PENTAX ETH-320 - Endoscope

ETH-320 - Endoscope PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETH-320 PENTAX au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX ETH-320 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilThéodolite électronique
Précision angulaire2 à 20 secondes d'arc selon modèle
Modèles disponiblesPlusieurs modèles avec précision variable
EmbaseAmovible
AffichageÉcran LCD numérique
Mesure angulaireÉlectronique
UtilisationTopographie, géodésie
AlimentationNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Matériau du boîtierNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
FabricantNon précisé
OrigineJapon
Utilisation recommandéeMesures précises en extérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - ETH-320 PENTAX

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer des photos de l'appareil vers un ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil à l'ordinateur, puis suivez les instructions de votre système d'exploitation pour accéder aux fichiers.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée. Essayez également de stabiliser l'appareil pendant la prise de vue.
Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Dans certains cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Comment changer l'objectif de l'appareil ?
Assurez-vous que l'appareil est éteint, puis déverrouillez l'objectif actuel en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Fixez le nouvel objectif en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pourquoi la connexion Wi-Fi ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur l'appareil et que vous êtes à portée de votre réseau. Essayez de redémarrer l'appareil et de vous reconnecter.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware ?
Visitez le site officiel de PENTAX et accédez à la section de support pour télécharger les mises à jour du firmware disponibles pour votre modèle.

Questions des utilisateurs sur ETH-320 PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Endoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETH-320 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETH-320 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI ETH-320 PENTAX

Mesures de sécurité (doivent impérativement être observées)

Les points suivants ont pour but d'éviter que des blessures soient infligées à l'utilisateur ou à d'autres personnes et/ou que l'appareil soit endommagé. Ces mesures de sécurité sont importantes pour garantir une utilisation sûre de ce produit et doivent toujours être observées.

Symboles spécifiques

Les symboles suivants sont utilisés pour hiérarchiser les mesures de sécurité en fonction du type de blessure ou de dommages qui pourraient résulter du non-respect de cette mesure.

PENTAX ETH-320 - Symboles spécifiques - 1

Avertissement

Les sections identifiées par ce symbole concernent des mesures de sécurité qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.

PENTAX ETH-320 - Avertissement - 1

Attention

Les sections identifiées par ce symbole concernent des mesures de sécurité qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels.

  • Ici, le terme "blessures" se réfère à des blessures telles que des coupures, des brûlures ou des chocs électriques dont le traitement ne nécessitera probablement pas une hospitalisation ou une prise en charge de longue durée.
  • L'expression "dommages matériels" se réfère aux dommages causés à des installations, des bâtiments, des données acquises, etc.

PENTAX ETH-320 - Attention - 1

Avertissement

  • Ne regardez jamais le soleil à travers le télescope car cela pourrait entraîner une cécité.
  • N'utilisez pas le télescope à proximité de matériaux inflammables car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de blessure par explosion.
  • Bloquez la poignée de l'appareil principal à l'aide des vis de blocage de la poignée. Si vous ne la bloquez pas correctement, l'appareil pourrait se détacher de la poignée pendant son transport et blesser celui'un.
  • N'utilisez pas la mallette de transport comme tabouret car elle est glissante et instable. Vous risqueriez donc de vous blesser en cas de chute.
  • Lorsque vous installez l'instrument sur le trépied, serrez fortement la vis centrale. Si vous ne la serrez pas correctement, l'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un.
  • Serrez fortement les vis de blocage des jambes du trépied. Une personne pourrait être blessée par les pieds du trépied si une jambe venait à se déployer brusquement à cause d'une vis mal serrée.
  • Ne transporter jamais un trépied avec un pied métallique dirigé vers une autre personne car il pourrait blesser cette personne s'il venait à la heurter. Assurez-vous que vos mains et vos pieds ne se trouvent pas à proximité des jambes du trépied lorsque vous ajustez celui-ci, car vous risqueriez de vous faire écraser un pied ou une main.
  • Ne jetez pas ou ne lancez pas le fil à plomb : vous risquez de blesser quelqu'un.
  • Si le boitier de piles ou une pile entre en contact avec de l'eau, essuyez l'eau et séchez immédiatement l'élément concerné.
  • Lorsqu'un boîtier de piles est enlevé de l'unité, l'appareil doit être hors tension. Si le boîtier de piles est enlevé alors que l'appareil est sous tension, cela entraînera des problèmes.

Compatibilité électromagnétique (EMC) Cet appareil est conforme aux exigences de protection pour les zones résidentielles et commerciales. Si l'appareil est utilisé à proximité de zones industrielles ou d'émetteurs, il est susceptible d'être influencé par des champs électromagnétiques.

TABLE des matières

  1. Généralités 7

1.1 Précautions 1.2 Appareil standard 1.3 Désignation des composants 1.4 Préparation de l'alimentation électrique

  1. Touches principales et écran 14

2.1 Écran 2.2 Clavier 2.3 Fonction de chaque touche 2.3.1 Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) 2.3.2 Touche V/% 2.3.3 Touche Hold (Maintien) 2.3.4 Touche 0 set 2.3.5 Touche R/L 2.3.6 Touche d'éclairage 2.4 Autres fonctions 2.4.1 Indicateur de charge des piles

  1. Combinaisons de touches spéciales 22

3.1 Réglage d'un angle vertical 3.2 Réglage du signal sonore 3.3 Réglage de la correction de l'angle vertical 3.4 Réglage de la mesure d'angle 3.5 Réglage de la fonction de mise hors tension automatique 3.6 Réglage de l'unité d'angle

  1. Préparation de l'appareil pour réaliser des relevés 28

4.1 Mise en place de l'appareil 4.2 Mise à niveau à l'aide de la nivelle sphérique 4.3 Mise à niveau à l'aide de la nivelle torique 4.4 Centrage à l'aide du plomb optique 4.5 Réglage de l'oculaire 4.6 Visée d'objets

TABLE des matières

·5. Mesure 34

5.1 Mesure d'un angle horizontal (vers la droite) 5.2 Mesure d'un angle horizontal (vers la gauche) 5.3 Mesure d'un angle vertical

· 6. Contrôle et réglage 37

6.1 Consignes pour le contrôle et le réglage

6.2 Perpendicularité de la nouvelle torque par rapport à l'axe vertical 6.3 Perpendicularité de la nivelle sphérique par rapport à l'axe vertical 6.4 Inclinaison des fils du réticule 6.5 Perpendicularité de la ligne de mire par rapport à l'axe horizontal 6.6 Erreur initiale de l'angle vertical 6.7 Plomb optique

·7. Accessoires en option 44 7.1 Oculaire coude 8. Spécifications 45

Conditions de stockage et d'utilisation

  • Avant d'utiliser l'appareil, attendez qu'il ait atteint la température ambiante.
  • Evitez d'utiliser l'appareil à une température tropé elevée ou trop BASSE. Il risque de ne pas fonctionner normalement à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à +50°C.
  • Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, essuyez-le immédiatement et laissez-le sécher complètement à l'extérieur de la mallette. Rangez-le dans la mallette une fois qu'il est entièrement sec.
  • Rangez toujours l'appareil dans la mallette. Évitez de le stocker à un endroit soumis à des températures élevées ou à une forte teneur en humidité ou en poussières.
  • S'il est prévu que l'appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, enlevez une pile du boîtier de piles. En outre, sortez régulièrement l'appareil de la mallette pour l'exposer à l'air ambiant.

PENTAX ETH-320 - Conditions de stockage et d'utilisation - 1

Piles

  • Les piles fournies peuvent se décharger de manière naturelle du fait de la durée du transport. Utilisez des piles neuves pour le premier travail.
  • Dans un boîtier de piles, les quatre (4) piles doivent être du même type.
  • Dans un boîtier de piles, n'utilise pas des piles n'ayant pas la même capacité de charge résiduelle.
  • Ne touche pas le liquide provenant de piles qui fuient.

Transport

  • Ne soumettez pas l'appareil à des chocs ou à des vibrations durant le transport.
  • Pendant le transport, manipulez l'appareil avec le même soin qu'un objet "fragile" et emballez la mallette de transport avec des matériaux amortissants.

PENTAX ETH-320 - Transport - 1

PENTAX ETH-320 - Transport - 2

Contrôle, réglage et réparation, remise à neuf

  • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée ou s'il a été soumis à des chocs ou à des vibrations, vérifiez avec soin les réglages de l'appareil avant toute utilisation.
  • En cas de problème avec l'appareil, n'essayez pas de le réparer car vous pourriez aggraver le problème.

PENTAX ETH-320 - Contrôle, réglage et réparation, remise à neuf - 1

Contactez votre distributeur local qui pourrait le réparer correctement ou vous indiquer la marche à suivre.

Autres précautions

  • Pour nettoyer la mallette ou l'appareil, n'utilisez jamais de solvant organique. La surface des composants en plastique pourrait se dissoudre, ce qui pourrait entraîner une déformation et une décoloration. Essuyez la saleté avec un chiffon imbibé de nettoyant ménager dilué.
  • Nettoyez la poussière sur les optiques en utilisant un tissu (ou un papier) de nettoyage conçu spécialement pour les surfaces d'optique.
  • Pour utiliser toutes les possibilités offertes par l'appareil,

observerez les consignes décrites dans chacun des chapitres du présent manuel.

PENTAX ETH-320 - Autres précautions - 1

1.2 Appareil standard

Corps (avec capuchon d'objectif) - Boîtier de piles (un boîtier de piles est placé sur l'appareil) - Piles* (continuent dans la mallette de transport) Kit d'outils (tige de réglage, tournevis) Fil à plomb - Couvercle anti-pluie - Mallette de transport - Manuel d'utilisation

  • Les piles AA de l'appareil standard peuvent se décharger de manière naturelle du fait de la durée du transport. Utilisez des piles neuves pour le premier travail.
  • Lorsque vous jetez des piles usagées, conformez-vous aux directives de vos autorités locales.

Déballage

  • Posez délicatement la mallette de transport de telle sorte que le couvercle soit dirigé vers le haut.
  • Déverrouillez et ouvrez la mallette tout en poussant sur le verrou.
  • Sortez l'appareil de la mallette.

Stockage

  • Mettez le téléscope dans une position presque horizontale, et serrez légèrement la vis de blocage du téléscope.
  • Alignez les repères de rangement* et serrez légèrement la vis de blocage horizontal.
  • Insérez l'appareil dans la mallette en dirigeant les repères de rangement* vers le haut. Refermez le couvercle et bloquez les verrous.
  • Repère de rangement = Petit adhésif jaune

PENTAX ETH-320 - Stockage - 1

PENTAX ETH-320 - Stockage - 2

1.4 Préparation de l'alimentation électrique

  • Déposez le boîtier de piles de l'appareil en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur la partie supérieure du boîtier de piles. Enlevez le couvercle du boîtier de piles.
  • Insérez quatre piles AA dans le boîtier de piles en respectant bien la position du (+) et du (-).
  • Appuyez le boîtier de piles contre la jambe en insérant la tige de guidage dans la rainure de guidage.
  • Vérifiez que tout fonctionne correctement en appuyant sur le bouton de mise sous tension.

Cet appareil peut fonctionner avec des piles rechargeables AA 1.2V.

  • Dans un boîtier de piles, les quatre (4) piles doivent être du même type. Dans un boîtier de piles, n'utilisez pas des piles n'ayant pas la même quantité d'énergie résiduelle.
  • Si le boitier de piles ou une pile entre en contact avec de l'eau, essuyez l'eau et séchez immédiatement l'élément concerné.
  • Lorsqu'un boitier de piles est enlevé de l'unité, l'appareil doit être hors tension. Si le boitier de piles est enlevé alors que l'appareil est sous tension, cela entraînera des problèmes.

2.1 Écran

Angle vertical

V=Zénith, V%=Pente (VH=Horizontal, Vc=Compass)

PENTAX ETH-320 - Écran - 1

Angle horizontal Indicateur de charge des piles:

(HR = angle horizontal de rotation vers la droite,

HL = angle horizontal de rotation vers la gauche)

PENTAX ETH-320 - Écran - 2

2.2 Clavier

Touche [V/%] (Change l'affichage de l'angle vertical)

Touche [R/L] (Passé de la rotation vers la droite à la rotation vers la gauche pour l'angle horizontal)

PENTAX ETH-320 - Clavier - 1

Touche [HOLD] (En appuyant deux fois, bloque l'angle horizontal affiché à l'écran)

Touche [OSET] (En appuyant deux fois, remet à zéro l'angle horizontal (0^00^00^))

Touche [O] Illumination (Éclaire l'écran et le réticule du téléscope)

Touche [ON/OFF] (Met l'appareil sous tension et hors tension)

2.3.1 Touche [ON/OFF] (marche/arrêt)

Mise sous tension et définition du point 0 de l'angle vertical Lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF, l'appareil est mis sous tension et le message "0 SET" (définition du point 0) s'affiche. Une fois que le point 0 de l'angle vertical a été défini, l'angle horizontal et l'angle vertical sont affichés et l'appareil passe en mode de mesure d'angle.

PENTAX ETH-320 - Touche [ON/OFF] (marche/arrêt) - 1

PENTAX ETH-320 - Touche [ON/OFF] (marche/arrêt) - 2

Définissez le point 0 de l'angle vertical en faisant basculer le télescope vers le haut ou vers le bas lorsque l'appareil est dans sa position "normale" (cercle vertical sur la gauche).

Pour permettre l'appareil hors tension, maintenez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus d'une seconde (l'écran affichera "OFF") puis relâchez-la. L'alimentation de l'appareil est alors coupée.

PENTAX ETH-320 - Touche [ON/OFF] (marche/arrêt) - 3

2.3.2 Touche [v/%]

En appuyant sur la touche V/%, vous pouvez passer de l'affichage de l'angle vertical à celui de la pente (V%). (Au moment de l'expédition, cette fonction est réglée sur Zénith 0°)

Avec des combinaisons de touches spéciales, il est possible de choisir les modes Horizontal (VH) et Compass (Vc).

(Le réglage par défaut en urne est Zénith)

(Voir aussi 3.1 Définition de l'angle vertical.)

PENTAX ETH-320 - Touche [v/%] - 1

Le message d'erreur "OVER RANGE" (Dépassement de plage) s'affiche lorsque le télescope dépasse (100%) en mode V%.

PENTAX ETH-320 - Touche [v/%] - 2

2.3.3 Touche [HOLD]

Appuyez deux fois de suite sur la touche [HOLD] pour bloquer l'angle affiché et le conserver. (Appuyez une fois, le signal sonore de la touche retentira, puis appuyez une nouvelle fois pendant le signal sonore.) Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour débloquer la valeur affichée.

Pour éviter toute erreur de manipulation, un signal sonore retentit pendant trois secondes lorsque la touche [HOLD] est enfoncée. La fonction HOLD (Maintien) n'est activée que si la touche est de nouveau enfoncée pendant le signal sonore.

U 192'34'28" HOLD67'58'08"

2.3.4 Touche [0SET]

Appuyez deux fois de suite sur la touche [OSET] pour remettre à zéro l'angle horizontal affiché (0° 00' 00"). (Appuyez une fois, le signal sonore de la touche retentira, puis appuyez une nouvelle fois pendant le signal sonore.) ② Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour annuler.

Pour éviter toute erreur de manipulation, un signal sonore retentit pendant trois secondes lorsque la touche [OSET] est enfoncée. La fonction [OSET] n'est activée que si la touche est de nouveau enfoncée pendant le signal sonore.

U HR192° 34' 20"67° 58' 00"
U HR192° 34' 20"

2.3.5 Touche [r/l]

Appuyez sur la touche [R/L] pour passer d'une rotation dans le sens horaire à une rotation dans le sens anti-horaire. À chaque pression sur la touche, la valeur d'angle affichée passe d'une valeur dans le sens horaire à une valeur dans le sens anti-horaire, et inversement.

Angle horizontal dans le sens horaire

Mesure l'angle horizontal en rotation vers la droite (HR)

Mesure l'angle horizontal en rotation vers la gauche

Mesure l'angle horizontal en rotation vers la gauche (HL)

Si l'appareil est mis hors tension alors qu'il était en mode de mesure anti-horaire, il repassera automatiquement en mode de mesure dans le sens horaire lorsqu'il sera remis sous tension.

U HR1234567890

2.3.6 [Touché d'éclairage]

En appuyant sur la touche, vous pouvez éclairer l'écran LCD et le réticule du télescope. L'éclairage s'éteint automatiquement au bout de cinq minutes. Mais vous pouvez aussi l'éteindre manuellement en appuyant sur cette touche lorsque l'éclairage est activé.

2.4.1 Indicateur de charge des piles

L'énergie restante dans les piles est indiquée par le symbole "".

Pile pleine - utilisation possible

Utilisation possible

Utilisation encore possible

Préparez des piles pour un remplacement

Remplacez les piles

PENTAX ETH-320 - Indicateur de charge des piles - 1

PENTAX ETH-320 - Indicateur de charge des piles - 2

PENTAX ETH-320 - Indicateur de charge des piles - 3

PENTAX ETH-320 - Indicateur de charge des piles - 4

PENTAX ETH-320 - Indicateur de charge des piles - 5

Fonction de mise hors tension automatique

Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 30 minutes, l'appareil est automatiquement mis hors tension.

Cette fonction peut être désactivée à l'aide d'une combinaison de touches spéciale (Voir 3.5 Réglage de la fonction de mise hors tension automatique.)

3. Combinaisons de touches spéciales

Des combinaisons de touches spéciales permettent la sélection de l'unité des angles ainsi que d'autres fonctions.

① Appuyez simultanément sur les touches [HOLD] et [OSET] ② Appuyez sur la touche [ON/OFF] ③ Relâchez la touche [ON/OFF] (4) (Pas d'affichage ou de signal sonore) Relâchez les touches [HOLD] et [OSET] ⑤ L'écran suivant apparait :

Liste des réglages possibles (par ordre d'apparition)

Réglage de l'angle vertical U ZEN=12 000100 

Appuyez sur la touche [R/L]

Réglage du signal sonore

NGBEEF000100 

Appuyez sur la touche [R/L]

Réglage de la correction de l'angle vertical

TILT. ON 000100 

Appuyez sur la touche [R/L]

Réglage de l'affichage de l'angle

MIN5000100 

Appuyez sur la touche [R/L]

Réglage de la fonction de mise hors tension automatique

30 OFF 000100 

Appuyez sur la touche [R/L]

Réglage de l'unité des angles

3680201100 

Les éléments précédents peuvent être affichés en appuyant sur la touche [HOLD].

3.1 Réglage de l'angle vertical

Affichage du réglage de l'angle vertical avec la combinaison de touches spéciale.

Zénith (V)

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [OSET]

U ZEN=0 001180 

Angle horizontal (VH)

U HOR:6 80011 

Compass (Vc)

U COMPASS 860132 

Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

3.2 Réglement du signal sonore

Affichage du réglage du signal sonore avec la combinaison de touches spéciale

Pas de signal sonore

No. BEEEP 003100

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [OSET] Signal sonore

9000110 EEEP

Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

3.3 Réglage de la correction de l'angle vertical

Affichage du réglage de la correction de l'angle vertical avec la combinaison de touches spéciale

TILT. ON 00100

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [OSET]

TILT. OFF 00000000

Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

3.4 Réglage de la mesure d'angle

① Pour les modèles ETH-302/305

MIN 5" 
MIN 1"001100 

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [OSET] Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V / %].

② Pour les modèles ETH-310

MIN 1.0" 
MIN5" 68138 

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [OSET] Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

Pour le modèle ETH-320

MIN 20" 
MIN 10" 6619 

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [OSET] Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

3.5 Réglage de la fonction de mise hors tension automatique

Affichage du réglage de la fonction de mise hors tension automatique avec la combinaison de touches spéciale

Mise hors tension automatique activée

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [0 SET]

30 OFF 000100 

Mise hors tension automatique désactivée

NO OFF 01100 

Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

3.6 Réglage de l'unité des angles

Le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche [SET]

Comme unité pour les angles, vous pouvez désirer. DEG ou DEC ou GRD ou MIL.

360001818 

Lorsque le réglage vous convient, validez-le en appuyant sur la touche [V/%].

4.1 Mise en place de l'appareil

Réglez le trépied pour que l'appareil, une fois placé sur le trépied, se trouve à une hauteur appropriée à la réalisation des relevés. Installé le trépied et fixez fermement les pieds métalliques dans le sol pour faire en sorte que la tête du trépied soit la plus horizontalement possible et centré au-dessus du point de station. Si la tête du trépied se déplace lorsque les pieds métalliques sont fixés au sol, retrouvEZ l'horizontalité en modifiant la longueur de chaque jambe du trépied. Installez l'appareil sur la tête du trépied; insérez la vis centrale du trépied dans la plaque de base de l'appareil et serrez fermement.

PENTAX ETH-320 - Mise en place de l'appareil - 1

4.2 Mise à niveau à l'aide de la nouvelle sphérique

Lorsque vous avez terminé l'opération [4.1 Mise en place de l'appareil], vous devez mettre l'appareil à niveau à l'aide de la nivele sphérique.

① En faisant tourner deux des vis calantes, positionnez la bulle au milieu de la fenêtre (voir figure A). (Pour régler les vis en même temps, faites-les tourner dans des sens opposés.) ② Faites tourner la dernière vis calante pour amener la bulle au centre du cercle (voir figure B).

Pour connaître le lien entre le sens de rotation des vis et le sens de déplacement de la bulle, regardez les flèches sur les figures ci-dessous. Sur la figure A, la bulle va se déplacer vers la droite, tandis que sur la figure B, elle se déplacera vers le haut.

(A)

(B)

4.3 Mise à niveau à l'aide de la nouvelle torique

Lorsque vous avez terminé l'opération [4.2 Mise à niveau à l'aide de la nivelle sphérique], vous devez mettre l'appareil à niveau à l'aide de la nivelle torique.

① Placez la nivelle torique parallèlement à une droite passant par deux des vis calantes. En faisant tourner les deux vis dans des sens opposés, positionnez la bulle au centre du niveau (voir figure A). ② Tournez la nivelle torique et positionnez la bulle au centre du niveau en actionnant la troisième vis calante (voir figure B). 3 Vérifiez que la bulle reste bien au centre du niveau lorsque vous faites tourner l'appareil de Si la bulle se déplace, répétez les étapes ① et ②.

Pour connaître le lien entre le sens de rotation des vis et le sens de déplacement de la bulle, regardez les flèches sur les figures ci-dessous. Sur la figure A, la bulle va se déplacer vers la gauche, tandis que sur la figure B, elle se déplacera vers le haut.

Si la bulle ne se trouve toujours pas au centre du niveau après avoir répété les étapes ① et ② de la procédure 4.2, l'appareil doit être réglé. (Consultez la section [6. Contrôle et réglage.])

PENTAX ETH-320 - Mise à niveau à l'aide de la nouvelle torique - 1

4.4 Centrage à l'aide du plomb optique

Lorsque vous avez terminé l'opération [4.3 Mise à niveau à l'aide de la nivelle torique], vous devez centrer l'appareil au-dessus du point de station.

① Faites la mise au point du réticule du plomb optique en tournant la bague de l'oculaire du plomb optique. ② Faites la mise au point du point de station en tournant la bague de mise au point du plomb optique. Desserrez la vis centrale du trépied. Regardez dans l'oculaire du plomb optique et déplacez la plaque de base de l'appareil jusqu'à ce que le centre du réticule coïncide avec le point de station. (Prenez garde de ne pas faire tourner l'appareil.) ④ Serrez la vis centrale du trépied. Vérifiez que la bulle reste positionnée au milieu de la nivelle torique après chaque déplacement de l'appareil. Si la bulle ne reste pas au milieu, réglez sa position à l'aide des vis calantes (voir [4.3 Mise à niveau à l'aide de la nivelle torique]).

Lors de l'étape ④, même si la bulle se déplace d'une graduation, l'écart de centrage ne sera que de 0,3 mm pour une hauteur de l'appareil de 1,40 m, ce qui n'aura qu'un impact limité sur les résultats des relevés.

PENTAX ETH-320 - Centrage à l'aide du plomb optique - 1

Repère central

4.5 Réglage de l'oculaire

Lorsque vous avez terminé l'opération [4.4 Centrage à l'aide du plomb optique], effectuez la mise au point de l'oculaire du télescope sur le réticule du télescope.

① Enlevez le capuchon de la lentille du télescope. ② Pointez le télescope sur un objet clair. ③ Tournez l'oculaire à fond dans le sens anti-horaire. ④ Regardez dans l'oculaire et faites-le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que le réticule ait sa netteté maximale.

PENTAX ETH-320 - Réglage de l'oculaire - 1

Lors de l'étape ④, ayez toujours l'œil détendu pour éviter toute parallaxe et toute fatigue oculaire. La parallaxe entraîne des problèmes lors de la visée d'objects. (Voir [4.6 Visée d'objects])

4.6 Visée d'objets

Lorsque vous avez terminé l'opération [4.5 Réglage de l'oculaire], visez l'objet.

① Desserrez la vis de blocage du télescope et la vis de blocage horizontale. ② Pointez le télescope sur l'objet à l'aide du collimateur. ③ Serrez la vis de blocage du télescope et la vis de blocage horizontale. ④ Faites la mise au point sur l'objet en tournant la bague de mise au point pendant que vous regardez dans le télescope. ⑤ Alignez avec précision le réticule sur l'objet à l'aide des vis de rappel.

PENTAX ETH-320 - Visée d'objets - 1

  • Lors de l'étape ④, faites une mise au point sur l'objet qui fasse en sorte que le réticule ne rouge pas par rapport à l'objet lorsque vous déplacez votre œil légèrement vers la droite et vers la gauche tout en regardant dans l'oculaire.
  • Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire pour faire la mise au point sur un objet proche. Tournez la bague de mise au point dans le sens anti-horaire pour faire la mise au point sur un objet lointain.
  • Deux vis du collimateur sont fixes et ont été réglées par le distributeur ou le fabricant. Ne les faites pas tourner de manière arbitraire.

5.1 Mesure d'un angle horizontal (vers la droite)

① Mettez l'appareil à niveau puis, après sa mise sous tension, définissez le point 0 de l'angle vertical. ② Visez le premier objet en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du téléscope. ③ Appuyez deux fois sur [OSET] pour remettre l'angle horizontal à zéro (0° 00' 00") ④ Visez le deuxième objet en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du téléscope. ⑤ Lisez la valeur indiquée à l'écran (α).

Premier objet : Remise à zéro (0° 00' 00")

PENTAX ETH-320 - Mesure d'un angle horizontal (vers la droite) - 1

Deuxième objet (34^47^20^ )

PENTAX ETH-320 - Mesure d'un angle horizontal (vers la droite) - 2

Angle horizontal () = 34^47^20^

PENTAX ETH-320 - Mesure d'un angle horizontal (vers la droite) - 3

5.2 Mesure d'un angle horizontal (vers la gauche)

① Mettez l'appareil à niveau puis, après sa mise sous tension, définissez le point 0 de l'angle vertical. ② Visez le premier objet en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du téléscope. ③ Appuyez sur la touche [R/L] pour passer en mode de mesure anti-horaire (HL).

Les étapes suivantes sont identiques à celles décrites en

[5.1 Mesure d'un angle horizontal (vers la droite)], mais en inversant l'ordre de visée.

Pour revenir en mode de mesure "vers la droite", appuyez à nouveau sur la touche [R/L].

  • Si l'appareil est mis hors tension alors qu'il était en mode de mesure anti-horaire, il repassera automatiquement en mode de mesure dans le sens horaire lorsqu'il sera remis sous tension.
U HL92" 34' 20"
0° 00' 00"

5.3 Mesure d'un angle vertical

Mettez l'appareil à niveau, mettez-le sous tension et définissez le point 0 de l'angle vertical.

Visez l'objet A en agissant sur les vis de blocage et de rappel horizontales ainsi que sur les vis de blocage et de rappel du téléscope.

Lisez la valeur indiquée à l'écran.

  • Le mode de mesure de l'angle vertical peut être passé en affichage du pourcentage de pente (V%) en appuyant sur la touche [V%].

De plus, il est possible de choisir les modes Horizontal (VH) et Compass (Vc) à l'aide de la combinaison de touches spéciale.

(Le réglage en usine est Zénith)

(Voir [3.1 Réglage de l'angle vertical])

Angle vertical () = 86^24^40^

Appuyez sur la touche [V%] pour voir Vv et V%.

6.1 Consignes pour le contrôle et le réglage

  • Le contrôle et le réglage doivent de préférence être effectués après avoir placé l'appareil sur un trépied ou un support de réglage.
  • Le contrôle doit être effectué en respectant la série allant de [6.2 Perpendicularité de la nivelle torque par rapport à l'axe vertical] à [6.5 Perpendicularité de la ligne de mire par rapport à l'axe horizontal].
  • Les réglages doivent être terminés avec les vis de réglage serrées avec un couple élevé. Ne finissez pas les réglages en desserrant une vis de réglage.
  • Répétez le contrôle après la procédure de réglage pour vérifier que les réglages ont été correctement effectués.
  • Il est recommandé, lorsque cela est possible, de faire effectuer les réglages par un professionnel correctement formé.

Contrôle

Effectuez l'opération [4.3 Mise à niveau avec le niveau à bulle horizontal] Faites tournier l'appareil de et vérifiez que la bulle reste au milieu. Si la bulle se trouve toujours au milieu, aucun réglage n'est requis. Si la bulle s'écarte du milieu, vous devez effectuer la procédure de réglage ci-dessous.

Vis calantes

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 1

Nivelle torque

Réglage

① Centrez la bulle dans le niveau rectiligne. ② Faites tourner l'appareil de, déplacez la bulle de la moitié de la distance par rapport au centre en agissant sur une vis calante qui se trouve sur une parallèle à l'axe longitudinal de la nivelle torique. ③ Tournez la vis de réglage du niveau à bulle à l'aide de la tige de réglage jusqu'à ce que la bulle se trouve au centre. ④ Répétez la procédure pour vérifier.

Contrôle

Vérifiez que la bulle du niveau circulaire se trouve au centre après le contrôle et le réglage effectués selon la procédure [6.2 Perpendicularité de la{nivelle torique par rapport à l'axe vertical]. Si la bulle du niveau circulaire est au centre, aucun réglage n'est requis. Sinon, vous devez effectuer la procédure de réglage ci-dessous.

Réglage

Déplacez la bulle vers le centre en faisant tourner les vis de réglage du niveau circulaire à l'aide de la tige de réglage. Vérifiez à nouveau.

PENTAX ETH-320 - Réglage - 1

Contrôle

① Placez un objet (point A) sur la ligne de mire du télescope. ② Déplacez le point A jusqu'au bord du champ de vision en agissant sur la vis de rappel du télescope (point A'). ③ Si le point A se déplace le long de la ligne verticale du réticule, aucun réglage n'est requis. Sinon, l'appareil doit être réglé - contactez votre distributeur.

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 1

Contrôle

① Placez un objet (point A) à une distance d'environ 30 à 50 m de l'appareil et visez-le avec le téléscope. Desserrez la vis de blocage du téléscope et faites basculer le téléscope autour de l'axe horizontal. Matérialisez un point sur la ligne de mire à environ la même distance de l'objet "point A" et appelez-le "point B". ③ Desserrez la vis de blocage horizontal et faites tourner l'appareil autour de l'axe vertical. Visez de nouveau le "point A". Desserrez la vis de blocage du téléscope et faites basculer le téléscope autour de l'axe horizontal. Matérialisez un point sur la ligne de mire à environ la même distance que l'objet "point A" et appelez-le "point C". ⑤ Si les points B et C coïncident, aucun réglage n'est requis. Sinon, contactez votre distributeur.

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 1

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 2

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 3

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 4

Contrôle

① Régalez la mesure de l'angle vertical en mode Zénith. ② Visez un objet (point P) avec le télescope et lisez l'angle vertical (V correct). ③ Faites basculer le télescope et tournez l'alidade. ④ Visez à nouveau le point P dans la position inversée et lisez l'angle vertical (V inverse). ⑤ Si (V correct + V inverse - 360^) / 2 est inférieur à 15^ l'appareil est dans les tolérances. Si le résultat est supérieur, l'appareil doit être réglé - contactez votre distributeur.

Contrôle

① Placez un morceau de papier blanc, sur lequel est dessinée une croix, en dessous de l'appareil. ② Regardez dans le plomb optique et déplacez le morceau de papier jusqu'à ce que le point d'intersection de la croix se trouve au centre du champ de vision. ③ Réglez les vis calantes pour que le repère central du plomb optique coïncide avec le point d'intersection de la croix. ④ Faites tourner l'appareil autour de l'axe vertical. Regardez dans le plomb optique après chaque déplacement de pour voir la position du repère central par rapport au point d'intersection de la croix. ⑤ Si le repère central coïncide toujours avec le point d'intersection, aucun réglage n'est requis. Sinon, vous nevez effectuer les réglages suivants.

PENTAX ETH-320 - Contrôle - 1

Réglage

Enlevez le couvercle du plomb optique. Marquez le point défini sur la ligne de mire après chaque déplacement sur le morceau de papier blanc et appelez ces points A, B, C et D. Reliez les points opposés (A, C et B, D) par une droite et appelez 0 le point d'intersection. Faites tourner les quatre vis de réglage du plomb optique à l'aide de la tige de réglage pour faire en sorte que le repère central coïncide avec le point d'intersection 0. Répétez la procédure pour vérifier.

Tête du plomb optique

Tige de réglage pour le repère central

Vis de réglage du plomb optique

PENTAX ETH-320 - Réglage - 1

7.1 Oculaire coude (SB14)

L'oculaire coude peut être installé sur le télescope afin d'offrir plus de confort pour observer le zénith ou dans les espaces confinés.

Tournez la bague de l'oculaire du télescope dans le sens anti-horaire pour déposer l'oculaire. Maintenez fermement l'oculaire pour ne pas le laisser tomber. Fixez l'oculaire coudé sur le télescope en suivant la procédure inverse.

L'oculaire coudé peut être tourné sur

Lorsque vous visez avec le télescope en utilisant l'oculaire coudé, le réticule pourra vous sembler déplacé verticalement ou horizontalement, mais cela n'aura aucune influence sur la précision de mesure.

8. Spécifications

Télescope

Grossissement30 X
Ouverture utile45 mm
Pouvoir de résolution3"
Champ de vision1° 30'
Distance de mise au point min.1,35 m
Facteur stadimétrique100
Constante stadimétrique0

Mesure d'angle

TypeCodeur incremental rotatif
Mode de détentionAngle v.:Simple
Angle h.:Double
Affichage minimal (sélectionnable)
ETH-302 1"/5"
ETH-305 1"/5"
ETH-310 5"/10"
ETH-320 10"/20"
Précision (DIN18723, écart type)
ETH-302 2"
ETH-305 5"
ETH-310 10"
ETH-320 20"

Compensation de l'angle vertical

PrincipeCompensation automatique
Facteur stadimétrique100
Constante stadimétrique0

Affichage

TypeEcran à cristaux liquides à matrice de points/Deux lignes
Ecran d'affichageAffichage double

Axe vertical

Simple

Sensibilité des niveaux à bulle

Nivelle torque

ETH-302 30^ / 2mm

ETH-305 30^ / 2mm

ETH-310 40^ / 2mm

ETH-320 40^ / 2mm

Nivelle sphérique 8'

Type d'embase

Amovable

Plomb optique

Grossissement 3x

Plage de mise au point 0,5 m à l'infini

Alimentation électrique

Type 4 piles sèches AA

Durée de vie (Piles alcalines) 25 à 28 h.

(NiMH 2300mAh) 25 à 28 h.

Étanchéité

IP x4

Température de fonctionnement

  • 10^ +50^

Hauteur

215mm

Dimensions

Appareil (avec les piles) 168 × 330 × 158 ~mm (profondeur x hauteur x largeur) / 4,6kg

PENTAX

for your

précious moments

PENTAX ETH-320 - Dimensions - 1

PENTAX ETH-320 - Dimensions - 2

Symbole d'adhésion à "l'Association japonaise des fabricants d'instruments d'observation", synonyme de produits d'observation de haute qualité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : ETH-320

Catégorie : Endoscope