
√*1√*3√*1√*1√*1√*2Fonctionnement du zoomLevier de zoomp.82
×× (Auto)Mode Flashp.109
√*4√*4 5 (Flash éteint)
×× 7 (Flash en marche)
×× 8 (Auto+Yeux rouges)
×× 9 (Flash+Yeux rouges)
(Standard)Mode Pr.de vues
10 11 (Retardateur)p.101
11 12 (Télécommande)p.105
××××× 13 (Rafale)p.102
14 15 (Rafale haute vitesse L/R)
×××××× 16 (Prise 16 vues)
×××× 17 (Bracketing auto)p.107
×AF(Standard)Mode Mise au pointp.111
18 (Macro)
× 19 (Macro 1 cm)
√*5 20 (Infini)
×MF(M. au point manuelle)
×*7×*8×*9√*10Pixels enregistrésMenu [Mode Enregistrt]p.115
×*11×*11Balance blancsp.117
×*13×*13√*12√*12√*12Zone m.au pointRéglage AFp.113
×*16Lumière Aux. AFp.114
×*17×*18×*17Sensibilitép.121
×*19×*20Plage ISO AUTOp.122
Correction ILp.119
Régl. Plage Dyn.p.120
√*22Shake Reductionp.125
Rappel du visagep.126
√*23×√*24Détection visagep.130
×Dété yeux fermésp.131
×Zoom numériquep.84
××Nettetép.123
Saturationp.123
Contrastep.124
×*16Imprimer la datep.131
Niv. électroniqp.132

*15 Arrêt n'est pas disponible
*16 Fixé sur Arrêt
*17 Fixé sur AUTO
*18 La sensibilité est fixée sur son réglage minimum
*19 Fixé sur 100-6400
*20 Fixé sur 100-800

*21 Fixé sur ±0.0

*22 Défini avec [Movie SR] du menu Vidéo

*23 Arrêt n'est pas disponible pour les modes Portrait nocturne, Enfants et Portrait

*24 Smile n'est pas disponible

*25 Fixé sur le réglage normal

Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au cours de l'utilisation de l'appareil.

MessageDescription
Piles épuiséesLa batterie est épuisée. Remplacez avec une batterie chargée (p.35).
Carte mémoire pleineLa carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images (p.41, p.158).Modifiez les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau (p.168).
Erreur carte mémoireLa prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images.
Carte non formatéeLa carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. Formatez la carte avec cet appareil (p.192).
La mémoire intégrée n’est pas formatéeLes données de la mémoire intégrée sont endommagées. Formatez la mémoire intégrée.
Carte verrouilléeLa carte mémoire SD est protégée en écriture (p.7).
Erreur de compressionCe message s’affiche lorsque l’appareil ne parvient pas à compressor une image. Modifiez le nombre de pixels enregistrés de l’image puis réessayez de faire une prise de vue et de l’enregistrer.
Aucune imageIl n’y a pas d’images sur la carte mémoire SD.
Enregistrement vidéo arrêtéCe message apparaît lorsque la température interne de l’appareil a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant l’enregistrement d’un film.
SuppressionCe message apparaît lors de la suppression d’une image.
Impossible de reproduire cette image & sonVous essayez de lire une photo ou une séquence vidéo dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données.
Le dossier ne peut être crééLe numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte/ mémoire intégrée (p.192).
Images protégéesL'image que vous tentez de supprimer est protégée.
Données en cours d'enregistrementCe message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode ▶ pendant l'enregistrement d'une image ou lors d'une modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l'image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié.
En cours de traitementCe message apparaît lorsqu'il faut plus de cinq secondes à l'appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage.
Mémoire interne pleineS'affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous enregistrez un fichier.
Pas d'image à traiterS'affiche lorsqu'il n'y a pas d'images.
Cette image ne peut être traitéeS'affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités.
Aucune carte dans l'appareilS'affiche lorsque aucune carte SD n'est introduite.
Mémoire disponible sur carte insuffisante pour la copie des imagesS'affiche lorsque la mémoire est insuffisante sur une carte mémoire SD pour effectuer la copie.
Mémoire intégrée disponible insuffisante pour la copie des imagesS'affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser une copie.
Le traitement ne peut s'effectuer correctementS'affiche lorsque le traitement Ton Chair naturel ou Atténuat° yx rouges échoue.
IncidentCauseSolution
L'appareil ne s'allume pasLa batterie n'est pas installéeVérifiez si une batterie est installée. Sinon, installez une batterie.
La batterie est mal installéeVérifiez l'orientation de la batterie. Réinsérez la batterie avec l'étiquette face à l'écran (p.36).
La batterie est épuiséeChargez la batterie.
Aucune image n'apparaît sur l'écranL'appareil est connecté à un ordinateurL'écran s'éteint lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur.
L'appareil est raccordé à un téléviseurL'écran s'éteint lorsque l'appareil est raccordé à un téléviseur.
L'affichage est médiocreLe niveau de luminosité de l'écran est trop sombreAjustez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [Réglages] (p.202).
La fonction Éco. d'énergie est activéeLorsque la fonction Éco. d'énergie, l'écran s'assombrit automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au niveau de luminosité normal. Sélectionnez [Arrêt] dans [Économie d'énergie] dans le menu [Réglages] pour désactiver la fonction d'économie d'énergie (p.203).
L'obturateur ne se déclenche pasLe flash est en cours de chargeIl est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin du charge.
Il n'y a pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégréeInsérez une carte mémoire SD comportant de l'espace disponible ou supprimez les images que vous ne souhaitez pas conserver (p.41, 158).
EnregistrementAttendez que l'enregistrement soit terminé.
L'image est sombre lorsque le flash est utiliséLe sujet est trop éloigné dans un environnement sombre comme une scène de nuit par exempleLa photo s'assombrit si le sujet est trop éloigné. Prenez la photo dans la portée du flash spécifiée.
Le sujet n'est pas mis au pointLe sujet est difficile à mettre au point avec la mise au point automatiqueVerrouillez la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet (en appuyant et maintenant le déclencheur à mi-course), puis pointez l'appareil photo sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond (p.73). Ou réglez la mise au point manuellement (p.112).
Le sujet n'est pas dans la zone de mise au pointPointez l'appareil vers le sujet souhaité de sorte que ce dernier apparaisse dans la mire (Zone m.au point) au centre de l'écran. Si ce n'est pas possible, commencez par verrouiller la mise au point sur le sujet souhaité (verrouillage de mise au point) puis déplacez l'appareil pour recomposer votre photo.
Le flash ne se déclenche pasLe mode flash est réglé sur ⚫ (Flash Eteint)Réglez-le sur ⚣ (Auto) ou ♦ (Flash en marche) (p.109).
Le mode Pr. de vues est réglé sur ⚪, ⚣ ou ⚠ Le mode mise au point est réglé sur ▲ En mode d'enregistrement vidéoLe flash ne se déclenche pas dans ces modes.

PENTAX OPTIO VS20 - Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue - 1

Dans de très rares cas, l'électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, retirez la batterie et installez-la à nouveau. Si l'appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l'utiliser sans problème.

Réglages par défaut

Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.

La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après.

Réglage de la dernière mémoire

Oui : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l'appareil est mis hors tension.

Non : Le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.

* : Le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p.142).

— : Sans objet.

Réinitialiser

Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.207).

Non : Le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation.

— : Sans objet.

  • Éléments du menu [Mode Enregistrt]
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
Pixels enreg16M (4608x3456)OuiOuip.115
Balance blancsAWB (Auto)OuiOuip.117
Réglage AFZone m.au point[ ] (Multiple)OuiOuip.113
Lumière Aux. AF☑ (Oui)OuiOuip.114
SensibilitéAUTO*Ouip.121
Plage ISO AUTOISO100-800*Ouip.122
Correction IL±0.0*Ouip.119
Régl. Plage Dyn.Compens.htes lum☐ (Arrêt)OuiOuip.120
Compens ombres☐ (Arrêt)OuiOui
Shake Reduction☑ (Oui)OuiOuip.125
Rappel du visage
Détection visageOui*Ouip.130
Dét° yeux fermés☑ (Oui)OuiOuip.131
Zoom numérique☑ (Oui)*Ouip.84
MémoireMode Flash☑ (Oui)OuiOuip.142
Mode Pr.de vues☐ (Arrêt)OuiOui
Mode centre☐ (Arrêt)OuiOui
Position zoom☐ (Arrêt)OuiOui
Position MF☐ (Arrêt)OuiOui
Balance blancs☐ (Arrêt)OuiOui
Sensibilité☐ (Arrêt)OuiOui
Correction IL☐ (Arrêt)OuiOui
Détection visage☐ (Arrêt)OuiOui
Zoom numérique☑ (Oui)OuiOui
DISPLAY☐ (Arrêt)OuiOui
N° fichier☑ (Oui)OuiOui
Régl. Bout. VertMode vertOuiOuip.133
Netteté—+ (Normal)OuiOuip.123
Saturation—+ (Normal)OuiOuip.123
Contraste—+ (Normal)OuiOuip.124
Imprimer la dateArrêtOuiOuip.131
Niv. électroniq☑ (Oui)OuiOuip.132
  • Éléments du menu [▶ Vidéo]
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
Pixels enreg 1280 (1280×720/30 ips)OuiOuip.137
Movie SR☑ (Oui)OuiOuip.138
FiltreArrêtOuiOuip.139
  • Éléments du menu [Réglages]
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
SonVolume fonction.3OuiOuip.193
Volume affichage3OuiOui
Son démarrage1OuiOui
Son obturateur1OuiOui
Son touches1OuiOui
Son retardateur1OuiOui
Réglage dateFormat date (Date)Selon réglage initialOuiNonp.50 p.194
Format date (Heure)24hOuiNon
Date01/01/2012OuiNon
HeureSelon réglage initialOuiNon
Heure mondeSélect, heureVille résidenceOuiOuip.197
Destination (Ville)Selon réglage initialOuiNon
Destination (Hor. Été)☐ (Arrêt)OuiNon
Ville résidence (Ville)Selon réglage initialOuiNon
Ville résidence (Hor. Été)☐ (Arrêt)OuiNon
Language/言語Selon réglage initialOuiNonp.46 p.199
Nom FichierDateOuiOuip.200
Connexion USBMSCOuiOuip.215
Sortie vidéoSelon réglage initialOuiNonp.201
Luminosité- - +OuiOuip.202
Eco. d'énergie5 secOuiOuip.203
Arrêt auto3 minOuiOuip.204
RéinitialisationAnnulerp.207
Supprimer toutAnnulerp.160
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
Pixels MappingAnnulerp.206
FormaterAnnulerp.192
  • Éléments de la palette du mode lecture
ParamètreRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
DiaporamaIntervalle3 sOuiOuip.153
Effet d'écranVoletOuiOui
Effet sonore☑ (Oui)OuiOui
Rotation d'imageDépend de l'inclinaison de l'appareil photop.155
Filtre étirementp.171
Filtre réduct°visageEnv. 7%p.173
Filtre numériqueN & B/SépiaNonNonp.175
Compos. Cadre créa.Default 1OuiOuip.180
Montage VidéoEnregistrer comme photop.185
Diviser Vidéosp.185
Atténuat° yx rougesp.179
RedéfinirPixels enregSelon l'image prisep.168
RecadrageSelon l'image prisep.169
Copie d'imagesMémoire intégrée → Carte mémoire SDp.186
ProtégerChoisir une imageDépend de l'image enregistréep.161
Toutes les imagesDépend de l'image enregistrée
DPOFChoisir une imageExemplaires : 0 Date :□ (Arrêt)p.188
Toutes les images
Ecran de démarrageEcran de démarrage 1OuiOuip.205
  • Touche
ParamètreFonctionRéglage par défautRéglage de la dernière mémoireRéinitialiserPage
Bouton ▶Mode de fonctionnementMode ▶
Levier de zoomPosition zoomGrand angle complet*Nonp.82
Bouton de navigationModePr.de vues□ (Standard)*Ouip.101
Mode prise de vueAUTO (Programme image auto)OuiOuip.74
Mode Flash A (Auto)*Ouip.109
Mode centreAF (Standard)*Ouip.111
Bouton MENUAffichage menumode d'enregistrement : menu [MODE Enregistrt] Mode lecture : menu [Réglages]p.60
Bouton OK/DISPLAYAffichage informationsNormal*Ouip.23

Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.46) ou pour l'heure monde (p.197).

Format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.

RégionVilleSystème de sortie vidéoRégionVilleSystème de sortie vidéo
Amérique du NordHonoluluNTSCAfrique/Asie occidentaleIstanbulPAL
AnchorageNTSCLe CairePAL
VancouverNTSCJérusalemPAL
San FranciscoNTSCNairobiPAL
Los AngelesNTSCDjeddahPAL
CalgaryNTSCTéhéranPAL
DenverNTSCDubaiPAL
ChicagoNTSCKarachiPAL
MiamiNTSCKaboulPAL
TorontoNTSCMaléPAL
New YorkNTSCDelhiPAL
HalifaxNTSCColomboPAL
Amérique centrale et du SudMexicoNTSCKatmandouPAL
LimaNTSCDaccaPAL
SantiagoNTSCAsie orientaleYangonNTSC
CaracasNTSCBangkokPAL
Buenos AiresPALKuala LumpurPAL
Sao PauloPALVieng-ChanPAL
Rio de JaneiroNTSCSingapourPAL
EuropeLisbonnePALPhnom PenhPAL
MadridPALHo Chi Minh-VillePAL
LondresPALJakartaPAL
ParisPALHong KongPAL
AmsterdamPALPékinPAL
MilanPALShanghaiPAL
RomePALManilleNTSC
CopenhagenPALTaipeiNTSC
BerlinPALSeoulNTSC
PraguePALTokyoNTSC
StockholmPALGuamNTSC
BudapestPALOcéaniePerthPAL
VarsoviePALAdelaidePAL
AthènesPALSydneyPAL
HelsinkiPALNouméaPAL
MoscouPALWellingtonPAL
Afrique/Asie occidentaleDakarPALAucklandPAL
AlgerPALPago PagoNTSC
JohannesburgPAL

Accessoires optionnels

Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l'appareil.

- Alimentation

Batterie au lithium-ion rechargeable D-LI122 (*)

Chargeur de batterie D-BC122 (*)

Kit adaptateur secteur K-AC122

(Adaptateur secteur D-AC115, coupleur CC D-DC122, cordon d'alimentation)

L'adaptateur secteur, le coupleur CC et cordon d'alimentation secteur ne sont vendus que sous forme de kit.

- Câble

Câble USB I-USB122 (*)

Câble USB I-USB7

Câble AV I-AVC7

- Courroie

O-ST122 (*)

O-ST8 Courroie en métal

O-ST24 Courroie en cuir véritable

O-ST81 Courroie étanche

- Etui

O-CC81

- Télécommande

TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE O-RC1

TÉLÉCOMMANDE E

TÉLÉCOMMANDE F

Caractéristiques principales

TypeAppareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé
Nombre effectif de pixelsEnv. 16 mégapixels
Capteur d'imageCCD de 1/2,33 pouces
Nombre de pixels enregistrésImage fixe 16M\\12M (4608×3456), 12M (3456×3456), 12M (4608×2592), 7M\\2M (3072×2304), 2M (1920×1080), 640\\640 (640×480)* Fixé sur 5M\\3M en mode Digital SR.* Fixé sur 2M\\5M pour une image en mode panorama numérique.* Fixé sur 5M\\5M quand la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400.* Fixé sur 5M\\640 en mode Rafale haute vitesse (L/R).* Fixé sur 640\\640 pour une prise, et 5M\\2560×1920 pour une image en mode Prise 16 vues.
Vidéo 1280\\640 (1280×720/30 ips), 1280\\640 (1280×720/15 ips) 640\\320 (640×480/30 ips), 640\\320 (640×480/15 ips)(recorded pixels, fréquence d'images)
Sensibilité(Sensibilité sortie standard)Auto (ISO100 - 1600)Manuel (ISO100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)* Fixé sur AUTO (ISO 100 - 6400) en mode Digital SR.
Format fichierImage fixe JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image Matching III
Vidéo AVI (Motion JPEG), env. 30/15 ips, système PCM, son monaural, Movie SR (Movie Shake Reduction)
Support de stockageMémoire intégrée (env. 16 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, Carte mémoire SDXC

Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatives Images fixes

Mémoire intégréeCarte mémoire SD2 Go
16M4608×34565 images655 images
12M3456×34566 images854 images
12M 1394608×25926 images854 images
7M3072×230410 images1228 images
2M 1391920×108027 images3278 images
640640×480120 images14050 images

- La capacité de stockage d'images est pour référence seulement lorsque les images sont enregistrées dans la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée vierges. Si des films ou des sons sont enregistrés, la capacité de stockage d'images est réduite. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.

Vidéo

Mémoire intégréeCarte mémoire SD 2 Go
1280_5 (1280×720/30 ips)4 s9 min 55 s
1280_5 (1280×720/15 ips)8 s19 min 50 s
640_5 (640×480/30 ips)12 s27 min 17 s
640_5 (640×480/15 ips)24 s54 min 35 s
320_5 (320×240/30 ips)19 s43 min 40 s
320_5 (320×240/15 ips)39 s1 h. 27 min 20 s
  • Les chiffres susmentionnés reposent sur l'utilisation standard de l'appareil que nous avons définie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé. Si d'autres données comme les images fixes sont enregistrées, la durée d'enregistrement est plus courte.
  • L'enregistrement peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go (avec une carte SDHC/SDXC). Si l'enregistrement s'arrête à 2 Go, recommencez pour continuer à enregistrer le reste de la séquence vidéo par blocs de 2 Go.
Balance blancsAuto, Lumière du jour, Ombre, Tungstène, Lumière fluo, Manuel
ObjectifFocale5 mm - 100 mm(environ 28 mm - 560 mm dans une longueur focale équivalente à 35 mm)
OuvertureF3.1 (grand-angle) - F4.8 (télé)
Composition de l'objectif11 éléments en 8 groupes(1 lentilles asphériques)
Type de zoomÀ commande électrique
Zoom optique20 ×
Zoom intelligentEnv. 30× à 7M (3072×2304), env. 144× à 640 (640×480) (lorsqu'il est associé à un zoom optique)
Zoom numériqueMax. env. 7,2× (s'associe à un zoom optique 20× pour un grossissement de zoom équivalent à env. 144×)
Réduction des flous dus au mouvementImage fixeType-déplacement-CCD (SR : Shake Reduction), mode anti-secousses haute sensibilité (Digital SR)
VidéoRéduction électronique des vibrations des vidéos (Movie SR)
ÉcranLCD de 3 pouces de 460 000 points
Modes lectureUn cadre, 4 cadres, 9 cadres, Agrandissement (max. 10×, peut défiler), Affichage par dossier, Affichage du calendrier, Affichage de l'histogramme, Suppression d'images sélectionnées, Diaporama, Rotation d'image, Filtre réduct°visage, Filtre numérique, Compos. Cadre créa., Lecture/Montage Vidéo (Enregistrer comme photo, Diviser Vidéos), Atténuat° yx rouges, Redéfinir, Recadrage, Filtre étirement, Copie d'images, Protéger, DPOF, Écran de démarrage
Modes centreAutofocus, macro, Macro 1 cm, hyperfocale, M. au point manuelle
Mise au pointTypeSystème de détection du contraste TTL par mise au point à capteur 9 points (changeable multiple/ point/suivi automatique AF)
Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objectif)Standard : 0,4 m - ∞ (grand-angle)1,6 m - ∞ (Téléphoto)Macro : 0,1 m - 0,5 m (grand-angle)Macro 1 cm : 0,01 m - 0,2 m (zoom intermédiaire)* Il est possible de passer à Infini et M. au point manuelle.* La détection AF du visage n'est disponible que lorsque l'appareil photo détecte le visage du sujet.
Mémorisation de la mise au pointEn pressant le déclencheur à mi-course
Contrôle de l'expositionSystème de mesureMesure multizone
Correction IL ± 2 IL (incréments de 1/3 IL)
Détection visageDétection visage de jusqu'à 10 personnes (jusqu'à 10 visages dans le cadre de Détection visage sur l'affichage), Smile Capture, Dét° yeux fermés, Rappel du visage* La détection AE du visage n'est disponible que lorsque l'appareil photo détecte le visage du sujet.
Modes de prise de vueProgramme image auto, Programme, Portrait, Nocturne manuel, Portrait nocturne, Nocturne, Paysage, Ciel bleu, Coucher de soleil, Fleur, Mouvements, Animaux Domestiques, Digital SR, Ton Chair naturel, Enfants, Feux d'artifice, Compos. Cadre créa., Gastronomie, Texte, Mer & Neige, Panorama numérique, Vert, Fish-eye, Croquis, Miniature
Filtres numériquesN & B/Sépia, Photos créatives, Rétro (Bleu, Ambre), Couleur (Rouge, Rose, Violet, Bleu, Vert, Jaune), Extraire couleur (Rouge, Vert, Bleu), Scintillement, Doux, Fish-eye, Brillance, Miniature, Ton Chair naturel, Croquis
VidéoDurée d'enregistrement continueEnviron 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée (cependant, la taille maximum est de 2 Go)
Vitesse d'obturation1/2500 s - 1/4 s, max. 4 s (mode Nocturne)
Flash incorporéModesAuto, Flash Eteint, Flash en marche, Auto+Yeux rouges, Flash+Yeux rouges
Portée du flashGrand-angle :env. 0,2 m - 5,1 m(env. 0,66 ft - 17 ft)(Sensibilité : en condition AUTO)Télé :env. 1,6 m - 3,3 m(env. 5,2 ft - 11 ft)(Sensibilité : en condition AUTO)
Modes prise de vuesImage par image, Retardateur (env. 10 s, env. 2 s), Télécommande (Télécommande 3 s, Télécommande 0 s), Rafale, Rafale haute vitesse (L/R), Prise 16 vues, Bracketing auto
RetardateurContrôlé électroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s
Fonction heureHeure monde75 villes (28 fuseaux horaires)
AlimentationBatterie au lithium-ion rechargeable D-LI122, kit adaptateur secteur (en option)
Autonomie des pilesNombre d'images enregistrables environ 200* La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23°C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
Durée de lecture environ 180 min* Selon le résultat des tests effectués en interne. La durée réelle peut varier en fonction des conditions d'utilisation.
Temps d'enregistrement de séquences vidéo environ 100 min
InterfacesPrise USB 2.0 (compatible haute débit) /PC/AV
Sortie vidéoNTSC/PAL (monaural)
DimensionsEnv. 112,0 (l) x 61,5 (h) x 38,5 (p) mm (hormis éléments d'utilisation ou saillants)
PoidsEnv. 213 g (sans piles et carte mémoire SD)Env. 234 g (avec piles et carte mémoire SD)
AccessoiresBatterie au lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, Câble USB, Modes d'emploi et logiciels (CD-ROM), courroie, Guide de mise en route rapide

Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie ou pile, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.

  • Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

CE

La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union Européenne.

Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés

PENTAX OPTIO VS20 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés - 1

1. Au sein de l'Union européenne

Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.

PENTAX OPTIO VS20 - Au sein de l'Union européenne - 1

Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits.

En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.

L'ajout d'un symbole chimique est ajouté sous le symbole affiché cidessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifié dans la Directive sur les batteries.

Pour plus d'informations sur la collecte ou le recyclage des produits utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d'élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

2. Hors de l'UE

Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut.

En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.

Symboles

Mode 📷 13,58

Mode ▶ 13,58

Bouton ▶ 54, 56

Menu [▶ Vidéo] ...... 65, 233

Menu [Régages] ... 66, 234

■ Mode vert .... 80

Suppression ..... 146, 158

Télé 82

Large 82

Agrandir 156

Quatre/Neuf images/naffichage 149

Retardateur 101

Rafale 102

16 Prise 16 vues ...... 102

Rafale haute vitesse 102

3s Télécommande ...... 105

Télécommande 0 s ..... 105

Bracketing auto ...... 107

AUTO Programme image auto 77

Programme 79

Nocturne manuel 85

Nocturne 85

Portrait nocturne ..... 85

Paysage 75

Ciel bleu 75

Fleur 75

Portrait nocturne 87

Ton Chair naturel ...... 87

Surf & neige 91

Mouvements 91

(《) Digital SR 85

Enfants 88

Coucher de soleil .....85

Animaux Domestiques ..89

¶1 Gastronomie ....75

Feux d'artifice 85

Compos. Cadre créa. ..94

A Texte 92

Panorama numérique .98

Fish-eye 96

Croquis 96

Miniature 96

A

Accessoire optionnel .....238

Adaptateur secteur ....39

AF par anticipation ...76, 90, 113

Affich. Immédiat .....73

Affichage d'info 26

Affichage du calendrier .... 150

Affichage du niveau électronique ....30

Affichage neuf images ☐ 149

Affichage quatre images ☐ 149

Agrandir 156

Ajustement du volume .....193

Auto AWB 117

Auto+Yeux rouges ⓄA ...... 109

Auto ^1 A 109

B

Balance blancs 117

Bougé de l'appareil .....83

Bouton de navigation ...54, 57

Bouton MENU 55, 57

Bouton OK/DISPLAY . 55, 57

Bracketing auto 107

C

Câble AV 164

Capacité de stockage des images .... 240

Caractéristiques ...... 239

Carte mémoire SD ..... 41

Charger une batterie ..... 35

Compens.htes lum ..... 120

Compens° ombres ..... 120

Composition cadre créatif 180

Configuration requise ..... 211

Connexion à un téléviseur .... 164

connexion USB 215

Contraste 124

Copie 186

Courroie 34

D

Déclencheur ..... 54, 56, 72

Dét° yeux fermés ...... 73

Détection visage ..... 76, 130

Diaporama 153

Digital SR Mode 85

Diviser les vidéos ..... 185

E

Économie d'énergie ..... 203

Écran d'ouverture ...... 205

Écran de démarrage ..... 205

Enregistrement de séquences vidéo ..... 135

Enregistrer des éléments du menu .... 133

Enregistrer une photo (vidéo) ...... 185

Équipement audiovisuel ...164

F

Feux d'artifice 85

Filtre 139

Filtre brillance 175

Filtre couleur ......175

Filtre croquis ....175

Filtre doux 175

Filtre étirement .....171

Filtre extraire couleur .....175

Filtre fish-eye 175

Filtre miniature 175

Filtre N & B/Sépia .....175

Filtre photos créatives ..... 175

Filtre réduct°visage .....152

Filtre rétro 175

Filtre scintillement ..... 175

Filtre ton chair naturel .....175

Filtres 96, 175

Filtres numériques .....175

Flash en marche ↘ .....109

Flash éteint ⓣ 109

Flash+Yeux rouges Ⓞ .....109

Fonction Auto-Macro .....111

Fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) .....138

Formatage 192

Fréquence d'images ..... 137

G

Guide des opérations .....29

H

Heure monde 197

Histogramme 29

Hor. Été 49

|

Impression de l'heure ..... 131

Imprimer la date 131

Infini ▲ 111

Installation des logiciels ... 212

Installer une batterie ..... 36

Interrupteur général 44, 54, 56

L

Laboratoire photo ..... 188

Langue d'affichage ..... 199

Lecture 146, 147

Lecture de séquences vidéo .... 147

Levier de zoom ..... 54, 56

Lumière Aux. AF ...... 114

Lumière du jour ⚙ ...... 117

Lumière fluo 當 117

Luminosité de l'écran ..... 202

M

M. au point manuelle MF 111

Macintosh 212, 214

Macro 1 cm 1cm 111

Macro 🎨 111

Manuel □ 117

MedialImpression 210

Mémoire 142

Mémoire intégrée ..... 186

Menu Vidéo 65,233

Messages d'erreur ...... 228

Miniature mode 96

Mise au point 111

Mode animaux domestiques .... 89

Mode centre 111

Mode Ciel bleu 75

Mode Coucher de soleil ..... 85

Mode Croquis .....96

Mode de base 80

Mode enfants 88

Mode Fish-eye 96

Mode flash 109

Mode Fleur 75

Mode Gastronomie .....75

Mode lecture 45

Mode mouvements .....91

Mode Nocturne manuel .....85

Mode Paysage 75

Mode Pr.de vues ..... 101

Modifier les vidéos .....184

MSC 216

N

Natural Skin Tone Mode ....87

Netteté 123

Night Scene Mode ....85

Nom de ville ......237

Nombre de pixels .....115

Nommage du dossier .....200

NTSC 201

Numéro de fichier .....143

0

Ombre 🏠 117

P

PAL 201

Palette du mode d'enregistrement ..... 74

Palette du mode lecture ...... 151, 235

Paramétrage de la prise de vue .... 24

Photos panoramiques ..... 98

Pixels enregistrés .... 115, 137

Pixels Mapping 206

Plage ISO AUTO 122

Portrait Mode 87

Pression à fond (déclencheur) ...... 73

Pression à mi-course (déclencheur) ...... 72

Prise 16 vues 16 .... 102

Rappel du visage ..... 126

Recadrage 169

Redéfinir 168

Réduction des yeux rouges ⓄA Ⓞ‡ .... 109

Régl. Bout. Vert ... 55, 58, 134

Réglage de l'exposition ... 119

Réglage de la date et de l'heure .... 50, 194

Réglage de la langue 46, 199

Réglage par défaut .... 46, 232

Réglages DPOF ...... 188

Réglages sonores ..... 193

Réinitialisation 207

Retardateur ☉ 101

Rotation 155

S

Saturation 123

Sauvegarde des réglages 142

Sélect, heure ...... 198

Sensibilité ...... 121

Système de sortie vidéo ..201

T

Télécommande ...... 105

Téléviseur 164

Témoin d'usure des piles ...39

Tungstène 🌿 117

Types de son 194

U

Utilisations des menus .....60

V

Vérification de la carte mémoire ....44

Vidéo 135

Ville résidence .....49, 197

Volume change 147

W

Windows 211, 212

Z

Zoom numérique ......82, 84

Aide-mémoire

PENTAX RICOH IMAGING COMPANY, LTD.

2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters)112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ -http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbHJulius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING UK LTD.PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC.1770 Argentina Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca)

http://www.pentax.jp/english

- Les spécifications et les dimensions externes peuvent être modifiées sans notification préalable.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : OPTIO VS20

Catégorie : Appareil photo numérique compact